Абонент - особа, яка користується послугами зв'язку Оператора на підставі договору про надання відповідних послуг SMS-повідомлень з виділенням для цих цілей абонентського номера.
ДОГОВІР-ОФЕРТА ПРО НАДАННЯ ПОСЛУГ
Цей документ є відкритою пропозицію (далі – Оферта) Товариства з обмеженою відповідальністю «ТВІН УКРАЇНА» (код ЄДРПОУ 43481310), іменоване надалі «ВИКОНАВЕЦЬ», в особі директора Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx, діючого на підставі Статуту (надалі – Виконавець) щодо укладення Угоди про надання послуг технології розпізнавання і синтезу мови, викладеній у цій Оферті.
Дана Угода відповідає вимогам статей 638-641 Цивільного кодексу України, її умови є однакові для всіх Замовників, беззастережне прийняття умов якої вважаються акцептуванням цієї Оферти. В разі прийняття викладених в Оферті умов і оплати послуг, фізична або юридична особа, фізична особа- підприємець, яка провадить акцепт цієї Оферти, стає Замовником інформаційних та суміжних послуг (надалі – «ЗАМОВНИК» або «КОРИСТУВАЧ»).
1. ТЛУМАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
1. При виконанні та тлумаченні положень цієї Угоди-Оферти Сторони використовують такі терміни та визначення:
Оферта - є публічною пропозицію Xxxxxxxxx, адресована будь-якій особі, укласти угоду користувача на існуючих умовах.
Акцепт- повне і беззастережне прийняття Користувачем умови цієї угоди.
Сервіс - програмний комплекс, який використовує нейронну мережу, що дозволяє Користувачеві в залежності від системних вимог і кількості вибраних модулів виконувати завдання Користувача. Сервіс розташований за адресою: xxxxx://xx.xxxx00.xxx.xx/
Тариф - розмір оплати за користування сервісом в залежності від обраного Користувачем функціоналу, кількості модулів і задіяної потужності сервісу.
Абонент - особа, яка користується послугами зв'язку Оператора на підставі договору про надання відповідних послуг SMS-повідомлень з виділенням для цих цілей абонентського номера.
Кредитний ліміт - межа допустимого обсягу неоплачених Послуг, який встановлюється Виконавцем щодо Xxxxxxxxxxx і при перевищенні якого Виконавець має право припинити надання Послуг до моменту оплати Користувачем наданих Послуг. Розмір кредитного ліміту може встановлюватися терміном на один місяць ( «Місячний Кредитний ліміт») та / або бути виражений в загальному допустимому обсязі наданих Послуг ( «Загальний Кредитний ліміт»). Кредитний ліміт визначається і встановлюється Виконавцем в грошовому (вартісному) вираженні допустимого обсягу наданих Послуг.
Звітний період - період, що дорівнює одному календарному місяцю. Якщо початок надання Послуги доводиться не на перший день календарного місяця, Звітним періодом вважається період надання Послуг, що починається о 00 годині 00 хвилин за київським часом дня початку надання Послуг і закінчується о 23 годині 59 хвилин за київським часом останнього дня того ж календарного місяця. Якщо припинення надання Послуги доводиться не на останній день календарного місяця, Звітним періодом вважається період надання Послуг, що починається о 00 годині 00 хвилин за київським часом першого дня календарного місяця або дня початку надання Послуг і закінчується о 23 годині 59 хвилин за київським часом дня припинення надання послуг того ж календарного місяця.
СПАМ - розсилка повідомлень рекламного чи іншого характеру, яка ініційована Користувачем без згоди Абонентів (Одержувачів) та / або вводить Абонентів (Одержувачів) в оману щодо характеру таких Повідомлень або їх відправника, в тому числі: масова розсилка неузгоджених попередньо з Абонентом (Одержувачем) Повідомлень, тобто розсилання багатьом Абонентів (Одержувачів) або множинна розсилка одному Абоненту (Одержувачу), розсилка інформації особам, що висловили раніше явне небажання отримувати цю інформацію.
2. Для цілей цієї Оферти можуть бути використані інші терміни та визначення, які не вказані в п.1.1. Оферти. У цьому випадку тлумачення такого терміну проводиться відповідно до тексту Оферти.
2. ПРЕДМЕТ УГОДИ.
1. Ця Угода регламентує відносини між ВИКОНАВЦЕМ та ЗАМОВНИКОМ з використання Сервісу.
2. ВИКОНАВЕЦЬ надає ЗАМОВНИКУ наступні види послуг:
1. Організацію та технічне забезпечення можливості формування і відправлення електронних повідомлень Користувачем оператору за допомогою системи. Дана послуга включає в себе надання Користувачеві доступу до системи для організації та технологічного забезпечення передачі, прийому і обробки електронних повідомлень, що містять інформаційні та / або рекламні матеріали, які формуються і відправляються Користувачем. Надання інформаційно-технічного обслуговування: обробка трафіку і технічної підтримки.
2. Послуги надаються Користувачеві з використанням технології розпізнавання і синтезу мови включають в себе: отримання і обробка голосової інформації Абонентів з використанням технології розпізнавання і синтезу мови.
3. Цей Договір, згідно статті 638 Цивільного кодексу України є Офертою, а початок користування сервісом в будь-якій формі, в тому числі після проходження процедури реєстрації означає, що Користувач приймаєте всі умови цієї Угоди в повному обсязі без будь-яких вилучень і обмежень з свого боку (акцепт). Використання сервісу на інших умовах не допускається. Ця Угода, яка укладається шляхом акцепту оферти, не вимагає двостороннього підписання і дійсна в електронному вигляді.
