Contract
Додаток 5
ДОГОВІР №
поставки нафтопродуктів
м. Київ “ ” 2018 року
, надалі іменоване Постачальник, в особі , що діє на підставі , з однієї сторони, та Комунальне підприємство «Керуюча компанія з обслуговування житлового фонду Оболонського району м. Києва», надалі іменоване Покупець, в особі директора Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, яка діє на підставі Статуту, з другої сторони, уклали даний договір про нижченаведене:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Постачальник зобов'язується поставити Покупцю нафтопродукти в асортименті, в подальшому іменовані Товар, код згідно ДК 021:2015 09130000-9 Нафта і дистиляти. (Бензин та паливо дизельне.), а Покупець зобов'язується прийняти Товар від Постачальника та оплатити його вартість на умовах даного Договору.
Найменування (номенклатура, асортимент) та кількість товару:
Бензин та паливо дизельне, а саме:
Бензин А 95 – 5 220 л
Бензин А 92 – 26 360 л
ДП – 45 630 л
Додатково до основного зобов’язання Постачальник зобов’язується зберігати проданий Товар до дати поставки на умовах даного Договору.
1.2. Асортимент та кількість Товару (об’єм товарної партії) погоджуються Сторонами в Додатках, що є невід’ємними частинами даного Договору. Одиницею виміру кількості Товару Сторони визначили літри.
1.3. Якість Товару повинна відповідати вимогам ДСТУ, ГСТУ, ТУУ та інших нормативних документів.
2. ЦІНА ТОВАРУ ТА ЗАГАЛЬНА СУМА ДОГОВОРУ .
2.1. Ціна за одиницю товару включає всі податки, збори та інші обов’язкові платежі до бюджетів, передбачені чинним законодавством України. До ціни Товару входить також вартість зберігання Товару Постачальником в резервуарах АЗС протягом 1 календарного року.
2.2. Загальна сума Договору становить суму вартості Товару, поставленого протягом терміну дії даного Договору, згідно Додатків до даного Договору.
2.3. Ціна на Товар встановлюється в національній валюті України за 1 літр, включаючи ПДВ.
Очікувана загальна сума даного Договору на 2018 рік становить:
грн. ( гривень коп.), в т. ч ПДВ
– грн.
Ціна за один літр товару з урахуванням ПДВ складдає:
Бензин А 95 – грн. Бензин А 92 – грн. ДП – грн.
2.4. Остаточна ціна Договору визначається за підсумком заявок, поданих і оплачених Покупцем Постачальнику протягом строку дії цього Договору.
2.5. Загальна Ціна цього Договору, яка зазначена в п.2.3, може бути змінена у бік зменшення (без зміни кількості (обсягу) та якості товарів, робіт і послуг) за взаємною згодою Сторін. В цьому разі сторони підписують Додаткову Угоду, яка є
невід’ємною частиною Договору.
3. СТРОКИ ТА УМОВИ ПОСТАВКИ ТОВАРУ
3.1. Після погодження Сторонами асортименту, кількості та ціни Товару (товарної партії) шляхом підписання відповідного Додатку до даного Договору, Постачальник надає за видатковою накладною Покупцю картку(и) на пальне “ ” встановленої форми відповідного номіналу (далі по тексту – картка(и) на пальне або картка(и)).
Передача Покупцю карток на пальне “ ” здійснюється по місцезнаходженню офісу Постачальника уповноваженій особі Покупця. Уповноважена особа Покупця зобов’язана надати Постачальнику довіреність на отримання Товару (партії Товару)
Право власності на Товар переходить до Покупця з моменту підписання Сторонами видаткової накладної на Товар.
Товар може відпускатися Покупцю по бланкам внутрішнього обігу – Талонам.
Покупець надає замовлення на поставку Товару факсимільним зв’язком або поштою із зазначенням найменування та кількості Товару, а Постачальник протягом 2-х банківських днів зобов’язаний надати Талони згідно замовлення.
Передача товару здійснюється Покупцю цілодобово по талонам Постачальника, що є документом обов’язкової звітності і підставою для відвантаження Товару з АЗС Покупцю, що обслуговують талони Постачальника
3.2. Картка на пальне виготовляється на паперовому носії; глянцевому паперовому носії, заламінованого плівкою; пластиковому носії. Містить емблему торгової марки “ ”, вказівку на вид (марку) Товару та номінал. На картку нанесено штрих-код, голографічне зображення та інші ступені захисту. Картка на пальне є товарно-розпорядчим документом на Товар, на підставі якого здійснюється відпуск Товару на АЗС. Картка на пальне не є розрахунковим чи платіжним засобом.
