Contract
Акціонерне товариство
«Державний ощадний банк України»
Договір
про споживчий кредит №
(для придбання транспортного засобу та оплати страхового платежу за перший рік страхування за пакетом “повне КАСКО” та /або страхових платежів за договорами страхування від нещасного випадку та/або страхування життя) (обрати необхідне)
м. « » 20 року
Акціонерне товариство «Державний ощадний банк України» (надалі - Банк), в особі
(зазначається посада та ПІБ уповноваженої особи), який (яка) діє на підставі довіреності від « » 20 року, посвідченої « » 20 року ( зазначається ПІБ нотаріуса), приватним нотаріусом нотаріального округу за реєстровим
№ , з однієї сторони, та
фізична особа ( зазначається ПІБ особи, паспортні дані, реєстраційний номер облікової картки платника податку), (надалі – Позичальник) з другої сторони,
разом за текстом цього Договору Xxxx та Позичальник іменовані – Xxxxxxx, а кожен окремо – Xxxxxxx,
досягли згоди щодо врегулювання усіх майнових та організаційних аспектів на нижченаведених умовах та уклали цей Договір про споживчий кредит (надалі – Договір) про наступне:
1. Терміни та скорочення
1.1. Терміни та скорочення використовуються в цьому Договорі у такому значенні:
1.1.1. банківський день - проміжок часу, протягом якого комерційні банки України проводять операції з виконанням електронних розрахунків у системі електронних платежів.
1.1.2. Вимога - письмовий документ (в тому числі письмове повідомлення з вимогою виконати Xxxxx’xxxxxx/будь-яку його частину, вимога про дострокове повернення Xxxxxxx з ініціативи Банку), який направляється Банком Позичальнику та містить вимогу про виконання Позичальником порушеного Зобов’язання, його зміст, розмір та валюту на дату складання Вимоги.
1.1.3. Графік платежів - детальний розпис складових загальної вартості Кредиту та графік платежів (згідно зі строковістю, зазначеною у Договорі, у розрізі сум погашення Основної суми боргу, сплати процентів за користування кредитом, вартості всіх супровідних послуг Банку та кредитного посередника (за наявності) за кожним платіжним періодом, складені за формою, наведеною в Додатку 1 до цього Договору та розраховані на дату його укладення з урахуванням наступних припущень:
1) Банк обчислив орієнтовну реальну річну процентну ставку, базуючись на припущенні, що цей Договір залишається дійсним протягом строку дії, передбаченого умовами Договору, та що Банк і Позичальник виконають свої обов’язки на умовах та у строки, визначені в Договорі. Розмір орієнтовної реальної річної процентної ставки визначений у колонці «Реальна річна процентна ставка %» Таблиці обчислення загальної вартості кредиту для споживача та реальної річної процентної ставки за договором про споживчий кредит, що є Додатком №1 до цього Договору.
2) Банк обчислив загальні витрати за споживчим кредитом, базуючись на припущенні, що платежі за послуги Банку залишатимуться незмінними та застосовуватимуться протягом строку дії Договору про споживчий кредит, оскільки цей Договір містить умови, що дозволяють зміну процентної ставки (зокрема в порядку зміни умов договору відповідно до ст.11) та/або інших платежів за послуги Банку, включених до загальних витрат за Кредитом, і така зміна не може бути визначена на момент обчислення орієнтовної загальної вартості Кредиту, розмір якої визначений у колонці «Загальна вартість кредиту, грн» Таблиці обчислення загальної вартості кредиту для споживача та реальної річної процентної ставки за договором про споживчий кредит, що є Додатком №1 до цього Договору, та орієнтовної реальної річної процентної ставки.
Позичальник усвідомлює та беззаперечно погоджується, що зазначений в Додатку №1 до цього Договору графік платежів встановлює лише планові (орієнтовні) платежі за цим Договором на дату укладення цього Договору – фактичні строки та суми таких платежів можуть відрізнятись від планових та визначаються Xxxxxx самостійно в залежності від змін у датах платежів, сумах платежів та їх цільового призначення, та не потребують внесення відповідних змін до цього Договору.
1.1.4. Договір - цей Договір про споживчий кредит (для придбання транспортного засобу та оплати страхового платежу за перший рік страхування за пакетом “повне КАСКО” та /або страхових платежів за договорами страхування від нещасного випадку та/або страхування життя) (обрати необхідне) № від , укладений між Банком та Позичальником, з усіма додатками та додатковими договорами до нього, у тому числі тими, які можуть бути укладені Сторонами в майбутньому.
1.1.5. Договір купівлі-продажу Транспортного засобу - Договір купівлі-продажу №
, укладений між Позичальником та Продавцем.
від
1.1.6. Договір страхування за пакетом “повне КАСКО” договір страхування Транспортного засобу за пакетом «повне КАСКО» від « » 20 р. № , укладений між Позичальником та страховою компанією, погодженою з Банком, яка перевірена Банком та відповідає вимогам Банку, на користь Банку, з усіма додатками та додатковими договорами до нього, у тому числі тими, які можуть бути укладені в майбутньому, або інший договір страхування укладання якого Позичальником погоджено Xxxxxx та умови якого передбачають страхування за пакетом «повне КАСКО» Транспортного засобу (зазначається за наявності).
1.1.7. Договір страхування життя договір страхування життя Позичальника від « »
20 р. № , укладений між Позичальником та страховою компанією,
погодженою з Xxxxxx, яка xxxxxxxxxx Xxxxxx та відповідає вимогам Банку, на користь Банку, з усіма додатками та додатковими договорами до нього, у тому числі тими, які можуть бути укладені в майбутньому, або інший договір страхування укладання якого Позичальником погоджено Xxxxxx та умови якого передбачають страхування життя Позичальника (ззначаться за наявності)
1.1.8. Договір страхування від нещасного випадку договір страхування від нещасного випадку Позичальника від « » 20 р. № , укладений між Позичальником та страховою компанією, погодженою з Банком, яка перевірена Банком та відповідає вимогам Банку, на користь Банку, з усіма додатками та додатковими договорами до нього, у тому числі тими, які можуть бути укладені в майбутньому, або інший договір страхування укладання якого Позичальником погоджено Xxxxxx та умови якого передбачають страхування від нещасного випадку Позичальника (ззначаться за наявності)
1.1.9. Документи забезпечення - будь-який документ (документи), що є та/або може бути складений Сторонами та/або Банком та третіми особами в забезпечення належного виконання Зобов’язання згідно з положеннями цього Договору.
1.1.10. Законодавство - чинне законодавство України.
1.1.11. Закон про персональні дані - Закон України № 2297-VI від 01.06.2010 р. «Про захист персональних даних» (із змінами та доповненнями).
1.1.12. Закон про споживче кредитування – Закон України № 1734-VIII від 15.11.2016 р. «Про споживче кредитування».
1.1.13. Законодавство про легалізацію - законодавство у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
1.1.14. Збитки – витрати та збитки будь-якої зі Xxxxxx, що сталися внаслідок невиконання або неналежного виконання умов цього Договору, знищення, втрати або пошкодження майна (грошових коштів), що належить Стороні, а також неотримання доходів, які могли бути отримані, якби зобов’язана Сторона виконала свої зобов’язання належним чином у порядку, передбаченому цим Договором.
1.1.15. Зобов’язання - зобов’язання Позичальника перед Банком щодо повернення суми отриманого відповідно до умов цього Договору Кредиту, сплати процентів за користування Кредитом, штрафних санкцій, а також комісій, відшкодування спричинених Банку Збитків, та інших платежів, що підлягають сплаті згідно з умовами цього Договору.
1.1.16. Колекторська компанія – юридична особа (у тому числі небанківська фінансова установа, яка відповідно до закону має право надавати кошти у позику, в тому числі на умовах фінансового кредиту, та/або послуги з факторингу), включена до реєстру колекторських компаній, яка в інтересах кредитодавця (первісного кредитора) та/або нового кредитора (у разі заміни первісного
кредитора) відповідно до договору з таким кредитодавцем та/або новим кредитором має право здійснювати врегулювання простроченої заборгованості.
1.1.17. Кредит - грошові кошти Банку, що підлягають видачі Позичальнику на умовах споживчого кредиту та поверненню останнім до Банку в порядку та на умовах, визначених цим Договором.
1.1.18. Новий кредитор – особа, яка у встановленому законодавством порядку набула за цивільно- правовим договором або з інших підстав заміни кредитора у зобов’язанні право вимоги за договором про споживчий кредит або іншим договором, передбаченим частиною другою статті 3 Закону про споживче кредитування.
1.1.19. Основна сума боргу - заборгованість за фактично наданими кредитними коштами за цим Договором.
1.1.20. Поточний рахунок – відкритий Позичальником у Банку поточний рахунок № для здійснення розрахунково-касового обслуговування Позичальника, в тому числі з обслуговування Кредиту.
1.1.21. Предмет застави – рухоме майно, що передається в заставу Банку з метою забезпечення виконання Зобов’язання за цим Договором.
1.1.22. Продавець - (зазначається найменування Продавця (Автосалону), ідентифікаційний код).
1.1.23. Політично значущі особи − фізичні особи, які є національними, іноземними публічними діячами та діячами, які виконують публічні функції в міжнародних організаціях.
1.1.24. Реєстр колекторських компаній - система одержання, накопичення, зберігання, використання та поширення інформації (даних) про колекторські компанії.
1.1.25. Особи, пов’язані з політично значущими особами − фізичні особи, які відповідають хоча б одному з таких критеріїв:
1) відомо, що такі особи мають спільне з політично значущою особою бенефіціарне володіння юридичною особою, трастом або іншим подібним правовим утворенням або мають будь-які інші тісні ділові зв’язки з політично значущими особами;
2) є кінцевими бенефіціарними власниками юридичної особи, трасту або іншого подібного правового утворення, про які відомо, що вони де-факто були утворені для вигоди політично значущих осіб.
1.1.26. Сторона - або Банк, або Позичальник, залежно від обставин.
1.1.27. Строк/термін - визначені часові умови (календарні дати, проміжки часу або настання певної події) виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором.
Договір доповнюється підпунктом 1.1.28, який дублюється необхідну кількість разів (з відповідним продовженням нумерації) в залежності від того, скільки Договорів страхування укладається в межах кредитної операції (Договір страхування за пакетом «повне КАСКО» та/або Договір страхування життя та/або Договір страхування від нещасного випадку), при цьому для кожної наступної Страхової компанії зазначається черговий порядковий номер – Страхова компанія 1, Страхова компанія 2, Страхова компанія 3:
1.1.28. Страхова компанія 1 - _(зазначається найменування СК, ідентифікаційний код, з якою Позичальником укладено Договір страхування за пакетом «повне КАСКО»/Договір страхування життя/Договір страхування від нещасного випадку. (обрати необхідне)
1.1.29. Транспортний засіб – автомобіль марки , модель/комерційний опис (обирається необхідне) , реєстраційний номер , рік випуску , vin – код (номер шасі (кузова, рами)/ідентифікаційний номер транспортного засобу (обирається необхідне)
, колір , об’єм двигуна (зазначаються дані транспортного засобу) .
Для випадку, якщо в заставу Банку передаються майнові права на Транспортний засіб, то підпункт 1.1.29. викладається в наступній редакції:
1.1.29. Транспортний засіб – автомобіль марки , модель/комерційний опис (обирається необхідне) , , vin – код (номер шасі (кузова, рами)/ідентифікаційний номер транспортного засобу (обирається необхідне) , рік випуску , колір
, об’єм двигуна . (зазначаються дані транспортного засобу)
1.1.30. Умови надання Кредиту - обов’язкові умови надання Кредиту, з моменту виконання всіх та кожної з яких у Банку виникає обов’язок надати, а у Позичальника виникає право одержати Кредит.
1.1.31. Цільове призначення Кредиту – цілі використання (мета отримання) Позичальником Кредиту, зазначені в п. 2.3. цього Договору.
