м. Гайсин <<&f >> сггші' 2020р.
‘ О о
ДОГОВІР №/
м. Гайсин <<&f >> сггші' 2020р.
иунальне некомерційне підприємство « Гайсинська центральна районна лікарня
Гайсинської районної ради»
ідентифікаційний код ЄДРПОУ 36205651, місцезнаходження якого:23700, м. Гайсин,
Вінницька обл, вул. В’ячеслава ЧорноволаД.
(далі - Орендодавець) ,в особі головного лікаря Кохана Xxxxx Xxxxxxxxxxx,
що діє на підставі статуту, з одного боку, та Фізична особа-підприємець Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx місцезнаходження якого: Вінницька обл., м. Гайсин, вул. Високовича, буд. 19 (адреса), який діє на підставі Виписки з єдиного державного реєстру юридичних осіб -підприємців,серія ААВ, №757383, з іншого боку, уклали цей Договір про наведене нижче:
1. Предмет Договору
1.1. Орендодавець передає, а Орендар приймає в строкове платне користування иайно, що є спільною власністю територіальних громад району і знаходиться в будівлі
педіатричного відділення.
далі - Майно) площею 16,6 м12,3розміщене за адресою: Вінницька обл., м. Гайсин, вул., юковича,буд. 19, на першому поверсі 2-х поверхової будівлі педіатричного відділення, гідно з викопіюванням поверхневого плану або схеми, що складає невід’ємну частину ього Договору, вартість якого визначена згідно зі звітом про оцінку/актом оцінки на
)5”грудня 2019 р., і становить за незалежною оцінкою / залишковою вартістю 44486,0
(сорок чотири тисячі чотириста вісімдесят шість) гри.
1.2. Розміщення косметологічного кабінету (салонів краси).
.3. Стан Майна на момент укладення договору (потребує/не потребує поточного або капітального ремонту) визначається в акті приймання-передачі за узгодженим зисновком Орендодавця і Орендаря, який є невід’ємною частиною цього Договору.
1. Умови передачі орендованого майна Орендарю
2.1. Передача та повернення орендованого Майна здійснюється уповноваженими
представниками сторін, із складанням акту приймання-передачі.
1.2. Орендар вступає у строкове платне користування Майном одночасно із підписанням
акту приймання-передачі, який складається протягом 15 днів з моменту підписання
сторонами цього Договору.
2.3. Передача Майна в оренду не тягне за собою виникнення в Орендаря права власності
:а це Майно. Майно залишається спільною власністю територіальних громад району, а
Орендар користується ним протягом строку оренди.
2.4. У разі припинення цього договору майно повертається Орендодавцю в належному стані, не гіршому, ніж на момент передачі його в оренду, з урахуванням нормального
фізичного зносу, відповідно до порядку, встановленому п.2.2.Договору.
2.5. Обов'язок щодо складання акта приймання-передачі покладається на Орендодавця.
3. Орендна плата
і.1. Орендна плата становить: ^55 Д /7
1.2. Орендна плата перераховується: 20% до загального фонду районного бюджету та 80 % балансоутримувачу щомісяця, не пізніше 15 числа місяця.
3.3. Орендна плата, відшкодування за комунальні послуги перераховуються Орендарем Орендодавцю у повному обсязі щомісячно не пізніше 15 числа, наступного за звітним.
3.4. Орендна плата, перерахована несвоєчасно або не в повному обсязі, підлягає індексації і стягується до районного бюджету та балансоутримувачу у визначеному пунктом 3.5 порядку відповідно до чинного законодавства України з урахуванням пені в розмірі подвійної облікової ставки НБУ на дату нарахування пені від суми заборгованості за
кожний день прострочення, включаючи день оплати.
3.5. Орендодавець до 10 числа кожного місяця готує рахунки по орендній платі та
комунальних послугах, а Орендар зобов’язаний протягом двох робочих днів отримати
зазначені рахунки.
.6. У разі якщо Орендар в термін, передбачений п.3.7. Договору не з’явився для отримання рахунку або своєчасно не надав свої письмові заперечення щодо загальної суми виставленої в рахунку - загальна сума виставлена в рахунку до сплати є безспірною.
.7. Наднормова сума орендної плати та плати за комунальні та інші послуги, що надійшла
до районного бюджету та Орендодавцю, підлягає заліку в рахунок подальших платежів.
3.12. Орендар сплачує фактичні витрати за електроенергію, газопостачання,
Зопостачання, водовідведення та стоки: вивіз сміття; перевезення стічних вод та рідких
відходів; інші комунальні послуги.
3.13.Відшкодування витрат за електроенергію, газопостачання, водопостачання, водовідведення та стоки: вивіз сміття; перевезення стічних вод та рідких відходів; інші комунальні послуги проводиться у відповідності з актами-рахунками Орендодавця на підставі виставлених рахунків пропорційно до розміру орендованих площ.
