підписана І \ ) 0 ° \ Q U S . Z
М Е М О РА Н Д У М С П ІВ П РА Ц І
підписана І \ ) 0 ° \ Q U S . Z
між
Xxxx о - Ф р ан к івськ и м нац іон альн и м м едичним університетом (далі - ІФ ІІМ У ), вул. Г ал и ц ьк а 2, 76018, м. Xxxx о - Ф р ан к ів ськ , У кр а їн а , п особі Р ектора проф. М и коли РО Ж К А , який діє на підставі Статуту, та ТОВ
« К а вк а зь к и й університет», вул. Гіаата С аакідзе 1, 0102, Тбілісі, Грузія, (далі згадане як "Сторони"), в особі президента Xxxx XXXxx xxxxx, далі разом та індивідуально звані "Сторонами" і "Стороною".
Стаття 1
Предметом Угоди є взаємне вживання заходів для зміцнення співпраці між науковими спільнотами обох Сторін і реалізації проектів у галузі освіти та науки.
Стаття 2
Обидві Сторони зобов'язуються співпрацювати з метою просування загальних наукових і освітніх цілей відповідно до їхніх статутних завдань в інтересах обох Сторін.
Стаття 3
В ході реалізації спільних цілей обидві Сторони будуть підтримувати контакти на основі рівних можливостей, справжнього партнерства та залишаться у взаємній довірі та повазі.
Стаття 4
Згідно цієї Угоди про співпрацю, є такі галузі потенційної співпраці:
- академічна мобільність:
- клінічна практика здобувачів освіти в іноземних клініках:
- навчання персоналу:
- взаємний обмін інформацією у галузі розвитку' освіти і навчальних планів:
- підтримка та сприяння взаємному обміну' дослідницьким і викладацьким персоналом;
- взаємні зусилля, докладені до підготовки нових наукових програм, публікації досягнень та їх втілення;
- взаємна організація наукових конференцій, презентація досвіду та досягнень в різних галузях медицини;
- публікація результатів наукових досліджень, проведених обома Сторонами.
Стаття 5
Співробітництво Сторін у рамках цієї Угоди підлягає законодавчим та судовим нормам, чинним в Україні та Грузії, з урахуванням пункту 4 статті 10 цієї Угоди.
Стаття 6
Реалізація цієї Угоди не передбачає ніяких взаємних фінансових зобов'язань будь-якої зі Xxxxxx Xxxxx.
Стаття 7
Для реалізації цієї Угоди уповноважені особи, визначені обома Xxxxxxxxx, представляють програму співпраці, зокрема, її масштаби та
M E M O R A N D U M O F C O O P E R A T IO N
sm nedon 2D . T ) ^ .
between
Iv an o -F ran k iv sk N ational M edical U niversity (h e re in afte r - IFN M U ), 2 G alytska S tr., 76018, Iv an o -F ran k iv sk , U kraine, represented by Prof. M ykola R O Z H K O , R ector, who acts basing on the Statute, and C au casu s U niversity LLC , 1 P aata Saakidze S tr. 0102, Tbilisi, G eorgia (hereinafter referred to as "Parties”) represented by Prof. X xxxx Xxxxxxxxx, President, hereinafter collectively and individually referred to as the "Parties" and the "Party".
Article I
The subject o f the Agreement is to take mutual action to strengthen cooperation between scientific comm unities o f both Parties and realize projects in the field o f education and science.
Article 2
Both Parties agree to cooperate in order to further general scientific and educational goals according to their statutory' tasks, in the interests o f both Parties.
Article 3
During implementation o f mutual goals, both Parties will maintain their contacts on the basis o f equal opportunities, genuine partnership and remain in mutual tnist and respect.
Article 4
The areas o f potential collaboration under this Cooperation agreement arc as follows:
- acad em ic mobility';
- clinical practice o f students in foreign clinics;
- staff training;
- m u tu a l information exchange in the field o f educational and curriculum development;
- su p porting and facilitating mutual exchange o f research and education staff;
- m u tu a l efforts done for preparation o f new' scientific programs, publication o f achievem ents and implementation o f them;
-m u tu a l organization o f scientific conferences, presentation o f experience and achievem ents in various fields o f medicine;
- p ublication o f results o f scientific researches, conducted by both Parties.
