Contract
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ № від .09.2022 ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ
«ОНЛАЙН ФІНАНС»
Директор
/Xxxxxxxxx X.X./
ДОГОВІР ФАКТОРИНГУ №
(ПРИМІРНИЙ)
м. Київ « » 202_ року
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА
КОМПАНІЯ «ОНЛАЙН ФІНАНС», далі іменоване як «Фактор», що є платником податку на прибуток на загальних підставах, передбачених Податковим кодексом України, в особі
, що діє на підставі , та
, далі іменоване як «Клієнт», що є платником податку на прибуток на загальних підставах, передбачених Податковим кодексом України в особі, , що діє на підставі , з другої Сторони,
разом іменовані як «Сторони», а кожна окремо як «Сторона», уклали цей Договір факторингу (далі – Договір) про наступне.
1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
1.1.Боржник – фізична особа, щодо якої Клієнт на законних підставах має право грошової вимоги та у подальшому відступає такі права Фактору. До Боржників також відносяться буд-які представники Боржника, повірені, правонаступники, поручителі, інші особи, що взяли на себе обов’язок виконати (повністю або частково) зобов’язання щодо сплати Боргу замість боржника та/або солідарно з Боржником.
1.2.Кредитний договір – кредитний договір, договір позики, укладений між первісним кредитором (що здійснив відступлення Клієнту прав грошової вимоги за кредитним договором, договором позики) та Боржником, на підставі якого в Боржника наявне грошове зобов’язання перед Клієнтом.
1.3.Право вимоги – означає всі права Клієнта за Кредитними договорами, в тому числі права грошових вимог до Боржників по сплаті суми Боргу за Кредитними договорами, строк платежу за якими настав, а також права вимоги, які виникнуть в майбутньому.
1.4.Борг – означає суми грошових коштів, належні до сплати Клієнту Боржниками за Кредитними договорами, включаючи суми кредиту, процентів за користування кредитом, та будь-які інші суми, що належать до сплати Клієнту за Кредитними договорами, які нараховані або можуть бути нараховані Клієнтом на день набуття цим Договором зобов’язальної сили.
1.5.Фінансування – сума коштів, що сплачується Фактором Клієнту за відступлення Права вимоги на умовах цього Договору.
1.6.Будь-яке посилання в Договорі на законодавства є посиланням на всі закони та інші нормативні акти, чинні у відповідний час; посилання на цей Договір або будь-який інший договір, угоду чи документ є посиланням на такий договір, угоду чи документ з урахуванням всіх змін і доповнень до такого договору чи угоди; заголовки статей, пунктів і додатків у цьому Договорі використовуються виключно для зручності та полегшення посилання та не впливають на тлумачення цього Договору чи його відповідних положень; залежно від контексту, терміни, що використовуються в множині, мають таке ж значення, що і однині, і навпаки.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Згідно до умов цього Договору Клієнт зобов’язується відступити Фактору Права грошових вимог, а Фактор зобов’язується їх прийняти та передати грошові кошти в розпорядження Клієнта за плату на умовах, визначених цим Договором, строк виконання зобов’язань за якою настав або виникне в майбутньому до третіх осіб – Боржників.
Перелік Боржників, підстави виникнення Права грошової Вимоги до Боржників, сума грошових вимог та інші дані зазначені в Реєстрі Права Вимоги, який формується згідно Додатку №1 та є невід’ємною частиною Договору.
2.2. Перехід від Клієнта до Фактора Прав Вимоги Заборгованості до Боржників відбувається в момент підписання Сторонами Xxxx прийому-передачі Реєстру Права Вимоги згідно Додатку №2. Підписаний Сторонами та скріплений їх печатками Акт прийому- передачі Реєстру Права Вимоги – підтверджує факт переходу від Клієнта до Фактора Прав Вимоги Заборгованості та є невід’ємною частиною цього Договору.
2.3. Клієнт зобов’язується протягом 10 (десяти) робочих днів з дати відступлення права вимоги, повідомити Боржників про відступлення права вимоги та про передачу їх персональних даних Фактору, надати інформацію передбачену чинним законодавством про Фактора. Фактор має право звертатися з запитом до Клієнта для отримання підтвердження виконання Клієнтом свого обов’язку та повідомлення Боржників про відступлення права вимоги та про передачу їх персональних даних Фактору.