1.14. Сплата орендної плати та відшкодування за комунальні та інші послуги проводиться шляхом перерахування грошових коштів на рахунки орендодавця.
3.15. У разі припинення дії даного Договору Орендар сплачує орендну плату до дня
фактичного повернення Майна за актом приймання-передачі включно.
1.16. Зобов’язання орендаря по орендній платі забезпечуються у вигляді завдатку в розмірі
не меншому, ніж орендна плата за перший (базовий місяць) оренди, який вноситься в
рахунок плати за останній місяць та правом Орендодавця на розірвання договору. Виконання Орендарем інших зобов’язань забезпечується правом Орендодавця на розірвання договору.
V.
4. Використання амортизаційних відрахувань і відновлення
орендованого Майна
4.1. Орендар зобов’язаний протягом дії Договору до повернення об’єкта оренди за власний
рахунок проводити необхідний поточний та з дозволу районної ради - капітальний ремонт
Майна.
Ця умова Договору не розглядається як дозвіл на здійснення поліпшень орендованого
Майна і не тягне за собою зобов'язання Орендодавця щодо компенсації вартості
поліпшень.
4.2. Будівельні роботи на об’єкті оренди виконуються тільки на підставі проектно-
кошторисної документації, розробленої та затвердженої в установленому чинними нормативними актами порядку, і при наявності дозволу на ведення будівельних робіт, отриманого в установленому порядку.
Для отримання згоди Орендодавця на здійснення поліпшень Орендар подає заяву і атеріали згідно з Порядком надання дозволу на здійснення невід'ємних поліпшень кта оренди за рахунок власних коштів орендаря, врахування цих витрат та способи їх
відшкодування.
і, коли орендодавцем приміщень є комунальні підприємства договір доповнюється пунктом наступного змісту:
4. Передбачені законодавством амортизаційні відрахування на орендоване Майно
раховуються його Балансоутримувачем і використовуються на повне відновлення
орендованих основних фондів.
літиення орендованого Майна, здійснені за рахунок амортизаційних відрахувань, є
спільною власністю територіальних громадрайону.
5. Обов’язки Орендаря
дар зобов'язується:
Використовувати орендоване Майно відповідно до його призначення та умов цього
Договору.
5.2. Своєчасно й у повному обсязі сплачувати орендну плату та відшкодовувати
комунальні послуги.
5.3. У разі припинення дії Договору оренди повернути об’єкт оренди відповідно до
розділу II цього Договору.
При проведенні Орендарем ремонту чи переобладнання Орендар несе матеріальну
повідальність за якість проведених робіт та за всі пошкодження, що викликані цими
роботами.
Забезпечувати збереження орендованого Майна, запобігати його пошкодженню і іанню, тримати Майно в порядку, передбаченому санітарними нормами та правилами жної безпеки, підтримувати орендоване Майно в належному стані, не гіршому, ніж на гнт передачі його в оренду, з врахуванням нормального фізичного зносу, здійснювати
заходи протипожежної безпеки.
5.6. Забезпечити Орендодавцю, Xxxxxxxxxxx районній раді та уповноваженим іедставникам доступ на об'єкт оренди з метою перевірки його стану і відповідності напряму використання за цільовим призначенням, визначеному цим Договором.
5.7. Звільнити об’єкт оренди:
ґязку з аварійною ситуацією або стихійним лихом, що може спричинити руйнування
елементів будинку - терміново;
зносі будинку, постановці його на комплексний капітальний ремонт чи реконструкції
;еленням - протягом місяця після отримання письмового повідомлення Орендодавця. Протягом 15 днів після укладення цього Договору застрахувати орендоване Майно на користь Орендодавця не менше, ніж на його вартість вказану в п. 1.1. і надати
орендодавцю копії страхового полісу і платіжного доручення.
лйно поновлювати договір страхування таким чином, щоб увесь строк оренди Майно
було застрахованим.
5.9. Орендар зобов’язаний утримувати у справному стані засоби протипожежного сту і зв’язку, пожежну техніку, обладнання та інвентар, не допускати їх використання е за призначенням; проводити службове розслідування випадків пожеж, документи
розслідування подавати Орендодавцю.
5.10. Щомісяця до 15 числа надавати Орендодавцеві інформацію про перерахування
орендної плати за попередній місяць (копію платіжного доручення з відміткою обслуговуючого банку про перерахування орендної плати до районного бюджету). На вимогу Орендодавця проводити звіряння взаєморозрахунків по орендних платежах і оформляти відповідні акти звіряння.
5.11. У разі припинення або розірвання Договору повернути Орендодавцеві орендоване їно в належному стані, не гіршому, ніж на момент передачі його в оренду, з урахуванням іального фізичного зносу, та відшкодувати Орендодавцеві збитки в разі погіршення стану
або втрати (повної або часткової) орендованого Майна з вини Орендаря.