4. Скориставшись Xxxxxxxx або пройшовши процедуру реєстрації Користувач підтверджує, що:
4.1. Ознайомився з умовами цієї Угоди та зазначених в ньому тарифів в повному обсязі до початку використання Сервісу.
4.2. Приймає всі умови цієї Угоди та зазначених в ньому тарифів в повному обсязі без будь-яких вилучень і обмежень зі свого боку і зобов'язується їх дотримуватися або припинити використання Сервісу. Якщо Користувач не згоден з умовами цієї Угоди та зазначених в ньому тарифів або не має права на укладення договору на їх основі, Користувачеві слід негайно припинити будь-яке використання Сервісу.
4.3. Угода (у тому числі будь-яка з його частин) та / або зазначені в ньому тарифи можуть бути змінені Виконавцем без будь-якого спеціального повідомлення. Нова редакція Угоди вступає в силу з моменту розміщення на сервісі Виконавця.
4.4. Відносини Сторін можуть бути додатково врегульовані окремими документами і угодами, які регулюють використання відповідних сервісів та / або надання послуг Користувачеві. Застосування таких додаткових документів і угод не скасовує дію цієї Угоди користувача.
4.5. Розмір тарифів за користування сервісом в залежності від обраного Користувачем функціоналу, кількості модулів і задіяної потужності сервісу встановлені в додатках до цієї угоди і є невід'ємною його частиною.
3. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
1. Виконавець має право:
1. Змінювати правила користування Сервісом, зміст даного Сервісу, а також змінювати в односторонньому порядку тарифи. Зміни вступають в силу з моменту публікації нової редакції Угоди.
2. Зупинити або скасувати реєстрацію користувача, якщо користувач надає невірну інформацію або у Виконавця є обґрунтовані сумніви в достовірності наданої користувачем інформації.
3. Надати користувачеві можливість створення єдиної персонального облікового запису. У разі створення користувачем більше одного облікового запису Виконавець залишає за собою право видалити або закрити доступ з даних облікових записів або відмовити користувачеві у використанні сервісу.
4. Заблокувати акаунт користувача або обмежити доступ до сервісу в разі порушення ним правил цієї угоди.
5. Отримувати в установлений цією угодою термінами, оплату за надання права користування сервісом.
6. Змінювати розмір тарифів, що стягується за надання доступу до використання сервісу.
7. Проводити роботи з технічного обслуговування Системи, регламентні, профілактичні або ремонтні роботи на обладнанні, що використовується для надання Послуг, в години найменшого навантаження, заздалегідь повідомляючи про це Користувача за 1 (один) календарний день до дати проведення відповідних робіт, крім випадків, коли потрібне проведення необхідних невідкладних ремонтних і профілактичних робіт. При цьому період проведення вищевказаних робіт не є перервою в наданні Послуг і підлягає обліку у відповідному звітній періоді. У разі будь-якої несправності вищевказаного обладнання Виконавець зобов'язується вживати всіх необхідних заходів для забезпечення усунення відповідних несправностей в терміни, необхідні для усунення відповідної несправності.
8. Припинити надання Послуг з надання користування сервісом в разі порушення Користувачем умов цієї угоди, в тому числі якщо факт передачі або зміст повідомлень в рамках надання Послуг за цим Договором порушує умови цієї угоди або вимоги чинного законодавства, навіть якщо вони не були прямо згадані в цій угоді, з обов'язковим негайним повідомленням Користувача по електронній пошті про таке призупинення.
9. Залучати третіх осіб до виконання своїх зобов'язань за цим договором, за умови підписання з ними угоди про конфіденційність, залишаючись відповідальним перед Користувачем за дії вищевказаних осіб, як за свої власні.
10. У разі порушення Користувачем умов цієї угоди, в тому числі при наявності відповідного документально підтвердженого звернення (скарги) від Абонента (Абонентів) (отримувача / Одержувачів) та / або звернень уповноважених державних органів та / або звернень Оператора (Операторів), Виконавець не несе відповідальності за доставку повідомлень такого Абоненту та / або Абонентам (Одержувачу / одержувачам) у зв'язку з обмеженням пропуску повідомлень на термінал операторами стільникового зв'язку. Такі обмеження не вважаються ненаданням Послуг, Повідомлення підлягають оплаті Користувачем в повному обсязі.
11. Передавати інформацію, отриману в рамках угоди Операторам, в тому числі афілійованим особам Операторів. При цьому надання Виконавцем зазначеним особам інформації, отриманої в рамках угоди, не є порушенням положень угоди і чинного законодавства. Користувач цим погоджується на надання інформації про Користувача, про невиконання і (або) виконання Користувачем зобов'язань за угодою та інших аспектах виконання Користувачем зобов'язань за угодою зазначеним особам.
12. Користувач надає Виконавцю право на використання інформації про компанії Користувача, його бренд і логотип, в тому числі, шляхом їх розміщення на сайті Виконавця, а також на маркетингових і рекламних матеріалах Виконавця (включаючи брошури, прес-релізи та інші інформаційні носії). Виконавець має право встановити щодо Користувача межа допустимого обсягу наданих Послуг Кредитний ліміт.