2.4. Наступне відступлення Фактором права грошової вимоги за цим Договором до третіх осіб допускається.
2.5. Клієнт гарантує та відповідає перед Фактором за дійсність грошових вимог, право яких відступається Факторові за цим Договором.
2.6. Права вимоги вважаються прийнятими Фактором для здійснення факторингу шляхом підписання ним Акту прийому-передачі Реєстру Права Вимоги (Додаток №2).
3. ГАРАНТІЇ
3.1. Клієнт заявляє, гарантує і зобов’язується на користь Фактора, що на момент укладення цього Договору:
3.1.1. Він є юридичною особою, яка створена (зареєстрована) і діє за законодавством України та має повне право укладати і виконувати цей Договір та відповідати по своїх зобов’язаннях;
3.1.2. Належним чином виконані всі дії, які згідно із чинним законодавством України, установчими та іншими внутрішніми нормативними документами Клієнта необхідні йому для укладення цього Договору та виконання своїх зобов’язань за ним, у тому
числі ухвалені усі необхідні для цього рішення, надані згоди (погодження) органами управління Клієнта, співвласниками (засновниками, учасниками, акціонерами), органами державної влади та управління, контрагентами Клієнта за іншими укладеними ним договорами, будь-якими іншими особами, тощо;
3.1.3. Фізична особа, яка зазначена у преамбулі цього Договору і підписала його від імені Xxxxxxx, наділена достатніми для цього повноваженнями, що не скасовані і не обмежені, всі внутрішні процедури Клієнта, необхідні для реалізації цих повноважень, виконані належним чином;
3.1.4. Не існує ніяких дій з боку будь-яких органів, служб, посадових, юридичних або фізичних осіб, що можуть привести до невиконання або неналежного виконання Клієнтом зобов’язань за цим Договором;
3.1.5. Всі документи, надані Клієнтом Фактору у зв’язку з підготовкою до укладення цього Договору, були подані у їх останньому завершеному стані, і на дату їх подання повністю та достовірно відображають інформацію про нього. За час, що минув з моменту подання зазначених документів Фактору, не відбулося ніяких змін у юридичному статусі, фінансовому стані або діяльності Клієнта, що приведуть або можуть привести до невиконання або неналежного виконання ним зобов’язань за цим Договором;
3.1.6. На день укладення цього Договору, Право Вимоги, яке відступається за цим Договором, не перебуває в заставі, дійсно має місце заборгованість Боржників перед Клієнтом, заборгованість виникла на законних підставах (незалежно від наявності факту прострочки зобов’язань з боку Боржників, але за наявності законних підстав для стягнення заборгованості), та не погашена, не прощена, не стягнена, а права вимоги повернення заборгованості по Боржникам не відступлені Клієнтом третім особам, Клієнтом не укладено угод про заміну зобов'язань по поверненню такої заборгованості іншими зобов'язаннями;
3.1.7. Відсутні будь-які обставини, що обмежують Клієнта в укладенні та виконанні цього Договору, або які можуть ускладнити/зробити неможливим виконання Боржниками після відступлення Права Вимоги за цим Договором зобов’язань за Основними договорами;
3.1.8. Майно Клієнта не перебуває у податковій заставі;
3.1.9. Укладення і виконання Клієнтом цього Договору не суперечить жодному положенню угод з третіми особами.
2.2. Клієнт заявляє, гарантує і зобов’язується на користь Фактора, що під час дії даного Договору:
2.2.1. Права вимоги, що передаються Фактору для здійснення факторингу, є дійсними; 2.2.2.Він не буде передавати Фактору для здійснення факторингу Права вимоги в
частині, оплата за якою надійшла йому повністю;
2.2.3. Права вимоги, що передаються Фактору для здійснення факторингу, не будуть обумовлювати виконання Клієнтом будь-яких зобов’язань перед відповідним Боржником, крім тих, які вже виконані ним до моменту передачі Фактору Прав вимоги для здійснення факторингу;
2.2.4. Грошові зобов’язання Клієнта перед Боржниками будуть відсутні повністю станом на момент передачі Фактору Прав вимоги до Боржників;
2.2.5. Протягом дії цього Договору він буде повідомляти Фактора про вимоги, винагороди і уточнення, які будуть існувати у нього на момент підписання Реєстру Права Вимоги і які можуть бути висунуті проти вимог Фактора, а також про зміст листування і переговорів між ним та Боржниками.
