Contract
ПРОЄКТ ДОГОВОРУ ЗАТВЕРДЖЕНО:
Постійно діючою робочою групою з питань проведення публічних закупівель ДП «Гарантований покупець» Протокол від «18» квітня 2024 року № 1/РГЗ-оц
ДОГОВІР №
про надання послуг з незалежної оцінки майна
Київ « »_ 2024 року
Державне підприємство «Гарантований покупець» в особі
, який діє на підставі
(надалі – Замовник) з однієї сторони, та
в особі
, який діє на підставі , (надалі –
Виконавець) з іншої сторони, а разом в подальшому Xxxxxxx,
керуючись вимогами ст.ст. 626-629, 631-632, 638-640, 647, 901-903, 905, 906 Цивільного
кодексу України, ст.ст. 179-181, 184, 189-190, 230-231 Господарського кодексу України, Законом України «Про оцінку майна, майнових прав та професійну оціночну діяльність в Україні», Особливостями здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затвердженими постановою Кабінету Міністрів України від 12 жовтня 2022 року № 1178, а також вимогами Порядку перетворення державного унітарного комерційного підприємства в акціонерне товариство, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 29 серпня 2012 року № 802 та Методикою оцінки майна, затвердженою постановою Кабінету Міністрів України від 10 грудня 2003 року № 1891, уклали цей договір (далі – Договір) про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. У порядку та на умовах, визначених цим Договором, Виконавець зобов’язується надати Замовнику послуги з незалежної оцінки майна, яке обліковуються на балансі ДП
«Гарантований покупець» (надалі – Послуги), відповідно до додатку 1 до цього Договору (надалі – Об’єкт оцінки), а Замовник зобов’язується прийняти і оплатити надані Послуги відповідно до умов Договору.
1.2. Предмет закупівлі за цим Договором визначено за кодом Єдиного закупівельного словника ДК 021:2015 «79310000-0 – Послуги з проведення ринкових досліджень».
2. МЕТА ПРОВЕДЕННЯ ОЦІНКИ
2.1. Визначення вартості при переоцінці необоротних активів для цілей визначення розміру статутного капіталу акціонерного товариства, що утворюється в результаті перетворення (корпоратизації) державного підприємства «Гарантований покупець».
3. ВИД ВАРТОСТІ ОБ’ЄКТА ОЦІНКИ
3.1. Виконавець визначає вартість необоротних активів відповідно до вимог Закону України «Про оцінку майна, майнових прав та професійну оціночну діяльність в Україні», Методики оцінки майна, затвердженої постановою Кабінету Міністрів України від 10 грудня 2003 року № 1891, та Національного стандарту № 1 «Загальні засади оцінки майна і майнових
прав», затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 10 вересня 2003 року № 1440.
3.2. Вид вартості майна, що визначається: справедлива/ринкова (без урахування ПДВ та з урахуванням ПДВ).
4. ДАТА ОЦІНКИ ТА СТРОК НАДАННЯ ПОСЛУГ З ОЦІНКИ ОБ’ЄКТА ОЦІНКИ
4.1. Дата оцінки Об’єкта оцінки – 31.03.2024.
4.2. Надання Послуг здійснюється у два етапи:
перший етап – складання звіту про оцінку Об’єкта оцінки. Строк надання Послуг за першим етапом – не більше 30 календарних днів після надання Замовником необхідної документації;
другий етап – доопрацювання звіту про оцінку Об’єкта оцінки з метою приведення його у відповідність із нормативно-правовими актами у відповідний строк, встановлений нормативно-правовими актами, у разі виявлення Замовником невідповідності звіту про оцінку Об'єкта оцінки з нормативно-правовими актами, отримання Виконавцем рецензії на звіту про оцінку Об’єкта оцінки. Строк надання Послуг за другим етапом – не більше 15 календарних днів від дати надання звіту про оцінку Об’єкта оцінки.
5. ЦІНА ДОГОВОРУ І ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
5.1. *Сторони домовилися про те, що ціна Договору становить
грн.
( грн.
коп.), у тому числі 20 % ПДВ –
грн.
( грн. коп.) відповідно до Калькуляції витрат на надання
Послуг (додаток 2 до Договору). Ціна без ПДВ становить
( грн. коп.).
