3.2. Комп’ютерна програма та Технічна документація передаються Ліцензіату в електронному вигляді через Інтернет-ресурс або на матеріальному носії (флеш- картці або СD).
Договір №
про надання невиключного права на використання комп’ютерної програми
м. Київ « » 20 року
(далі – «Ліцензіат»), в особі
, який/а діє на підставі , з однієї сторони, та
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «АРТ-МАСТЕР» (далі –
«Ліцензіар в особі , який/а діє на підставі
, з іншої сторони (надалі разом – «Сторони», а кожна окремо –
«Сторона»),
керуючись нормами Цивільного кодексу України, Законом України «Про авторське право і суміжні права» у редакціях, чинних на момент укладення цього Договору,
враховуючи те, що Сторони мають достатній об’єм прав для укладення договорів такого виду та укладення цього Договору не порушують права третіх осіб,
зважаючи на те, що Ліцензіару належить достатній для укладення та належного виконання договору із третіми особами обсяг майнових прав інтелектуальної власності на комп’ютерну програму « » (далі – «Комп’ютерна програма»), уклали цей Договір про надання невиключного права на використання комп’ютерної програми № від
(далі – «Договір») про наступне.
1. Предмет Договору
1.1. Відповідно до ст. 634 Цивільного Кодексу України, цей Договір є договором приєднання і може бути укладений лише шляхом приєднання Ліцензіата до всіх умов Договору в цілому. Таке приєднання здійснюється Ліцензіатом шляхом підписання цього Договору.
1.2. За цим Договором Ліцензіар надає Ліцензіату невиключне право на використання Комп’ютерної програми в порядку та на умовах, визначених у цьому Договорі (далі – «Права»), а Ліцензіат виплачує Ліцензіару в порядку та на умовах Договору авторську винагороду (роялті) за використання (користування) Комп’ютерної програми.
1.3. Сторони засвідчують, що надання невиключного права на використання Комп’ютерної програми не надає Ліцензіату права продати або здійснити відчуження в інший спосіб Комп’ютерної програми або оприлюднити (розголосити) секретні креслення, моделі, формули, процеси, що можуть стати їй відомі під час виконання цього Договору.
1.4. За надання невиключного права на використання Комп’ютерної програми Ліцензіат сплачує Ліцензіару роялті – платіж, який отримується Ліцензіаром як винагорода за надання Ліцензіату невиключного права на користування авторським правом на Комп’ютерну програму (у значенні, встановленому п. 14.1.225 ст. 14 розділу 1 «Загальні положення» Податкового кодексу України).
1.5. Під терміном «Комп’ютерна програма» для цілей цього Договору розуміється об’єкт авторського права (набір інструкцій у вигляді слів, цифр, кодів, схем, символів чи у будь- якому іншому вигляді, виражених у формі, придатній для зчитування комп’ютером, які приводять його у дію для досягнення певної мети або результату), що відповідає характеристикам, визначеним у Інструкції користувача та Інструкції по встановленню Комп’ютерної програми (далі – «Технічна документація»).
1.6. Ліцензіат не вправі уступати права вимоги та/або здійснювати переведення боргу за своїми зобов’язаннями, які виникли у зв’язку з укладенням цього Договору, на користь будь-яких третіх осіб без письмової згоди Ліцензіара.
2. Обсяг прав на використання Комп’ютерної програми. Способи використання
Комп’ютерної програми
2.1. За цим Договором Ліцензіату надаються наступні права:
2.1.1. право самостійно використовувати Комп’ютерну програму відповідно до її функціональних можливостей, визначених Технічною документацією;
2.1.2. право надавати третім особам невиключне право на використання Комп’ютерної програми відповідно до її функціональних можливостей (визначених Технічною документацією) виключно за письмовим погодженням із Ліцензіатом.
2.2. Визначені у п. 2.1. Договору права, що надаються Ліцензіату, поширюються і діють з дня підписання Сторонами Акту приймання-передачі Комп’ютерної програми, Прав та Технічної документації до « » 20 року.
2.3. Визначені у п. 2.1. Договору права, що надаються Ліцензіату, поширюються і діють на території України.
2.4. Способи використання Ліцензіатом Комп’ютерної програми, визначені п. 2.1 цього Договору, є вичерпними і можуть змінюватися виключно з дозволу Ліцензіара шляхом підписання Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору.
3. Порядок приймання-передачі Комп’ютерної програми, Прав та Технічної документації
3.1. Передача одного інсталяційного файлу Комп’ютерної програми, Прав та Технічної документації оформлюється шляхом підписання та скріплення печатками Сторін відповідного Акту приймання-передачі Комп’ютерної програми, Прав та Технічної документації (далі – «Акт»).