2.6. Клієнт підтверджує, що ознайомлений з нормами статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» та Правилами надання фінансових послуг (факторингу) ТОВАРИСТВОМ З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ «ОНЛАЙН ФІНАНС».
4. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
4.1. Загальна сума Прав Вимоги, що відступаються за цим Договором, Xxxx Xxxxxxx та Одинична Ціна визначаються в день передачі по Акту прийому-передачі Реєстру Права Вимоги , який складається та підписується в день укладання даного Договору.
4.2. Загальна сума Прав Вимоги, що відступаються за Договором становить
грн. ( копійок).
гривень
4.3. Ціна Продажу за Договором становить
( ) без ПДВ.
грн.
4.4. Фактор сплачує Клієнту 100% Ціни Продажу, передбаченої п.3.3. цього Договору, протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту передачі по Акту прийому-передачі Реєстру Права Вимоги, шляхом безготівкового перерахування грошових коштів на рахунок Клієнта № в , МФО .
4.5. За сплачені Фактором грошові кошти у вигляді Xxxx Xxxxxxx, Клієнт сплачує
Фактору плату в розмірі грн. ( гривень коп.) з ПДВ, шляхом
перерахування протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту проведення Фактором оплати, передбаченої п.3.3. даного Договору, коштів на рахунок IBAN № в
.
4.6. Моментом виконання Фактором грошового зобов’язання сторони визначають момент надходження Ціни продажу за цим Договором на рахунок Клієнта, зазначений в п.3.4. даного Договору.
4.7. Всі витрати, пов’язані з перерахуванням грошових коштів покладаються на Сторону, яка здійснює платіж та не підлягають відшкодуванню іншою Стороною.
4.8. В питаннях, пов’язаних з даним Договором та його виконанням, Xxxxxxx виключають можливість застосування механізму зарахування зустрічних вимог.
4.9. У разі отримання коштів від Боржників, органів Державної виконавчої служби, приватних виконавців в рахунок погашення Заборгованості після дати підписання цього Договору, Клієнт зобов’язаний перерахувати ці кошти Фактору протягом 3 (трьох) банківських днів з дати їх отримання (включно), на рахунок Фактора, вказаний в розділі 10 даного Договору. При перерахуванні коштів Клієнт зобов’язаний надати розшифровку платежів у вигляді електронного листа, а саме, вказати наступні данні Боржників: Прізвище, Ім’я, По батькові, номер облікової картки платника податків, номер кредитного договору.
4.10. Протягом 24 місяців з моменту укладання даного Договору, Клієнт зобов’язується до 15 числа місяця, що слідує за місяцем отримання Клієнтом коштів від Боржників, надавати Фактору повідомлення у вигляді електронного листа, в якому вказується сума грошових коштів, які надійшли від кожного боржника на рахунок Клієнта в минулому місяці або інформація про відсутність грошових надходжень за попередній період.
5. ПЕРЕДАЧА ДОКУМЕНТАЦІЇ
5.1. Клієнт зобов’язується надати Документацію по Боржниках, зазначених у Реєстрі Права Вимоги протягом 30 (тридцяти) календарних днів з моменту підписання Акту прийому-передачі Реєстру Права Вимоги, але в будь-якому разі не раніше дня сплати Фактором Xxxx Xxxxxxx.
Передача Документації здійснюється шляхом укладення між Сторонами відповідного Акту прийому-передачі Документації.
5.2. У випадку, якщо справа знаходиться на розгляді в суді або на стадії виконавчого провадження, Клієнт повинен направити до суду заяву про заміну сторони протягом 30 (тридцяти) календарних днів, з моменту підписання Акту прийому-передачі Реєстру Права вимоги.
6. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
6.1. Фактор має право:
6.1.1. Здійснювати будь-які не заборонені чинним законодавством України дії для реалізації Права вимоги та отримання Боргу від Боржників, особисто або уповноважувати на це третіх осіб за умови дотримання умов конфіденційності.