1.1.32. страхування за пакетом “повне КАСКО” - добровільне страхування Транспортного засобу від наступних ризиків: дорожньо-транспортні пригоди; стихійні лиха, пошкодження стороннім предметом, пожежа та вибух, умисне знищення або пошкодження Транспортного засобу третіми особами, незаконне заволодіння Транспортним засобом.
Договір доповнюється підпунктами 1.1.33.-1.34 у разі, якщо Банківським продуктом передбачено наявність умови щодо страхування життя та/або страхування від нещасного випадку (обрати необхідне)
1.1.33. страхування життя – добровільне страхування життя Позичальника за одним або кількома із наступних ризиків: смерть застрахованої особи; стійка втрата працездатності; встановлення І групи інвалідності, інші ризики.
1.1.34. страхування від нещасного випадку - добровільне страхування Позичальника від нещасного випадку за одним або кількома із наступних ризиків: смерть застрахованої особи внаслідок нещасного випадку; встановлення І (ІІ, ІІІ) групи інвалідності застрахованої особи внаслідок нещасного випадку; інші ризики.
Договір доповнюється підпунктом 1.1.38. за наявності Поручителя
1.1.35. Поручитель - (зазначається ПІБ (реєстраційний номер облікової картки платника податку).
1.1.36. Члени сім’ї - чоловік/дружина або прирівняні до них особи, син, дочка, пасинок, падчерка, усиновлена особа, особа, яка перебуває під опікою або піклуванням, зять та невістка і прирівняні до них особи, батько, мати, вітчим, мачуха, усиновлювачі, опікуни чи піклувальники.
1.2. Інші терміни, скорочення їх тлумачення, що використовуються по тексту цього Договору, визначаються чинним Законодавством.
2. Предмет Договору
2.1 Банк зобов’язується надати Позичальнику на умовах цього Договору, а Позичальник має право отримати та зобов’язується належним чином використати і повернути в передбачені цим Договором строки Кредит, сплатити проценти за користування Кредитом та інші платежі у порядку та на умовах, визначених цим Договором.
2.2 Кредит надається в загальному розмірі ( ) гривень, в тому числі
(обрати необхідне):
- в розмірі ( ) гривень на придбання Транспортного засобу,
- в розмірі ( ) гривень на сплату страхового платежу за перший рік страхування за Договором страхування за пакетом “повне КАСКО”, (зазначаться за наявності)
- в розмірі ( ) гривень на сплату страхового платежу за Договором страхування життя, (зазначаться за наявності)
- в розмірі ( ) гривень на сплату страхового платежу за Договором страхування від нещасного випадку, (зазначаться за наявності)
на строк ( ) місяців з терміном остаточного повернення Xxxxxxx не пізніше “ ” 20 р. (вказується кінцева дата строку користування Кредитом), якщо інший строк та/або термін не буде встановлено згідно з умовами цього Договору.
2.3 Кредит надається для (Цільове призначення Кредиту) (обрати необхідне):
2.3.1. придбання Транспортного засобу за Договором купівлі-продажу,
2.3.2. сплати страхового платежу за перший рік страхування за Договором страхування за пакетом “повне КАСКО”,(зазначаться за наявності)
2.3.3. сплати страхового платежу за Договором страхування життя, (зазначаться за наявності)
2.3.4. сплати страхового платежу за Договором страхування від нещасного випадку. (зазначаться за наявності)
2.4 Проценти за користування Кредитом
Підпункт 2.4.1 Договору викладається в одному з наступних 3-х варіантів:
Варіант 1: використовується у випадку, якщо умовами кредитування передбачена одна процентна ставка за користування Кредитом:
2.4.1. За користування Кредитом Позичальник зобов’язаний сплачувати Банку відповідну плату (проценти) в розмірі ( ) процента(-ів) річних. Зазначена в цьому пункті Договору процентна ставка є фіксованою.
2.4.1.1. Розмір фіксованої процентної ставки, встановлений цим Договором, не може бути збільшений без письмової згоди Позичальника.
Варіант 2: використовується у випадку, якщо або умовами кредитування передбачені дві процентні ставки за користування Кредитом, які діятимуть в різні проміжки часу, визначені цим Договором (за винятком випадків, коли Позичальник є працівником Банку):
2.4.1. За користування Кредитом Позичальник зобов’язаний сплачувати Банку відповідну плату (проценти) в розмірі:
№ підпункту | Розмір процентної ставки, що сплачується Позичальником за користування Кредитом | Період, протягом якого застосовується процентна ставка за користування Кредитом |
2.4.1.1. | ( ) процента(-ів) річних (якщо умовами кредитування передбачені дві процентні ставки за користування Кредитом, які діятимуть в різні проміжки часу – зазначається перша процентна ставка, яка діятиме з дати видачі Кредиту до закінчення строку, на який така ставка встановлюється) | з дати отримання кредитних коштів по року включно (якщо умовами кредитування передбачені дві процентні ставки за користування Кредитом, які діятимуть в різні проміжки часу – зазначається дата закінчення періоду застосування першої процентної ставки) |
2.4.1.2. | ( ) процента(-ів) річних (якщо умовами кредитування передбачені дві процентні ставки за користування Кредитом, які діятимуть в різні проміжки часу – зазначається друга процентна ставка, яка діятиме після закінчення дії першої процентної ставки) | починаючи з календарного дня, наступного за днем припинення періоду дії процентної ставки, встановленої відповідно до підпункту 2.4.1.1. цього Договору, до терміну остаточного повернення Xxxxxxx, визначеного цим Договором |
Зазначені в цьому пункті Договору процентні ставки є фіксованими та застосовуються у відповідний період дії Договору.
Розмір фіксованої процентної ставки, встановлений цим Договором, не може бути збільшений без письмової згоди Позичальника.
Підпункт 2.4.2. викладається в одному з наступних 2-х варіантів:
Варіант 1 – використовується у разі, якщо повернення Основної суми боргу за Кредитом передбачається здійснювати рівними частинами:
2.4.2. Проценти нараховуються Банком щомісячно за методом факт/факт на фактичний залишок заборгованості за Кредитом, що був отриманий Позичальником, починаючи з дати видачі Кредиту до терміну остаточного повернення Кредиту, визначеного цим Договором.
Варіант 2 – використовується у разі, якщо повернення Основної суми боргу за Кредитом та процентів за користування Кредитом передбачається здійснювати ануїтетними платежами:
2.4.2. Нарахування процентів здійснюється, починаючи з дати видачі Кредиту до терміну остаточного повернення Кредиту, визначеного в цьому Договорі.
Проценти нараховуються на фактичний залишок заборгованості за Кредитом, виходячи з кількості днів користування Кредитом у місяці - 30, у році – 360 незалежно від кількості днів в розрахунковому (платіжному) періоді. У разі прострочення Позичальником погашення платежів за Кредитом, на фактично прострочені платежі за Основною сумою боргу по Кредиту, проценти нараховуються за методом факт/факт за кожний день прострочення.
2.4.3. При нарахуванні процентів за користування Кредитом враховується перший і не враховується останній день фактичного користування Кредитом.
2.5. Комісійні винагороди Банку та інформація про супровідні послуги Банку та третіх осіб
Договір доповнюється пунктом 2.5.1 у разі встановлення комісійної винагороди за надання Кредиту:
2.5.1. За надання Кредиту Позичальник зобов’язаний сплатити Банку комісійну винагороду в розмірі
( ) гривень копійок. Розмір комісійної винагороди, встановлений цим підпунктом, залишається незмінним.
Договір доповнюється пунктом 2.5.2 у разі встановлення комісійної винагороди за обслуговування Кредиту (при наданні кредиту за окремими умовами кредитування фізичних осіб - військовослужбовців):
2.5.2. За обслуговування Банком Кредиту Позичальник щомісячно протягом строку, на який надано Кредит за цим Договором, зобов’язаний сплачувати Банку комісійну винагороду в розмірі ( ) процентів від фактичного залишку заборгованості за Кредитом на останній банківський день кожного місяця. Комісійна винагорода нараховується Банком в останній Банківський день кожного місяця незалежно від кількості днів в розрахунковому (платіжному) періоді та підлягає сплаті Позичальником в дату здійснення чергового платежу за цим Договором в наступному місяці. Комісійна винагорода за обслуговування Кредиту нараховується Банком за неповний місяць обслуговування Кредиту, в якому
було надано Кредит, та не нараховується за неповний місяць обслуговування Кредиту, в якому Кредит має бути погашений.
2.5.3. Супровідні послуги, вартість яких підлягає сплаті на користь Банку згідно з умовами цього Договору, а саме:
2.5.3.1. За переказ з поточного рахунку суми кредитних коштів за цільовим призначенням, визначеним цим Договором Позичальник зобов’язаний сплатити Банку комісійну винагороду в розмірі гривень в момент здійснення такого переказу. Розмір комісійної винагороди, встановлений цим підпунктом, залишається незмінним.
Договір доповнюється пунктом 2.5.4 та викладається в одному з наступних 2-х варіантів:
Варіант 1 – використовується у випадках коли договір застави відповідно до положень Банківського продукту або рішення упоноваженого колегіального органу про надання кредиту підлягає обов’язковому нотаріальному посвідченню:
2.5.4. Супровідні послуги, вартість яких підлягає сплаті на користь третіх осіб згідно з умовами цього Договору, а саме:
1) платежі за послуги, нотаріусів,
2) страхові платежі,
3) податкові платежі та збори на обов’язкове державне пенсійне страхування,
4) адміністративні збори за державну реестрацію застави щодо Предмету застави в Державному реєстрі обтяжень рухомого майна, за внесення змін і додаткових відомостей до вказаного реєстру, а також за надання витягів з нього
сплачуються Позичальником за власний рахунок за домовленістю Позичальника та відповідною третьою особою, яка надає йому такі послуги, крім випадків, коли питання визначення вартості такої послуги врегульоване нормативно-правовими актами України (випадки, розмір та порядок сплати зазначених обов’язкових платежів за адміністративні послуги визначається нормативно-правовими актами України). Вартість супровідних послуг, які підлягають сплаті на користь третіх осіб згідно з умовами цього Договору, протягом строку дії цього Договору можуть бути змінені з незалежних від Банку причин.
Варіант 2 – використовується у випадках, коли договір застави відповідно до положень Банківського продукту або рішення упоноваженого колегіального органу про надання кредиту не підлягає обов’язковому нотаріальному посвідченню):
2.5.3. Супровідні послуги, які підлягають сплаті на користь третіх осіб згідно з умовами цього Договору, а саме:
1) страхові платежі,
2) адміністративні збори за державну реестрацію застави щодо Предмету застави в Державному реєстрі обтяжень рухомого майна, за внесення змін і додаткових відомостей до вказаного реєстру, а також за надання витягів з нього
сплачуються Позичальником за власний рахунок за домовленістю Позичальника та відповідною третьою особою, яка надає йому такі послуги, крім випадків, коли питання визначення вартості такої послуги врегульоване нормативно-правовими актами України (випадки, розмір та порядок сплати зазначених обов’язкових платежів за адміністративні послуги визначається нормативно-правовими актами України). Вартість супровідних послуг, які підлягають сплаті на користь третіх осіб згідно з умовами цього Договору, протягом строку дії цього Договору можуть бути змінені з незалежних від Банку причин.
3. Порядок виконання Договору
3.1. Умови надання Кредиту
3.1.1. Банк надає Кредит протягом одного банківського дня з моменту виконання Позичальником всіх наведених нижче Умов надання Кредиту:
Підпункт 3.1.1.1 викладається в одному з наступних 4-х варіантів:
Варіант 1 – використовується у випадках коли договір затави відповідно до положень Банківського продукту або рішення упоноваженого колегіального органу про надання кредиту підлягає обов’язковому нотаріальному посвідченню:
3.1.1.1. Укладення з Позичальником нотаріально посвідченого договору застави Транспортного засобу, який передається в якості забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором та отримання Банком витягів з Державного реєстру обтяжень рухомого майна на підтвердження фактів державної реєстрації обтяження Банком Транспортного засобу, переданого в заставу за вказаним договором застави, та першочергової пріоритетності запису Банку у зазначеному реєстрі.