3.2. Комп’ютерна програма та Технічна документація передаються Ліцензіату в електронному вигляді через Інтернет-ресурс або на матеріальному носії (флеш-картці або СD).
3.3. Сторони домовилися, що подальша передача додаткової документації та інших матеріалів (далі – «Інша документація»), що стосуються Комп’ютерної програми, протягом дії Договору, буде оформлятися відповідними актами приймання-передачі, які підтверджуватимуть факт приймання-передачі Іншої документації.
3.4. Ліцензіат вправі розповсюджувати Технічну документацію та Іншу документацію з метою належного виконання Договору та функціонування Комп’ютерної програми у третіх осіб, за умови дотримання своїх обов’язків щодо забезпечення конфіденційності інформації.
3.5. З дати закінчення строку використання Комп’ютерної програми за цим Договором Ліцензіат зобов’язаний негайно припинити використання Комп’ютерної програми (та всіх переданих за актами приймання-передачі нових версій Комп’ютерної програми) та протягом 30 (тридцяти) календарних днів деінсталювати (знищити на комп’ютерах (робочих станціях, серверах) Комп’ютерну програму, всі її примірники та всі передані за актами приймання-передачі нові версії Комп’ютерної програми, Технічну документацію на Комп’ютерну програму, Іншу документацію та повідомити Ліцензіара про вчинені дії письмово протягом 20 (двадцяти) календарних днів з дати закінчення або дострокового припинення дії цього Договору.
3.6. Ліцензіат із підписанням цього Договору погоджується із тим, що Комп’ютерна програма передається йому у використання Ліцензіаром у працездатному стані та не підлягає будь-яким додатковим модифікаціям/доопрацюванням/налаштуванням з боку Ліцензіара, а також Ліцензіар не несе відповідальності за збої в роботі Комп’ютерної програми, які стануться внаслідок використання Комп’ютерної програми Ліцензіатом протягом дії цього Договору.
4. Порядок приймання-передачі нових версій Комп’ютерної програми
4.1. Підготовка та передача нових версій Комп’ютерної програми1 може відбуватися у таких випадках:
4.1.1. у випадку надання у використання нової версії Комп’ютерної програми за ініціативою Ліцензіара;
4.1.2. у випадку виникнення необхідності у Ліцензіата доопрацювання існуючого функціоналу та/або розробки нового функціоналу Комп’ютерної програми.
4.2. У випадку надання нової версії Комп’ютерної програми за ініціативою Ліцензіара:
4.2.1. Ліцензіар може пропонувати Ліцензіату нові версії Комп’ютерної програми, що містять деякі доопрацювання, новий функціонал тощо. У разі погодження Ліцензіата прийняти у використання таку нову версію Комп’ютерної програми, Сторони підписують відповідну додаткову угоду до Договору, із визначенням додаткової вартості та порядку оплати авторської винагороди (роялті) за надання Ліцензіаром невиключного права на використання відповідної нової версії Комп’ютерної програми Ліцензіату.
4.2.2. Ліцензіар складає (підписує та скріплює печаткою зі свого боку) акт приймання- передачі нової версії Комп’ютерної програми та надає його Ліцензіату разом з матеріальним
1 Сторони домовились, що під передачею нової версії Комп’ютерної програми вони розуміють передачу оновлень до Комп’ютерної програми, а не нового об’єкта права інтелектуальної власності.
носієм (флеш-карткою або CD), на якому записана нова версія Комп’ютерної програми або забезпечує розміщення нової версії Комп’ютерної програми на Інтернет-ресурсі.
4.2.3. Ліцензіат протягом 2 (двох) робочих днів з дня одержання акту приймання-передачі нової версії Комп’ютерної програми підписує акт приймання-передачі нової версії Комп’ютерної програми.
4.3. У випадку виникнення необхідності у Ліцензіата доопрацювання існуючого функціоналу та/або розробки нового функціоналу Комп’ютерної програми:
4.3.1. Ліцензіат письмовим листом звертається до Ліцензіара про необхідність доопрацювання існуючого функціоналу та/або розробки нового додаткового функціоналу Комп’ютерної програми, із зазначенням детального переліку таких доопрацювань та/або нових функціональних можливостей.
4.3.2. Ліцензіар протягом 20 (десяти) календарних днів з дня отримання письмового звернення Ліцензіата прораховує строки та вартість здійснення доопрацювань та/або розробки нового функціоналу Комп’ютерної програми та надсилає Ліцензіату відповідну інформацію і проект додаткової угоди до Договору.
