Contract
Типова форма
Д О Г О В І Р
БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ (ДЕПОЗИТУ) для юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців
«КОМФОРТНИЙ»
м. № „ ” 20 р.
ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «КОМЕРЦІЙНИЙ БАНК «ГЛОБУС», надалі «Банк», в особі
, який діє на підставі , з однієї сторони, та
(організаційно-правова форма, найменування юридичної особи) , надалі «Вкладник», в особі
, що діє на підставі Статуту, з другої сторони, або
(Прізвище, ім'я, по батькові) фізична особа - підприємець, надалі «Вкладник», зареєстрований (назва органу і дата реєстрації), з другої сторони,
які в подальшому разом іменуються «Сторони», а окремо – «Сторона», уклали цей договір (надалі – «Договір») про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Вкладник вносить, а Xxxx приймає грошові кошти Вкладника в сумі ( ) грн (надалі за текстом "Вклад") та зобов'язується виплачувати Вкладникові таку суму Вкладу та проценти на суму Вкладу на умовах та в порядку, встановлених цим Договором.
1.2. Банк нараховує проценти по Вкладу за ставкою % ( ) річних і зараховує їх на рахунок процентів.
1.3. Строк розміщення Вкладу складає календарних днів: з до . Дата повернення Вкладу
„ ” 20 р. Якщо день закінчення строку розміщення Вкладу припадає на неробочий день, днем закінчення строку розміщення Вкладу вважається наступний за ним робочий день.
1.4. Поповнення Вкладу за цим Договором здійснюється в розмірі не менше 1000,00 грн. з власного поточного рахунку Вкладника на підставі відповідних платіжних документів. Вчинення вказаних дій є підтвердженням згоди Xxxxxx на зміну суми Вкладу і оформлення додаткових угод до даного Договору така зміна не потребує.
1.5. Часткове зняття коштів при збереженням мінімального залишку в сумі 1 000,00 грн. з оформленням відповідних платіжних документів дозволяється за умови надходження повідомлення до Банку за допомогою програмно-технічного комплексу "Клієнт-Банк" про часткове зняття коштів:
- у разі надходження такого повідомлення до 13:00 години – виконується в день його отримання Банком;
- у разі надходження такого повідомлення після 13:00 години – виконується на наступний робочий день(або в день його отримання Банком на розсуд Банку).
Вчинення вказаних дій є підтвердженням згоди Xxxxxx на зміну суми Вкладу і оформлення додаткових угод до Договору така зміна не потребує. У випадку неможливості Вкладника скористатися програмно-технічним комплексом "Клієнт- Банк" допускається надання повідомлення про часткове зняття коштів на паперовому носії.
1.6. Пролонгація договору здійснюється за ініціативою Вкладника шляхом укладення додаткової угоди.
2.УМОВИ ФУНКЦІОНУВАННЯ ВКЛАДНОГО РАХУНКУ
2.1. Банк відкриває Вкладнику вкладний рахунок № 2600/2650 (надалі за текстом "Рахунок").
2.2. Зарахування Вкладу на Рахунок Вкладника здійснюється з власного поточного рахунку Вкладника відкритого в ПАТ "КБ "ГЛОБУС".
2.3. Вкладник зараховує Вклад на Рахунок в день підписання Сторонами цього Договору.
2.4. У підтвердження укладання Договору, після внесення суми Вкладу на Рахунок, Банк видає Вкладнику виписку по Рахунку, що відповідає вимогам, встановленим Цивільним кодексом України, законами України, нормативно-правовими актами у сфері банківської діяльності.
2.5. Операції за Вкладом здійснюються згідно з чинним законодавством України, зокрема нормативно-правовими актами Національного Банку України, відповідно до умов цього Договору та внутрішніх положень Банку.
3. ПОРЯДОК І УМОВИ РОЗМІЩЕННЯ ВКЛАДУ
3.1. Проценти по Вкладу нараховуються від дня, наступного за днем надходження Вкладу в Банк, до дня, який передує його поверненню Вкладникові або списанню з рахунку Вкладника з інших підстав. Нарахування процентів на Вклад здійснюється Банком в один з 4-х останніх календарних днів (як правило 28 числа кожного місяця) щомісячно за фактичну кількість днів в періоді (з 28-го числа попереднього місяця по 27-ме число поточного місяця включно) та році (застосовуючи метод факт/факт).