Для отримання Товару (заправки пальним транспортного засобу на АЗС) водій пред’являє оператору АЗС картку на пальне. Оператор АЗС здійснює відповідну ідентифікацію картки на пальне, і, на підставі цього, здійснює відпуск Товару відповідної марки та кількості. При відпуску Товару, картка на пальне залишається у оператора, що є підтвердженням факту отримання Покупцем Товару відповідного асортименту та кількості.
3.3. Товар постачається Покупцю по-частково (товарними партіями) на умовах - FCA (Інкотермс 2010) - завантажено в автомобільний транспорт Покупця з резервуарів автозаправних станцій (АЗС) Постачальника. Перелік АЗС та їх місцезнаходження визначаються в Додатку №1, що є невід’ємною частиною даного Договору. Протягом терміну дії даного Договору Сторони мають право змінювати перелік АЗС, шляхом внесення відповідних змін до Додатку №1, що є невід’ємною частиною даного Договору.
3.4. Датою поставки Товару є дата отримання оператором АЗС картки на пальне від клієнта.
3.5. Постачальник зобов'язується при поставці Товару, на вимогу Покупця пред’явити паспорт якості на Товар або належним чином завірену його копію та Сертифікат відповідності (сертифікат визнання).
3.6. Постачальник зобов’язується надати Покупцю податкову накладну у встановлені законодавством терміни.
4. УМОВИ РОЗРАХУНКІВ
4.1. Розрахунки між Сторонами здійснюються в Українській національній валюті — гривнях. Вид розрахунків — безготівковий, шляхом перерахування грошових коштів на розрахунковий рахунок Постачальника.
Покупець може здійснити розрахунок за Товар (п.1.1 даного договору) в готівковій формі шляхом внесення готівки на поточний рахунок Постачальника в установі банку у
відповідності із вимогами чинного законодавства.
4.2. Розрахунки між Покупцем та Постачальником здійснюються в безготівковій формі шляхом перерахування коштів на поточний рахунок Постачальника протягом 15 банківських днів після підписання Сторонами Акту приймання-передачі Товару або Видаткової накладної.
4.3. Покупець зобов’язується самостійно попередити Постачальника про проведену оплату вартості Товару (партії Товару) шляхом передачі повідомлення про проведену оплату з допомогою факсимільного зв’язку.
4.4. При здійсненні оплати за Товар, посилання в платіжному документі на номер та дату даного Договору, а також на номер та дату Додатку є обов’язковим.
4.5. Обсяги закупівлі товару можуть бути зменшені залежно від реального фінансування видатків Покупця.
4.6. Постачальник зобов'язується проводити звірку взаєморозрахунків за поставлений товар та складати акт звірки взаєморозрахунків з Покупцем.
5. УМОВИ ПРИЙМАННЯ ТОВАРУ
5.1. Приймання Товару здійснюється в момент завантаження у наданий Покупцем транспорт.
5.2. У випадку невідповідності Товару по кількості та якості приймання - передача Товару, у місці його завантаження, здійснюється відповідно до вимог:
- Інструкції «Про порядок приймання, транспортування, зберігання, відпуску та обліку нафти і нафтопродуктів на підприємствах і організаціях України» (затверджена Наказом № 281/171/578/155 від 20 травня 2008 року).
- Інструкції "З контролювання якості нафти і нафтопродуктів на підприємствах і організаціях України" (затверджена Наказом від 4 червня 2007 року N 271/121).
6. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
6.1. Покупець зобов’язаний:
6.1.1. Оплатити поставлений товар на умовах, визначених цим Договором .
6.1.2. Прийняти товар за кількістю, якістю, в порядку і терміни, установлені цим Договором.
6.2. Покупець має право:
6.2.1. Контролювати поставку товару у строки, встановлені цим Договором.
6.2.2. Зменшувати обсяг закупівлі товару та загальну вартість (визначену ціну) цього Договору залежно від реального фінансування видатків. У такому випадку сторони вносять відповідні зміни до цього Договору, шляхом укладення додаткової угоди.