4.3.3. Ліцензіат протягом 10 (десяти) календарних днів з дати отримання відповіді від Ліцензіара підписує додаткову угоду до Договору, або надає мотивовану відмову від підписання додаткової угоди до Договору, у разі своєї незгоди із вартістю авторської винагороди (роялті) за використання відповідної нової версії Комп’ютерної програми та/або строками доопрацювань.
4.3.4. У разі підписання Ліцензіатом додаткової угоди до Договору, Ліцензіар протягом погодженого Сторонами строку доопрацьовує існуючий функціонал та/або розроблює відповідний новий додатковий функціонал Комп’ютерної програми та надає Ліцензіату невиключне право на використання нової версії Комп’ютерної програми на умовах, визначених додатковою угодою до Договору.
5. Права та обов’язки Ліцензіата
5.1. Ліцензіат має право:
5.1.1. Вимагати надання повного набору Технічної документації, яка є необхідною для забезпечення реальної можливості Ліцензіата повноцінно використовувати Комп’ютерну програму.
5.1.2. Використовувати Комп’ютерну програму виключно протягом визначеного Договором строку та визначеними Договором способами.
5.1.3.Самостійно здійснити встановлення (інсталяцію) Комп’ютерної програми.
5.1.4. Отримувати від Ліцензіара необхідні усні консультації щодо використання Комп’ютерної програми.
5.1.5. Ініціювати питання щодо внесення змін або розірвання Договору відповідно до чинного законодавства України.
5.1.6. Достроково розірвати Договір у разі невиконання зобов’язань Ліцензіаром, повідомивши про це його не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати розірвання.
5.1.7. Користуватися іншими правами, передбаченими чинним законодавством України.
5.2. Ліцензіат зобов’язаний:
5.2.1. Виплачувати Ліцензіару авторську винагороду (роялті) за використання Комп’ютерної програми/нових версій Комп’ютерної програми в порядку і розмірах, визначених Договором/додатковими угодами до Договору.
5.2.2. Призначити відповідальну особу за виконання цього Договору та надати таку інформацію Ліцензіару у вигляді письмового повідомлення із зазначенням прізвища, ім’я по батькові відповідальної особи, контактних телефонів, адреси електронної пошти.
5.2.3. Прийняти Комп’ютерну програму, Права та Технічну документацію за Актом, передбаченим п. 2.2 Договору.
5.2.4. Повідомляти Ліцензіара про всі відомі Ліцензіату випадки порушення третіми особами майнових прав інтелектуальної власності Ліцензіара на Комп’ютерну програму.
5.2.5. Не здійснювати зміни та/або вдосконалення Комп’ютерної програми та нових версій Комп’ютерної програми.
5.2.6. Забезпечити своєчасне підписання та передачу зі своєї Сторони документів, що передбачені цим Договором.
5.2.7. Протягом всього строку дії цього Договору сприяти Ліцензіару у виконанні його зобов’язань за цим Договором.
5.2.8. Належним чином виконувати інші зобов’язання, пов’язані з виконанням цього Договору.
6. Права та обов’язки Ліцензіара
6.1. Ліцензіар має право:
6.1.1. Отримувати від Ліцензіата авторську винагороду (роялті) за використання Комп’ютерної програми/нових версій Комп’ютерної програми на умовах, передбачених цим Договором/додатковими угодами до Договору.
6.1.2. У разі виявлення порушень майнових прав інтелектуальної власності Ліцензіатом та/або третіми особами, вимагати негайного припинення такого порушення та компенсації завданої шкоди.
6.1.3. Вносити зміни, здійснювати вдосконалення Комп’ютерної програми та пропонувати Ліцензіату у використання відповідні нові версії Комп’ютерної програми.
6.1.4. Вимагати від Ліцензіата усунення будь-яких порушень, виявлених у ході виконання умов цього Договору.
6.1.5. Ініціювати питання щодо внесення змін або розірвання Договору відповідно до чинного законодавства України.
6.1.6. Користуватися іншими правами, передбаченими чинним законодавством України.
6.2. Ліцензіар зобов’язаний:
6.2.1. Передати Ліцензіату Комп’ютерну програму, Права та Технічну документацію, передбачену Договором, за Актом відповідно до розділу 3 Договору.
6.2.2. Призначити відповідальну особу за виконання цього Договору та надати таку інформацію Ліцензіату у вигляді письмового повідомлення із зазначенням прізвища, ім’я по батькові відповідальної особи, контактних телефонів, електронної адреси.
6.2.3. Надавати Ліцензіату необхідні усні консультації щодо використання Комп’ютерної програми.