3.2. Проценти по Вкладу безготівково перераховуються на Рахунок в перший робочий день місяця наступного за звітним. При цьому сума Вкладу щомісячно збільшується на суму процентів, нарахованих за відповідний попередній період. По закінченні строку розміщення Вкладу, зазначеного в п. 1.4. даного Договору, проценти виплачуються шляхом безготівкового перерахування на поточний рахунок Вкладника № , що відкритий в ПАТ КБ «ГЛОБУС» , МФО 380526 (надалі за текстом «Поточний рахунок»).
Банк Вкладник
3.3. Вклад виплачується Вкладнику по закінченні строку розміщення Вкладу, зазначеного в п.1.4. даного Договору, шляхом безготівкового перерахування на Поточний рахунок Вкладника.
3.4. Вимога Вкладника про повернення мінімального залишку, встановленого п.1.6. цього Договору, до закінчення строку, зазначеного в п.1.4. цього Договору, вважається достроковим розірванням Договору. Вкладник зобов'язаний повідомити Банк про вимогу достроково розірвати Договір за допомогою програмно-технічному комплексу "Клієнт- Банк" або на паперовому носії не менш ніж за 1(один) робочий день до очікуваної дати розірвання Договору. Датою дострокового повернення Вкладу є дата, зазначена в повідомленні Вкладника про розірвання Договору. У такому випадку Xxxx повертає Вкладнику Вклад та сплачує проценти, нараховані за фактичний період перебування коштів на Рахунку, за ставкою, що діяла на момент реєстрації повідомлення в банку. Вклад з процентами повертається шляхом безготівкового перерахування на Поточний рахунок Вкладника.
4. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
4.1. Банк має право:
4.1.1. Використовувати грошові кошти Вкладника протягом строку, визначеного цим Договором.
4.1.2. Вимагати від Вкладника належного виконання зобов'язань перед Банком відповідно до умов цього Договору.
4.1.3. Цим Сторони дійшли згоди про те, що процентна ставка по Вкладу, яка визначена в п.1.2. цього Договору, може змінюватися. Зміну процентної ставки може ініціювати Банк. Про зміну процентної ставки Банк повідомляє Вкладникові шляхом надіслання повідомлення по програмно-технічному комплексу "Клієнт-Банк" за 1(один) робочий день до очікуваної дати зміни. Вкладник може не погодитися зі зміною процентної ставки, в такому випадку він діє згідно п.п.
3.4. даного договору. В іншому випадку нова процентна ставка, яка зазначена у відповідному повідомленні Банка, про яке йдеться вище, вважається узгодженою Сторонами, вступає в дію і підлягає застосуванню з дати, яка зазначена у відповідному повідомленні Банка, про яке йдеться вище, замість процентної ставки, зазначеної в п.1.2. без оформлення та підписання додаткових угод до цього Договору.
4.1.4. На виконання вимог чинного законодавства, у разі необхідності, Банк має право витребувати, а Вкладник зобов’язаний надати, протягом трьох днів з моменту звернення Банку, додаткові відомості з метою ідентифікації та верифікації його особи або проведення ним фінансової операції.
У разі відмови Вкладника щодо надання зазначеної інформації, Банк має право відмовити Вкладнику у обслуговуванні Рахунку або проведенні фінансової операції.
4.2. Банк зобов'язаний:
4.2.1. Нарахувати та сплатити Вкладнику проценти за Вкладом відповідно до умов, визначених цим Договором.
4.2.2. Повернути суму Вкладу та суму процентів по Вкладу в порядку, передбаченому цим Договором.
4.2.3. Засвідчувати підпис на заявах/листах Вкладника (фізичної особи-підприємця) підписом керівника Банку або уповноваженої особи Банку та печаткою(штампом) Банку.
4.2.4. Надіслати повідомлення про відкриття/закриття Рахунку до відповідного контролюючого органу. Банк має право проводити видаткові операції за Рахунком Вкладника починаючи з дати реєстрації отримання Банком повідомлення контролюючого органу про взяття рахунку на облік у контролюючих органах або з дати, визначеної як дата взяття на облік у контролюючому органі за мовчазною згодою згідно з абзацом другим пункту 69.3 статті 69 Податкового кодексу України. Підписанням цього Договору Вкладник надає згоду на надання вищезазначеної інформації.
4.3. Вкладник має право:
4.3.1. Отримати суму Вкладу та суму нарахованих процентів відповідно до умов, визначених цим Договором.
4.3.2. Вимагати від Банку належного виконання зобов'язань перед Вкладником відповідно до положень цього Договору.
4.3.3. Отримувати інформацію про стан Рахунку та про всі операції, проведені по Рахунку. Інформація надається у відповідності до тарифів Банку.
4.4. Вкладник зобов’язаний:
4.4.1. В термін, встановлений у п. 2.3. цього Договору, перерахувати з власного поточного рахунку на Рахунок суму Вкладу.
