SMM – серія дій з просування товару/послуги/бренду у соціальних мережах, форумах, блогах та інших сайтах. SEO - серія дій з просування товару/послуги/бренду у пошукових системах. HTML-верстка сайту – серія дій щодо коректного відображення Веб-сайту....
Договір № про надання послуг і виконання робіт від
ДОГОВІР № _______
про виконання робіт та надання послуг
м. Київ ________ року
Товариство
з обмеженою відповідальністю
__________________________ створене відповідно до
законодавства України, надалі – Замовник,
в особі Директора ____________________________,
що діє на підставі Статуту, та Товариство
з обмеженою відповідальністю
«Ай.Ер.Сі.Компані», створене відповідно
до законодавства України, надалі –
Виконавець, в особі директора Муштіной
Xxxxx Xxxxxxxxxx, що діє на підставі
статуту, надалі окремо – Сторона, разом
– Xxxxxxx, уклали цей Договір про
виконання робіт / надання послуг (надалі
– Договір) про таке:
ТЕРМІНИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ В ДОГОВОРІ
Бренд – знак для товарів і послуг (торгова марка).
Додаток – письмово погоджений Сторонами документ на виконання (надання) певних Робіт та/або Послуг, вказаних у статті 3. цього Договору, що складається: − із Завдання, яке обов’язково містить найменування, обсяг, умови виконання/надання та вимоги до Робіт/Послуг;
− із ціни/плати за виконання/надання Робіт/Послуг (у зв’язку з тим, що Послуги за цим Договором надаються за плату, а способом визначення ціни Робіт Сторони визначили погодження ціни Робіт у Додатку) в гривнях, строки оплати ціни/плати за виконання/надання Робіт/Послуг;
− із Строків надання Послуг/виконання Робіт.
Вимоги (та визначення) якості – це повністю визначені Сторонами в Договорі та у відповідному Додатку вимоги, яким мають відповідати виконані/надані Роботи/Послуги, а саме: відповідність Робіт/Послуг умовам Договору, вимогам у відповідному Додатку, що стосується таких Робіт/Послуг.
Треті особи – треті, інші особи, субпідрядники, яких Виконавець має право залучати до (на яких має право покласти) виконання (надання) Робіт і/або Послуг (які для виконання/надання Робіт/Послуг виконують роботи, надають послуги, товари/продукцію).
Веб-сайт – набір зв'язаних між собою текстових, графічних елементів і програм, розміщених на сервері у мережі Інтернет, та доступом до нього за єдиною доменною адресою.
Банер – файл, що містить графічне або анімаційне зображення. Банер може бути доповнений Підписом або Гіперпосиланням.
Підпис – текст, що з’являється до завантаження Xxxxxx на Веб-сайті та спливаючий при підношенні курсору до Банеру після його завантаження.
Гіперпосилання – адреса Веб-сайту, що буде завантажений в окремому вікні Браузера після натискання курсором на банер.
Браузер – програмне забезпечення для запиту Веб-сайтів, яке використовується з метою їх пошуку, перегляду, обробки, виведення і переходу від одного Веб-сайту до іншого.
Банерний код – програмний код (у вигляді букв/цифр тощо), наданий Замовником, при натисненні на якому відвідувачем Веб-сайту Виконавця генерується Xxxxx.
Показ Xxxxxx – повне відображення Банера на екрані користувача Інтернет у межах Веб-сайту, що розміщує Банер чи Банерний код.
Сторіборд банера – візуальні матеріали, які ілюструють динамічний зміст банера.
Концепт-дизайн – графічні макети дизайну сайту на прикладі головної та однієї внутрішньої сторінок сайту.
Дизайн-бриф – затверджений документ, що містить перелік усіх вимог до концепт-дизайну сайту.
Лейаут – графічна схема сторінки сайту (в електронному форматі), що описує роботу зі сторінкою сайту та її функціональність.
Візуальні матеріали – електронні зображення.
SMM – серія дій з просування товару/послуги/бренду у соціальних мережах, форумах, блогах та інших сайтах.
SEO - серія дій з просування товару/послуги/бренду у пошукових системах.