6.1.2. Вимагати від Клієнта відступлення йому права грошової вимоги в передбачені даним Договором порядку і строки.
6.1.3. Не перераховувати Клієнту кошти до виконання останнім обов’язку щодо відступлення Фактору права вимоги.
6.1.4. Укладати будь-які правочини (договори, угоди) з Боржниками, в тому числі щодо реструктуризації суми Боргу, продовження строку погашення Боргу, повного чи часткового прощення суми Боргу та ін.
6.1.5. Розпоряджатися Правом вимоги на свій власний розсуд, в тому числі відступати Право вимоги на користь третіх осіб.
6.2. Клієнт має право:
6.2.1. Вимагати від Фактора своєчасної та повної сплати Фінансування відповідно до умов договору;
6.2.2. Подання звіту про виконання зобов’язання за боргом.
6.2.3. Доступу до інформації щодо діяльності Фактора у відповідності та обсягах, передбачених ст.12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг».
6.2.4. На реалізацію інших прав, передбачених цим Договором та/або чинним законодавством України.
6.3. Фактор зобов’язується :
6.3.1. Своєчасно та в повному обсязі здійснювати Фінансування в порядку, передбаченому цим Договором.
6.3.2. Ознайомити Клієнта з нормами ст.12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг».
6.3.3. Самостійно реалізовувати передані йому Права вимоги до Боржників.
6.3.4. Належним чином виконувати інші обов’язки, передбачені цим Договором та/або чинним законодавством України.
6.4. Клієнт зобов’язується:
6.4.1. Належно та реально виконати свої зобов’язання за цим Договором.
6.4.2. Надати Факторові всю наявну інформацію щодо Боржника, а саме: документи, що стосуються заборгованості Боржника, та які підтверджують дійсність та наявність права грошової вимоги Клієнта до Боржника, а також є необхідними для пред’явлення права вимоги до Боржника Фактором.
6.5. З моменту переходу до Фактора права грошової вимоги:
- повідомити Боржників про відступлення права вимоги у строки передбачені чинним законодавством;
- не проводити будь-які операції відносно заборгованості Боржника;
- не відступати Права Вимоги до Боржника іншим особам.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. Сторони погоджуються, що Клієнт не відповідає за невиконання або неналежне виконання Боржниками грошової вимоги, право вимоги якої відступається і яка пред’явлена до виконання Фактором. Фактор повідомлений про будь-які можливі заперечення, які можуть висувати проти його вимог Боржники.
7.2. У випадку несвоєчасного перерахування Фактором на користь Клієнта платежу, передбаченого п.4.3. цього Договору, останній має право вимагати від Фактора сплати пені у розмірі подвійної облікової ставки Національного Банку України, що діятиме на момент прострочення, від суми несвоєчасно сплачених коштів за кожний день прострочення, а також
– розірвати цей договір (в односторонньому порядку), якщо прострочення зазначеного перерахування складе 5 (п’ять ) робочих або більше днів.
7.3. У випадку, коли після укладання даного Договору виявиться, що по відношенню до будь-якої з Заборгованостей виникає щонайменше як одна з обставин, визначених в п.7.4 цього Договору, Xxxxxx зобов’язується повернути Фактору Одиничну Ціну Заборгованості. Про виявлення випадків, передбачених в п. 7.4. Договору Фактор письмово повідомляє Клієнта. Після цього Клієнт зобов‘язаний повернути (перерахувати) Одиничну Ціну Заборгованості за цим Договором Фактору у сумі пропорційно сумі Заборгованості Боржника з яким стався такий випадок, протягом 5 (п’яти) календарних днів з моменту отримання повідомлення визначеного даним пунктом. Клієнт повертає Фактору грошові кошти на рахунок Фактора, вказаний в Розділі 13 даного Договору.
7.4. Клієнт зобов’язується повернути Фактору Одиничну Ціну за Правом Вимоги у випадку, якщо після укладення даного Договору, передачі Клієнтом Фактору Реєстру Права Вимоги та під час дії цього Договору Фактором буде виявлено:
7.4.1.Відсутність документів, що унеможливлюють стягнення Заборгованості з Боржників.