6.2.3. У разі невиконання Постачальником зобов’язань за даним Договором достроково розірвати цей Договір, повідомивши про це Постачальника у письмовій формі не менше ніж за 30 календарних днів.
6.2.4. На відшкодування збитків, завданих Постачальником, в результаті поставки нафтопродуктів, якість яких не відповідає вимогам ДСТУ, ГСТУ, ТУУ та інших нормативних документів та показникам зазначених в Сертифікаті відповідності або паспорті якості на Товар або необґрунтованої відмови в поставці відповідно поданої згідно п.3.1 заявки на постачання Товару.
6.4. Постачальник зобов’язаний:
6.4.1. Забезпечити своєчасну поставку товару в асортименті та у строки визначені цим Договором.
6.4.2. Забезпечити поставку Товару, якість якого відповідає умовам встановленим згідно з документацією тендерних торгів Покупця, умовам цього Договору та відповідно до законодавства України.
6.4.3. Повернути Покупцю кошти, у сумі виявленого контролюючими органами завищення вартості поставленого Товару протягом 10 (десяти) банківських днів з моменту отримання письмової вимоги від Покупця.
6.5.Постачальник має право:
6.5.1.Своєчасно і в повному обсязі отримувати плату за поставлений товар.
6.5.2. У разі невиконання Покупцем зобов’язань за даним Договором достроково розірвати цей Договір, повідомивши про це Покупця у письмовій формі не менше ніж за 30 календарних днів.
7. ОСОБЛИВІ УМОВИ
7.1. АЗС здійснює відпуск нафтопродуктів цілодобово. Автотранспортні засоби заправляються нафтопродуктами на АЗС через паливо роздавальні колонки в порядку черги.
7.2. Водії транспортних засобів, які заправляються на АЗС зобов’язані дотримуватись вимог правил техніки безпеки, правил пожежної безпеки та правил технічної експлуатації АЗС.
7.3. Товар (партія Товару) передається уповноваженим особам Покупця на АЗС лише на підставі пред’явленої оператору АЗС картки на пальне.
7.4. Дизельне паливо (літнє або зимове) відпускається Покупцю в залежності від сезону.
7.5. АЗС здійснює відпуск нафтопродуктів цілодобово. Автотранспортні засоби заправляються нафтопродуктами на АЗС через паливо роздавальні колонки в порядку черги.
7.6. Водії транспортних засобів, які заправляються на АЗС зобов’язані дотримуватись вимог правил техніки безпеки, правил пожежної безпеки та правил технічної експлуатації АЗС.
7.7. Товар (партія Товару) передається уповноваженим особам Покупця на АЗС лише на підставі пред’явленої оператору АЗС картки на пальне.
7.8. Дизельне паливо (літнє або зимове) відпускається Покупцю в залежності від сезону.
8. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
8.1. За порушення умов даного договору винна Сторона відшкодовує спричинені цим збитки іншій Стороні, в тому числі неотриманий прибуток, в порядку передбаченому чинним законодавством України.
8.2. У разі затримки поставки товару (недопоставки товару) Постачальник сплачує Покупцю пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ на момент сплати, за кожен день такої затримки.
8.3. У випадку прострочення оплати за поставлений товар Покупець сплачує Постачальнику пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла на час порушення зобов’язання, від суми заборгованості, за кожний день прострочення (крім випадку затримки оплати товару через відсутність бюджетного фінансування).
8.4. Постачальник несе повну відповідальність перед Покупцем та не відшкодовує вартість за пошкодження, втрату та знищення талона з вини Покупця або третіх осіб.
8.5. Сплата штрафних санкцій не звільняє Сторону, яка їх сплатила, від виконання зобов’язань за цим Договором.
8.6. Постачальник несе відповідальність перед Покупцем за якість товару поставленого за даним Договором. В разі виявлення поставки товару якість якого не відповідає умовам Договору, що буде підтверджено відповідною лабораторією або уповноваженими органами державної влади.
8.7. В разі виникнення обставин передбачених п. 8.6. цього Договору або невиконання чи виконанням не в повному обсязі Постачальником умов п. 3.1. цього Договору Постачальник зобов’язаний сплатити Покупцю штраф у розмірі 50% від вартості поставленого/заявленого товару.