HTML-верстка сайту – серія дій щодо коректного відображення Веб-сайту.
Програмування – розробка програмного забезпечення Веб-сайту.
Тестування сайту – серія дій, направлена на перевірку функціонування сайту.
Наповнення сайту – додавання до сайту текстових та візуальних матеріалів.
Запуск сайту – розміщення сайту на доступній для користувачів Веб-адресі.
КPI – ключові показники ефективності.
Книга фірмового стилю (брендбук) – документ, що визначає правила візуальної ідентифікації торгової марки, використання елементів фірмового стилю, єдність сприйняття основних елементів ідентифікації, стилістичні та кольорові рішення. Включає опис констант марки, правила їх побудови, кольору, допустимі і недопустимі конвертації та використання, а також - правила оформлення носіїв (позицій) фірмового (корпоративного) стилю - ділової документації і маркетингових матеріалів- outdoor і indoor реклами, сувенірної продукції, уніформи, інтер'єрів і корпоративного транспорту. Існує безліч можливих носіїв фірмового стилю, тому їх кількість і види при створенні бренд бука визначається індивідуально.
Рекламаційний акт – документ, що складається Xxxxxxxxx за результатами зустрічі і описує перелік зауважень до наданих послуг/виконаних робіт.
Статистика – відомості про кількість показів Банера чи Банерного коду у період рекламної кампанії. Статистика може містити інформацію про кількість натискань на Банер у період рекламної кампанії.
До інших термінів, не визначених в цьому Договорі, застосовуються визначення, передбачені чинним законодавством України.
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
Замовник замовляє, а Xxxxxxxxxx зобов’язується надати Замовнику послуги (надалі – Xxxxxxx) та виконати роботи (надалі – Xxxxxx), вказані в статті 3 цього Договору (надалі разом – Роботи/Послуги), а Замовник зобов’язується оплатити такі Роботи/Послуги відповідно до умов і в порядку, встановленого цим Договором та додатками, які після підписання Сторонами є його невід’ємною частиною.
Для виконання/надання Робіт/Послуг, у випадках, вказаних у статті 3 цього Договору, Виконавець має право залучати (покласти виконання на) Третіх осіб, залишаючись при цьому відповідальним перед Замовником за результат відповідних Робіт/Послуг.
ПОСЛУГИ ТА РОБОТИ. НАЙМЕНУВАННЯ
Послуги та Роботи, що надаються/виконуються Виконавцем Замовникові за цим Договором включають розробку та впровадження комплексної цифрової стратегії, призначеної для розміщення в мережі Інтернет матеріалів Замовника з метою просування товарів чи послуг, а саме:
− SMM;
− SEO;
− Створення (розробка) веб-сайту, баннера, програм;
− Розміщення рекламних матеріалів Замовника (баннерів на інтернет-площадках, оголошень у пошукових системах, брендування веб-сайтів);
− Технічна підтримка та контентне наповнення веб-сайтів;
− Стратегічне планування, що включає розробку комунікаційної стратегії, креативної та медійної стратегії;
− Інші послуги за домовленістю сторін.
Найменування, обсяг, вартість, строки та порядок надання Робіт/Послуг, вказаних у п. 3.1. цього Договору, узгоджуються Сторонами у відповідних додатках до цього Договору.
Всі додаткові роботи/послуги/дії, необхідні для виконання Робіт/Надання послуг за даним Договором, такі як проведення фотозйомки, набуття прав на використання фотоматеріалів тощо, проводяться Виконавцем за умови письмового погодження таких додаткових робіт із Замовником.
Засвідченням факту належного виконання Робіт/ надання Послуг за цим Договором є Xxx виконаних робіт (наданих послуг), підписаний уповноваженими представниками Xxxxxx.
ВАРТІСТЬ РОБІТ/ПОСЛУГ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
Вартість Робіт/Послуг, що надаються Замовнику за цим Договором, визначається у відповідних Додатках до цього Договору.
Оплата Робіт/Послуг Виконавця здійснюється у безготівковій формі шляхом переказу грошових коштів на поточний рахунок Виконавця у спосіб вказаний у відповідному Додатку до цього Договору.