7.4.2. Заборгованість була погашена до дати укладання Сторонами цього Договору;
7.4.3. До дати укладення цього Договору:
- Боржник: - фізична особа: визнаний померлим, безвісно відсутнім, банкрутом, недієздатним або обмежено дієздатним, знаходиться в місцях позбавлення волі,
- Боржник – юридична особа: припинена або перебуває у стані припинення, згідно Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань,
про що Xxxxxx не повідомив Фактора до дати укладання Договору. Належним повідомленням Фактора вважається зазначення відповідної інформації в Реєстрі Права Вимоги.
7.4.4. Заборгованість виникла у зв’язку з злочинними діями третіх осіб, якщо Фактор про це не був повідомлений. Належним повідомленням вважається зазначення відповідної інформації в Реєстрі Права Вимоги.
7.4.5. У випадку, коли після переходу Прав Вимоги до Фактора виявиться, що будь- яке Право Вимоги за будь-якою із Заборгованостей є недійсним внаслідок нікчемності відповідних правочинів, що підтверджується відповідним рішенням суду, яке набрало законної сили;
7.4.6. У випадку, якщо в реєстрі Права вимоги не буде вказано, що справа, Право Вимоги по якій було відступлено, знаходяться на стадії судового або виконавчого провадження, проте в подальшій роботі буде виявлено такий факт.
7.4.7. У випадку несвоєчасного перерахування Клієнтом на користь Фактора грошових коштів, передбаченого п.4.9. цього Договору, Фактор має право вимагати від Клієнта сплати пені у розмірі подвійної облікової ставки Національного Банку України, що діятиме на момент прострочення, від суми несвоєчасно перерахованих коштів за кожний день прострочення.
7.4.8. У випадку порушення умов п. 4.10. даного Договору Клієнт сплачує Фактору штраф у розмірі 5000 грн. за кожний факт такого порушення.
7.4.9. Клієнт звільняється від відповідальності перед Фактором, яка передбачена пунктами 7.3, 7.4 (7.4.1-7.4.6.) даного Договору, у разі сплати Боржником, право вимоги по якому було відступлено Фактору на підставі даного Договору, заборгованості, розмір якої дорівнює або більше розміру Одиничної ціни заборгованості.
7.5. За невиконання або неналежне виконання Сторонами інших взятих на себе зобов’язань за цим Договором, Xxxxxxx несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України.
8. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
8.1. Сторони приймають на себе зобов’язання розглядати всю інформацію, отриману в ході виконання даного Договору, як суворо конфіденційну. Інформація визнається конфіденційною і не підлягає розголошенню, якщо вона стосується прав та обов’язків, інтересів та/або ділової репутації кожної зі Сторін та Боржників.
8.2. Сторони погодили, що будь-яка інформація, що стосуються Договору, з врахуванням виключень, передбачених положеннями законодавства України, не може розголошуватись третім особам, окрім випадків, коли друга Сторона дасть на це попередню, письмову згоду.
8.3. Сторони гарантують, що з цією інформацією та/або даними будуть ознайомлені тільки ті працівники, що безпосередньо пов’язані виконанням даного Договору.
8.4. Усі положення дійсного Договору, що стосуються конфіденційності, залишаються в силі необмежений час після закінчення строку дії Договору.
8.5. Сторони не вправі використовувати факт укладення даного Договору у своїх рекламних і маркетингових цілях.
8.6. Сторони не несуть відповідальності у випадку передачі інформації державним органам, що мають право її вимагати відповідно до чинного законодавства України.
8.7. Сторони не матимуть ніяких взаємних зобов’язань по нерозголошенню конфіденційної інформації у відношенні один одного та/або Боржників і не будуть нести відповідальність за її розголошення, якщо зазначена інформація є або стає загально відомою з ініціативи Боржника або його довіреної особи.
8.8. Сторони визнають, що виконання цього Договору Xxxxxxxxx призводить до передачі персональних даних щодо Боржників від Клієнта до Фактора. Оскільки персональні дані передаються Фактору в результаті відступлення Прав Вимоги Клієнта до Боржників та Боржники будуть проінформовані про відступлення Прав Вимоги до Фактора згідно з цим Договором, передача персональних даних та їх обробка Фактором не потребують отримання додаткової згоди Боржників на обробку їх персональних даних або будь-якого додаткового повідомлення Боржників.