4.4.2. Надати Банку документи та/або відомості необхідні для ідентифікації та верифікації його особи, суті діяльності, фінансового стану.
4.4.3. Протягом двох робочих днів подавати інформацію та відповідні документи до Банку з дати відповідних змін у випадку: зміни власника істотної участі, зміни кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), зміни місцезнаходження Вкладника, внесення змін до установчих документів, закінчення строку дії наданих документів, зміни керівного складу Вкладника, а також зміни платіжних реквізитів.
5. БАНКІВСЬКА ТАЄМНИЦЯ
5.1. Банк зобов’язується не розголошувати інформацію щодо діяльності та фінансового стану Вкладника, яка складає банківську таємницю, за виключенням випадків, коли розкриття банківської таємниці без погодження з Вкладником є обов’язковим для Банку у відповідності з чинним законодавством України та у випадках, передбачених цим Договором.
5.2. Вкладник погоджується, що умови, передбачені п. 5.1. цього Договору щодо збереження банківської таємниці, не поширюються на випадки розкриття Банком третім особам інформації щодо Вкладника, що складає банківську таємницю (в т.ч. інформації про причини невиконання зобов’язань перед Банком тощо) у випадках порушення Вкладником умов цього Договору. Вкладник, підписанням цього Договору, надає згоду Банку розкривати інформацію, що складає банківську таємницю, у випадках порушення Вкладником умов цього Договору, шляхом надання її у спосіб та в обсягах, визначених Банком, необмеженому колу третіх осіб, у т.ч. правоохоронним органам, судам, фінансовим установам, іншим установам, підприємствам, організаціям тощо.
5.3. Вкладник також надає згоду Банку на розкриття останнім банківської таємниці у випадках та обсягах, необхідних для проведення перевірок діяльності Банку з боку аудиторських організацій або уповноважених державних органів.
5.4. Вкладник також згоден, що Банк на власний розсуд будь-яку кількість разів буде телефонувати йому, направляти відомості про строк та розміри його зобов’язань перед Банком, нарахування, виконання/неналежне виконання Вкладником своїх зобов’язань за цим Договором, іншу інформацію та повідомлення, пов’язані/передбачені Договором, також комерційні пропозиції Банку та рекламні матеріали за допомогою поштових відправлень та листів-звернень, електронних засобів зв’язку, SMS - повідомлень, тощо на адреси/номери телефонів, адреси електронної пошти (e-mail), вказані Вкладником в анкеті, заяві тощо. При цьому Вкладник несе всі ризики, пов’язані з тим, що направлена Банком інформація стане доступною третім особам та, відповідно, надає згоду на її розголошення.
5.5. Підписанням цього Договору, Вкладник свідчить, що він згоден з умовами та порядком розкриття банківської таємниці, викладеними у ньому. Умови цього розділу застосовуються також до договорів, що укладені між Банком та Вкладником для забезпечення зобов’язань Вкладника за цим Договором.
5.6. За незаконне розголошення інформації, що містить банківську таємницю Банк несе відповідальність, передбачену чинним законодавством України.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. За невиконання або неналежне виконання умов цього Договору Xxxxxxx несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України.
6.2. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього Договору, якщо це невиконання стало наслідком причин, що знаходяться поза сферою контролю невиконуючої Сторони. Такі причини включають стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни, страйки, військові дії, громадське безладдя і таке інше, а також дії Уряду або Національного банку України, які заборонять, обмежать чи будь-яким іншим чином унеможливлять повернення Вкладу (дострокове та по настанні строку повернення Вкладу) згідно з умовами цього Договору (далі-"форс-мажор"), але не обмежуються ними. Період звільнення від відповідальності починається з моменту оголошення невиконуючою Xxxxxxxx "форс-мажору" і закінчується чи закінчився б, якщо невиконуюча Xxxxxxx вжила б заходів, які вона і справді могла вжити для виходу з "форс-мажору". "Форс-мажор" автоматично продовжує термін виконання зобов’язань на весь період його дії та ліквідації наслідків. Про настання "форс мажорних" обставин Сторони мають інформувати одна одну невідкладно. Якщо ці обставини триватимуть більше ніж 6 місяців, то кожна із Сторін матиме право відмовитись від подальшого виконання зобов’язань за цим Договором, і в такому разі жодна із Сторін не матиме права на відшкодування другою Стороною можливих збитків.
7. ІНШІ УМОВИ
7.1. Договір набирає чинності з моменту його підписання i діє до моменту повного виконання Сторонами своїх зобов’язань.