Оплата за цим Договором здійснюється Замовником у національній валюті України (гривнях).
Сторони свідчать про те, що:
Виконавець є платником податку на прибуток на загальних підставах, встановлених Податковим кодексом України.
Замовник є платником податку на прибуток на загальних підставах, встановлених Податковим кодексом України.
Сторони зобов'язуються негайно письмово повідомляти контрагента про зміну свого статусу стосовно оплати податку на прибуток.
Після закінчення надання послуг кожна зі Сторін має право вимагати від контрагента проведення звірення виконаних зобов'язань, що оформляється актом звірення виконаних зобов'язань.
ПОРЯДОК ВИКОНАННЯ РОБІТ / НАДАННЯ ПОСЛУГ
Сторонами узгоджено, що обмін інформацією в процесі виконання цього Договору відбувається шляхом направлення листів електронною поштою (email) уповноваженим особам Xxxxxx.
Допускається також використання інших доступних Сторонам засобів зв’язку, що дозволяють достовірно визначити, що інформація виходить від уповноваженої особи Сторони Договору та підтвердити, що вона дійшла до адресата. Допускається використання факсимільних копій та роздруківок скан-копій документів за умови наступного обміну їх оригіналами.
Права та обов‘язки щодо затвердження технічних завдань, дизайну, макетів, шаблонів, програмних модулів та інших матеріалів (в тому числі проміжних), що розробляються Виконавцем за цим Договором (далі – матеріали), з боку Замовника реалізовує уповноважена особа Замовника. Відповідь про затвердження або відхилення (з переліком необхідних доробок, змін чи виправлень) будь-яких матеріалів направляється Виконавцю протягом 5 (п`яти) робочого дня з моменту отримання уповноваженою особою Замовника цих матеріалів на затвердження, якщо інші строки не обумовлені Сторонами окремо. Якщо протягом вказаного часу Замовник не надіслав затвердження або коментарі (з переліком необхідних доробок, змін чи виправлень), Виконавець вважає дані матеріали затвердженими та приступає до наступного етапу виконання робіт.
Сторони домовились дотримуватись наступних строків подання та затвердження документів/ матеріалів, необхідних для надання Послуг/ виконання Робіт за цим Договором:
Замовник надає Виконавцю:
− графічні матеріали (знаки для товарів і послуг Xxxxxxxxx, основні елементи книги фірмового стилю, зразки рекламних матеріалів);
− текстові матеріали (зокрема для розміщення на сайтах);
− візуальні матеріали для роботи з ними (зокрема для розміщення на сайтах);
- технічні данні (доступи до адміністративної панелі сайту, доступ до хостингу, бази даних тощо)
Не пізніше ніж на 5 (п’ять) робочих днів до початку робіт або кожного етапу робіт, на якому потрібні ці матеріали.
У разі відсутності необхідних для виконання Виконавцем певного етапу робіт інформації та/або матеріалів, Виконавець попереджує Замовника про необхідність надання таких інформації/матеріалів за 5 (п’ять) робочих днів до початку виконання відповідного етапу робіт.
Після затвердження Замовником наданих Виконавцем матеріалів, розроблених у ході виконання Робіт/надання Послуг, Замовник не має права пред’являти претензії і зауваження, висувати вимоги щодо таких матеріалів та їх змісту (в тому числі будь-якого текстового наповнення).
Замовник має право ініціювати дострокове припинення виконання Робіт / надання Послуг за цим Договором та його Додатками, письмово повідомивши Виконавця за 30 (тридцять) робочих днів до дати дострокового припинення виконання Робіт / надання Послуг та оплативши фактично надані послуги/роботи.
Виконавець має право ініціювати дострокове припинення виконання Робіт / надання Послуг за цим Договором та його Додатками за умови письмового повідомлення Замовника за 30 (тридцять) робочих днів до дати дострокового припинення виконання Робіт / надання Послуг в разі якщо Замовник систематично (більше трьох разів) порушує вказані в Договорі або у відповідному Додатку зобов’язання, не дотримується строків надання матеріалів чи інформації, або строків затвердження макетів чи умов надання послуг, або в разі здійснення винних дій чи бездіяльності, що перешкоджає належному надання послуг Виконацем тощо.
ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ
Якщо вироблений/виготовлений (створений) за цим Договором у ході виконання Робіт/надання Послуг результат таких Робіт/Послуг є об’єктом інтелектуальної власності, майнові права на такий об’єкт інтелектуальної власності належать/передаються/надаються Замовникові на умовах, встановлених Сторонами у відповідних письмових документах, що є невід’ємною частиною цього Договору, в порядку та на умовах, встановлених чинним законодавством України.
Кожна зі Сторін визнає, що передання (повідомлення, надання) Замовником Виконавцеві матеріалів, інформації відповідно до цього Договору, здійснюється винятково для виконання Виконавцем цього Договору та не повинне тлумачитися як надання певних прав, за ліцензією, прав власності або на будь-якій іншій основі, щодо будь-яких таких матеріалів, інформації, якщо інше прямо не передбачено цим Договором.
Результати Робіт/Послуг, що надаються за цим Договором, переходять у власність Замовника винятково з підписанням Сторонами Акта виконаних робіт (наданих послуг), складеного по відношенню до таких Робіт/Послуг (з підписанням необхідного письмового документа/необхідним затвердженням, у випадку необхідності такого оформлення), якщо Сторони письмово не погодять інше.
Замовник має право використовувати та розпоряджатися результатами Робіт/Послуг за цим Договором тільки після остаточного затвердження Замовником таких результатів Робіт/Послуг відповідно та здійснення їх оплати в повному обсязі (якщо інше не передбачено відповідним Додатком до Договору).
Беручи до уваги те, що немайнові права інтелектуальної власності (у тому числі право на визнання авторства) не підлягають відчуженню, Xxxxxxx також погоджуються з тим, що як протягом строку дії цього Договору, так і протягом необмеженого періоду після його припинення (незалежно від причин припинення) Виконавець матиме право використовувати об’єкти інтелектуальної власності, створені під час надання Послуг за цим Договором, (у тому числі об’єкти, що містять знаки для товарів і послуг, логотипи, фірмові найменування Замовника), наступними способами:
− розміщувати в портфоліо для подальшого представлення існуючим і/або потенційним клієнтам/партнерам тощо як власних авторських розробок;
− представляти на різних публічних заходах (наприклад: фестивалях, конкурсах реклами тощо) як власні авторські роботи;
− розміщувати на сайті Виконавця в мережі Інтернет;
− здійснювати інші дії, що ідентифікуються як «демонстраційний показ»; використовувати назву, логотипи, фірмові найменування Замовника у списку своїх клієнтів/партнерів.
ПОРЯДОК ПРИЙМАННЯ-ПЕРЕДАЧІ ТА ОФОРМЛЕННЯ РЕЗУЛЬТАТІВ РОБІТ/ ОФОРМЛЕННЯ ФАКТУ НАДАННЯ ПОСЛУГ ЗА ДОГОВОРОМ
Після закінчення надання послуг за відповідним Додатком Виконавець направляє Замовнику два примірники Xxxx виконаних робіт (наданих послуг). Замовник зобов’язаний повернути підписаний примірник Xxxx протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту отримання, або у випадку невиконання або неналежного (неякісного) виконання/надання або виконання/надання з відступами/недоліками Робіт/Послуг направити Виконавцеві письмову мотивовану відмову від підписання Акту у той самий строк. У випадку отримання Виконавцем письмової мотивованої відмови від підписання вказаного Акту у вказані строки, Сторонами складається двосторонній акт з переліком недоліків (відступів) виконаних/наданих Робіт/Послуг і строків їх усунення («Рекламаційний акт»).
Не підписання Замовником Акту за відсутності мотивованої відмови у зазначений строк є фактом визнання повного і належного виконання Виконавцем своїх зобов’язань, а Xxxxxx/Послуги вважаються виконаними/наданими належним чином (якісно) і прийнятими Замовником без претензій і зауважень. При цьому Сторони згодні, що датою прийняття Робіт/Послуг вважається дата підписання Акту Виконавцем.