2. Виконавець зобов'язаний:
1. Зберігати конфіденційність інформації користувача, отриманої від нього при реєстрації в системі та в процесі надання послуг за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України та іншими угодами.
2. Забезпечити організацію відправки текстової інформації за наданими Користувачем пакетами даних в зашифрованому вигляді, відповідно до п. 5 цієї угоди.
3. Фіксувати кожен телефонний виклик в системі збору статистики, але не більше одного звітного періоду. По закінченню звітного періоду Виконавець повідомляє Споживача про необхідність скачування зібраних даних. По закінченню двох днів з моменту повідомлення Споживача Xxxxxxxxxx видаляє зібрані дані.
4. Забезпечити користувачеві можливість моніторингу інформації, стану кожного переданого для відправлення повідомлення через систему за допомогою надання доступу до системи і надання реквізитів облікового запису (ім'я користувача та пароль) до такої.
5. Вести облік наданих послуг у відповідному звітному періоді.
6. Направити письмове повідомлення Користувачеві за 15 календарних днів до вступу в силу змін тарифів.
7. У разі зміни умов надання послуг зв'язку, тарифів, цін на надання послуг зв'язку Операторами або їх афілійованими особами, а також правовласниками Програмних продуктів, в результаті чого змінюються витрати і умови користування сервісом Користувачем, пов'язані з виконанням цієї угоди, Виконавець має право в односторонньому порядку змінити вартість Тарифів і умови користування сервісом, передбачених цією угодою, повідомивши Користувача по електронній пошті про застосування нових Тарифів та / або умов користування сервісом протягом 24 (двадцяти чотирьох) годин до вступу в силу зазначених змін.
При відсутності письмових заперечень Користувача до дати вступу в силу нових Тарифів та / або умов користування сервісом, Виконавець продовжує надання послуги з користування сервісом відповідно до нових Тарифів та / або умовами користування сервісом.
3. Користувач має право:
1. Отримати повний доступ до використання різноманітних служб дотримання вимог про реєстрацію та оплату.
2. Перевіряти в будь-який час хід та якість надання послуг Виконавцем за цією угодою, не втручаючись в його господарську діяльність, шляхом отримання узгоджених форм звітності в строк не пізніше 2 (двох) робочих днів з дати отримання запиту.
3. Розірвати призначену для користувача Угоду, в разі незгоди з новими тарифами або умовами користування сервісом шляхом направлення письмових заперечень Виконавцю по електронній пошті протягом 24 годин з моменту повідомлення про зміну, кур'єрською службою або експрес-поштою, або найбільш швидким поштовим відправленням.
4. Користувач зобов'язаний:
1. Оплачувати Виконавцю надані послуги відповідно до встановлених цією угодою тарифами.
2. Дотримуватися положення чинного законодавства України та умов цієї угоди.
3. Надавати повну, достовірну інформацію про себе з питань, зазначених в реєстраційній формі. Підтримувати актуальність зазначеної інформації.
4. Не поширювати з використанням сервісу будь-яку конфіденційну і охороняється законодавством України інформацію.
5. Не використовувати права та / або технічні можливості, отримані відповідно до цієї Угоди, з проханням вжити заходів, заборонених законодавством України або країною місця реєстрації Оператора Абонента, правовласників Програмних продуктів (таких як проведення азартних xxxx, напряму Абонентам та / або одержувачам інформації без згоди останніх на її отримання тощо). В процесі надання Послуг Користувач також не має права:
a. Поширювати інформацію, яка є незаконною, шкідливою, наклепницькою, ображає моральність, демонструє (або є пропагандою) насильства і жорстокості, порушує права інтелектуальної власності, пропагує ненависть та / або дискримінацію людей за расовою, етнічною, статевою, релігійною, соціальною ознаками, містить образи на адресу будь-яких осіб або організацій, містить елементи (або є пропагандою) порнографії, дитячої еротики, являє собою рекламу (або є пропагандою) послуг сексуального характеру (в тому числі під виглядом інших послуг), роз'яснює порядок виготовлення, застосування або іншого використання наркотичних речовин або їх аналогів, вибухових речовин або іншої зброї;
b. Порушувати права третіх осіб, в тому числі неповнолітніх осіб та / або завдавати їм шкоди в будь-якій формі;
c. Видавати себе за іншу особу або представника організації та / або співтовариства без достатніх на те прав, у тому числі за співробітників Виконавця, а також застосовувати будь-які інші форми і способи незаконного представництва інших осіб в мережі, а також вводити одержувачів або Виконавця в оману щодо властивостей і характеристик будь-яких суб'єктів або об'єктів;
d. Поширювати інформацію, при відсутності прав на такі дії згідно із законодавством або будь- яким договірних відносин;
e. Розповсюджувати інформацію, що містить віруси або інші комп'ютерні коди, файли або програми, призначені для порушення, знищення або обмеження функціональності будь-якого комп'ютерного або телекомунікаційного устаткування або програм, для здійснення несанкціонованого доступу, а також серійні номери до комерційних програмних продуктів і програми для їх генерації, логіни, паролі та інші засоби для отримання несанкціонованого доступу до платних ресурсів в інформаційно-телекомунікаційній мережі «Інтернет», а також розміщення посилань на вищезгадану інформацію;
f. Порушувати нормальну роботу Системи;
g. Використовувати сервіс для поширення спаму.
h. Іншим чином порушувати норми законодавства, в тому числі норми міжнародного права.