Варіант 2 – використовується у випадках, коли договір затави відповідно до положень Банківського продукту або рішення упоноваженого колегіального органу про надання кредиту не підлягає обов’язковому нотаріальному посвідченню):
3.1.1.1. Укладення з Позичальником договору застави Транспортного засобу, який передається в якості забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором та отримання Банком витягів з Державного реєстру обтяжень рухомого майна на підтвердження фактів державної реєстрації обтяження Банком Транспортного засобу, переданого в заставу за вказаним договором застави, та першочергової пріоритетності запису Банку у зазначеному реєстрі.
Варіант 3 – використовується для випадку, коли в заставу Банку передаються майнові права на Транспортний засіб, коли договір затави відповідно до положень Банківського продукту або рішення упоноваженого колегіального органу про надання кредиту підлягає обов’язковому нотаріальному посвідченню:
3.1.1.1. Укладення з Позичальником нотаріально посвідченого договору застави рухомого майна (майнових прав та транспортного засобу), яке передається в якості забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором та отримання Банком витягів з Державного реєстру обтяжень рухомого майна на підтвердження фактів державної реєстрації обтяження Банком Предмета застави, переданого в заставу за вказаним договором застави рухомого майна, та першочергової пріоритетності запису Банку у зазначеному реєстрі.
Варіант 4 – використовується для випадку, коли в заставу Банку передаються майнові права на Транспортний засіб, коли договір затави відповідно до положень Банківського продукту або рішення упоноваженого колегіального органу про надання кредиту не підлягає обов’язковому нотаріальному посвідченню:
3.1.1.1. Укладення з Позичальником договору застави рухомого майна (майнових прав та транспортного засобу), яке передається в якості забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором та отримання Банком витягів з Державного реєстру обтяжень рухомого майна на підтвердження фактів державної реєстрації обтяження Банком Предмета застави, переданого в заставу за вказаним договором застави рухомого майна, та першочергової пріоритетності запису Банку у зазначеному реєстрі.
3.1.1.2. Здійснення Позичальником страхування Предмету застави за пакетом «повне КАСКО» на користь Банку шляхом укладення договору страхування, строк дії якого повинен становити не менше строку дії відповідного Документу забезпечення (договору застави Транспортного засобу), із страховою компанією, яка перевірена Банком та відповідає вимогам Банку. Відповідно до умов вказаного договору страхування Транспортного засобу Банк повинен бути визначений в якості вигодонабувача щодо отримання страхової суми, яка підлягає виплаті при настанні страхового випадку.
Договір доповнюється підпунктом 3.1.1.3. у разі встановлення комісійної винагороди за надання Кредиту
3.1.1.3. Сплати Позичальником комісійної винагороди за надання Кредиту в розмірі ( ) гривень копійок протягом 1 (одного) банківського дня з моменту підписання цього Договору.
Договір доповнюється підпунктом 3.1.1.4. у разі, якщо в якості забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором укладається договір поруки:
3.1.1.4. Укладення з Поручителем(-ями) договору(-ів) поруки.
Договір доповнюється підпунктом 3.1.1.5. у разі, якщо умовами кредитування передбачено обов’язкове страхування життя Позичальника.
Викладається в одному з наступних 2-х (двох) варіанті.
Варіант 1 використовується, якщо умовами кредитування передбачено страхування життя Позичальника та сплата страхового платежу здійснюється Позичальником з власних коштів:
3.1.1.5. Здійснення Позичальником страхування життя на користь Банку шляхом укладення договору страхування, строком дії один рік, із страховою компанією, яка перевірена Банком та відповідає вимогам Банку, та сплата Позичальником річного страхового платежу за укладеним договором страхування життя. Відповідно до умов вказаного договору страхування Банк повинен бути визначений в якості вигодонабувача щодо отримання страхової суми, яка підлягає виплаті при настанні страхового випадку.
Варіант 2 використовується, якщо умовами кредитування передбачено страхування життя Позичальника та сплата страхового платежу здійснюється за рахунок Кредиту:
3.1.1.5. Здійснення Позичальником страхування життя на користь Банку шляхом укладення договору страхування, строком дії один рік, із страховою компанією, яка перевірена Банком та відповідає вимогам Банку. Відповідно до умов вказаного договору страхування Банк повинен бути визначений в якості вигодонабувача щодо отримання страхової суми, яка підлягає виплаті при настанні страхового випадку.
Договір доповнюється підпунктом 3.1.1.6. у разі, якщо умовами кредитування передбачено обов’язкове страхування нещасного випадку Позичальника.
Викладається в одному з наступних 2-х (двох) варіанті.
Варіант 1 використовується, якщо умовами кредитування передбачено страхування Позичальника від нещасного випадку та сплата страхового платежу здійснюється Позичальником з власних коштів:
3.1.1.6.Здійснення Позичальником страхування від нещасного випадку на користь Банку шляхом укладення договору страхування, строком дії один рік, із страховою компанією, яка перевірена Банком та відповідає вимогам Банку, та сплата Позичальником річного страхового платежу за укладеним договором страхування від нещасного випадку. Відповідно до умов вказаного договору страхування Банк повинен бути визначений в якості вигодонабувача щодо отримання страхової суми, яка підлягає виплаті при настанні страхового випадку.
Варіант 2 використовується, якщо умовами кредитування передбачено страхування Позичальника від нещасного випадку та сплата страхового платежу здійснюється за рахунок Кредиту:
3.1.1.6.Здійснення Позичальником страхування від нещасного випадку на користь Банку шляхом укладення договору страхування, строком дії один рік, із страховою компанією, яка перевірена Банком та відповідає вимогам Банку. Відповідно до умов вказаного договору страхування Банк повинен бути визначений в якості вигодонабувача щодо отримання страхової суми, яка підлягає виплаті при настанні страхового випадку.
3.2. Порядок надання Кредиту
3.2.1. Банк здійснює надання Кредиту одноразово в безготівковій формі шляхом перерахування коштів на Поточний рахунок Позичальника з подальшим перерахуванням кредитних коштів на поточні рахунки:
3.2.1.1. Продавця Транспортного засобу (зазначається найменування Продавця), код отримувача
№ (зазначається номер рахунку), відкритий x
(зазначається установа банку), код банку (зазначається код банку) у сумі ( ) гривень.
3.2.1.2. Страхової компанії зазначається найменування СК), код отримувача
№ (зазначається номер рахунку), відкритий x
(зазначається установа банку), код банку (зазначається код банку для
оплати (зазанчається страховий продукт) у сумі ( ) гривень.
Договір доповнюється наступними пунктами 3.2.1.3. та 3.2.1.4., які зазначаються за умови включення в суму Кредиту страхових платежів за Договором страхування життя та/або Договором страхування від нещасного випадку відповідно:
3.2.1.3. Страховій компанії зазначається найменування СК), код отримувача
№ (зазначається номер рахунку), відкритий x
(зазначається установа банку), код банку (зазначається код банку для
оплати (зазанчається страховий продукт) у сумі ( ) гривень.
3.2.1.4. Страховій компанії зазначається найменування СК), код отримувача
№ (зазначається номер рахунку), відкритий x
(зазначається установа банку), код банку (зазначається код банку для
оплати (зазанчається страховий продукт) у сумі ( ) гривень.
3.2.2. Порядок та умови відмови Банку від надання Кредиту Позичальнику:
3.2.2.1. Банк має право відмовитися від надання Позичальнику передбаченого Договором Кредиту частково або в повному обсязі:
1) у разі не виконання Позичальником будь-якої з умов надання Кредиту, передбачених підпунктом 3.1.1. Договору;
2) у разі істотної зміни кон’юнктури кредитного ринку або інших фінансових ринків, якщо така зміна може спричинити істотне погіршення фінансового результату від виконання кредитних операцій за цим Договором для Банку відносно очікуваного фінансового результату на момент укладення цього Договору;
3) у випадках визначених статтею 15 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення»;
4) за наявності інших обставин, які явно свідчать про те, що наданий Позичальнику Кредит своєчасно не буде повернений.
3.2.2.2. Про відмову від надання Xxxxxxx, Xxxx повідомляє Позичальника у відповідь на його (Позичальника) письмове звернення до Банку шляхом надання Позичальникові письмового повідомлення, в якому зазначає на якій з підстав, передбачених підпунктом 3.2.2.1 Договору Xxxx відмовляє в наданні Кредиту. При цьому, Xxxx не зобов’язаний вказувати конкретні обставини, які стали підставою для відмови у наданні Кредиту.
3.3. Порядок повернення (погашення) Кредиту, сплати процентів та інших платежів за цим Договором
3.3.1. Всі платежі за цим Договором (повернення Кредиту, сплата процентів за його користування, комісійної винагороди, штрафних санкцій тощо) здійснюються шляхом списання Банком коштів з Поточного рахунку.
За умови попереднього погодження з Банком Позичальник має право здійснювати будь-які платежі за цим Договором шляхом внесення готівки в касу Банку без попереднього зарахування таких коштів на Поточний рахунок.
Будь-який платіж за цим Договором (повернення Кредиту, сплата процентів за користування Кредитом, комісійної винагороди, штрафних санкцій тощо) вважається погашеним з моменту зарахування відповідної суми на відповідний внутрішній рахунок Банку.
3.3.2. Повернення Кредиту, сплата процентів, комісійних винагород (у разі їх встановлення за цим Договором) здійснюється Позичальником згідно з Графіком платежів або достроково відповідно до порядку, визначеного цим Договором.
Якщо дата платежу припадає на вихідний, святковий або інший неробочий день, що визначений відповідно до законодавства України, датою платежу є перший за ним робочий день. При цьому, зобов’язання Позичальника щодо сплати відповідного платежу вважається виконаним в строк за умови наявності достатньої суми коштів на Поточному рахунку і списання їх в погашення заборгованості в перший робочий день, що слідує за таким вихідним, святковим або іншим неробочим днем.
Підпункт 3.3.3. викладається в одному з наступних 3-х варіантів:
Варіант 1 – використовується у разі, якщо повернення Основної суми боргу за Кредитом передбачається здійснювати рівними частинами:
3.3.3. Позичальник зобов’язується здійснювати повернення Кредиту рівними частинами в розмірі
( ) гривень копійок, сплату процентів, нарахованих Банком на залишок Основної суми боргу за Кредитом, комісійних винагород (у разі їх встановлення за цим Договором) щомісячно до числа місяця, наступного за звітним, починаючи з 20 року, шляхом внесення коштів на Поточний рахунок, які Банк, використовуючи право договірного списання коштів, надане йому згідно з умовами цього Договору, списує в рахунок погашення Основної суми боргу за Кредитом, сплати процентів, комісійних винагород відповідно до черговості, визначеної цим Договором. Останній платіж в рахунок повернення Кредиту, процентів, комісійних винагород Позичальник зобов’язується здійснити не пізніше дати (терміну) остаточного повернення Кредиту, визначеної цим
Договором.
Варіант 2 – використовується у разі, якщо повернення Основної суми боргу за Кредитом та процентів за користування Кредитом передбачається здійснювати ануїтетними платежами:
3.3.3. Позичальник зобов’язується здійснювати повернення Xxxxxxx та сплату процентів за користування ним щомісячно ануїтетними платежами в розмірі ( ) гривень копійок шляхом внесення коштів на Поточний рахунок, які Банк, використовуючи право договірного списання коштів, надане йому згідно з умовами цього Договору, списує в рахунок погашення Основної суми боргу за Кредитом та сплати процентів відповідно до черговості, визначеної цим Договором.