Сторони погоджуються з тим, що у разі невиконання або неналежного виконання Замовником своїх зобов’язань, встановлених цим Договором і чинним законодавством України, Виконавець не несе відповідальності за недотримання строків, умов та/або вимог до якості виконання/надання Робіт/Послуг, що було спричинене таким невиконанням зобов’язань Замовником.
Всі права на сайт переходять Замовнику після повної оплати послуг Xxxxxxxxx та підписання Актів виконаних робіт. Виконавець має право розмістити на сайті лінк на свій сайт з вказанням статусу розробника сайту.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН. ПОРЯДОК РОЗВ’ЯЗАННЯ СПОРІВ
За невиконання чи неналежне виконання зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність, передбачену цим Договором і чинним законодавством України.
Сторони будуть прагнути вирішити всі суперечки та розбіжності, які можуть виникнути в процесі виконання цього Договору, шляхом переговорів.
Якщо вказані суперечки та/або спори не можуть бути вирішені шляхом переговорів, вони вирішуються в судовому порядку відповідно до чинного законодавства України.
Сплата штрафних санкцій не звільняє Сторони від виконання умов цього
Виконавець не несе відповідальності за недостовірність і неточність наданої Замовником інформації та/або матеріалів, неправомірне або недобросовісне використання Замовником у такій інформації та/або матеріалах знаку для товарів і послуг (торгової марки), логотипу, імені або інших прав інтелектуальної власності.
Замовник несе відповідальність за достовірність і точність інформації та матеріалів (та додержання в них прав інших осіб) та за відповідність формату данних вимогам Виконавця, які передаються Замовником Виконавцеві для виконання Робіт/надання Послуг за цим Договором.
Виконавець не несе відповідальності за несвоєчасне виконання робіт, якщо Замовник не дотримується зі свого боку умов та строків передання матеріалів, документів та інформації, необхідної для виконання робіт, та строків погодження робіт.
У випадку порушення Замовником строків оплати вартості фактично наданих Послуг згідно відповідного Додатку за цим Договором, Замовник сплачує на користь Виконавця пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період, за який нараховується пеня, від несвоєчасно внесеної суми, за кожний день прострочення платежу, але не більше 10% від розміру заборгованості.
У випадку порушення з вини Виконавця погодженого Сторонами строку надання певного обсягу Послуг, Виконавець сплачує пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період, за який нараховується пеня, від вартості відповідного обсягу замовлених Замовником Послуг за кожен день прострочення виконання зобов’язання Виконавцем, але не більше 10% від вартості певного обсягу Послуг за цим Договором.
У випадку надання Послуг неналежної якості, Замовник має право вимагати у погоджений Сторонами розумний строк виправити недоліки в наданих Послугах або пропорційно зменшити вартість Послуг за відповідним Додатком.
СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
Цей Xxxxxxx вступає в силу з моменту його підписання та діє до 31 грудня 2019 року, однак припиняє свою дію не раніше повного виконання Сторонами всіх зобов’язань за цим Договором.
Цей Договір може бути продовжено понад термін його дії за письмовою згодою Xxxxxx, про що укладається додаткова угода до Договору.
Закінчення строку дії цього Договору не звільняє Xxxxxxx від завершення взаєморозрахунків. Одностороння відмова від зобов’язань забороняється.
ФОРС МАЖОР, УМОВИ ЗВІЛЬНЕННЯ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за цим Договором, якщо воно з'явилося наслідком незалежних від їх волі обставин, в тому числі: стихійного лиха, пожежі, повені, землетрусів, воєнних дій, цивільних безладь, страйків, неможливості розміщення реклами в дні жалоби, оголошених Урядом України, а також під час прямих трансляцій політичних заходів, змін вимог законодавства, заборон або інших дій державних органів тощо, що перешкоджають належному виконанню зобов'язань за цим Договором. При виникненні зазначених обставин непереборної сили термін виконання зобов'язань за цим Договором відсувається відповідно до часу, протягом якого діють такі обставини.
Сторона, для якої створилася неможливість виконання зобов'язань за цим Договором, зобов'язана повідомити про настання або припинення обставин непереборної сили у письмовій формі негайно, однак не пізніше 7-ми календарних днів з моменту їх настання або припинення, а також підтвердити їхнє існування достовірними документами від Торгово-Промислової Палати України або іншого уповноваженого органу. Несвоєчасне повідомлення про обставини непереборної сили позбавляє відповідну Сторону права посилатися на них у майбутньому і не звільняє від відповідальності за цим Договором.