8.8. В разі виникнення обставин передбачених п. 8.6. цього Договору Покупець має право відмовитися від договору в односторонньому порядку повідомивши про це Постачальника за 30 календарних днів.
8.9. Постачальник зобов’язаний відшкодувати Покупцю збитки, завдані в результаті поставки нафтопродуктів, якість яких не відповідає вимогам ДСТУ, ГСТУ, ТУУ та інших нормативних документів та показникам зазначених в Сертифікаті відповідності або паспорті якості на Товар.
9. ФОРС-МАЖОР
9.1. Сторони прийшли до згоди про те, що у випадку виникнення форс-мажорних обставин (виникнення непереборної сили, яка не залежить від дії Сторін, а саме: війни, військових дій, блокади, ембарго, пожежі, повені та інших стихійних лих чи сезонних природних явищ, дій інших держав, міжнародних санкцій, валютних обмежень, зміни національного законодавства, обмежень, введених органами державної влади, знеструмлення електромережі, збоїв комп’ютерних систем тощо), які роблять неможливим виконання Сторонами своїх обов'язків, Сторони звільняються від виконання своїх обов'язків на час дії вказаних обставин.
9.2. У випадку, якщо дія вказаних обставин продовжується більш ніж ЗО днів, кожна із Сторін має право на розірвання договору і не несе відповідальності за це при умові , що вона сповістила про це іншу Сторону не пізніше ніж за 5 днів до розірвання.
9.3. Достатнім доказом дії фоpс-мажоpних обставин є довідка, видана компетентними органами державної влади України або компетентними підприємствами, установами, організаціями за місцезнаходженням Сторони, яка піддалася дії обставин непереборної сили.
9.4. Виникнення вищевказаних обставин не є підставою для відмови Покупця від сплати за Товар, поставлений до їх виникнення.
9.5. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є відповідні документи, які видаються органами, уповноваженими згідно із законодавством України засвідчувати такі обставини.
10. РОЗГЛЯД СПІРНИХ ПИТАНЬ
10.1. Всі суперечки, що виникатимуть між Сторонами при виконанні умов даного договору, будуть вирішуються шляхом рівноправних доброзичливих переговорів, а при не досягненні згоди – передаватимуться на розгляд компетентного суду в порядку, передбаченому чинним законодавством України.
11. ІНШІ УМОВИ
11.1. Даний Договір складений у двох оригінальних примірниках українською мовою, по одному для кожної із Сторін, які мають однакову юридичну силу.
11.2. Після підписання даного Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, які так чи інакше стосуються предмету даного Договору, втрачають юридичну силу.
11.3. Зміни, доповнення, додатки до даного Договору, його пролонгація або дострокове розірвання будуть дійсні при умові, якщо вони здійснені в письмовій формі і підписані уповноваженими на це представниками обох Сторін. Всі вище перераховані документи до даного Договору становлять його невід'ємну частину. Сторони погодились, що зобов'язання, взяті ними за цим Договором можуть бути замінені іншими зобов'язаннями прийнятними для обох Сторін. Сторони негайно інформують одна одну про
зміни адрес та реквізитів. У випадках, не передбачених даним Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
11.4. Сторони визнають що даний Договір та інші документи до Договору, підписані із застосуванням факсимільного зв’язку, є чинними до підтвердження їх оригіналами.
11.5. Сторони погодилися, що даний договір, будь-які матеріали, інформація та відомості, які стосуються даного договору, є конфіденційними і не можуть передаватися (розголошуватися) третім особам без попередньої письмової згоди іншої Сторони даного договору, крім випадків, коли таке передання (розголошення) пов’язане з одержанням офіційних дозволів, документів для виконання даного договору або сплати податків, інших обов’язкових платежів, а також у випадках, передбачених чинним законодавством України.
11.6. Своїм підписом під цим Договором кожна зі Сторін Договору відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» надає іншій Стороні однозначну беззастережну згоду (дозвіл) на обробку персональних даних у письмовій та/або електронній формі в обсязі, що міститься у цьому Договорі, рахунках, актах, накладних та інших документах, що стосуються цього Договору, з метою забезпечення реалізації цивільно-правових, господарсько-правових, адміністративно-правових, податкових відносин та відносин у сфері бухгалтерського обліку, а також підтверджує, що отримала повідомлення про включення персональних даних до бази персональних даних іншої Сторони, та що повідомлена про свої права, як суб’єкта персональних даних, які визначені ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних», а також мету збору цих даних та осіб, яким ці дані передаються.