Перший ануїтетний платіж Позичальник сплачує до 20 року (зазначається дата першого платежу, строк настання якої менше одного календарного місяця з дати укладення Договору), в подальшому – не пізніше числа кожного місяця.
Останній платіж в рахунок повернення Xxxxxxx та процентів Позичальник зобов’язується здійснити не пізніше терміну (дати) остаточного повернення Кредиту, визначеної цим Договором.
3.3.4. Якщо сума платежу, що надійшла в повернення Кредиту, сплати процентів, комісійних винагород (у разі їх встановлення за цим Договором) менша розміру, вказаного у пп.3.3.3. цього Договору, то несплачений платіж та нараховані проценти, що мали бути сплаченими, вважаються простроченими. Наступна сума платежу повинна додатково включати погашення простроченого платежу та нарахованої пені за прострочені платежі з урахуванням вимог п.9.2. цього Договору.
3.3.5. До моменту здійснення Позичальником останнього платежу в погашення заборгованості за Кредитом Позичальник та Банк здійснюють звірку погашення заборгованості за Кредитом, сплачених процентів за користування ним, комісійних винагород (у разі їх встановлення за цим Договором) і визначають остаточну суму залишку заборгованості за Кредитом (Основну суму боргу), починаючи з
першого дня видачі Кредиту включно до дня повернення кредитних коштів, що були фактично отримані Позичальником.
3.4. Черговість виконання (погашення) Зобов’язання Позичальником за цим Договором (повернення Xxxxxxx, сплати процентів та інших платежів за цим Договором).
3.4.1. Погашення Зобов’язання Позичальником здійснюється в наступній черговості:
(1) погашення простроченої заборгованості за Основною сумою боргу за Кредитом (якщо прострочення буде мати місце);
(2) погашення прострочених процентів за користування Кредитом (якщо прострочення буде мати місце);
(3) погашення строкової заборгованості за Основною сумою боргу за Кредитом;
(4) погашення нарахованих строкових процентів за користування Кредитом;
(5) сплата пені за непогашення в строк платежів по Кредиту (якщо непогашення буде мати місце);
(6) сплата штрафів, передбачених цим Договором;
(7) погашення простроченої комісійної винагороди за обслуговування Банком Кредиту (у разі її встановлення за цим Договором та якщо прострочення буде мати місце);
(8) погашення нарахованої строкової комісії за обслуговування Банком Кредиту (у разі її встановлення за цим Договором);
(9) сплата інших платежів відповідно до цього Договору.
3.5. Договірне списання коштів з Поточного рахунку Позичальника
3.5.1. Цим Договором Позичальник доручає Xxxxx проводити договірне списання коштів з його Поточного рахунку, а саме:
3.5.1.1. коштів, в розмірі визначеному п.п. 3.3.3. цього Договору, що підлягають сплаті Позичальником на користь Xxxxx за цим Договором в дату повернення Xxxxxxx, його частини та сплати інших платежів згідно з Графіком платежів;
3.5.1.2. коштів в розмірі, необхідному для сплати Позичальником платежів на користь Банку за цим Договором при достроковому поверненні Кредиту згідно заяви Позичальника, поданої до Банку відповідно до умов цього Договору та/або при простроченні виконання Зобов’язання або будь-якої його частини.
3.5.2. Черговість списання коштів з Поточного рахунку Позичальника, у разі наявності у Позичальника декількох кредитів:
3.5.2.1. Якщо на одну планову дату припадає здійснення платежу за двома та більше кредитами, обслуговування яких здійснюється за одним Поточним рахунком, то першочергове списання коштів здійснюється за раніше отриманим кредитом, згідно з умовами відповідного кредитного договору.
3.5.2.2. Якщо на одну планову дату припадає здійснення платежу за двома та більше кредитами, дата укладання кредитних договорів, за якими співпадає, в першу чергу списуються кошти з Поточного рахунку для погашення заборгованості за тим кредитним договором, строк дії якого/строк повернення траншу за яким коротший.
3.6. Договірне списання коштів з інших поточних рахунків Позичальника.
3.6.1. З метою виконання Зобов’язання за цим Договором, а також здійснення будь-яких інших платежів за цим Договором, та у разі відсутності або недостатності коштів на Поточному рахунку в розмірі, необхідному для сплати Позичальником платежів на користь Банку за цим Договором, Банк має право здійснювати договірне списання з інших поточних рахунків Позичальника у будь-якій валюті, як відкритих на дату укладання цього Договору, так і тих, що будуть відкриті протягом строку дії цього Договору в АТ «Ощадбанк» (Банку), коштів необхідних для здійснення будь-яких платежів, належних до сплати Позичальником за цим Договором, в тому числі в рахунок погашення порушеного Зобов’язання. Таке договірне списання може здійснюватися Xxxxxx на підставі цього Договору будь-яку кількість разів, починаючи з останнього дня (включно) строку виконання відповідних зобов’язань Позичальника за цим Договором (у тому числі щодо сплати Зобов’язання) до повного виконання Зобов’язання.
3.6.2. У разі відсутності або недостатності у Позичальника коштів у національній валюті для виконання зобов’язань за цим Договором, Позичальник, надаючи Банку право договірного списання коштів в будь- яких валютах з будь-яких поточних рахунків Позичальника, відкритих в АТ «Ощадбанк», також доручає Банку здійснити від свого імені продаж списаних коштів в іноземній валюті на валютному ринку України за курсом продажу в гривнях – «за курсом банку», що визначається Банком.
Списання відповідно до умов цього підпункту Договору здійснюється Банком в розмірі, еквівалентному розміру зобов’язань (платежів) Позичальника за цим Договором в національній валюті на дату здійснення договірного списання з урахуванням витрат Банку, пов’язаних з продажем іноземної валюти на дату договірного списання коштів відповідно до пп.3.6.1. цього Договору. Із суми гривневого еквівалента проданої іноземної валюти згідно з умовами цього підпункту Договору Банк утримує відповідну
комісійну винагороду згідно тарифів Банку, та зараховує залишок коштів на Поточний рахунок Позичальника.
Договірне списання зарахованих на Поточний рахунок коштів з метою виконання платежів за цим Договором здійснюється Банком відповідно до п.3.5 Договору.
3.7. Погашення заборгованості внаслідок отримання Банком грошових коштів за результатами виконання виконавчого документа, здійснюється в порядку, визначеному таким виконавчим документом.
3.8. Дострокове повернення Xxxxxxx за ініціативою Позичальника
3.8.1. Позичальник має право в будь – який час провести дострокове повернення всієї суми або частини суми наданого Кредиту за умови, що в будь – якому випадку нараховані Банком проценти за фактичний строк користування Кредитом, належні до сплати комісійні винагороди за послуги Банку та всі інші суми, які повинні бути сплачені згідно з умовами Договору, будуть сплачені Позичальником в той же час. У разі дострокового повернення Позичальником частини суми заборгованості за Кредитом Банк зобов’язаний здійснити відповідне коригування кредитних зобов’язань Позичальника в бік її зменшення.
3.8.2. Позичальник здійснює дострокове повернення Кредиту:
3.8.2.1. Дострокове повне повернення - повернення Позичальником Основної суми боргу за Xxxxxxxx, сплата нарахованих процентів за його користування та комісійних винагород (у разі їх встановлення за цим Договором) в повному обсязі на дату повернення до настання терміну остаточного повернення Кредиту за цим Договором.
3.8.2.2. Дострокове часткове повернення - сплата Позичальником чергових платежів у розмірах більших, ніж це передбачено Графіком платежів.
3.8.3. У разі прийняття Позичальником рішення здійснити дострокове повне або часткове повернення Кредиту, Позичальник зобов’язується письмово попередити Xxxx про намір здійснити дострокове повернення шляхом подання до Банку відповідної заяви в день здійснення дострокового повернення.
3.8.4. При достроковому поверненні Кредиту нарахування та сплата процентів за користування Кредитом здійснюється у відповідності до положень цього Договору.
3.8.5. Здійснення дострокового часткового повернення Кредиту у поточному платіжному періоді не звільняє Позичальника від сплати чергового платежу в поточному та наступних платіжних періодах.
3.8.6. Після здійснення Позичальником дострокового часткового повернення Кредиту Сторони, залежно від змісту поданої Позичальником відповідно до пп. 3.8.3. заяви, вносять наступні зміни до цього Договору:
3.8.6.1. в частині зміни терміну остаточного повернення Xxxxxxx (в бік зменшення) із встановленням відповідного нового Графіку платежів – у разі прийняття Позичальником рішення збереження розміру чергових платежів по Кредиту, що визначені у пп. 3.3.3. цього Договору;
3.8.6.2. в частині перерахунку розміру чергових платежів по Кредиту із встановленням відповідного нового Графіку платежів – у разі прийняття Позичальником рішення збереження первинного терміну остаточного повернення Кредиту.
3.8.7. У разі, якщо Позичальником, після здійснення дострокового часткового повернення Xxxxxxx, не укладено з Банком додатковий договір відповідно до пп. 3.8.6. цього Договору, Xxxx здійснює перерахунок розміру платежів за Графіком платежів із скороченням строку повернення Xxxxxxx та перенесенням первинного терміну остаточного повернення Кредиту на більш ранню дату. Новий Графік платежів надається Позичальнику за його першою вимогою.
3.8.8. При достроковому поверненні Кредиту або будь – якої його частини платежі за цим Договором вносяться Позичальником в черговості, визначеній в пп. 3.4.1. цього Договору.
3.9. Дострокове повернення Xxxxxxx за ініціативою Банку
3.9.1. Банк має право у випадку, якщо будуть мати місце будь–які або всі можливі випадки невиконання Позичальником взятих на себе обов’язків та недотримання умов, передбачених цим Договором та/або Документами забезпечення та/або іншими договорами, укладеними Позичальником з Банком, вимагати дострокового повернення суми Кредиту та всієї суми нарахованих процентів за користування Кредитом (разом з будь–якими іншими нарахованими сумами або сумами, що підлягають до сплати за цим Договором), у тому числі, але не виключно, у разі якщо відбулось:
3.9.1.1. затримання на один календарний місяць сплати частини Основної суми боргу за Кредитом та/або процентів за користування Кредитом, інших платежів за цим Договором та/або платежів за Договором відновлюваної кредитної лінії, укладеним між Позичальником та Банком щодо надання кредиту для оплати страхових платежів за договором страхування Транспортного засобу (у разі укладення такого договору);
3.9.1.2. використання кредитних коштів не за Цільовим призначенням Кредиту;
3.9.1.3. втрати Предметом застави ліквідності або зменшення її вартості, позбавлення Позичальника права власності на Предмет застави відповідно до умов Документу забезпечення, виникнення обставин, що унеможливлюють звернення стягнення на Предмет застави;
3.9.1.4. неподання Позичальником на вимогу Банку документів, що стосуються його фінансового стану;
3.9.1.5. порушення Позичальником умов Документів забезпечення, в тому числі в разі несплати страхових платежів, порушення умов зберігання Предмету застави, що призвело до пошкодження, знищення та втрати його вартості, що обумовлена Документом забезпечення;
3.9.1.6. у випадку відмови від підтримання ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) або проведення фінансових операцій у випадках, визначених статтею 15 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», а також у випадку застосування інших санкційних списків в тому числі міжнародних;
У разі укладення в забезпечення виконання зобов’язань Позичальника за цим Договором договору поруки текст Договору доповнюється пунктом 3.9.1.7. такого змісту:
3.9.1.7. відкриття щодо Поручителя господарським судом провадження у справі про неплатоспроможність та неукладення при цьому в забезпечення виконання зобов’язань Позичальника за цим Договором договору поруки з іншою особою, погодженою Xxxxxx.