6. Забезпечувати відправку зі свого обладнання відповідних пакетів даних і голосової інформації відповідно до умов цієї угоди.
7. Не передавати реквізити облікового запису в системі третім особам і зберігати їх конфіденційність. Сторони погодилися вважати всі дії, вироблені з допомогою реквізитів доступу до облікового запису користувача, як зроблені Користувачем, а також з волі та за згодою користувача. Виконавець не несе відповідальності перед Користувачем за будь-які збитки, завдані Користувачу через санкціоновану передачу реквізитів облікового запису в системі Виконавця.
8. При використанні в повідомленнях об'єктів інтелектуальної власності, авторського чи інших прав третіх осіб, погоджувати таке використання з правовласниками таких прав, Операторами, правовласниками (в тому числі з правовласниками Програмних продуктів), або відповідними третіми особами. Користувач зобов'язується надавати Виконавцю на його вимогу письмове підтвердження такого узгодження та згоди зазначених осіб протягом 5 (п'яти) робочих днів з дати отримання запиту Виконавця, в тому числі по електронній пошті.
9. У разі ненадання вищевказаних доказів, Користувач в ті ж терміни надає Виконавцю письмову гарантію правомірності використання в повідомленнях відповідних результатів інтелектуальної діяльності та / або засобів індивідуалізації. Всі питання, пов'язані з виплатою правовласникам винагороди за використання результатів інтелектуальної діяльності та / або засобів індивідуалізації, використаних в повідомленнях винагород, Користувач зобов'язується врегулювати самостійно та за свій рахунок.
10. Надавати Виконавцю по його запитам документи і достовірні відомості, в тому числі письмову попередню згоду Xxxxxxxxx та / або Одержувачів на отримання Повідомлень Xxxxxxxxxxx, документальне підтвердження отримання попередньої згоди Xxxxxxxx / отримувача, вираженого за допомогою вчинення ним дій, що однозначно ідентифікують цього Xxxxxxxx / отримувача та дозволяють достовірно встановити його волевиявлення на отримання ними Повідомлень. Зазначені документи та відомості Xxxxxxxxxx зобов'язується надати за запитом Виконавця протягом 2 (двох) днів після отримання запиту Виконавця, включаючи такий запит по електронній пошті. Відомості та документи надсилаються Користувачем Виконавцю одночасно з наданням скан-копій документів за допомогою електронної пошти.
11. Нести повну відповідальність перед третіми особами та правовласниками Програмних продуктів за порушення їх законних прав та інтересів що міститься в повідомленнях інформації та використаних при створенні Повідомлень творів, в т.ч. найменувань, позначень, товарних знаків і т.п., і зобов'язується відшкодувати Виконавцю всі збитки (включаючи штрафні санкції), який виникли або
може виникнути у останнього в зв'язку з претензіями, відповідальністю і позовами до Виконавця третіх осіб, в т. ч. прийняти на себе всі витрати по веденню такого спору або вирішення претензії.
12. Не пізніше, ніж за 5 (п'ять) робочих днів до передбачуваної дати використання Xxxxx відправника узгодити його з Виконавцем в письмовому вигляді із зазначенням номера Замовника, для заміни якого буде використовуватися дане Ім'я відправника. Ім'я відправника не повинно суперечити вимогам законодавства України і країни місця знаходження Оператора Абонента.
13. Не використовувати Послуги для направлення повідомлень, що містять інформацію або рекламу, заборонену для розповсюдження на території України або країни місця знаходження Оператора Абонента, заборонену для розповсюдження правовласниками Програмних продуктів, в тому числі інформацію рекламного та іншого характеру, спрямовану на привернення уваги до робіт, послуг і товарів, заборонених до розповсюдження на території України та (або) країни місця знаходження Оператора Абонента, правовласників програмних продуктів і таким, що суперечить і не відповідає вимогам законодавства України та (або) країни місця знаходження Оператора Абонента, правовласника програмних продуктів.
4. ВАРТІСТЬ І ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
1. Розмір вартості за користування системою визначається з урахуванням обраного тарифу та кількості використовуваних послуг. Сторони можуть погодити умови про індивідуально визначену вартість користування системою, шляхом заповнення додаткової заявки і вибору послуг.
2. Перед початком користування системою Користувач зобов'язаний внести на депозитний рахунок грошову суму, в розмірі, встановленому в індивідуальній угоді вартості користування сервісом.
3. У разі недостатності коштів на рахунку Користувача, Виконавець обмежує доступ до користування сервісом.
4. По закінченню кожного звітного періоду Виконавець направляє в електронному вигляді Користувачеві акт про надання послуг, рахунок-фактуру, але не пізніше 5 числа кожного місяця. Оригінали зазначених документів надсилаються поштою.
5. Користувач зобов'язується протягом 5 (п'яти) робочих днів з моменту направлення Виконавцем по електронній пошті Акту про надані Послуги, рахунку-фактури, за звітний період підписати і направити в електронному вигляді. В цей же день оригінали документів відправити поштою. Xxx направити письмову мотивовану відмову. Якщо Виконавець протягом 5 (п'яти) робочих днів після направлення Виконавцем по електронній пошті не отримав таку відмову, Послуги вважаються наданими в належній якості і кількості, прийнятими Користувачем і такими, що підлягають оплаті, про що Виконавець складає односторонній Акт про надані послуги.