грн.
5.2. Оплата наданих Послуг здійснюється Замовником шляхом перерахування грошових коштів у розмірі, визначеному у п. 5.1 цього розділу, на рахунок Виконавця протягом 15 (п’ятнадцяти) днів після підписання Замовником акта приймання-передачі послуг з незалежної оцінки майна.
5.3. Оплата Послуг за цим Договором здійснюється в національній валюті України на підставі рахунка-фактури, що надається Виконавцем після підписання акта приймання-передачі послуг з незалежної оцінки майна.
5.4. Ціна цього Договору може бути змінена за взаємною згодою Сторін з підстав, визначених чинним законодавством України, шляхом укладення відповідних додаткових угод до Договору.
5.5. Розрахунки за надані Послуги здійснюються Замовником за рахунок коштів, що передбачені кошторисом Замовника.
5.6. Обсяги закупівлі Послуг можуть бути зменшені залежно від реального фінансування видатків Замовника.
6. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
6.1. Обов’язки Виконавця:
6.1.1. особисто, своєчасно та якісно надавати Послуги, зазначені в п. 1.1 цього Договору;
6.1.2. виконувати свої обов'язки свідомо та професійно, підтримувати високу репутацію Замовника;
6.1.3. забезпечити збереження матеріальних цінностей і xxxxx Xxxxxxxxx, які були надані Виконавцю для виконання ним своїх обов’язків, своєчасно повернути відповідне xxxxx Xxxxxxxxx;
6.1.4. не провадити особисто або через третіх осіб будь-яку іншу діяльність додатково до роботи за цим Договором, яка може протирічити інтересам Замовника та/або виконанню цього Договору;
6.1.5. при виникненні обставин, що перешкоджають належному виконанню своїх зобов’язань, згідно з цим Договором, терміново повідомити про це Замовника;
6.1.6. складати та передавати Замовнику акт приймання-передачі послуг з незалежної
оцінки майна та рахунок-фактуру;
6.1.7. здійснити реєстрацію податкової накладної (розрахунку коригування до податкової накладної) у Єдиному реєстрі податкових накладних у строки, встановлені діючим законодавством України, у разі якщо Виконавець є платником ПДВ;
6.1.8. відшкодувати Замовнику у повному обсязі документально підтверджені збитки, завдані невиконанням або неналежним виконанням цього Договору.
6.2. Обов'язки Замовника:
6.2.1. xxxxx, ясно і своєчасно визначати Виконавцю завдання, які відповідають покладеним на нього обов’язкам;
6.2.2. створити необхідні умови для Виконавця для реалізації ним своїх обов’язків за цим Договором;
6.2.3. оплатити Виконавцеві надані якісно Послуги в розмірі, у строки та в порядку, передбаченими цим Договором.
6.3. Права Виконавця:
6.3.1. своєчасно та в повному обсязі отримати плату за Послуги надані відповідно до умов цього Договору;
6.3.2. одержувати від Замовника документи та інформацію, необхідні для надання Послуг.
6.4. Права Замовника:
6.4.1. достроково в односторонньому порядку розірвати цей Договір у разі невиконання зобов'язань Виконавцем у встановлені цим Договором строки, повідомивши про це Виконавця за 10 (десять) календарних днів до дати розірвання Договору;
6.4.2. контролювати надання Послуг у строки, що встановлені цим Договором;
6.4.3. повернути Виконавцю акт приймання-передачі послуг з незалежної оцінки майна без підписання та рахунок-фактуру без здійснення оплати в разі їх неналежного оформлення;
6.4.4. вимагати від Виконавця усунення невідповідності Послуг умовам цього Договору власними силами, засобами та за рахунок Виконавця;
6.4.5. на відшкодування збитків та сплату неустойки (штрафу, пені тощо) у випадках невиконання та/або неналежного виконання Виконавцем своїх зобов’язань за цим Договором;
6.4.6. інші права, передбачені цим Договором та законодавством України.