7.2. Вкладник доручає Банку здійснити договірне списання зі свого Рахунку за грошовими зобов’язаннями Вкладника перед Банком у будь-якій грошовій одиниці, що виникли за Договором та будь-якими іншими договорами, укладеними між Банком і Вкладником, якщо умовами цих договорів передбачено договірне списання Банком грошових коштів з рахунків Вкладника. При договірному списанні грошових коштів з Рахунку до закінчення строку, встановленого у п. 1.4. цього Договору, розмір процентів, встановлений п. 1.2. цього Договору, не змінюється.
7.3. Всі додатки, зміни та доповнення до Договору мають бути викладені в письмовій формі та підписані уповноваженими представниками Xxxxxx.
7.4. Всі спори та розбіжності, які можуть виникнути між Сторонами щодо тлумачення та/або застосування положень цього Договору, підлягають врегулюванню шляхом взаємних консультацій та переговорів. Підписанням цього Договору Xxxxxxx засвідчують, що його укладання відповідає вільному волевиявленню Сторін, жодна із Сторін не знаходиться під впливом тяжких обставин та умови цього Договору є взаємовигідними і цілком зрозумілими для обох Сторін.
7.5. У випадку, якщо Xxxxxxx протягом одного місяця не зможуть дійти згоди зі спірних питань шляхом переговорів, такий спір підлягає передачі на розгляд суду, згідно з чинним законодавством України.
7.6. Цей Договір укладено в двох оригінальних примірниках українською мовою, по одному для кожної Сторони. Всі примірники мають однакову юридичну силу.
7.7. У випадках, не передбачених цим Договором, Сторони керуються вимогами чинного законодавства України.
7.8. Банк є платником податку на прибуток на загальних умовах, Вкладник є платником податку на прибуток на
, відповідно до вимог чинного законодавства.
7.9. Фонд гарантування вкладів фізичних осіб (далі - Фонд) гарантує кожному вкладнику Банку відшкодування коштів за його Вкладом. Фонд відшкодовує кошти в розмірі вкладу, включаючи відсотки, нараховані на день початку процедури виведення Фондом банку з ринку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого на дату прийняття такого рішення, незалежно від кількості вкладів в одному банку.
Сума граничного розміру відшкодування коштів за вкладами не може бути меншою 200 000,00 гривень.
Нарахування відсотків за вкладами припиняється в останній день перед початком процедури виведення Фондом банку з ринку (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", – у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку).
Вкладом є кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, розміщені вкладниками (клієнтами) в банку на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти. Виплата гарантованої суми здійснюється Фондом у національній валюті України.
Вклади гарантуються окремо у кожному із банків. У разі розміщення декількох вкладів в одному банку гарантується сума всіх вкладів, але не більше визначеного законодавством розміру.
Фонд не відшкодовує кошти:
1) передані банку в довірче управління;
2) за вкладом у розмірі менше 10 гривень;
3) за вкладом, підтвердженим ощадним (депозитним) сертифікатом на пред'явника;
4) розміщені на вклад у банку особою, яка є пов'язаною з банком особою або була такою особою протягом року до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - протягом року до дня прийняття такого рішення);
5) розміщені на вклад у банку особою, яка надавала банку професійні послуги як аудитор, оцінювач, у разі якщо з дня припинення надання послуг до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних не минув один рік (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - один рік до дня прийняття такого рішення);
6) розміщені на вклад власником істотної участі банку;
7) за вкладами у банку, за якими вкладники на індивідуальній основі отримують від банку проценти за договорами, укладеними на умовах, що не є поточними ринковими умовами відповідно до статті 52 Закону України "Про банки і банківську діяльність", або мають інші фінансові привілеї від банку;
8) за вкладом у банку, якщо такий вклад використовується вкладником як засіб забезпечення виконання іншого зобов'язання перед цим банком, у повному обсязі вкладу до дня виконання зобов'язань;
9) за вкладами у філіях іноземних банків;
10) за вкладами у банківських металах;
11) розміщені на рахунках, що перебувають під арештом за рішенням суду.
Відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті відбувається в національній валюті України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановленим Національним банком України на день початку процедури виведення Фондом банку з ринку та здійснення тимчасової адміністрації відповідно до статті 36 Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб".
У разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", Фонд гарантує кожному вкладнику банку відшкодування коштів за вкладами, включаючи відсотки, на день початку процедури ліквідації банку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого на дату прийняття такого рішення, незалежно від кількості вкладів в одному банку.
Відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті здійснюється в національній валюті України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземної валюти, встановленим Національним банком України на день початку ліквідації банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність".