6.2.4. Забезпечити своєчасну підготовку (передачу) та підписання зі своєї сторони документів, що передбачені цим Договором.
6.2.5. Протягом всього строку дії Договору сприяти Ліцензіату у виконанні його зобов’язань за цим Договором.
6.2.6. Належним чином виконувати інші зобов’язання, пов’язані з виконанням цього Договору.
7. Ціна Договору, розмір і порядок виплати авторської винагороди (роялті)
7.1. Ціна цього Договору складається із загальної вартості авторської винагороди (роялті), сплаченої Ліцензіатом на користь Ліцензіара за використання Комп’ютерної програми та нових версій Комп’ютерних програм протягом усього строку дії Договору.
7.2. Авторська винагорода (роялті), що сплачується за цим Договором, не підлягає оподаткуванню ПДВ згідно із законодавством України на підставі пп. 196.1.6 Податкового кодексу України.
7.3. Вартість авторської винагороди (роялті) за використання Комп’ютерної програми встановлена Додатком № 1 до Договору.
7.3. Розрахунки за цим Договором здійснюються у національній валюті України – гривні, шляхом безготівкового перерахування коштів Ліцензіатом на поточний рахунок Ліцензіара, визначений у цьому Договорі.
8. Конфіденційність
8.1. Ліцензіат зобов’язується:
8.1.1. належним чином зберігати Комп’ютерну програму та Технічну документацію, щоб уникнути розголошення або використання конфіденційних матеріалів будь-якою третьою особою, як під час дії Договору так і після закінчення дії Договору.
8.1.2. повідомити кожного працівника та третю особу, які за своїми службовими обов’язками мають доступ до Комп’ютерної програми або працюють з нею, про конфіденційність інформації, та надати інструкції щодо дотримання конфіденційності.
8.2. Не вважається порушенням конфіденційності розкриття технічної інформації про Комп’ютерну програму працівникам Ліцензіата, які за своїми службовими обов’язками мають доступ до Комп’ютерної програми, або працюють з нею.
8.3. Ліцензіар зобов’язується зберігати конфіденційну інформацію, яку він одержить від Ліцензіата у зв’язку із виконанням цього Договору.
8.4. Сторони погоджуються зберігати як конфіденційну інформацію про умови цього Договору. Не вважається конфіденційною інформацією відомості про сам факт укладення Сторонами цього Договору.
9. Гарантії Сторін
9.1. Ліцензіар гарантує, що йому належать майнові права інтелектуальної власності на Комп’ютерну програму в обсязі, необхідному для укладення та належного виконання Договору і що такі дії не порушують прав третіх осіб. При цьому Ліцензіат звільняється від будь-якої відповідальності та не несе жодних наслідків звернення третіх осіб щодо порушення майнових прав інтелектуальної власності на Комп’ютерну програму, у зв’язку із укладенням та/або виконанням Договору.
9.2. Сторони гарантують одна одній, що відповідно до своїх Статутів та інших установчих документів вони мають повне право підписувати та виконувати Договір.
9.3. Сторони гарантують одна одній, що особи, які підписали Договір, мають на це право відповідно до установчих документів та/або чинного законодавства України.
9.4. В разі, якщо з’ясується, що будь-яка гарантія із зазначених в цьому розділі, не відповідає дійсності, це буде вважатися порушенням умов Договору і винна Сторона нестиме відповідальність згідно чинного законодавства України.
10. Відповідальність Сторін
10.1. Ліцензіар не несе відповідальності за наслідки імовірних збитків, що можуть бути завдані Ліцензіату в результаті використання останнім Комп’ютерної програми, в тому числі збитків, які завдані (можуть бути завдані) третім особам. Ліцензіар також не несе відповідальності за упущену вигоду та негативні наслідки, що стались в результаті використання Ліцензіатом Комп’ютерної програми та завдали шкоди Ліцензіату та третім особам.
10.2. За невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, Сторони несуть відповідальність згідно із цим Договором та чинним законодавством України.
10.3. При порушенні умов цього Договору, внаслідок чого були порушені майнові права інтелектуальної власності Ліцензіара, Ліцензіат повинен відшкодувати збитки, заподіяні Ліцензіату у повному обсязі, у тому числі упущену вигоду.
10.4. У випадку використання Ліцензіатом Комп’ютерної програми з порушенням умов цього Договору (із порушенням обсягу прав, передбачених п. 2.1 цього Договору та/або способів використання Комп’ютерної програми), Ліцензіат, на вимогу Ліцензіара, сплачує на користь Ліцензіара штраф у розмірі 10 000 (десять тисяч) грн. 00 коп.