6. У разі виявлення розбіжності між обліковими даними Виконавця та обліковими даними Користувача менш ніж на 5% (п'ять) відсотків, Користувач підписує зі свого боку Акт про надання Послуг в порядку, передбаченому угодою. У разі виявлення розбіжності між обліковими даними Виконавця та обліковими даними Користувача більш ніж на 5% (п'ять) відсотків, Користувач здійснює оплату Послуг в частині, що не оскаржуються, а в частині послуг, що оскаржуються, Сторони повинні керуватися положеннями про врегулювання суперечок, встановленими цією угодою.
7. Користувач зобов'язується оплачувати рахунки, що виставляються Виконавцем, шляхом перерахування суми рахунку на розрахунковий рахунок Виконавця не пізніше 10 (десяти) календарних днів з моменту направлення рахунку Користувачеві Виконавцем по електронній пошті.
8. Оплата проводиться в українських гривнях. Розрахунки між Сторонами щодо тарифів, зазначених у валюті іншої, ніж українська гривня, здійснюються в українських гривнях, за офіційним курсом Національного Банку України на дату виставлення рахунку.
9. Сторони при взаєморозрахунках, відповідно до чинного законодавства України, залишають за собою право здійснювати залік взаємних вимог з обов'язковим оформленням відповідного Акту.
10. Зобов'язання Користувача з оплати послуг Виконавця вважаються виконаними з дати надходження грошових коштів на депозитний рахунок Користувача.
11. У разі виникнення суперечок про кількість Послуг у звітному періоді, спори підлягають розгляду Сторонами протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту отримання Користувачем письмової вимоги Користувача. При цьому Сторони здійснюють спільні дії щодо встановлення та усунення причин розбіжностей шляхом створення двосторонньої комісії. При необхідності Сторони домовляються про проведення двосторонніх тестів. У разі визнання Виконавцем причин розбіжностей об'єктивними, Виконавець направляє рахунок на оплату, рахунок-фактуру та Акт про надані послуги з виправленими даними. У разі визнання Виконавцем причин розбіжностей необ'єктивними, Виконавець надає письмову відповідь, в якому вказує причини визнання розбіжностей необ'єктивними, протягом 2 (двох) робочих днів з моменту прийняття такого рішення. Будь-яка сума, що підлягає оплаті у межах суми наданих послуг, що не оскаржуються, підлягає оплаті протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту направлення відповіді або виправлених документів Виконавцем. У процесі вирішення спорів про кількість Послуг Сторони здійснюють обмін документами по електронній пошті.
5. ВИМОГИ ДО ЯКОСТІ ОБСЛУГОВУВАННЯ КОРИСТУВАЧА
1. Виконавець здійснює обробку, що надходять від користувача пакетів даних 24 години на добу 7 днів на тиждень протягом усього терміну дії цієї угоди.
2. Інформація, необхідна Виконавцю з метою виконання цієї угоди, передається користувачем на призначене для користувача устаткування Виконавця в автоматичному режимі по захищеному каналу зв'язку.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ТА ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
1. Кожна із Сторін несе відповідальність тільки за реальний збиток, заподіяний іншій Стороні в межах, встановлених цією угодою. Упущена вигода (неодержані доходи) відшкодуванню не підлягає. Реальні збитки, завдані Виконавцю, підлягає стягненню в повній мірі понад суми штрафних неустойок, передбачених угодою.
2. Виконавець не несе відповідальності за зміст повідомлень, що розсилаються Користувачем з використанням Системи, а також за надану Користувачем інформацію.
3. При надходженні Виконавцю інформації про порушення Користувачем умов угоди Виконавець має право негайно призупинити надання Послуг повідомивши негайно Користувача.
У разі неодноразового (більше 2-х разів поспіль) порушення Користувачем умов цієї угоди, Виконавець має право розірвати цю угоду в односторонньому позасудовому порядку, повідомивши Користувача за 3 (три) дні до дати розірвання угоди.
4. У разі порушення Користувачем положень розділу 3.4 угоди, в тому числі в разі наявності відповідного документально підтвердженого звернення (скарги) від Абонента (отримувача) та / або звернень уповноважених державних органів, звернень Операторів, правовласників Програмних продуктів або інших третіх осіб, Виконавець має право стягнути з Користувача неустойку в розмірі 10 000 (десять тисяч) гривень за кожен випадок порушення.
5. Користувач зобов'язується відшкодувати Виконавцю документально підтверджений збиток, заподіяний діями Користувача в процесі користування Користувача послугами та будь-якими виплатами, які можуть бути стягнуті з Виконавця через порушення Користувачем в ході виконання цієї угоди чинного законодавства, положень цієї угоди, в тому числі авторських і інших прав на об'єкти інтелектуальної власності третіх осіб, а також з-за претензій до факту розсилки і змістом Повідомлень, що розсилаються з використанням Системи за умови підтвердження заподіяння Виконавцю зазначеної шкоди. Користувач також зобов'язується відшкодувати Виконавцю суми штрафів, неустойок і оплати юридичних послуг, інших збитків в разі залучення Виконавця до адміністративної або іншої відповідальності органом державної або муніципальної влади, пред'явлення претензій Оператором у зв'язку з діями Користувача в Системі і використанням Послуг за цією угодою. Користувач зобов'язується провести зазначене відшкодування в термін не пізніше 5 (п'яти) робочих днів з дати направлення вимоги від Виконавця, на підставі рахунку Виконавця з додатком копій документів.