3.9.2. Виконання Позичальником Вимоги Банку щодо дострокового повернення Кредиту, належних до сплати процентів, комісійних винагород та інших платежів відповідно до умов цього Договору повинно
бути проведено Позичальником протягом тридцяти календарних днів з дати одержання такої вимоги від Банку. Сторони підтверджують, що термін дострокового повернення всієї суми Кредиту, нарахованих процентів за його користування та інших платежів, що містяться у Вимозі Банку, направленій
Позичальнику, відповідно до цього пункту Договору є зміною терміну остаточного повернення Кредиту в бік його зменшення. Сторони домовились, що вказана в цьому пункті зміна терміну, на який надано Кредит, не є зміною Банком в односторонньому порядку умов цього Договору.
Сторони за взаємною згодою встановили, що визначений у абзаці першому цього пункту Договору строк починає відліковуватись з дати вручення Позичальнику відправлення, що зазначена в повідомленні про вручення поштового відправлення, або дата, зазначена на такому листі Позичальником при отримані ним зазначеного листа особисто. Якщо пошта (поштова служба) не може вручити письмову Вимогу про усунення порушення Зобов’язання Позичальнику через відсутність за місцем проживання вказаної особи, через його відмову прийняти поштове відправлення, через незнаходження фактичного місця проживання Позичальника або з інших причин, письмова Вимога про усунення порушення Зобов’язання, вважається врученою Позичальника у день, зазначений поштовою службою в повідомленні про вручення із зазначенням причин невручення.
3.10. Застереження
3.10.1. Підставою для визначення суми і підстав повернення Кредиту або будь-якої неповерненої Позичальником Банку частини Кредиту (включаючи суми нарахованих процентів та інших платежів) служать виписки з рахунків, відкритих у Банку для обліку заборгованості Позичальника за цим Договором по Основній сумі боргу за Кредитом, нарахованим процентам та іншим платежам. При цьому наявність спору щодо розміру заборгованості Позичальника за цим Договором не звільняє Позичальника від виконання ним Зобов‘язання та здійснення ним платежів в розмірі, визначеному Банком відповідно до цього Договору.
3.10.2. Цей Договір передбачає пряме та безспірне зобов’язання Позичальника та має пріоритет перед усіма дійсними та майбутніми заборгованостями Позичальника, крім заборгованості, що має пріоритет відповідно до Законодавства.
4. Права та обов’язки Сторін
4.1. Обов’язки Банку
4.1.1. За умови виконання Умов надання Кредиту, надати Позичальнику Кредит в порядку і на умовах, викладених в цьому Договорі.
4.1.2. Забезпечити Позичальника консультаціями щодо порядку видачі Кредиту та виконання умов цього Договору.
4.1.3. Банк, на вимогу Позичальника, але не частіше одного разу на місяць, безоплатно повідомляє йому інформацію (в т.ч. у формі довідки) про поточний розмір його заборгованості, розмір суми кредиту, повернутої Банку, надає виписку з рахунку/рахунків (за їх наявності) щодо погашення заборгованості, зокрема інформацію про платежі за цим Договором, які сплачені, які належить сплатити, дати сплати або періоди у часі та умови сплати таких сум (за можливості зазначення таких умов у виписці), а також іншу інформацію, надання якої передбачено Законом про споживче кредитування, іншими актами законодавства, а також Договором. Для отримання такої інформації Позичальник має звернутись до установи Банку, в якій було укладено цей Договір, з усним або письмовим запитом щодо надання йому відповідної інформації. Банк надає Позичальнику відповідну інформацію в установі Банку, в якій було укладено цей Договір в строк не більше ніж 5 (п’ять) робочих днів з дати звернення Позичальника.
4.1.4. У разі передачі Xxxxxx своїх прав за цим Договором третій стороні (особі) - повідомити Позичальника про таку передачу в порядку, визначеному статтею 8 цього Договору.
4.1.5. Забезпечити дотримання вимог Законодавства щодо збереження інформації, яка становить банківську таємницю та отримана Банком у зв’язку з укладанням або виконанням цього Договору.
4.1.6. Банк надає Позичальнику інформацію про дату, баланс рахунку обліку фінансового активу, суму здійснення операції за рахунком обліку фінансового активу, суму здійснення операції за рахунком обліку фінансового активу із зазначенням окремо суми використаного кредиту шляхом відправлення повідомлень на обраний Позичальником канал для комунікацій: смс-інформування, месенджер, електронна пошта, Інтернет-банкінг (після технічної реалізації).
4.1.7. На вимогу Позичальника, представника, спадкоємця, Поручителя зобов’язаний протягом 7 (семи) робочих днів після першої взаємодії при врегулюванні простроченої заборгованості (якщо інший строк не встановлено законом) надати документи, що підтверджують інформацію (щодо розміру простроченої заборгованості (розміру кредиту, процентів за користування кредитом, розміру комісії та інших платежів, пов’язаних з отриманням, обслуговуванням і поверненням кредиту), розміру неустойки та інших платежів, що стягуються при невиконанні зобов’язання за цим Договором або відповідно до закону), особисто або шляхом направлення листа на зазначену в Договорі адресу (електронну або поштову), або в інший визначений цим Договором спосіб.
4.2. Права Банку
4.2.1. Вимагати від Позичальника належного виконання останнім взятих на себе зобов’язань за цим Договором.
4.2.2. При виникненні простроченої заборгованості за Основною сумою боргу за Кредитом та/або процентами чи комісійними винагородами (у разі їх стягнення згідно з умовами цього Договору), більш ніж на один календарний місяць, а також в інших випадках, передбачених цим Договором, вимагати дострокового повернення Кредиту, сплати нарахованих процентів та інших платежів за цим Договором, та стягнути заборгованість за цим Договором в примусовому порядку, в тому числі, шляхом звернення стягнення на заставлене майно.
4.2.3. У разі відмови Позичальника щодо укладення договорів та/або додаткових договорів, у випадках, передбачених цим Договором, а також неукладення таких в строки, визначені Банком, вимагати від Позичальника дострокового повернення Основної суми боргу за Кредитом та нарахованих процентів, комісійних винагород та інших платежів за цим Договором.
4.2.4. Здійснювати перевірку стану забезпечення Кредиту та в разі погіршення якісних характеристик Предмета застави вимагати від Позичальника відновлення Предмета застави за власний рахунок та/або якщо Предмет застави в повному обсязі відповідно до вимог Банку не забезпечує повернення Зобов’язань по Кредиту та/або Предмет застави втратив ліквідність та/або Позичальник втратив право власності на Предмет застави, вимагати від Позичальника заміни Предмета застави іншим майном такої ж вартості, яке належить Позичальнику на праві власності і на яке може бути звернене стягнення.
4.2.5. Вимагати від Позичальника (в порядку, передбаченому п.3.9.2. цього Договору) дострокового повернення Кредиту, нарахованих процентів та комісійних винагород у випадку невиконання Позичальником зобов’язань щодо страхування та/або сплати страхових платежів за договором страхування Транспортного засобу.
4.2.6. У випадку дострокового часткового повернення Кредиту Позичальником, укласти за погодженням з ним додатковий договір до Договору в порядку, визначеному пп.3.8.6. цього Договору.
4.2.7. Припинити видачу Кредиту на умовах, визначених цим Договором та чинним Законодавством.
4.2.8. Залучати Колекторську компанію до врегулювання простроченої заборгованості.
4.2.9. Звертатись до представників, спадкоємців Позичальника, Поручителя, Позичальника щодо питань врегулювання простроченої заборгованості.
4.3. Обов’язки Позичальника
4.3.1. Належним чином виконувати всі умови цього Договору та взяті на себе за цим Договором зобов’язання.
4.3.2. У строки, обумовлені цим Договором, повернути Кредит, своєчасно сплачувати проценти за користування Кредитом, комісійні винагороди за банківські послуги та належним чином виконувати взяті на себе інші зобов’язання за цим Договором.
4.3.3. У випадку порушення умов цього Договору та/або Документів забезпечення достроково повернути Кредит в порядку, передбаченому пунктом 3.9 Договору, з одночасною сплатою процентів нарахованих на фактичний залишок заборгованості за Кредитом, комісійних винагород, а також сплатити неустойку (штрафні санкції), як це передбачено в Договорі та відшкодувати Банку в повному обсязі Збитки.
4.3.4. Відповідати всіма власними коштами та майном по своїх зобов’язаннях, що випливають з цього Договору.
4.3.5. До моменту отримання Кредиту надати документи, що підтверджують виконання Умов надання Кредиту.
4.3.6. На першу вимогу Банку надавати іншу інформацію, необхідну для супроводження Кредиту та/або оцінки, переоцінки та стану Предмета застави, в тому числі забезпечення безперешкодної перевірки отриманої інформації за місцезнаходженням/місцем проживанням Позичальника.
4.3.7. З метою здійснення Xxxxxx контролю за фінансовим станом та платоспроможністю Позичальника, за станом забезпечення повернення Кредиту протягом дії цього Договору, надавати Банку кожні 12 (дванадцять) місяців з моменту укладення цього Договору, або на першу письмову вимогу Банку, документи, що підтверджують фінансовий стан Позичальника, а в разі прострочення Позичальником строку повернення будь – якої частини Кредиту та/або сплати процентів за його користування, негайно подати Банку документи, що підтверджують фінансовий стан Позичальника або документи, що підтверджують причини, які об’єктивно унеможливлюють виконання зобов’язань Позичальника за цим Договором.
4.3.8. У тридцятиденний строк повідомити Xxxx про зміну реєстрації свого постійного місця проживання (реєстрації), зміни місця роботи, прізвища, імені, по – батькові, та про інші обставини, що можуть вплинути на виконання зобов’язань за цим Договором.
4.3.9. Не перешкоджати реалізації права Банку щодо проведення перевірки документально і в натурі наявності, стану і умов збереження та користування Предметом застави, та надавати Банку всі документи, необхідні для такої перевірки, а також негайно, на вимогу Банку, забезпечити йому фізичний доступ до Предмета застави.
4.3.10. Впродовж строку дії цього Договору своєчасно та самостійно ознайомлюватись із Тарифами Банку, що пов’язані із обслуговуванням та поверненням Кредиту, в установі Банку.
4.3.11. Завчасно забезпечувати наявність коштів для сплати чергових платежів за цим Договором на Поточному рахунку.
4.3.12. Протягом строку дії цього Договору, без попередньої письмової згоди Xxxxx:
1) не укладати будь-які інші кредитні договори чи договори позики, договори поруки, фінансової допомоги (їх різновидів) або інші договори, що встановлюють зобов’язання для Позичальника з повернення грошових коштів;
2) не здійснювати розірвання Договору купівлі-продажу Транспортного засобу, в тому числі у зв’язку з поверненням Транспортного засобу/не змінювати обмін Транспортного засобу на інший.
4.3.13. Підписанням цього Договору Позичальник, враховуючи вимоги Законодавства про легалізацію, зобов’язується невідкладно надавати Банку як суб’єкту первинного фінансового моніторингу, (до філії/відділення Банку, що здійснює безпосереднє обслуговування Позичальника) на його письмову вимогу або без такої вимоги в разі набуття статусу Політично значущої особи, члена її сім’ї або особи, пов’язаної з політично значущою особою), у письмовому вигляді інформацію та документи, що:
1) підтверджують приналежність/набуття Позичальником статусу Політично значущої особи, члена її сім’ї або особи,пов’язаної з політично значущою особою;
2) підтверджують джерела походження коштів, активів, прав на активи Політично значущої особи, члена її сім’ї або особи,пов’язаної з політично значущою особою тощо;
3) необхідні для уточнення інформації про Позичальника згідно вимог Законодавства про легалізацію.
4.3.14. Не пізніше календарного дня, що слідує за днем звернення до господарського суду із заявою про відкриття провадження у справі про свою неплатоспроможність, проінформувати Банк у письмовій формі шляхом направлення рекомендованих листів на адресу Банку, вказану у розділі 14 цього Договору, про ініціювання відкриття провадження у справі про свою неплатоспроможність.
4.3.15. Надавати Банку протягом десяти банківських днів з дня отримання його запиту документи і відомості, що вимагаються Банком для виконання вимог законодавства України, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом.