8.9. Шляхом підписання цього Договору, Сторони надають один одному право, безстроково, відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» в рамках чинного законодавства України: отримувати, збирати, обробляти, реєструвати, накопичувати, зберігати, змінювати, поновлювати, використовувати і поширювати (розповсюджувати, передавати) інформацію, яка, відповідно до вимог законодавства, становить персональні дані кожної зі Сторін.
9. ТЕРМІН ДІЇ, ЗМІНА ТА ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ
9.1. Цей договір вважається укладеним і набирає чинності з « » року з моменту його підписання Сторонами та скріплення печатками Сторін.
9.2. Строк дії цього Договору починає свій перебіг у момент, визначений у п 9.1. цього Договору та закінчується .
9.3. Закінчення строку дії цього Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
9.4. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або законодавством України, зміни у цей Договір можуть бути внесені тільки за домовленістю Сторін, яка оформляється додатковою угодою до цього Договору.
9.5. Зміни у цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному законодавстві.
9.6. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним законодавством, цей Договір може бути розірваний тільки за домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору.
9.7. Цей Договір вважається розірваним з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або чинному законодавству.
10. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
10.1. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов’язані з ним, у тому числі пов’язані з дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються цим Договором та відповідними нормами чинного в Україні законодавства, а також застосовними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
10.2. У випадку будь-яких спорів, що виникають між Сторонами за даним Договором, Xxxxxxx заявляють про добровільне вирішення спору шляхом переговорів. У разі неможливості вирішення спору шляхом переговорів, він підлягає розгляду судом за встановленою підвідомчістю та підсудністю відповідно до чинного законодавства України.
11. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
11.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов’язань за цим Договором у випадку настання та дії обставин, що знаходяться поза межами контролю Сторін та унеможливлюють виконання зобов’язань за цим Договором, та які Сторони не могли передбачити або запобігти (далі – форс-мажорні обставини). До таких обставин за цим Договором належать: паводки, пожежі, землетруси, інші стихійні біди, бойові дії, загальна мобілізація, ембарго, блокади, масові заворушення, терористичні акти, націоналізація, експропріація або конфіскації майна Сторін, прийняття органами державної влади законів або підзаконних актів, які забороняють або обмежують будь-яку дію, причому настання обставини непереборної сили повинно мати місце після укладення відповідного договору та безпосередньо унеможливити його виконання.
11.2. Сторона зобов’язана повідомити іншу Сторону про настання та припинення дії обставин непереборної сили, з наданням підтвердження компетентного органу, протягом 3 (трьох) робочих днів від дати настання або припинення такої обставини. Недотримання строків повідомлення про настання обставин непереборної сили позбавляє Xxxxxxx посилатися на такі обставини, як на підставу звільнення від відповідальності. Доказом настання вказаних обставин непереборної сили та їх тривалості є письмові підтвердження компетентного органу державної влади (місцевого самоврядування) України чи Торгово- промислової палати України про початок обставин непереборної сили або стихійного лиха на території України або підтвердження уповноважених органів іншої держави, на території якої такі обставини виникли.
11.3. По закінченню дії обставин непереборної сили Xxxxxxx повинні вжити всіх можливих зусиль для усунення або зменшення всіх наслідків, викликаних такими обставинами.
11.4. У випадку, якщо дія форс–мажорних обставин триває більш ніж 30 (тридцять) календарних днів, кожна із Сторін має право на розірвання цього Договору і не несе відповідальність за таке розірвання за умови, якщо вона повідомила про це іншу Сторону в порядку передбаченому цим Договором.
12. ІНШІ УМОВИ
12.1.Сторони домовились, що у випадку зміни назви, місцезнаходження, реквізитів, зазначених у даному Договорі, Xxxxxxx, в якої відбулися відповідні зміни, письмово
повідомляє іншу Сторону протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту виникнення таких змін, шляхом направлення відповідного Повідомлення.