5.12. Орендар зобов’язаний в разі його реорганізації, приватизації чи ліквідації або юрушені справи про банкрутство в господарському суді письмово повідомляти про це рендодавця в 10-денний термін з моменту виникнення перерахованих фактів та надати нотаріально посвідчені копії установчих документів, які враховують реорганізаційні
процеси, а також про правонаступницгво.
.13. У разі зміни рахунку, назви підприємства, телефону, юридичної адреси повідомляти
про це Орендодавця у тижневий строк.
4. Запобігати пошкодженню орендованого майна; в разі виникнення з вини Орендаря
можливих збитків, останній відшкодовує Орендодавцю вартість нанесених збитків.
5. Здійснити нотаріальне посвідчення та державну реєстрацію цього Договору (якщо це передбачено законодавством) за рахунок своїх коштів.
6. Відшкодувати вартість експертної оцінки та інших витрат пов’язаних з проведенням
конкурсів протягом п’яти робочих днів після отримання рахунку.
5.17. Протягом 10-ти робочих днів після підписання Договору внести завдаток, передбачений цим договором. Після закінчення основного строку Договору оренди йснюється перерахування орендної плати за останній місяць з урахуванням внесеного
;ндарем завдатку. У разі порушення Орендарем зобов’язання зі сплати орендної плати іає відшкодувати збитки в сумі, на яку вони перевищують розмір завдатку. Якщо у разі рокового припинення Договору за згодою Сторін сума сплачених орендних платежів і щатку перевищить передбачені Договором платежі за період фактичної оренди, то це
перевищення розглядається як зайва сума орендної плати.
6. Права Орендаря
ендар має право:
. Використовувати орендоване Майно відповідно до його призначення та умов цього
Договору.
Указувати своє місцезнаходження, розпорядок роботи шляхом розміщення відповідних
вивісок, вказівних табличок.
6.3. Орендар не відповідає за зобов’язання Орендодавця.
7. Обов'язки Орендодавця
щодавець зобов'язується:
Передати Орендарю в оренду Майно згідно з цим Договором за актом приймання- дачі, який підписується протягом 15 робочих днів, з моменту підписання сторонами іговору, а в разі оренди нерухомого Майна на строк не менше ніж три роки - після
нотаріального посвідчення Договору.
е вчиняти дій, які б перешкоджали Орендарю користуватися орендованим Майном на
умовах цього Договору.
У випадку реорганізації Орендаря до припинення чинності цього Договору переукласти
[ей Договір на таких самих умовах з одним із правонаступників, якщо останній згоден
стати Орендарем.
У разі здійснення Орендарем невід'ємних поліпшень орендованого Майна орендодавець
зобов'язаний здійснювати контроль за здійсненням таких поліпшень.
8. Права Орендодавця Орендодавець має право:
8.1. Контролювати наявність, стан, напрями та ефективність використання Майна,
переданого в оренду за цим Договором.
Виступати з ініціативою щодо внесення змін до цього Договору або його розірвання у
азі погіршення стану орендованого Майна внаслідок невиконання або неналежного
виконання умов цього Договору.
Здійснювати контроль за станом Майна шляхом візуального обстеження зі складанням
акта обстеження.
Орендодавець має право розірвати договір оренди без передачі іншого орендованого ійна і вимагати його повернення, у разі несплати Орендарем орендної плати протягом
трьох місяців підряд або фактичного невикористання майна.
Орендодавець не відповідає за зобов’язаннями Орендаря.
9. Відповідальність та вирішення спорів за Договором
). 1. За невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором Сторони
несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України.
>.2. Орендар відповідає за своїми зобов'язаннями і за зобов'язаннями, за якими він є онаступником, виключно власним майном. Стягнення за цими зобов'язаннями не може [вернене на орендоване Майно, що є спільною власністю територіальних громад району. За не своєчасну сплату орендних платежів, плати за комунальні послуги Орендар ує на користь Орендодавця пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного
банку України за кожен дань прострочення.
задку примусового стягнення несвоєчасно сплаченої орендної плати, відшкодування за
унальні послуги у порядку, встановленому законодавством України, з Орендаря також
стягуються у повному обсязі втрати, пов’язані з таким стягненням.
/ разі звільнення Орендарем об’єкта оренди без письмового попередження, а також без, іання акта про передачу об’єкта в неналежному стані, Орендар несе повну матеріальну звідальність за нанесені у зв’язку з цим збитки в повному їх розмірі та сплачує орендну
плату за весь період користування.
. За майно, залишене Орендарем у орендованому приміщенні без нагляду та охорони,
Орендодавець відповідальності не несе.