4.3.16. У разі вилучення Транспортного засобу у Позичальника на підставі норм Закону України «Про передачу, примусове відчуження або вилучення майна в умовах правового режиму воєнного чи надзвичайного стану», Позичальник зобов’язаний:
4.3.16.1. невідкладно (або, в разі неможливості з об’єктивних причин у вказаний термін, – за першої можливості) повідомити про це Банк та надати Банку копії документів (за можливості – завірені належним чином) на підставі яких Транспортний засіб вилучено, а саме:
- рішення військового командування, погодженого відповідно з Радою Міністрів Автономної Республіки Крим, обласною, районною, Київською чи Севастопольською міською державною адміністрацією або виконавчим органом відповідної місцевої ради,
- акт про примусове відчуження чи вилучення майна (бланк акта виготовляється за єдиним зразком, затвердженим Кабінетом Міністрів України),
- звіт про оцінку майна (проводиться у порядку встановленому законодавством про оцінку майна, майнових прав та професійну оціночну діяльність).
4.3.16.2. документи, зазначені у пп. 4.3.16.1 надати Банку у будь-який доступний спосіб – шляхом зверення до найближчого ТВБВ/Філії Банку або направлення повідомлення на електронну адресу менеджера Банк (актуальна адреса електронної пошти надається менеджером за зверненням Позичальника);
4.3.16.3. забезпечити перерахування грошових коштів, отриманих Позичальником в якості попередньо отриманої або наступної повної компенсації за примусово вилучений Транспортний засіб, у повному обсязі (або, якщо сума компенсації перевищує розмір Зобов’язання, в обсязі не меншому за розмір Зобов’язання) на Поточний рахунок, зокрема при подачі заяви до територіального центру комплектування та соціальної підтримки для отримання наступної повної компенсації за майно (Предмет застави), примусово відчужене в умовах правового режиму воєнного чи надзвичайного стану – зазначити у заяві Поточний рахунок;
4.3.16.4. після надхоження таких коштів на Поточний рахунок надати Банку заяву щодо дострокового повернення кредиту (повного або часткового – залежно від суми компенсації) за рахунок отриманої компенсації з урахуванням вимог п. 3.8 цього Договору. У разі ненадання такої заяви Позичальником Банку та неврегулювання з Банком питання щодо подальшого обслуговування Кредиту та за відсутності Предмета застави у Позичальника протягом одного місяця після закінчення або скасування воєнного стану, пп. 4.3.16.4. цього Договору вважається заявою на дострокове повернення Xxxxxxx та не потребує додаткового волевиявлення Позичальника.
4.3.16.5. у випадку волевиявлення повернення збереженого Транспортного засобу після його примусового вилучення, забезпечити залучення до судового розгляду Банк як Заставодержателя - у разі якщо після скасування правового режиму воєнного стану Транспортний засіб, який було примусово відчужено, зберігся, а Позичальник або уповноважена ним особа наполягає на поверненні майна в судовому порядку.
4.3.16.6. повідомити Xxxx, шляхом визначеним у пп. 4.3.16.2. цього Договору про ухвалене рішення суду, про повернення Позичальнику вилученого Транспортного засобу.
У випадку, якщо в заставу Банку передаються майнові права на Транспортний засіб, то Договір доповнюється наступним підпунктом 4.3.17. такого змісту:
4.3.17. Протягом чотирнадцяти робочих днів з дати укладення цього Договору:
1) оформити свідоцтво про реєстрацію Транспортного засобу, право власності на який набувається Позичальником на підставі Договору купівлі-продажу Транспортного засобу та пред’явити його оригінал Банку,
2) у разі наявності розбіжностей між ідентифікаційними даними Транспортного засобу, що зазначені у договорі купівлі-продажу Транспортного засобу з ідентифікаційними даними, що зазначені у свідоцтві про реєстрацію Транспортного засобу, Позичальник зобов’язаний також укласти договір про внесення змін та доповнень до Договору застави рухомого майна з внесенням відповідних записів до Державного реєстру обтяжень рухомого майна.
Xxxxxxx доповнюється наступним підпунктом у разі наявності у Позичальника укладеного шлюбного договору.
4.3. . Письмово інформувати Банк про зміну або розірвання шлюбного договору протягом 5 (п’ять) робочих днів з дати внесення до нього змін/розірвання та надати Банку договори про внесення змін/розірвання шлюбного договору на підтвердження вчинення вказаних дій.
4.4. Права Позичальника
4.4.1.В порядку, передбаченому цим Договором, одержувати від Банку інформацію про стан заборгованості за цим Договором.
4.4.2.Порушувати перед Xxxxxx питання про перенесення строку повернення Xxxxxxx (його частини) у разі виникнення тимчасових фінансових або інших ускладнень з незалежних від нього (Позичальника) причин. 4.4.3Достроково погасити Кредит в порядку, передбаченому цим Договором.
4.4.4. З питань захисту прав споживачів фінансових послуг:
4.4.4.1. подати (надіслати) з питань виконання Сторонами умов Договору письмове звернення до Банку, яке відповідає вимогам Закону України «Про звернення громадян», на адресу: Xxxxxxx, 00000, x. Київ, вул. Госпітальна, 12-г або електронною поштою на адресу: xxxxxxx-xxxxxx@xxxxxxxxxx.xx, або за допомогою системи отримання зворотного зв’язку від Клієнтів Банку за посиланням: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxx або за контактними телефонами: 0-800-210-800 (безкоштовно по всій території України), x00-000-000-00-00;
4.4.4.2. у разі, якщо Xxxx не надав відповідь на звернення в установлений законодавством України строк для розгляду звернень або отримана відповідь не задовільнила Позичальника звернутись:
1) до Національного Банку України. Посилання на розділ «Звернення громадян» офіційного Інтернет- представництва Національного банку України знаходиться за адресою сайту Національного банку України: xxxxx://xxxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx-xxxxxxxxxx;
2) до суду.
Пункт 4.4.5. викладається в одному з наступних 2-х варіантів:
Варіант 1 – використовується у випадках коли Договір застави/Договір застави рухомого майна (майнових прав та транспортного засобу) відповідно до положень Банківського продукту або рішення упоноваженого колегіального органу про надання кредиту підлягає обов’язковому нотаріальному посвідченню:
4.4.5. Відповідно до частини 6 статті 15 Закону України «Про споживче кредитування» у Позичальника відсутнє право на відмову від Договору про споживчий кредит, оскільки зобов’язання за ним забезпечене шляхом укладення нотаріально посвідченого договору застави Транспортного засобу/ договору застави рухомого майна (майнових прав та транспортного засобу) (обирається необхідне).
Варіант 2 – використовується у випадку, якщо Договір застави/Договір застави рухомого майна (майнових прав та транспортного засобу) не підлягає обов’язковому нотаріальному посвідченню:
4.4.5. Позичальник, в порядку та на умовах, передбачених статтею 15 Закону про споживче кредитування має право протягом 14 календарних днів з дня укладення цього Договору відмовитися від Договору без пояснення причин, у тому числі в разі отримання ним грошових коштів, письмово повідомивши про це установу Банку, в якій укладено цей Договір до закінчення строку, встановленого цим пунктом Договору, подавши заяву у формі, встановленій Банком. При цьому, на Позичальника покладаються усі обов’язки, передбачені статтею 15 Закону про споживче кредитування. Позичальник підтверджує, що він усвідомлює усі передбачені статтею 15 Закону про споживче кредитування наслідки реалізації права, встановленого цим пунктом Договору.
4.4.6. У разі порушення Банком, Новим кредитором та/або Колекторською компанією законодавства у сфері споживчого кредитування, у тому числі встановлених законодавством вимог щодо взаємодії із Позичальником при врегулюванні простроченої заборгованості (вимоги щодо етичної поведінки) звернутись до Національного банку України, а також звернутись до суду з позовом про відшкодування шкоди, завданої у процесі врегулювання простроченої заборгованості.
5. Забезпечення виконання Зобов’язання за Договором
5.1. Виконання Позичальником Xxxxx’xxxxx за цим Договором (в тому числі і додатковими договорами до нього) забезпечується:
5.1.1. Заставою Транспортного засобу,
У разі, якщо в заставу Банку передаються майнові права на Транспортний засіб, підпункт 5.1.1 викладається в наступній редакції:
5.1.1. Заставою рухомого майна, а саме:
5.1.1.1. майнових прав Позичальника на Транспортний засіб, які полягають у праві вимоги до Продавця за Договором купівлі-продажу Транспортного засобу щодо отримання у власність Транспортного засобу та
5.1.1.2. Транспортного засобу,
У разі, якщо в якості додаткового забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором укладається договір поруки, пункт 5.1. доповнюється підпунктом 5.1.2., який викладається в наступній редакції:
5.1.2. порукою (зазначається ПІБ поручителя),
5.1.3. заставою (іпотекою) іншого рухомого і нерухомого майна (активів), порукою та іншими видами забезпечення на підставі правочинів, що можуть бути укладені в майбутньому між Сторонами та/або між Банком та третіми особами відповідно до умов цього Договору та чинного Законодавства (Документи забезпечення).
5.2. Оцінка Предмету застави здійснюється суб’єктами оціночної діяльності, перелік яких розміщено на сайті Банку за посиланням: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx, або визначеними за погодженням з Банком: за рахунок замовника оцінки при настанні випадків отримання незалежної (експертної) оцінки Предмету застави, передбачених укладеним щодо Предмету застави договором застави, в тому числі у разі звернення стягнення Xxxxxx як заставодержателем на Предмет застави у випадках, передбачених договором застави та Законодавством.
6. Засвідчення та гарантії
6.1. Сторони засвідчують однакове розуміння ними умов цього Договору та його правових наслідків, підтверджують дійсність їх намірів при його укладанні, а також те, що Xxxxxxx не містить ознак фіктивного чи удаваного правочину, що він не укладений під впливом помилки щодо його природи, прав та обов’язків Xxxxxx, а також під впливом обману чи збігу тяжких обставин.
6.2. З укладанням цього Договору Xxxxxxx досягли згоди з усіх його істотних умов та не існує будь-яких умов, які можуть бути істотними та необхідними за змістом цього Договору.
6.3. Інші засвідчення та гарантії Позичальника:
6.3.1. Позичальник має необхідний обсяг дієздатності та правоздатності для укладення та виконання цього Договору, умови цього Договору не суперечать жодним положенням договорів, укладених Позичальником з іншими особами, або положенням інших правочинів, дія яких поширюється на Позичальника.
6.3.2. Позичальник на момент укладення цього Договору володіє достатнім рівнем платоспроможності, необхідним для повного та своєчасного виконання ним своїх зобов’язань за цим Договором, на момент укладення цього Договору не існує відомих Позичальнику обставин, які можуть негативним чином вплинути на стан його платоспроможності в майбутньому.
6.3.3. Позичальник підтверджує, що до моменту підписання цього Договору Xxxx надав йому інформацію, зазначену в частині другій статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг». Надана Позичальнику інформація є повною та зрозумілою, вона забезпечує правильне розуміння суті фінансових послуг, які отримує Позичальник відповідно до цього Договору, без нав'язування Банком її придбання.
6.3.4. Позичальник підтверджує, що він повідомлений (проінформований) Xxxxxx в момент підписання цього Договору про те, що Банк є володільцем персональних даних щодо Позичальника, зібраних відповідно до умов цього Договору, про склад та зміст зібраних Банком персональних даних щодо Позичальника, мету збору Банком персональних даних щодо Позичальника, та осіб, яким такі персональні дані передаються/будуть передаватися, а також про права Позичальника як суб’єкта персональних даних, визначені Законом України «Про захист персональних даних» (в т.ч. ст.ст.8, 16, 20, 29 зазначеного Закону).