УМОВИ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ
Інформація, що не підлягає розголошенню – будь-яка інформація, відомості, які передаються (повідомляються, надаються) однією Стороною іншій в письмовому та/або електронному вигляді, і визначена Стороною, що передає (повідомляє) як Інформація, що не підлягає розголошенню, включаючи всі ідеї, удосконалення, винаходи, методології, роботи й інші інновації будь-якого характеру, які були винайдені, придумані, розроблені, здійснені або втілені Стороною, що їх повідомляє, комерційної таємниці або ж мають інший юридичний захист (включаючи, але не обмежуючись, інформацію про промисловий, науковий і комерційний досвід Сторін, інформацію щодо керування, структури й особливостей діяльності Xxxxxxx, формул, способів, баз даних, планів щодо маркетингу й нової продукції, виробництва, способів рекламування, упакування й маркетингу, маркетингових планів, планів щодо продукції, технічних планів, стратегії ведення бізнесу, інформацію щодо стратегічних союзників і партнерів, фінансову інформацію, відомості технічного характеру, методології й способи, прогнози, інформацію про персонал Сторони, списки споживачів, комерційні таємниці, властивості, специфікації, інформацію про потенційних і фактичних споживачів, постачальників, замовників, клієнтів, конфіденційну інформацію, а також усі інші види документації, які передаються однією Стороною іншій).
Кожна Сторона зобов'язана зберігати конфіденційність щодо Інформації, що не підлягає розголошенню, якою Сторони обмінюються в ході виконання цього Договору, зобов'язуються не розголошувати таку Інформацію, що не підлягає розголошенню, як ту, що отримано однією Стороною від іншої, так і ту, що буде отримана ними протягом строку дії цього Договору, а також стосовно умов підготовки, узгодження, укладення, виконання, розірвання цього Договору й інших умов даного Договору.
Інформація, на яку не поширюється дія цієї статті:
інформація, що визначена законодавством як відкрита інформація або як така, що не є комерційною таємницею, конфіденційною інформацією, інформацією з обмеженим доступом;
інформація, що є або стала загальновідомою не у зв'язку з неправомірними діями якої-небудь зі Сторін, у зв'язку з належним виконанням Стороною своїх зобов'язань, встановлених цим Договором і/або чинним законодавством України;
інформація, розкриття якої необхідно у зв'язку з вимогами законодавства або з вимогами, установленими в результаті судового або адміністративного процесу або будь-яким судовим, урядовим, законодавчим актом. Сторони домовились повідомляти одна одній про настання таких випадків протягом 1 (одного) робочого дня.
Інформація, що не підлягає розголошенню кожної зі Сторін і всі відповідні права залишаються виключною власністю такої Сторони. Кожна зі Сторін визнає, що передання (повідомлення, надання) Інформації, що не підлягає розголошенню, не повинне тлумачитися як надання певних прав, за ліцензією або на якій-небудь іншій основі, щодо будь-якої Інформації, що не підлягає розголошенню, якщо інше прямо не передбачено цим Договором. Жодна із сторін не має зобов'язань щодо розголошення своєї Інформації, що не підлягає розголошенню, іншій Стороні.
АНТИКОРУПЦІЙНІ ЗОБОВ`ЯЗАННЯ
Відповідно до Кодексу про адміністративні правопорушення, Кримінального кодексу України та чинного антикорупційного законодавства, Сторони домовились дотримуватися антикорупційних зобов’язань відповідно до умов цього розділу.
Для цілей цього розділу:
«Пов’язані особи» - усі афілійовані особи Xxxxxx, субпідрядників, постачальників, агентів, посередників Xxxxxx, а також їх директори, посадові особи і працівники.