Article 5
The cooperation witliin this Agreem ent is subject to the legislative and court regulations valid in Ukraine and in Georgia, considering the clause 4 o f the article 10 o f this Agreement.
Article 6
The implementation o f this Agreement does not include any mutual financial obligations o f any Party to the Agreement.
Article 7
To implement this Agreement, plenipotentiaries, designated by both Parties, present the cooperation program, in particular its scope and ways o f
способи реалізації. При необхідності, Сторони укладають спеціальні угоди, які регулюють спільні дії.
implementation. Upon necessity the Parties make special agreements which regulate joint activities.
Стаття 8
Кожна зі Xxxxxx залишається єдиним власником її матеріалу, наданого для будь- якого спільного проекту. Спільно здійснюються погодження стосовно нових прав на інтелектуальну власність, а результати і права на публікацію погоджуються письмово.
Стаття 9
Дана Угода підписана у двох ідентичних екземплярах, - по одному екземпляру для кожної зі Сторін, українською та англійською мовами кожен екземпляр
Стаття 10
1. Угода набуває чинності з дати її
підписання Сторонами.
2. Ця Угода діє протягом п'яти років. Якщо Сторони бажають продовжити термін дії цієї Угоди, вона може бути продовжена письмовим Додатком до цієї Угоди.
3. Будь-які зміни, виправлення та оновлення будуть зроблені в письмовій формі в якості доповнення до Угоди, за згодою обох Сторін.
4. Будь-які суперечки, які виникають у зв'язку з цією Угодою, вирішуються дружніми переговорами. У випадку неможливості урегулювання суперечки мирним шляхом, вона буде вирішуватися у судовому порядку за юрисдикцією місцезнаходження.
5. Ця Угода може бути розірвана будь-якою
зі Xxxxxx шляхом письмового повідомлення іншої Xxxxxxx. Після цього Угода залишається дійсною протягом наступних трьох місяців.
Сторонами, які підписали цю Угоду про співпрацю, є: ■
Xxxx о-Ф ран ківськи й ... національний
меднчн^гікунів^іСитет 3а
проф.
Article 8
Each o f the Parties shall remain the sole owner o f its material contributed to any joint project. Arrangements relating to new intellectual property rights jointly created, results and rights of publication shall be agreed in writing.
Article 9
This Agreement has been signed as two identical copies, - one copy per each o f the Parties, in the Ukrainian and in the English languages each copy.
Article 10
1. The Agreement comes into force from the date o f its signing by the contracting Parties.
2. This Agreement is valid for the period o f five years. Should the contracting Parties wish to continue the effect o f this Agreement, it may be prolonged with the written Annex to this Agreement.
3. Any changes, corrections and updating process will be made in writing as a supplement to the Agreement, authorized by both Parties.
4. Any disputes, arising in connection with this Agreement, are resolved by amicable negotiations. In case o f failure to resolve a dispute amicably, it is resolved by the court with a jurisdiction over the seat.
5. This Agreement may be terminated by either Party with written notification o f the other Party. After that, the Agreement shall remain in effect for the next three months.
The signatories to this Cooperation agreement are: Ivano-Frankivsk Na tio па]Д1 ed іca 1 University
Prof. Myitola
(під
м. Xxxx(ьФрЩнірсьїс, Україпа
К авказьки й університет T O B
вул. Xxxxx Xxxxxxxx 1, 0102, Тбілісі, Грузія Тел.:
x000 00 000
E-mail:
Xxxx о-Xxxx,
C aucasus UniversityiELC*
1 Xxxxx Xxxxxxxx Str. 0102, Tbilisi, Georgia Tel.: +995
зблззАьпазлл
CAUCASUS UNIVERSITY
Memorandum of Understanding between
Caucasus University Georgia
and
Ivano-Frankivsk National Medical University Ukraine
Caucasus U niversity, represented by its President, Prof. Xxxxx XXXXXXXXX and Ivano-Frankivsk National Medical University, represented by its Rector, Prof. Xxxxxx XXXXXX, have agreed to the following:
ARTICLE 1
By mutual consent, this cooperation includes any program offered a t either institution as felt desirable and feasible on either side and that both sides feel contributes to the fostering and developm ent of the cooperative relationships betw een the two institutions.