Сторони зобов′язуються забезпечувати виконання вимог ЗУ «Про захист персональних даних», включаючи забезпечення режиму захисту персональних даних від незаконної обробки та не законного доступу до них, а також забезпечувати дотримання прав суб’єкта персональних даних згідно з вимогами ЗУ «Про захист персональних даних».
11.7. Усі повідомлення, що направляються однією Стороною даного Договору іншій повинні бути викладені письмово, скріплені підписом уповноваженої особи і печаткою відповідної Сторони, і будуть вважатися надісланими належним чином, якщо вони надіслані Стороні рекомендованим листом по вказаним у даному договорі адресами.
11.8. На момент укладення даного Договору Постачальник підтверджує, що є платником податку на прибуток за основною ставкою, передбаченою п.151.1. ст. 151 Податкового кодексу України від 02.12.2010 року № 2755-VI зі змінами та доповненнями.
На момент укладення даного Договору Покупець підтверджує, що є платником податку на загальних підставах.
11.9. Термін дії Договору встановлюється з «_ » 2018 року та діє до «31» грудня 2018 року включно, а в частині проведення розрахунків – до їх повного виконання Сторонами.
11.10. Істотні умови договору про закупівлю не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов'язань сторонами у повному обсязі, крім випадків:
- зменшення обсягів закупівлі, зокрема з урахуванням фактичного обсягу видатків Покупця;
- зміни ціни за одиницю товару не більш як на 10 відсотків у разі коливання ціни такого товару на ринку за умови, що зазначена зміна не призведе до збільшення суми, визначеної в Договорі, при цьому Постачальник повинен надати Покупцю документальне підтвердження зміни вартості одиниці товару у вигляді відповідної довідки уповноваженого органу.;
- покращення якості предмета закупівлі за умови, що таке покращення не призведе до збільшення суми, визначеної в Договорі;
- продовження строку дії Договору та виконання зобов'язань щодо передання товару, виконання робіт, надання послуг у разі виникнення документально підтверджених об'єктивних обставин, що спричинили таке продовження, у тому числі непереборної сили,
затримки фінансування витрат Покупця за умови, що такі зміни не призведуть до збільшення суми, визначеної в Договорі;
- узгодженої зміни ціни в бік зменшення (без зміни кількості (обсягу) та якості товарів, робіт і послуг);
- зміни ціни у зв’язку із зміною ставок податків і зборів пропорційно до змін таких ставок;
- зміни встановленого згідно із законодавством органами державної статистики індексу інфляції, зміни курсу іноземної валюти у разі встановлення в Договорі порядку зміни ціни залежно від зміни такого курсу, зміни біржових котирувань, регульованих цін (тарифів) і нормативів, які застосовуються в Договорі про закупівлю.
11.11. Дія договору про закупівлю може продовжуватися на строк, достатній для проведення процедури закупівлі на початку наступного року, в обсязі, що не перевищує 20 відсотків суми, визначеної в договорі, укладеному в попередньому році.
11.12. Усі Додатки, додаткові угоди та зміни до Договору набувають чинності з моменту їх підписання уповноваженими представниками Сторін та діють протягом строку дії даного Договору
11.13. Дія Договору може бути припинена: за згодою Сторін, повним виконанням Сторонами своїх зобов’язань за даним Договором, з інших підстав передбачених чинним законодавством України.
11.14. Розірвання Договору за ініціативою однієї із Сторін можливе при попередженні у письмовій формі іншої Сторони не менше ніж за 30 календарних днів.
11.15. Жодна із Сторін не має права передавати права та обов’язки за даним Договором третій особі без отримання письмової згоди іншої Сторони.
12. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ І РЕКВІЗИТИ СТОРІН:
ПОСТАЧАЛЬНИК:
| ПОКУПЕЦЬ: КП «Керуюча компанія з обслуговування житлового фонду Оболонського району м. Києва» 04214, м. Київ, вул. Північна, 22 р/р 26007300006993 в ТВБВ № 10026/0104 філії Головного управління по м. Києву та Київській області АТ „Ощадбанку” МФО 322669 Код ЄДРПОУ 39611267 ІПН 396112626547 Тел. 332-35-20 Директор Л.Xxxxxxxx |