7. ПОРЯДОК НАДАННЯ І ПРИЙНЯТТЯ ПОСЛУГ
7.1. Після завершення першого етапу надання Послуг у строк, передбачений абзацом другим пункту 4.2 розділу 4 Договору, Виконавець передає Замовнику звіт про оцінку Об’єкта оцінки у двох примірниках та висновок про його вартість у трьох примірниках, що оформлені в установленому порядку. Виконавець на вимогу Xxxxxxxxx зобов’язаний надати роз’яснення щодо звіту про оцінку Об’єкта оцінки.
У разі потреби Виконавець доопрацьовує звіт про оцінку Об’єкта оцінки з метою приведення його у відповідність із нормативно-правовими актами. Строк доопрацювання Виконавцем звіту про оцінку Об’єкта оцінки узгоджується із Замовником. Доопрацювання звіту про оцінку Об’єкта оцінки відбувається в межах строку, передбаченого абзацом третім пункту
4.2 розділу 4 цього Договору.
7.2. Одночасно з передачею звіту про оцінку Об’єкта оцінки Виконавець передає всю інформацію щодо Об’єкта оцінки, яку було зібрано ним у процесі надання. Датою надання звіту про оцінку Об’єкта оцінки є дата його офіційної реєстрації у Замовника.
7.3 Другий етап надання Послуг є виконаним за умови наявності позитивного загального висновку рецензента на звіт про оцінку Об’єкта оцінки (звіт про оцінку майна). У разі відсутності позитивного загального висновку рецензента на звіт про оцінку майна такий звіт повертається Виконавцю з метою його вчасного доопрацювання у межах загального строку, визначеного пунктом 4.2 розділу 4 цього Договору.
7.4. Після виконання другого етапу надання Послуг Виконавець надає Замовнику акт приймання-передачі послуг з незалежної оцінки майна.
7.5. У разі, якщо одна із Xxxxxx відмовляється підписати акт приймання-передачі послуг з незалежної оцінки майна, вона повинна подати письмове обґрунтування причин своєї відмови.
7.6. Датою завершення надання Послуг є дата підписання акта приймання-передачі послуг з незалежної оцінки майна.
8. ЯКІСТЬ ПОСЛУГ
8.1. Виконавець гарантує Замовнику якісне надання Послуг, визначених у п. 1.1 розділу 1 Договору, які мають відповідати повноті, показникам, можливостям, та цілям цього Договору, чинному законодавству.
8.2. Виконавець гарантує, що на момент дати надання звіту про оцінку Об’єкта оцінки надані ним Послуги відповідають вимогам, встановленим нормативно-правовими актами, технічними правилам, регламентами та стандартами України і не мають дефектів, які б зменшували або виключали придатність або цінність результату Послуг.
8.3. У разі надання Послуг неналежної якості або з дефектами Замовник має право, незалежно від можливості використання результатів наданих Послуг за призначенням, вимагати від Виконавця відшкодування збитків у повному обсязі. Виконавець зобов'язується виконати такі вимоги Замовника протягом двох календарних днів з моменту офіційного повідомлення про факт недоліків, направленого на електронну адресу Виконавця
з електронної адреси Замовника .
9. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
9.1. За невиконання або неналежне виконання зобов'язань Сторін за цим Договором застосовуються штрафні санкції (неустойка, штраф, пеня).
9.2. Сторона господарських відносин відповідає за невиконання або неналежне виконання господарського зобов'язання, якщо не доведе, що ним вжито усіх залежних від нього заходів для недопущення господарського правопорушення.
9.3. За порушення умов зобов'язання щодо якості Послуг Виконавець сплачує штраф у розмірі двадцяти відсотків вартості неякісних Послуг.
9.4. За порушення строків виконання зобов’язання, визначених у п. 4.2 розділу 4 Договору, Виконавець сплачує пеню у розмірі 0,1 відсотка вартості Послуг, з яких допущено прострочення виконання, за кожний день прострочення, а за прострочення понад тридцять днів
– додатково штраф у розмірі семи відсотків вказаної вартості Послуг, з яких допущено прострочення виконання.
9.5. У разі порушення зобов’язання або неналежного його виконання для Xxxxxxx настає відповідальність та правові наслідки, встановлені цим Договором та чинним законодавством.
9.6. Сплата штрафних санкцій за невиконання або неналежне виконання зобов'язань не звільняє Xxxxxxx від виконання своїх зобов'язань за даним Договором.
10. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
10.1. Сторони звільняються від відповідальності один перед одним за повне або часткове невиконання, неналежне виконання зобов'язань за цим Договором, якщо таке невиконання обумовлено настанням чи дією наступних обставин:
1) обставини непереборної сили, дія яких може бути викликана винятковими погодними умовами і стихійним лихом (Acts of God) (наприклад, епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха тощо);
2) непередбачені обставини, що відбуваються незалежно від волі і бажання сторін (загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи, але не обмежуючись, ворожі атаки, блокади, військові ембарго, дії іноземного ворога, загальну військову мобілізацію, військові дії, оголошену та неоголошену війну, дію суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, революції, заколоти, повстання, масові заворушення, обмеження комендантської години, експропріації, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиції, громадські демонстрації, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту тощо);
3) умови, регламентовані відповідними органами виконавчої влади , а також пов’язані з ліквідацією наслідків, викликаних винятковими погодними умовами і непередбаченими ситуаціями.
Належним доказом дії форс-мажорних обставин є Сертифікат Торгово-промислової палати України.
10.2. Сторона, що не може виконувати зобов’язання за цим Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше 10-ти днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення іншої Сторони про настання форс-мажорних обставин, тягне за собою втрату Стороною права посилатися на такі обставини як на підставу, що звільняє від відповідальності.
10.3. Якщо форс-мажорні обставини триватимуть більше, ніж три місяці то кожна з Сторін матиме право відмовитися віл подальшого виконання зобов'язань за цим Договором, і в такому разі жодна із Сторін не матиме права на відшкодування другою Стороною можливих збитків.
11. РОЗВ'ЯЗАННЯ СПОРІВ
11.1. У випадку виникнення спорів або розбіжностей Сторони зобов’язуються вирішувати їх шляхом взаємних переговорів та консультацій.
11.2. У разі недосягнення Сторонами згоди спори (розбіжності) вирішуються у судовому порядку.
Взаємовідносини Xxxxxx, не передбачені даним Договором, регулюються чинним законодавством України.
12. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
12.1. Сторони визнають, що вся інформація, яка прямо або опосередковано відноситься до даного Договору, рівно як і інформація про діяльність кожної із Сторін або про діяльність будь-якої третьої сторони, яка має відношення до Сторін, яка не є загальнодоступною і яка стала відомою Сторонам в результаті укладення та/або виконання даного Договору, вважається конфіденційною. Крім того, для цілей цього Договору конфіденційною вважається інформація, яка є секретною в тому розумінні, що вона в цілому або у певній формі і сукупності її складових, є невідомою та легкодоступною для осіб, які зазвичай мають справу з даним видом інформації, у зв’язку з цим має комерційну цінність і була предметом адекватних існуючим обставинам заходів, які вживаються Сторонами відносно охорони її секретності. Також до конфіденційної інформації належить інша інформація, яка не складає комерційну таємницю у відповідності з законодавством України, однак, у відношенні якої Виконавцем було заявлено про те, що вона є конфіденційною.
12.2. Якщо Xxxxxxx не домовились про інше, то вони зобов’язуються не розголошувати та не розкривати конфіденційну інформацію третім особам та не використовувати її в будь-яких цілях інакше, ніж в цілях належного виконання цього Договору, як протягом строку його дії, так і після його припинення. Сторони зобов’язуються зі своєї сторони обмежити коло осіб, які матимуть доступ до такої інформації, кількістю, розумно необхідною для належного виконання умов Договору.
12.3. Сторони зобов’язуються протягом строку дії Договору, а також протягом трьох років, після закінчення строку його дії, ні при яких обставинах не розголошувати конфіденційну інформацію, і забезпечувати її захист. Конфіденційна інформація, може бути розкрита Стороною на підставі законної вимоги органу державної влади, або рішення суду, при цьому, Xxxxxxx, що розкриває конфіденційну інформацію, зобов’язана негайно повідомити іншу Сторону про факт отримання вимоги про надання такої інформації.
12.4. Сторона, що порушує умови Договору, щодо розкриття конфіденційної інформації, несе відповідальність відповідно до Договору та чинного законодавства України, а також зобов’язана відшкодувати збитки, що були завдані внаслідок розкриття конфіденційної інформації.
13. АНТИКОРУПЦІЙНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
13.1. Сторони погоджуються дотримуватися норм чинного законодавства України про
запобігання корупції, про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, а також відповідних міжнародних актів та законодавства інших країн, дія якого розповсюджується на правовідносини «Сторін» за цим Договором.
13.2. Сторони заявляють, що не здійснювали, не обіцяли, не уповноважували, не дозволяли, не пропонували (і зобов’язуються утримуватись від таких дій) у зв’язку з виконанням цього Договору, прямо чи опосередковано передачу або отримання будь-якого платежу, передачу будь-якої незаконної вигоди та/або здійснення незаконного впливу в інший спосіб щодо:
13.2.1. Будь-якої особи, на яку розповсюджується дія заборон/обмежень, передбачених законодавством про запобігання корупції, про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення; будь-якої політичної партії, громадського об’єднання, засобу масової інформації; будь-якої особи, що є учасником, бенефіціаром (у тому числі, кінцевим), посадовою особою органів управління, працівником та/або уповноваженим представником іншої Сторони за цим Договором.
13.3. Сторони зобов’язуються утримуватись від будь-яких дій, метою та/або результатом яких є порушення законодавства про запобігання корупції, про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, вчинення злочинів у сфері господарської діяльності, а також докладати розумних зусиль для уникнення зазначених ризиків ділових відносин з відповідними контрагентами.
13.4. Сторони підтверджують, що жодна з них, а також їх учасники, бенефіціари (у тому числі, кінцеві), посадові особи органів управління не були визнані винними у вчиненні і не вчиняли правопорушень, пов’язаних із корупцією, легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванням тероризму та фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення, злочинів у сфері господарської діяльності.
13.5. Сторони підтверджують, що на них, а також на їх учасників, бенефіціарів (у тому числі, кінцевих), посадових осіб органів управління не поширюється дія національних санкцій України, санкцій Ради безпеки ООН, Європейського Союзу, Відділу з контролю за іноземними активами Державного казначейства США, Департаменту торгівлі Бюро промисловості та безпеки США, Державного департаменту США, Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії або будь-якої іншої держави чи міжнародної організації, які можуть призвести до ризиків діяльності іншої Сторони (в тому числі реалізації правовідносин за цим Договором).
14. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
14.1. Цей Договір набирає чинності з дати його підписання Сторонами і діє до «31» грудня 2024 року.
14.2. У разі ліквідації, реорганізації або зміни назви однієї із Сторін цього Договору Xxxxxxxxx його виконання виступають їх правонаступники з передачею їм усіх прав і обов'язків, передбачених Договором.
15. ОСОБЛИВІ УМОВИ ТА ЗМІНА УМОВ ДОГОВОРУ
15.1. Договір складено у двох автентичних примірниках українською мовою по одному для кожної із Сторін.
15.2. Зміни у цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної письмової додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді.
15.3. Даний Договір може бути розірваний в односторонньому порядку до закінчення терміну його дії або відповідно до чинного законодавства. При достроковому розірванні Договору Сторона-ініціатор офіційно попереджує про це іншу Сторону за тиждень до настання такої дати, при цьому необхідною умовою розірвання цього Договору є проведення взаємозаліку між Сторонами.
15.4. Сторони зобов’язуються письмово повідомити одна одну у випадку у випадку прийняття рішення про ліквідацію, реорганізацію або банкрутство однієї із Сторін у термін не пізніше 3-х календарних днів із дати прийняття такого рішення. У ті ж терміни Сторони сповіщають одна одну про зміну місцезнаходження, банківських та інших реквізитів.
15.5. Жодна із Xxxxxx не має права передавати свої права за цим Договором третій стороні без письмової на те згоди іншої Xxxxxxx.
15.6. Ризики випадкового знищення або випадкового пошкодження предмета послуг, переходить до Замовника, після підписання Сторонами акту наданих послуг.