This MEMORANDUM OF UNDERSTANDING (MOU) is designed to xxxxxx a friendly relationship through m utual cooperation in teaching, research and joint projects betw een Caucasus University and Ivano-Frankivsk National Medical University. No financial obligations are assum ed under this agreem ent.
ARTICLE 2
The cooperation betw een the tw o institutions shall be accomplished in accordance with guidelines of supporting agencies in various ways which may include:
і
• Exchange of students on MD program
• Joint consultancy activities;
• Participation in sem inars and academic meetings;
• Exchange of academ ic m aterials and other inform xxxxx of com mon interest;
ARTICLE З
The present MOU will be supplem ented by Agreements in specific academic disciplines signed by representatives of both institutions.
The term s of such Agreements for each specific program and activity implemented under the term s of this agreem ent shall be mutually discussed and agreed upon in w riting by both parties prior to the initiation.
ARTICLE 4
This MOU is subject to the laws and regulations of the respective countries of both institutions.
Both parties shall abide by the laws and regulations on intellectual property rights of their respective countries and institutions.
ARTICLE 5
The funding or any fund raising efforts that might be pursued will be carried out jointly for the purpose of im plem enting the Agreements provided in Article 3.
Both institutions accept th a t all specific and financial arrangem ents are to be negotiated and are dependent on the availability of funds.
The parties agree to seek financial support from national and international organizations for the activities and exchanges outlined in the MOU.
ARTICLE 6
Each institution will designate an individual to coordinate this program and all endeavours that may derive from it. For this purpose, Caucasus University designates Ms. Xxxxxxx Xxxxxxx, Director of International Relations Department, and Mr. Xxxxxx Xxxxxx, Pro-rector for Science and Educational W ork (International Relations), designates Ivano-Frankivsk National Medical University.
ARTICLE 7
Both parties undertake to/observe confidentiality tow ards other parties not concerned or connected with this MOU. Any confidential inform ation disclosed to either party pursuant to this MOU shall not, w ithout prior w ritten consent of the other party, be
disclosed to a third party or be used for any purpose not expressly perm itted in w riting by the other party.
The confidentiality provisions apply to all confidential inform xxxxx exchange including any confidential inform xxxxx exchange in prelim inary discussions and during negotiations relating to m atters within the scope of this MOU.
ARTICLE 8
No am endm ent, consent, or w aiver of term s of this MOU shall bind either party unless in writing and signed by both parties. Any such am endm ent, consent, or w aiver shall be effective only in the specific instance and for the specified purpose given. The parties to this MOU, by the signatures below of their authorized representatives, acknowledge having read and understood this MOU and agree to be bound by its term s and conditions.
This MOU is not intended to be legally binding but it simply expresses the intentions and understanding betw een both parties. This MOU shall form the basis of a detailed and legally binding agreem ent to be drafted and executed in the future.
ARTICLE 9
That all specific projects to which this MOU may lead will be subject to the joint and periodic evaluation by the appropriate authorities of both universities. This MOU will be jointly reviewed and evaluated after three years from effective date.
ARTICLE 10
This MOU will become effective on the date of signing for a period of one year. Both institutions have the right to initiate a term ination of this linkage w ith at least six months' notice.
This MOU may be am ended or modified by a w ritten agreem ent signed by the representatives of both universities.
ARTICLE 11
Notices under this MOU shall be addressed to the parties a t the following address:
Caucasus University:
Authorized Representative : Prof. Xxxxx Xxxxxxxxx
Address : 0 Xxxxx Xxxxxxxx Xxx. 0102, Tbilisi, Georgia
Tel. No. : x000 00 000 00 00
Ivano-Frankivsk National Medical University:
t
Authorized Representative : Pro-rector Xxxxxx Xxxxxx
Address : 0 Xxxxxxxx Xxx., 00000, Xxxxx-Xxxxxxxxx, Xxxxxxx
Tel. No. : x000 000 00 00 00
Date: ,ZX>h Date: Х.О.О$.%ог2