10.5. У випадку порушення Ліцензіатом п. 3.5. цього Договору, Ліцензіат, на вимогу Ліцензіара, сплачує на користь Ліцензіара штраф у розмірі 100 000 (сто тисяч) грн. 00 коп.
10.6. У випадку порушення Ліцензіатом строків розрахунків, передбачених цим Договором (Додатком № 1 до Договору), Ліцензіат, на вимогу Ліцензіара, сплачує на користь Ліцензіара пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діятиме на момент сплати пені, від суми авторської винагороди за використання Комп’ютерної програми, яку необхідно сплатити, за кожний день затримки виконання зобов’язань.
10.7. У випадку порушення Ліцензіаром строків передачі Комп’ютерної програми, Прав та Технічної документації, Ліцензіар, на вимогу Ліцензіата, сплачує на користь Ліцензіата штраф у розмірі 5 000 (п’ять тисяч) грн. 00 коп.
10.8. За розголошення конфіденційної інформації, винна Сторона несе відповідальність згідно з чинним законодавством України.
10.9. Сплата штрафних санкцій (пені, штрафу) не звільняє Сторони від виконання зобов’язань за цим Договором.
10.10. Сторона не несе відповідальності за порушення Договору, якщо воно сталося не з її вини (умислу чи необережності). Сторона вважається невинуватою і не несе відповідальності за порушення Договору, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів щодо належного виконання цього Договору.
11. Порядок вирішення спорів
11.1. Всі спори та розбіжності, що виникають з цього Договору, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.
11.2. Якщо відповідний спір неможливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного в Україні законодавства.
12. Строк дії Договору
12.1. Цей Договір набуває чинності з дня його підписання Сторонами та діє до повного виконання взятих на себе Сторонами договірних зобов’язань.
12.2. Цей Договір може бути достроково розірваний:
- за згодою Сторін;
- за рішенням господарського суду;
- в інших випадках, передбачених чинним законодавством України.
12.3. Розірвання цього Договору в односторонньому порядку не допускається, крім випадків, передбачених чинним законодавством України.
12.4. Закінчення строку дії цього Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
12.5. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором, або чинним в Україні законодавством, зміни у цей Договір можуть бути внесені тільки за домовленістю Сторін, які оформлюються додатковою угодою до цього Договору.
12.6. Зміни до цього Договору набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному законодавстві України.
12.7. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним законодавством України, цей Договір може бути розірваний тільки за домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору.
12.8. Цей Договір вважається розірваним з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві.
13. Звільнення Сторін від відповідальності
13.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за Договором у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладення Договору та виникли поза волею Сторін (аварія, катастрофа, стихійне лихо, епідемія, епізоотія, війна тощо).
13.2. Сторона, що не може виконувати зобов’язання за Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі.
13.3. Доказом існування обставин непереборної сили та строку їх дії є відповідні документи, які видаються уповноваженим органом.
13.4. У разі, коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більш ніж 30 (тридцять) календарних днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір.
14. Інші умови Договору
14.1. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, у тому числі пов’язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регулюються цим Договором та відповідними нормами чинного законодавства України, а також звичаями ділового обороту, які застосовуються до таких правовідносин на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
14.2. На момент укладення цього Договору Ліцензіат та Ліцензіар є платниками податку на прибуток підприємств на загальних умовах.
14.3. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу, але можуть враховуватись при тлумаченні умов цього Договору.
14.4. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі реквізитів та зобов’язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов’язаних із ним несприятливих наслідків.
14.5. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємними частинами і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками.
14.6. Всі виправлення за текстом цього Договору мають юридичну силу та можуть враховуватись виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Сторін та скріплені їх печатками.
14.7. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
14.8. Підписання цього Договору свідчить про згоду Ліцензіата на здійснення обробки його персональних даних, які надаються Ліцензіару згідно вимог законодавства України та зберігатимуться у базі персональних даних «Контрагенти ТОВ «Арт-мастер», а також аудіозапису всіх телефонних дзвінків Ліцензіата до Ліцензіара.
15. Реквізити та підписи Сторін
Ліцензіат | Ліцензіар |
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «АРТ-МАСТЕР» | |
п/р в МФО , Код ЄДРПОУ Св-во ПДВ № ІПН | м. Київ, вул. Xxxxxxxx, буд. 3 (літ. А) п/р 26002351129 в АТ «ФОРТУНА-БАНК» м. Київ МФО 300904, Код ЄДРПОУ 30404750 Св-во ПДВ № 200111628 ІПН 304047526580 |
/ / | / / |