Фонд завершує виплату гарантованих сум відшкодування коштів за вкладами у день подання документів для внесення до Єдиного державного реєстру юридичних осіб запису про ліквідацію банку як юридичної особи.
Вкладник набуває право на одержання гарантованої суми відшкодування коштів за вкладами за рахунок коштів Фонду в межах граничного розміру відшкодування за вкладами після прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку.
На вимогу вкладника при укладенні договору строкового вкладу йому повинно бути надано розрахунок його доходів та витрат, пов’язаних з розміщенням строкового вкладу, який повинен включати інформацію на дату звернення:
1) суму нарахованих відсотків за весь строк розміщення вкладу, зазначений у договорі (для строкових договорів);
2) суму податків і зборів, які утримуються з вкладника, за весь строк розміщення вкладу (для строкових договорів) згідно з договором із зазначенням, що банк виконує функції податкового агента;
3) суму комісійних винагород та інші витрати клієнта за періодами, пов'язані з розміщенням та обслуговуванням вкладу.
У разі прийняття нормативних актів, якими вносяться зміни до умов гарантування вкладів, положення цього договору застосовуються в частині, що не суперечить нормам чинного законодавства України.
Підписанням даного договору фізична особа - Вкладник Банку підтверджує ознайомлення з довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб.
7.10. Вкладник своїм підписом на цьому Договорі, зокрема підтверджує, свою згоду на збирання, систематизацію, накопичення, зберігання, обробку, уточнення (оновлення, зміну), використання, розповсюдження (передачу), знеособлення, блокування та знищення Банком персональних даних Вкладника, які належать до банківської таємниці, а також на передачу цих персональних даних третім особам в інтересах Вкладника, виключно у випадках та порядку, передбаченому законодавством України.
До персональних даних, які належать до банківської таємниці, належать відомості або сукупність відомостей про Вкладника - фізичну особу, яка ідентифікована та верифікована або може бути конкретно ідентифікована та верифікована, що стали відомі Банку під час обслуговування фізичної особи та взаємовідносин з нею чи третіми особами при наданні послуг банку (обсяг та ціль отримання інформації і, як наслідок, обробка персональних даних Вкладника визначаються внутрішніми процедурами Банку та вимогами чинного законодавства України).
Цим Вкладник підтверджує, що він повідомлений:
- про свої права, що передбачені статтею 8 Закону України «Про захист персональних даних»;
- про те, що метою збору його персональних даних є виконання вимог Законів України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванню тероризму», «Про банки та банківську діяльність», Правил зберігання, захисту, використання та розкриття банківської таємниці» та інших законів та нормативно-правових актів України, положень, установчих та інших документів Банку;
Цим Вкладник також підтверджує, що наявність цього пункту в Договорі є достатнім для повного виконання Банком вимог п.2 статті 12 Закону України «Про захист персональних даних» і не потребує додаткових письмових повідомлень про наведене вище (пункти 7.9., 7.10. включаються, якщо Вкладник фізична особа - підприємець).
8. РЕКВІЗИТИ І ПІДПИСИ СТОРІН
БАНК | ВКЛАДНИК | ||||
ПАТ «КБ «ГЛОБУС»/ Відділення № ПАТ «КБ «ГЛОБУС» у м. Адреса: Код: 380526, код за ЄДРПОУ 00000000 Тел.: | , Адреса :м. _ Код П/р № в КОД банку | ||||
Тел. Тел./факс. | |||||
ПІДПИСИ СТОРІН: | |||||
від Банку | М.П. | від Вкладника | X.X.X. | ||
X.X. | |||||
X.X.X. |
Один примірник Договору отримав /ПІБ/
(підпис)
ПІДГОТОВЛЕНО: Начальник відділу організації продажів управління продуктів та продажів малого та середнього бізнесу департаменту малого та середнього бізнесу |
| X.X.Xxxxxxxxxx |
ПОГОДЖЕНО: Заступник Голови Правління |
| X.X.Xxxxxxxxxx |
Заступник Голови Правління |
| X.X.Xxxxxxxxx |
Головний бухгалтер |
| X.X.Xxxx |
Начальник управління аналізу, планування та ризиків |
| X.X. Солодкий |
Начальник управління фінансового моніторингу |
| X.X. Xxxxxx |
Операційний директор |
| X. X. Xxxxxxxxx |
Начальник юридичного управління |
| X.X. Xxxxxxxxxx |
Начальник управління безпеки |
| X.X. Xxxxxxxx |
Начальник департаменту малого та середнього бізнесу |
| X.X. Xxxxxx |