15.7. Сторона несе повну відповідальність за правильність вказаних нею у цьому Договорі реквізитів номеру засобів зв'язку, місця знаходження та місця одержання послуг, а також про всі інші умови які можуть ускладнити належне виконання умов Договору. У разі неповідомлення або несвоєчасного повідомлення (офіційного) про їх зміну несе ризик настання пов'язаних із цим несприятливих наслідків.
15.8. Всі додатки, зміни та доповнення до даного Договору є його невід’ємною частиною.
15.9. На момент укладення Договору Замовник є платником податку на прибуток підприємств за базовою (основною) ставкою згідно з чинним законодавством України. Виконавець .
15.10. Замовник повідомляє, що на момент укладання цього Договору він використовує печатку у власній господарській діяльності; усі та будь-які документи, пов'язані з виконанням цього Договору, підписуються від імені Замовника його представниками з обов'язковим проставлянням відбитка печатки.
15.11. Виконавець повідомляє, що на момент укладання цього Договору він
печатку у власній господарській діяльності
(використовує / не використовує)
при підписанні договорів та первинних документів; усі та будь-які документи, пов'язані з виконанням Договору, підписуються від імені Xxxxxxxxx його представниками
відбитка печатки.
(з обов’язковим проставлянням / без обов’язкового проставляння)
16. ДОДАТКИ ДО ДОГОВОРУ
16.1. Додатками до цього Договору є:
16.1.1. Додаток 1 – Орієнтовний перелік майна, яке обліковується на балансі ДП
«Гарантований покупець»;
16.1.2. Додаток 2 – Калькуляція витрат на послуги з незалежної оцінки;
16.1.3. Додаток 3 – Протокол про договірну ціну на надання послуг з незалежної оцінки майна, яке обліковуються на балансі ДП «Гарантований покупець», відповідно до Переліку.
16. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
«Замовник» | «Виконавець» |
*Положення договору підлягають відповідному коригуванню, якщо переможцем конкурсного відбору визначено неплатника ПДВ.
Додаток 1 до договору № від « » 2024 р.
Орієнтовний перелік майна, яке обліковується на балансі ДП «Гарантований покупець»
Рахунок бухгалтерського обліку | Найменування рахунку | Кількість об'єктів, одиниць |
Основні засоби | ||
1033 | Будинки та споруди безкоштовно отримані | 2 |
1034 | Передавальні пристрої | 3 |
1041 | Машини та обладнання виробничого призначення | 328 |
105 | Транспортні засоби | 4 |
106 | Інструменти, прилади та інвентар | 21 |
1091 | Інші основні засоби | 1308 |
118 | Актив з права оренди майна | 2 |
Нематеріальні активи | ||
1251, 127 | Інші нематеріальні активи (програмне забезпечення) | 456 |
Разом | 2124 |
ВІД «ЗАМОВНИКА» ВІД «ВИКОНАВЦЯ»
// // м.п. м.п.
Додаток 2 до договору № від « » 2024 р.
КАЛЬКУЛЯЦІЯ ВИТРАТ НА ПОСЛУГИ З НЕЗАЛЕЖНОЇ ОЦІНКИ
№ з/п | Найменування статті витрат | Сума, грн без ПДВ |
1. | ||
… | ||
Всього без ПДВ, грн. | ||
*ПДВ 20%, грн. | ||
*ВСЬОГО з ПДВ |
Всього на суму: ( ).
ВІД «ЗАМОВНИКА» ВІД «ВИКОНАВЦЯ»
// // м.п. м.п.
*рядки підлягають видаленню, якщо переможцем конкурсного відбору визначено неплатника ПДВ.
Додаток 3 до договору № від « » 2024 р.
П Р О Т О К О Л
Про договірну ціну на надання послуг з незалежної оцінки майна, які обліковуються на балансі ДП «Гарантований покупець», відповідно до Переліку
Ми, що нижче підписались, від «Замовника» , від «Виконавця» досягли угоди про розмір договірної ціни на послуги з незалежної оцінки майна, яке обліковується на балансі ДП «Гарантований покупець» на суму _ грн. ( грн. коп.), що відповідає кошторису.
Протокол є підставою для проведення взаємних розрахунків та платежів між
«Виконавцем» та «Замовником».
ВІД «ЗАМОВНИКА» ВІД «ВИКОНАВЦЯ»
// // м.п. м.п.