«Корупційні діяння» - діяння, що кваліфікуються як правопорушення та/або злочини відповідно до Кримінального кодексу України та іншого чинного законодавства України, зокрема, але не обмежуючись: підкуп працівника підприємства, установи чи організації; зловживання повноваженнями службовою особою юридичної особи приватного права; підкуп службової особи юридичної особи приватного права; пропозиція, обіцянка або надання неправомірної вигоди службовій особі; зловживання впливом; інші правопорушення та/або злочини, що підпадають під корупційні діяння.Замовник дотримується політики повної нетерпимості хабарництва та корупції, у тому числі у відношеннях із контрагентами. Сторони гарантують, що дотримуються та будуть дотримуватися у майбутньому усіх чинних законів України, спрямованих на боротьбу з хабарництвом, корупцією, легалізацією коштів, отриманих злочинним шляхом, а також не вчинятимуть корупційних діянь.
Виконавець підтверджує та гарантує, що не вчинятиме дій, спрямованих на надання преференцій в грошовій чи іншій формі співробітникам Замовника за укладення чи виконання цього Договору, а також не приймало та не прийматиме від Замовника таких преференцій за укладення чи виконання цього Договору.
Сторони гарантують, що вживають заходів, спрямованих на запобігання корупції.
Замовник матиме право розірвати Договір чи припинити будь-яке надання послуг, виконання робіт, поставку товарів або здійснення платежів за Договором негайно у випадку виникнення у Замовника розумних підстав вважати, що Виконавець суттєво порушив будь-яку з вимог, викладених у цьому розділі.
ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
Будь-які зміни та доповнення до цього Договору дійсні лише за умови, якщо їх здійснено в письмовій формі і підписано належно уповноваженими для цього представниками обох Сторін. Усі Додатки та/або додаткові угоди до цього Договору повинні бути оформлені у письмовій формі.
Цей Договір укладено в 2-х примірниках українською мовою, по одному для кожної із Сторін, і набуває чинності з дня підписання обома Сторонами.
У всьому іншому, що не передбачене цим Договором, Сторони будуть керуватися чинним законодавством України.
Назви статей і пунктів цього Договору використані винятково для зручності та не впливають на зобов’язання, що виникають у зв’язку з цим Договором.
З підписанням цього Договору Xxxxxxx зобов’язані надати одна одній в письмовому вигляді всі копії (належним чином завірених підписом уповноваженої особи та печаткою Сторони) документів, що встановлюють для уповноваженої особи (осіб) право та повноваження підписувати цей Договір, Додатки, Додаткові угоди, інші документи, що є невід’ємною частиною цього Договору, підписувати/затверджувати інші документи, необхідні для виконання цього Договору.
Усі документи будуть вважатися переданими однією Стороною та отриманими другою Стороною Договору з моменту їх передачі відповідній уповноваженій особі особисто під підпис або поштовим зв'язком (листом з письмовим повідомленням). При цьому і виключно за таких умов Сторони вважатимуть датою передачі та отримання інформації, повідомлення або документів саме дату їх передачі відповідній уповноваженій особі особисто під підпис або дату відправлення, зазначену на поштовому штемпелі (листом з письмовим повідомленням).
Уповноважена особа Замовника протягом усього терміну дії цього Договору має право вести від імені Xxxxxxxxx всі справи, що відносяться або зв'язані з відносинами між Xxxxxxxxxx і Замовником за цим Договором, і уповноважена бути представником Замовника, з усіма правами, що необхідні такому уповноваженому представникові, включаючи право узгодження, письмового затвердження (підпису) усіх документів, що передбачені Договором, але окрім всіх документів, що встановлюють, припиняють або змінюють договірні умови.
|
|
ЗАМОВНИК:
|
ВИКОНАВЕЦЬ: |
|
ТОВ «Ай.Ер.Сі.Компані» Юр. адреса: 03187, м.Київ, вул. Заболотного,34 Р/р 26007052636321 в Ф"РОЗРАХ.ЦЕНТР"ПАТ КБ"ПРИВАТБАНК",КИЇВ МФО 320649 ЄДРПОУ 36284953 ІПН 000000000000 Тел.: x00 000 000 00 00 Тел.: (000) 00-00-000 Платник податку на прибуток на загальних підставах
|
Директор |
Директор |
__________________________ |
_____________________________ X.X. Xxxxxxx |