6.3.5. Не існує будь-яких інших поточних або майбутніх зобов’язань Позичальника, які можуть мати пріоритет над виконанням зобов’язань за цим Договором (крім зобов’язань, що можуть мати пріоритет в силу Законодавства).
6.3.6. Позичальник належним чином і в повному обсязі ознайомлений з положеннями цього Договору та договорів, що забезпечують його виконання, цілком розуміє їх зміст і будь-яке посилання в тексті цього Договору на окремі його положення є достатньою підставою вважати, що ці положення застосовуються рівною мірою до виконання прав і обов’язків Сторін за цим Договором і Позичальник не має будь-яких заперечень щодо виконання його умов.
6.3.7. Позичальник засвідчує, що до моменту укладення Договору йому був наданий Паспорт споживчого кредиту, у тому числі він був проінформований у письмовій формі про надання супровідних послуг третіми особами, які є обов'язковим для отримання кредиту або для отримання кредиту на умовах, що пропонуються Банком.
6.3.8. Позичальник усвідомлює, що орієнтовна реальна річна процентна ставка, повідомлена в письмовій формі до моменту укладення Договору, була обчислена на основі припущення, що процентна ставка та інші платежі за послуги Банку залишатимуться незмінними та застосовуватимуться протягом строку дії Договору – у разі зміни відповідно до умов цього Договору процентної ставки або інших платежів за послуги Банку, включених до загальних витрат за Кредитом при обчисленні орієнтовної реальної річної процентної ставки до моменту укладення Договору, реальна річна процентна ставка за цим Договором відрізнятиметься від тієї, що була повідомлена Позичальнику до моменту укладення Договору.
6.3.9. Позичальник засвідчує, що перед укладенням Договору:
1) Він самостійно ознайомився з розміщеною на офіційному веб-сайті Банку xxx.xxxxxxxxxx.xx інформацією, необхідною для отримання Кредиту для прийняття усвідомленого рішення;
2) На виконання та відповідно до вимог Закону про споживче кредитування Банк надав безоплатно Позичальнику у письмовій формі (а на його вимогу додатково на належному Позичальнику електронному носії або електронною поштою) Паспорт споживчого кредиту, за формою, встановленою Законом про споживче кредитування, у зв’язку з чим Банк визнається таким, що виконав вимоги щодо надання споживачу інформації до укладення договору про споживчий кредит згідно з частинами третьою та сьомою статті 9 Закону про споживче кредитування;
3) Xxxxxx виконано вимоги частини дев’ять статті 9 Закону про споживче кредитування щодо безоплатного надання на вимогу Позичальника як споживача та за його вибором копії проекту Договору про споживчий кредит;
4) Банком на вимогу Позичальника надано пояснення, роз'яснення, інформація в належному та зрозумілому вигляді, а Позичальник ознайомився з наданими Банком поясненнями, роз'ясненнями, інформацією з метою забезпечення можливості оцінити, чи адаптовано Договір до його потреб та фінансового стану, зокрема роз'ясненнями інформації, що надається відповідно до частин другої та третьої статті 9 Закону про споживче кредитування, істотних характеристик запропонованих послуг та наслідків для Позичальника як споживача, зокрема у разі невиконання ним зобов'язань за Договором.
6.3.10. Позичальник засвідчує, що інформація, xxxxxx Xxxxxx Позичальнику до моменту укладення Договору на виконання вимог статті 9 Закону про споживче кредитування надана в повному обсязі та є достовірною та зрозумілою, а Договір укладено Позичальником на сприятливих для Позичальника умовах, що в повному обсязі відповідають умовам, які були передбачені в наданій інформації.
6.3.11. Позичальник свідчить, що всі ризики, пов’язані з істотною зміною обставин, з яких Позичальник виходив при укладанні цього Договору, Позичальник приймає на себе, і такі обставини не є підставою для зміни або розірвання Позичальником цього Договору.
Підпункт 6.3.12 викладається в одному з наступних варіантів:
Варіант 1 - використовується у разі, якщо Позичальник не перебуває в зареєстрованому шлюбі/ фактичних шлюбних відносинах:
6.3.12. Позичальник свідчить, що він не проживає однією сім’єю з жодною особою і немає осіб, які б стверджували наявність такого факту та заявляли свої права на майно, яке набуте ними з Позичальником за час спільного проживання і належить їм на праві спільної сумісної власності, та заперечували б право Позичальника одноособово на власний розсуд укласти цей Договір.
Варіант 2 - використовується в разі, якщо Позичальник перебуває в фактичних шлюбних відносинах:
6.3.12. Позичальник свідчить, що на момент укладення цього Договору:
1) Позичальник не одружений, при цьому він/вона проживає з відповідною особою однією сім’єю без реєстрації шлюбу,
2) Цей Договір укладений в інтересах сім’ї Позичальника і одержане за цим Договором буде використане на її потреби,
3) Особа, з якою Позичальник проживає сім‘єю без реєстрації шлюбу, згоден/згодна з укладанням Позичальником цього Договору, та підтверджує що з умовами цього Договору ознайомлений (- на), ніяких заперечень щодо його положень та укладення не має.
На підтвердження цього особа, з якою Позичальник проживає сім’єю без реєстрації шлюбу, надав(- ла) письмову заяву про таку згоду від « » р.
Варіант 3 - використовується в разі, якщо Позичальник перебуває в зареєстрованому шлюбі:
6.3.12. Позичальник свідчить, що на момент укладення цього Договору:
1) Позичальник одружений;
2) Цей Договір укладений в інтересах сім’ї Позичальника і одержане за цим Договором буде використане на її потреби,
3) Чоловік/дружина Позичальника згоден/згодна з укладанням Позичальником цього Договору, та підтверджує що з умовами цього Договору ознайомлений (-на), ніяких заперечень щодо його положень та укладення не має.
На підтвердження цього чоловік/дружина Позичальника надав(ла) письмову заяву про таку згоду від « » р.
Варіант 4 - використовується в разі, якщо Позичальник перебуває в зареєстрованому шлюбі/Позичальником подана заява про реєстрацію шлюбу за наявності укладеного шлюбного договору:
6.3.12. Позичальник свідчить, що на момент укладення цього Договору:
1) Позичальник перебуває в зареєстрованому шлюбі/Позичальником та (зазначається повністю ПІБ нереченого/нареченої Позичальника) подана заява про реєстрацію шлюбу (обирається необхідне);
2) Між Позичальником та (зазначається повністю ПІБ чоловіка/дружини Позичальника або ПІБ нереченого/нареченої Позичальника) укладений шлюбний договір
посвідчений
. .
р. (зазначається дата посвідчення), приватним нотаріусом
(зазначається ПІБ нотаріуса, ) за реєстровим номером
(вказується реєстровий номер) (надалі – Шлюбний договір),
3) Шлюбний договір, договір про внесення змін до Шлюбного договору, посвідчений . .20
р. (зазначається дата посвідчення), приватним нотаріусом (зазначається ПІБ нотаріуса, ) за реєстровим номером (вказується реєстровий номер) (зазначається у разі внесення до Шлюбного договору змін та повторюється необхідну кількість разів в залежності від кількості укладених договорів про внесення змін), копія якого/яких (обирається необхідне) надана в Банк:
- є чинним/чинними (обирається необхідне);
- інші зміни до Шлюбного договору, ніж ті, про які Банку було проінформовано шляхом надання копій договорів про внесення змін до Шлюбного договору, які зазначені в п. 3) п.6.3.12 цього Договору, відсутні.
6.3.13. Підписанням цього Договору, Позичальник також:
1) засвідчує та гарантує, що звільняє Банк від будь-якої відповідальності, в тому числі за будь-яку моральну шкоду, майнові збитки, неотримані доходи (вигоду), завдані будь-яким особам
внаслідок будь-яких суперечок, претензій, вимог або судових спорів щодо або у зв'язку з наданням Банку інформації та/або документів, пов’язаним з набуттям статусу Політично значущої особи, члена її сім’ї або особи, пов’язаної з політично значущою особою, та приймає на себе повну відповідальність перед такими третіми особами, у тому числі за відшкодування збитків та шкоди;
2) зобов'язується підтримувати дійсність зазначених вище засвідчень і гарантій, а також відшкодувати Банку будь-які майнові збитки, моральну шкоду, неотримані доходи (вигоди), в т.ч. судові витрати та витрати на консультаційні послуги, що виникли внаслідок порушення Позичальником зазначених вище засвідчень і гарантій, або у разі застосування до Банку компетентними органами заходів впливу у зв'язку з порушенням Законодавства про легалізацію з вини Позичальника.
6.3.14. Підписанням цього Договору Позичальник засвідчує та гарантує, що звільняє Банк від будь-якої відповідальності, пов’язаної з тим, що направлена Банком інформація у спосіб, вказаний в п.
4.1.6. цього Договору, стане доступною третім особам, та відповідальності за відшкодування збитків, пов’язаних з розкриттям інформації у порядку, встановленому цим Договором.
Вищенаведені зобов’язання, засвідчення та гарантії Позичальника, права Банку, є необмеженими строком, безумовними і безвідкличними.
7. Конфіденційна інформація та згода на обробку персональних даних
7.1. Конфіденційна інформація
7.1.1. Сторони визнають, що будь-яка інформація, отримана однією із Сторін щодо іншої Сторони в ході переддоговірних відносин по укладенню цього Договору або в ході виконання цього Договору, становить собою конфіденційну інформацію (банківську та/або комерційну таємницю), крім інформації, що може бути отримана будь-якою особою з загальнодоступних джерел.
7.1.2. Сторони зобов’язуються, не обмежуючись строком, забезпечити конфіденційність та збереження інформації, що відповідно до Законодавства та цього Договору становить банківську або комерційну таємницю (зокрема, інформація щодо Позичальника, Банку, тощо), та здійснювати її розкриття третім особам лише за згодою іншої Сторони Договору, крім випадків, передбачених Законодавством або цим Договором.
7.1.3. Позичальник надає Банку безвідкличну та безумовну згоду, а Xxxx відповідно до цього Договору набуває право розкрити (передати) будь-яку або всю інформацію стосовно Позичальника (в т.ч. персональні дані), його фінансового стану, умов цього Договору та порядку виконання зобов’язань за ним (включаючи, але не обмежуючись будь-якою фінансовою, економічною чи іншою інформацією, що складає банківську таємницю відповідно до Закону України "Про банки і банківську діяльність" або конфіденційну інформацію, у тому числі інформацію про причини невиконання Позичальником зобов’язань за цим Договором, про дисконт, за яким права вимоги за цим Договором можуть бути відчужені іншому кредитору, про результати незалежної оцінки вартості цих прав вимоги), яка стала відома Банку в процесі укладання та виконання цього Договору, таким особам у нижченаведених випадках:
1) новому позичальнику (боржнику) за Договором, будь-якій особі резиденту України чи нерезиденту, що має намір набути або набуває права вимоги за Договором та Іпотечним договором з будь-яких підстав, що не суперечать Законодавству, повністю чи частково приймає на себе відповідальність за виконання Позичальником Зобов’язання за цим Договором та/або пов’язані із цим ризики, або обтяжує права вимоги за цим Договором на свою користь будь-яким іншим чином;
2) аудиторам, суб’єктам оціночної діяльності, рейтинговим агентствам, незалежним юридичним радникам, інвестиційним, фінансовим посередникам та іншим юридичним та фізичним особам у разі, якщо відповідна інформація за цим Договором, є необхідною для здійснення Банком фінансових чи інших операцій в ході своєї звичайної діяльності, а також у випадку, якщо вони надають Банку послуги, пов‘язані з основною діяльністю Банку та повинні бути обізнаними з інформацією, що стосується діяльності Банку за цим Договором;
3) офіційним дистриб’юторам, які уповноважені виробником на здійснення продажу транспортних засобів марки, до якої належить Транспортний засіб, на території України та/або організацію проведення передпродажної підготовки та/або гарантійного та післяпродажного обслуговування через свою дилерську мережу;
4) державним органам влади та управління, іншим органам та організаціям, які відповідно до чинного Законодавства мають право здійснювати перевірки фінансово-господарської та іншої діяльності Банку на підставі їх офіційного запиту та/або у процесі здійснення перевірки фінансово- господарської та іншої діяльності Банку;
5) іншим банківським установам на їх запит у процесі здійснення ними фінансового моніторингу та/або у разі прийняття рішення про надання фінансових послуг Позичальнику.