12.2. Якщо будь-яке положення цього Договору буде визнано недійсним, інші положення даного Договору залишаються дійсними. У такому випадку Xxxxxxx в добровільному порядку вирішують питання щодо можливості включення в Договір нових положень замість тих, які визнані недійсними чи невиконаними, відповідно до намірів Сторін і їхніх економічних та правових цілей, які Сторони хотіли здійснити, приймаючи положення, яке виявилось недійсним.
12.3.Після набрання чинності цим Договором всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
12.4.Договір укладений в двох примірниках українською мовою, які мають рівну юридичну силу по одному примірнику для кожної Сторони.
12.5.Сторони зобов’язуються надати виписку з рішення уповноваженого органу, яке висловлює згоду на укладення Стороною даного Договору, якщо на момент підписання даний Xxxxxxx є значним у розумінні ст. 44 Закону України «Про товариства з обмеженою та додатковою відповідальністю» для жодної зі Сторін Договору.
12.6.До Договору додаються наступні додатки, що складають його невід’ємну частину:
Додаток № 1 – Форма Реєстру Права Вимоги;
Додаток № 2 – Форма Акту прийому-передачі Реєстру Права Вимоги ;
13. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Від Клієнта: Від Фактора:
Місцезнаходження: Ідентифікаційний код: Банківські реквізити: IBAN № у МФО ІПН: Номер свідоцтва платника ПДВ | ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ «ОНЛАЙН ФІНАНС» Місцезнаходження: 02094, місто Київ, бульвар Верховної Ради, будинок 34, офіс 511 Ідентифікаційний код: 42254696, Банківські реквізити: IBAN № у МФО ІПН: Номер свідоцтва платника ПДВ |
/ / м.п. | / / м.п. |
Додаток №1 до Договору факторингу
№ від 20
РЕЄСТР ПРАВА ВИМОГИ
м. Київ « » 20 р.
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА
КОМПАНІЯ «ОНЛАЙН ФІНАНС» (далі – Фактор), в особі , що діє на підставі , з однієї сторони та
(далі - Клієнт), в особі , що діє на підставі , з іншої сторони, разом іменовані Сторони домовились про наступне:
Клієнт відступає Фактору Право Вимоги заборгованостей до Боржників – Позичальників Клієнта на умовах передбачених Договором факторингу № від
. .20 . згідно наступного Реєстру боржників:
Порядковий номер ПІБ Боржника ІПН Боржника Номер договору
Сума заборгованості за основною сумою боргу Сума заборгованості за відсотками
Сума заборгованості за пенею Сума Заборгованості разом Одинична ціна
Клієнт Фактор
/ / / /
м.п. м.п.
Наведена Форма погоджена Сторонами:
Від Клієнта: / / м.п. | Від Фактора: / / м.п. |
Додаток №2 до Договору факторингу
№ від 20
АКТ
прийому-передачі Реєстру Права Вимоги
за Договором Факторингу № від « » 20 р.
м. Київ | « » 20 р. |
ФАКТОР: ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ
«ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ «ОНЛАЙН ФІНАНС», в особі ,
що діє на підставі , з однієї сторони, та
КЛІЄНТ: , в особі , що діє на підставі з іншої сторони,
уклали даний Акт прийому-передачі Реєстру Права Вимоги (далі – Акт) про те, що на
виконання п.1.2. Договору факторингу №
Клієнтом та Фактором про наступне:
від . .20 , укладеного між
1. Клієнт передав, а Фактор прийняв Реєстр Права Вимоги кількістю , після чого, з урахуванням пункту 1.2. Договору факторингу № від . .20 , від Клієнта до Фактора переходять Права Вимоги Заборгованості від Боржників.
2. Загальна сума заборгованості складає грн. (Сума прописом).
3. Реєстр Права Вимоги передано в повному об’ємі відповідно до умов Договору факторингу № від . .20 , будь-які зауваження до зазначеного Реєстру Права Вимоги відсутні.
4. Акт складено в двох примірниках, по одному для Клієнта та Фактора, які мають однакову юридичну силу.
Реєстр передав: від Клієнта:
/ /
М. П.
Реєстр прийняв: від Фактора:
/ /
М. П.
Наведена Форма погоджена Сторонами:
Від Клієнта: / / м.п. | Від Фактора: / / м.п. |