6. Виконавець зобов'язується відшкодувати протягом 15 (п'ятнадцяти) днів з моменту вимоги Користувачеві збиток, заподіяний останньому некоректною роботою Системи Виконавця, за умови надання Користувачем документального підтвердження такої некоректної роботи і такої шкоди, в розмірі не більше суми передплачених, але не наданих Послуг.
7. Виконавець має право з суми отриманого від Користувача платежу, недостатнього для погашення зобов'язань Користувача в повному обсязі, в першу чергу погасити передбачений угодою збиток і неустойки за невиконання ним своїх зобов'язань, а з решти платежу погасити суму вартості наданих Послуг.
8. У зв'язку з тим, що Виконавець не є творцем (виробником) і розповсюджувачем Повідомлень, починаючи з моменту підготовки тексту, його редагування і закінчуючи відправкою Абонентам (одержувачам), будучи при цьому лише технічним каналом для передачі Користувачем Повідомлень, всю відповідальність, передбачену чинним законодавством, за неналежне або незаконне розповсюдження Повідомлень і їх зміст в повному обсязі несе Користувач.
9. Виконавець не несе відповідальності в разі направлення Користувачем Повідомлень з помилковим кодуванням, якщо це спричинило за собою сегментування Повідомлень і їх повторну або багаторазову тарифікацію. Оплата Користувачем повідомлень, відправлених з помилковим кодуванням, здійснюється відповідно до встановлених тарифів на відправку повідомлень.
10. Виконавець несе відповідальність за якісне і своєчасне встановлення з'єднань з Абонентами і зобов'язаний відшкодувати Користувачеві все збитки, завдані неналежним виконанням угоди.
7. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
7.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цією Угодою, якщо таке невиконання стало наслідком обставин непереборної сили, що виникли після укладення цієї Угоди в результаті подій надзвичайного характеру, які Сторони не могли ні передбачити, ні запобігти розумними заходами. На додаток до загальноприйнятих подій непереборної сили Сторони домовилися віднести до подій непереборної сили також наступне: рішення Президента України, Верховної Ради, а також інших державних органів, діяльність яких може призвести до обмеження можливості виконання Угоди.
7.2. У разі виникнення обставин непереборної сили та неможливості виконання умов цієї Угоди Xxxxxxx зобов'язані письмово, в тому числі за допомогою факсимільного зв'язку або електронної пошти, протягом доби повідомити про це один одного, після чого в найкоротші терміни отримати відповідні документи з Торгово-Промислової Палати чи іншого уповноваженого органу, що підтверджують дію зазначених обставин.
7.3. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про настання вищевказаних обставин позбавляє Сторону права посилатися на ці обставини як підставу, що звільняє її від відповідальності за невиконання зобов'язань.
7.4. У разі, якщо вищевказані обставини та (або) їх наслідки будуть тривати більше 1 (одного) місяця, кожна зі Сторін має право в односторонньому (позасудовому) порядку розірвати цю Угоду за умови письмового повідомлення іншої Сторони не менше, ніж за 10 (десять) календарних днів до передбачуваної дати розірвання. У цьому випадку Xxxxxxx проводять взаємні фінансові розрахунки протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту розірвання Угоди.
8. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ЗА ПОРУШЕННЯ УГОДИ
8.1. У випадку порушення зобов'язання, що виникає з цього Угоди (надалі іменується "порушення Угоди"), Xxxxxxx несе відповідальність, визначену цим Договором та (або) чинним законодавством України.
8.2. Порушенням Угоди є її невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених цим Договором.
8.3. Сторона вважається невинуватою і не несе відповідальності за порушення Угоди, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів щодо належного виконання цієї Угоди.
8.4. Сторона, що порушила цю Угоду, зобов'язана відшкодувати збитки, завдані таким порушенням, незалежно від вжиття іншою Стороною будь-яких заходів щодо запобігання збиткам або зменшення збитків, окрім випадків коли остання своїм винним (умисним або необережним) діянням (дією чи
бездіяльністю) сприяла настанню або збільшенню збитків.
8.5. За порушення строків сплати суми винагороди Замовник сплачує пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми невиконаного зобов’язання за кожен день прострочки.
8.6. У разі судового підтвердження факту розкриття Конфіденційної інформації, Персональних даних з боку Виконавця (включаючи його співробітників, партнерів), крім випадків обумовлених цією Угодою, Виконавець зобов’язаний сплатити Замовнику штраф у розмірі реальних збитків відповідно до судового рішення.
8.7. Сплата та (або) відшкодування Стороною збитків, завданих порушенням Угоди, не звільняє її від обов'язку виконати цю Угоду в дійсності, якщо інше прямо не передбачено чинним законодавством України.
8.8. Виконавець не відповідає по зобов’язанням Замовника, а Xxxxxxxx не відповідає по зобов’язанням Виконавця.
8.9. Виконавець несе відповідальність перед Замовником за збитки заподіяні його діловій репутації, які прямо чи опосередковано пов’язані з неправомірними діями Виконавця.
9. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
9.1. Усі спори, що виникають з цієї Угоди або пов'язані із нею, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.
9.2. Всі спори, розбіжності та вимоги, які виникають при виконанні даної Угоди чи у зв’язку з нею, або випливають з неї у тому числі такі, що стосуються її порушення, припинення або визнання недійсною підлягають розгляду в Господарському суді в порядку та строки передбачені чинним законодавством України.