і. При невиконанні або порушенні однією із Сторін умов цього Договору та з інших
ідстав, передбачених законодавчими актами України, Договір може бути розірваний
достроково на вимогу однієї із сторін за рішенням суду.
.7. Спори, які виникають за цим Договором або у зв'язку з ним, не вирішені шляхом
переговорів, вирішуються в судовому порядку.
10. Строк чинності, умови зміни та припинення Договору
10.1. Цей Договір укладено строком на 2 роки та 11 місяців, що діє з W
20^£) р. до 20ХЛ_ р. включно.
10.2. Умови цього Договору зберігають силу протягом усього строку цього Договору, у тому числі у випадках, коли після його укладення законодавством установлено правила, що погіршують становище Орендаря, а в частині зобов'язань Орендаря щодо орендної
плати - до виконання зобов'язань.
0.3. Зміни до умов цього Договору або його розірвання допускаються за взаємної згоди Сторін. Зміни, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх
подання до розгляду іншою Стороною.
10.4. У разі відсутності заяви однієї із Сторін про припинення цього Договору або зміну його умов після закінчення строку його чинності протягом одного місяця Договір
вважається продовженим на той самий строк і на тих самих умовах, які були передбачені цим Договором. Зазначені дії оформляються додатковим договором, який є невід'ємною частиною Договору при обов'язковій наявності рішення сесії районної ради про надання відповідного дозволу.
0.5. Реорганізація Орендодавця або перехід права власності на орендоване Майно третім
особам не є підставою для зміни або припинення чинності цього Договору, і він зберігає свою чинність для нового власника орендованого Майна (його правонаступників), за винятком випадку приватизації орендованого Майна Орендарем.
10.6. Чинність цього Договору припиняється внаслідок:
-закінчення строку, на який його було укладено;
-приватизації орендованого майна Орендарем;
-загибелі орендованого Майна;
-достроково за взаємною згодою Сторін або за рішенням суду;
-банкрутства Орендаря;
-ліквідації Орендаря - юридичної особи;
-у разі смерті Орендаря (якщо Орендарем є фізична особа).
7. У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Майна, здійснені
)рендарем за рахунок власних коштів, які можна відокремити від орендованого Майна не завдаючи йому шкоди, є власністю Орендаря, а невід'ємне поліпшення - власністю
)рендодавця. Відшкодування вартості невід’ємних поліпшень здійснюється відповідно до Зорядку надання дозволу на здійснення невід’ємних поліпшень орендованого нерухомого гайна за рахунок власних коштів орендаря", затвердженого рішенням сесії районної ради.
).8. У разі припинення або розірвання цього Договору Майно протягом п’яти робочих днів
повертається Орендарем Орендодавцю.
У разі, якщо Орендар затримав повернення Майна, він несе ризик його випадкового знищення або випадкового пошкодження.
).9. Майно вважається поверненим Орендодавцю з моменту підписання Сторонами акта іриймання-передачі. Обов'язок щодо складання акта приймання-передачі про повернення
Майна покладається на Орендаря.
10.10. Взаємовідносини Сторін, не врегульовані цим Договором, регулюються чинним
законодавством України.
0.11.Підписаненя сторонами цього Договору свідчить про надання ними згоди на обробку
їх особистих персональних даних у картотеках або за допомогою інформаційно-
екомунікаційної системи бази персональних контрагентів, посадових осіб контрагентів та
гдставників, з метою реалізації господарських, адміністративно-правових, податкових омостей, та відносин у сфері бухгалтерського обліку, відповідно до Господарського, льного та Податкового кодексів України, Закону України про бухгалтерський облік та
фінансову звітність в Україні, інших актів законодавства тощо.
. Цей Договір укладено в 3 (трьох) примірниках, кожен з яких має однакову юридичну
дня: їндодавця; іендаря; ійонної ради.
11. Додатки
(одатки до цього Договору є його невід'ємною і складовою частиною.
(о цього Договору додаються:
юпіювання поверхневого плану або схема орендованого приміщення
■ приймання-передачі орендованого Майна
12. Платіжні та поштові реквізити Сторін
ОРЕНДОДАВЕЦЬ
КНП «Гайсинська ЦРЛ ГРР»
Юридична адреса:
23700 , м. Гайсин ,вул. В’ячеслава Чорновола, ІГайсинський р-н, Вінницька обл.
Банківські реквізити:
UA 973204780000026003924855891
АБ «УКРГАЗБАНК»
МФО 320478
код ЄДРПОУ 36205651
тед.2-50-15
ОРЕНДАР
ФОП Розумовим Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxx
23700, м. Гайсин, Вінницька обл.
вул. Високовича, буд. 19
тел. x000000000000
а
.3
і
1.
гаї
5.С
..ГАИСИІК ькд
. *•.’
3620565
оловний лікар
Xxxxx X.X.
Розумовим О.О.
О