10. ПЕРЕДАЧА ПРАВ ОБРОБКИ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ
10.1. За цією Угодою відомості чи сукупність відомостей про фізичну особу, яка ідентифікована або може бути конкретно ідентифікована, що передаються Замовником Виконавцю, в порядку та на умовах передбачених цією Угодою Сторони вважають Персональними даними (далі – ПД).
10.2. Замовник передає Виконавцю право на здійснення будь-якої дії або сукупності дій, здійснених повністю або частково в інформаційній (автоматизованій) системі, які пов'язані зі збиранням, реєстрацією, накопиченням, зберіганням, адаптуванням, зміною, поновленням, використанням, знеособленням відомостей про фізичних та/або юридичних осіб Замовника та передаються Виконавцю захищеними каналами передачі у вигляді пакетів даних, в порядку та на умовах передбачених цією Угодою. Передача Замовником права обробки ПД фізичних та/або юридичних осіб Замовника Виконавцю здійснюється виключно з метою належного виконання Виконавцем своїх прав і обов’язків відповідно до цієї Угоди.
10.3. Виконавець є Розпорядником переданих йому персональних даних фізичних та/або юридичних осіб Замовника в межах замовлених послуг, без передачі третім особам.
10.4. Обробка ПД здійснюється Виконавцем відповідно до мети такої обробки, визначеної Замовником. Метою обробки ПД для Виконавця є виконання умов цієї Угоди. Замовник гарантує, та відповідає перед Виконавцем за те, що персональні дані фізичних та/або юридичних осіб, які передаються на виконання умов цієї Угоди передаються без порушень Закону України «Про захист персональних даних», а Виконавець зобов’язується здійснювати їх обробку виключно для виконання умов цієї Угоди та в межах необхідних для обґрунтування, задоволення та захисту правових вимог до суб‘єктів Персональних даних що відповідає меті обробки персональних даних. При обробці персональних даних Виконавець бере на себе зобов’язання щодо забезпечення виконання вимог Закону України «Про захист персональних даних». Виконавець гарантує, що ПД не будуть використані, експортовані (з або без допомоги автоматичних пристроїв, носіїв), передані, розповсюджені або в будь- якій іншій формі усно або письмово віднесені та пов’язані з іншою інформацією, та передані 3-м особам, крім випадків передбачених умовами до цієї Угоди.
10.5. Використання ПД працівниками Виконавця (3-ми особами залученими до виконання цієї Угоди Xxxxxxxxxx) повинно здійснюватися лише відповідно до їхніх професійних чи службових або трудових обов'язків та після надання письмового зобов’язання щодо нерозголошення довіреної їм інформації. Ці працівники (3-ті особи залучені до виконання цієї Угоди Виконавцем) зобов'язані не допускати розголошення у будь-який спосіб ПД, які їм було довірено або які стали відомі у зв'язку з виконанням таких обов'язків. Виконавець зобов’язаний забезпечити дотримання його працівниками (3- ми особами залученими до виконання цієї Угоди Xxxxxxxxxx) зазначених у цьому Договорі обов’язків протягом чинності цієї Угоди, а також після припинення такими працівниками (3-ми особами)
діяльності, пов'язаної з ПД.
10.6. Акцептуючи дану Угоду, уповноважені представники Сторін дають згоду на обробку їх персональних даних з метою підтвердження повноважень суб’єкта на вчинення дій щодо укладання, зміни та розірвання цієї Угоди, забезпечення реалізації адміністративно-правових та податкових відносин, відносин у сфері бухгалтерського обліку, відносин в ході ведення господарської діяльності та інших передбачених законами відносин.
10.7. Представники Xxxxxx підписанням цієї Угоди підтверджують, що вони повідомлені про свої права відповідно до ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних».
11. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
11.1. За цією Угодою Сторони вважають Конфіденційною інформацією – будь-яку, комерційну, фінансову або будь-яку іншу інформацію, що стосується специфіки діяльності Замовника та Виконавця, а також інформацію стосовно фізичних та/або юридичних осіб Замовника, що становить конфіденційну інформацію або банківську таємницю. За розголошення Конфіденційної інформації Xxxxxxx, що допустила порушення, відшкодовує іншій Стороні понесені у зв’язку з цим збитки.
11.2. Замовник передає Виконавцю Конфіденційну інформацію в порядку та на умовах передбачених цією Угодою, а Виконавець зобов'язується забезпечити по відношенню до зазначеної інформації дотримання спеціальних умов, передбачених Угодою.
11.3. Будь-яка інформація, що передається Замовником Виконавцю в рамках цієї Угоди, в письмовій або усній формі, на паперових, електронних або інших носіях, а також будь-яка інформація, що стала відома Замовнику або Виконавцю під час виконання умов цієї Угоди, що складає Конфіденційну інформацію, не може бути використана третьою особою, і не може розповсюджуватися без попередньої згоди іншої Сторони, крім випадків, зазначених в п.11.10 даної Угоди або у передбачених чинним законодавством України.
11.4. Виконавець зобов’язується дотримуватися суворої конфіденційності щодо всієї інформації, отриманої від Замовника за цією Угодою, та інформацію, що містить відомості про фізичних та/або юридичних осіб, що становлять банківську таємницю.
11.5. Виконавець зобов'язується:
11.6. забезпечити збереження конфіденційної інформації, що виключає доступ до інформації третіх осіб;
11.7. не передавати, не обговорювати зміст, не розголошувати, не надавати копій, не публікувати і не розкривати конфіденційну інформацію у будь-якій іншій формі третім особам як у повному обсязі, так і частково, за винятком випадків, прямо передбачених чинним законодавством України та п.11.10. цієї Угоди, а також не робити дій, у результаті яких конфіденційна інформація стане відома третім особам цілком або частково;
11.8. регламентувати використання конфіденційної інформації уповноваженими особами, зокрема, внутрішніми положеннями, трудовими договорами, листами зобов’язаннями (угоди або інші документи) повинні містити умови використання конфіденційної інформації, у тому числі зобов'язання:
11.9. дотримуватись встановленого режиму конфіденційності;
11.10. без згоди Xxxxxxxxx не розголошувати конфіденційну інформацію уповноваженим органам держави, якщо є законні підстави для такого нерозголошення. В випадку офіційного звернення вищезазначених органів до Виконавця стосовно отримання інформації, що становить банківську таємницю або вважається конфіденційною, за наявністю законних підстав направляти їх до Замовника за отриманням такої інформації;
11.11. відшкодувати заподіяну шкоду, якщо уповноважена Виконавцем особа буде визнана винною у розголошенні конфіденційної інформації, що стала їй відома в зв'язку з виконанням своїх обов'язків;
11.12. при припиненні або розірванні трудового договору (іншої угоди) вилучити всі наявні у уповноваженої Виконавцем особи конфіденційні матеріали;
11.13. у випадку спроби сторонніх осіб одержати від уповноваженої Виконавцем особи конфіденційну інформацію негайно сповістити про це Замовника;
11.14. створити уповноваженим Виконавцем особам, допущеним до конфіденційної інформації, необхідні умови для дотримання режиму конфіденційності, у т.ч. забезпечити систему збереження конфіденційної інформації з застосуванням спеціальних матеріальних і технічних засобів;
11.15. регламентувати використання конфіденційної інформації уповноваженими Виконавцем особами, які прямо або опосередковано залучені для виконання існуючих договірних відносин за цією Угодою;
11.16. Проте, кожна зі Сторін має право не вважати конфіденційною інформацію, яка на момент
передачі є загальновідомою або стає загальновідомою пізніше (з причин, не пов’язаних з порушенням Сторонами Угоди);
11.17. Сторони домовились вживати всіх заходів і використовувати всі законні засоби для захисту конфіденційної інформації і уникнення її несанкціонованого розкриття.
11.18. Виконавець, зобов’язується повернути або знищити конфіденційну інформацію за письмовою вимогою Замовника або у разі припинення дії цієї Угоди. При цьому Xxxxxxx, зобов'язується видалити конфіденційну інформацію з усіх своїх комп'ютерів і інших електронних носіїв інформації, а також знищити всі копії і виписки, що були зроблені на основі документів, що містять повернуту конфіденційну інформацію.
11.19. Вимоги щодо конфіденційності, передбачені цією Угодою, діють безстроково з моменту одержання конфіденційної інформації.
11.20. Конфіденційною інформацією не являється інформація:
a. яка була на законній підставі відома одній із Сторін, на момент укладення цієї Угоди;
b. яка являється загальновідомою та публічно доступною, або надається будь-якою Стороною, Третім особам без обмежень;
c. яка отримана будь-якою Xxxxxxxx від Третьої особи, що, наскільки відомо їй, не пов'язане із зобов'язанням Xxxxxx.
11.21. Сторони не будуть мати жодних взаємних зобов’язань по нерозголошенню конфіденційної інформації стосовно один одного та/або фізичних та/або юридичних осіб Замовника та нести відповідальність за її розголошення, якщо вказана інформація є або стає публічною за ініціативою фізичних та/або юридичних осіб Замовника або його довіреної особи.
12. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
12.1. Усі правовідносини, що виникають з цієї Угоди або пов'язані із нею, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цієї Угоди, тлумаченням її умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Угоди, регламентуються цією Угодою та відповідними нормами чинного в Україні законодавства, а також застосовними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
12.2. Після набрання чинності цієї Угоди всі попередні переговори за нею, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цієї Угоди, втрачають юридичну силу, але можуть братися до уваги при тлумаченні умов цієї Угоди.
12.3. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цій Угоді реквізитів та зобов'язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов'язаних із ним несприятливих наслідків.
12.4. Відступлення права вимоги та (або) переведення боргу за цією Угодою однією із Сторін до третіх осіб допускається виключно за умови письмового погодження цієї із іншою Стороною.
12.5. Додаткові угоди до цієї Угоди є її невід'ємними частинами і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками.
12.6. Всі виправлення за текстом цієї Угоди мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Сторін та скріплені їх печатками.
12.7. Якщо будь-яке з положень цієї Угоди є або стає недійсним, то це положення вважається не включеним в текст Угоди, що не є причиною для припинення дії та/або визнання недійсними інших положень Угоди та Угоди в цілому. У цьому випадку Xxxxxxx зобов’язуються також обговорити такі зміни положень цієї Угоди, які можуть бути необхідними для того, щоб зробити окремі умови Угоди дійсними, але які відображають початковий намір Сторін або представляють собою рівноцінну заміну первинних положень.