7.1.4. Інформація, що підлягає розкриттю у випадках, передбачених пп.7.1.3 цього пункту Договору, розкривається (передається) Банком в обсязі, необхідному для досягнення цілей, у відповідності до яких вона передається.
7.1.5. Позичальник погоджується, що умови, передбачені пп.7.1.3 цього Договору, не поширюються на випадки розкриття Банком третім особам інформації щодо Позичальника, у випадках порушення Позичальником умов цього Договору або у випадку наявності фактів невиконання Позичальником своїх фінансових зобов’язань перед іншими кредиторами. У зазначених випадках Позичальник цим Договором надає згоду Банку на розкриття інформації, що складає конфіденційну інформацію, у тому числі інформації, отриманої з Кредитного реєстру НБУ, шляхом надання її способом та в обсягах, визначених Банком необмеженому колу третіх осіб, у т.ч. правоохоронним, судовим органам, органам нотаріату, фінансовим установам, іншим установам, підприємствам, організаціям, у т.ч. шляхом розміщення в електронних базах даних, на сайтах в мережі Інтернет, шляхом розповсюдження засобами масової інформації та каналами електронної пошти, тощо.
7.1.6. Позичальник надає Банку право на збір, зберігання, використання та поширення через Приватне акціонерне товариство «Перше всеукраїнське бюро кредитних історій» (02002, м. Київ, вул. Xxxxxx Xxxxxxxxx, 11), Приватне акціонерне товариство «Міжнародне бюро кредитних історій» (03062, м. Київ, просп. Перемоги, 65, оф. 306), Товариство з обмеженою відповідальністю «Українське бюро кредитних історій» (01001, м. Київ, вул. Xxxxxxxxxxxx, 1-д) інформації про Позичальника відповідно до Закону України «Про організацію формування та обігу кредитних історій», а також через Кредитний реєстр НБУ відповідно до Закону України «Про банки і банківську діяльність.
7.1.7. Позичальник цим Договором надає Банку згоду на власний розсуд останнього будь-яку кількість разів телефонувати, направляти відомості з питань виконання/неналежного виконання Позичальником умов цього Договору, іншу інформацію та повідомлення, пов’язані/передбачені цим Договором, а також комерційні пропозиції Банку та рекламні матеріали, за допомогою звичайних поштових відправлень та листів-звернень, електронних засобів зв’язку, SMS – повідомлень, тощо, на адреси, номери телефонів, електронну пошту, надані (зазначені ним в будь-яких документах) Позичальником Банку або які стали відомі Банку іншим чином. При цьому Позичальник звільняє Банк від будь-якої відповідальності, пов’язаної з тим, що направлена таким способом інформація стане доступною третім особам та відповідальності за відшкодування збитків, пов’язаних з розкриттям інформації в порядку, встановленому даним Договором.
7.1.8. Позичальник надає згоду на передачу інформації про укладення ним цього Договору, його умови, стан виконання, наявність простроченої заборгованості, її розмір представникам, спадкоємцям, Поручителю.
7.1.9. Позичальник надає згоду, а Банк (а у разі залучення, Новий кредитор або Колекторська компанія) визнає обов’язок здійснювати фіксування кожної безпосередньої взаємодії з питань врегулювання простроченої заборгованості (у разі виникнення) з Позичальником, представником, спадкоємцем, Поручителем, за допомогою відео- та/або звукозаписувального технічного засобу, з обов’язковим попередженням зазначених осіб про таке фіксування.
7.1.10. Банку, Новому кредитору, Колекторській компанії забороняється повідомляти інформацію про укладення Позичальником Договору, його умови, стан виконання, наявність простроченої заборгованості та її розмір третім особам, які не є стороною цього Договору, взаємодія з якими не передбачена цим Договором та які не надали згоду на таку взаємодію. Умови даного пункту не застосовуються на випадки передачі інформації особам, зазначеним в п.п. 7.1.8. цього Договору.
Договір доповнюється підпунктом 7.1.8. у разі, якщо Кредит надається, за прискореною процедурою, шляхом розміщення інформації щодо Позичальника в «Інформаційні системі» Продавця_(автосалону).
7.1.11. Позичальник надає безвідкличну та безумовну згоду на розміщення Xxxxxx та продавцем Транспортного засобу в «Інформаційній системі» продавця Транспортного засобу інформації стосовно фінансового стану Позичальника, суми Кредиту та іншої інформації щодо Позичальника, отриманої Банком та продавцем Транспортного засобу в ході переддоговірних відносин по укладенню цього Договору.
7.1.12. Позичальник, підписанням цього Договору, надає свою згоду на отримання Банком інформації з Державного реєстру актів цивільного стану громадян у порядку та обсязі, встановленому Міністерством юстиції України.
7.2. Згода на обробку персональних даних
7.2.1. Сторони або їх повноважні представники, які підписують цей Договір від імені Xxxxxx, керуючись Законом України «Про захист персональних даних», своїми підписами підтверджують згоду (дозвіл) на обробку своїх персональних даних, зокрема, їх збирання, реєстрацію, накопичення, зберігання,
адаптування, зміну, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізацію, передачу), знеособлення, знищення, у тому числі з використанням інформаційних (автоматизованих) систем з метою виконання даного Договору протягом строку його дії.
Вищенаведені згода на обробку Банком персональних даних, права Банку, пов’язані зі згодою на обробку персональних даних, є необмеженими строком, безумовними і безвідкличними.
8. Відступлення права вимоги за Договором
8.1. Банк, у встановленому Законодавством та цим Договором порядку, має право без згоди Позичальника відступити своє право вимоги за цим Договором будь-якій особі, у зв’язку з чим відбувається заміна сторони – кредитора за цим Договором
8.2. У разі відступлення права вимоги за цим Договором або залучення Колекторської компанії до врегулювання простроченої заборгованості, Банк, протягом 10 (десяти) робочих днів із дати відступлення права вимоги/залучення Колекторської компанії , повідомляє Позичальника про такий факт та про передачу персональних даних Позичальника, з наданням іншої інформації визначеної законодавством, у спосіб, визначений п. 12.3 цього Договору.
9. Відповідальність Xxxxxx
9.1. За невиконання або неналежне виконання взятих на себе зобов’язань по цьому Договору, Сторони несуть відповідальність в порядку та на умовах, обумовлених в цьому Договорі та чинним Законодавством, і відшкодовують завдані Збитки.
Завдані Банку Збитки Позичальник зобов’язується відшкодувати в повному обсязі понад неустойку, пеню та штраф, і несе відповідальність за їх відшкодування всім належним йому майном.
9.2. Сукупна сума неустойки (пені, штрафу), нарахована за порушення зобов'язань Позичальником на підставі Договору, не може перевищувати половини суми, одержаної Позичальником за цим Договором.
9.3. За порушення взятих на себе зобов’язань по своєчасному поверненню Основної суми боргу та сплати процентів за користування Кредитом Позичальник зобов’язується сплатити на користь Банку пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, яка діяла в період, за який сплачується пеня, від суми платежу за кожний день прострочення, але не більше 15% (п’ятнадцяти) процентів суми простроченого платежу.
9.4. У разі ненадання або несвоєчасного надання Позичальником документів, що підтверджують фінансовий стан Позичальника, Позичальник повинен сплатити на користь Банку неустойку в розмірі 0,5% (нуль цілих п’ять десятих) процентів від суми Кредиту (за кожен випадок ненадання документів).
У випадку, якщо в заставу Банку передаються майнові права на Транспортний засіб, то Договір доповнюється підпунктом 9.5. такого змісту:
9.5. У разі повного або часткового невиконання умов пункту 4.3.17. цього Договору Позичальник повинен сплатити на користь Банку неустойку в розмірі 50% (п’ятдесяти) процентів від суми Кредиту.
9.6. Банк не несе відповідальності за збитки або іншу пряму чи непряму шкоду, завдану Клієнту при виконанні Банком обов’язків суб'єкта первинного фінансового моніторингу, визначених Законом України
«Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», а також виконання Банком вимог, законодавства України, що регулює питання обмеження розпорядження Позичальником належними йому коштами за Рахунком(ми), валютного законодавства, законодавства про санкції.
9.7. Сторона Договору, яка порушила зобов’язання, звільняється від відповідальності за порушення зобов’язання, якщо вона доведе, що це порушення сталося внаслідок випадку або форс-мажорних обставин (обставини непереборної сили), що засвідчуються Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами.
10. Юрисдикція та порядок вирішення спорів
10.1. Всі спори між Xxxxxxxxx, які виникають у зв’язку з цим Договором, вирішуються шляхом переговорів, а при недосягненні домовленості - у судовому порядку відповідно до Законодавства.
11. Дія Договору та позовна давність
11.1. Дія Договору в часі та позовна давність:
11.1.1. Цей Xxxxxxx вступає в силу з моменту його підписання Xxxxxxxxx, скріплення печаткою Банку та діє до повного виконання Зобов’язання.
11.1.2. До всіх правовідносин, пов’язаних з укладанням та виконанням цього Договору (у тому числі щодо всіх грошових Зобов’язань - повернення суми Кредиту, сплати процентів за його користування, комісійних винагород, штрафів, пені тощо), застосовується строк позовної давності тривалістю у 30 (тридцять) років.
11.1.3. Закінчення строку дії Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за порушення його умов, якщо такі мали місце при виконанні Договору.
11.2. Зміна умов та розірвання Договору:
11.2.1. Цей Договір може бути змінений або розірваний за взаємною згодою Сторін або в інших випадках, прямо визначених Законодавством.
11.2.2. Будь-які зміни до Договору (у тому числі щодо продовження строку дії Договору), а також розірвання Договору оформляються у вигляді додаткових договорів до цього Договору та вступають в силу з моменту їх підписання Сторонами та скріплення печаткою Банку .
11.2.3. Всі додаткові договори та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною.
11.2.4. Інформування Позичальника про зміни в тарифах за споживчим кредитом і умовах надання споживчого Кредиту, щодо якого укладено цей Договір, здійснюється шляхом укладення Сторонами додаткових договорів до цього Договору в порядку, передбаченому п. 11.2.2. Договору.
12. Повідомлення
12.1. Повідомлення та інша кореспонденція між Сторонами за цим Договором здійснюються у письмовій формі (крім випадку передбаченого п. 12.3 цього Договору) шляхом направлення рекомендованих листів та/або вручення відповідних документів під особистий підпис іншої Сторони, або іншим способом, який дозволяє достовірно довести дату та зміст відправлення.
12.2. Сторони зобов’язані своєчасно письмово інформувати одна одну про будь-які зміни, що сталися в їх поштових та інших реквізитах, в тому числі Позичальник зобов’язаний невідкладно письмово інформувати Банк про зміну адреси своєї електронної пошти, що була зазначена ним в Кредитній заявці. У випадку порушення цієї вимоги відповідна кореспонденція (в тому числі електронна пошта) вважається направленою та отриманою належним чином, якщо її було направлено за адресою Сторони, зазначеною у цьому Договорі або в Кредитній заявці або останньому письмовому повідомлені відповідної Сторони.
12.3. Сторони погодили, що при врегулюванні простроченої заборгованості, а також у разі відступлення права вимоги за Договором або залучення Колекторської компанії до врегулювання простроченої заборгованості, обмін повідомленнями може здійснюватися шляхом:
12.3.1. безпосередньої взаємодії (телефонні та відеопереговори, особисті зустрічі);
12.3.2. надсилання текстових, голосових та інших повідомлень через засоби телекомунікації, у тому числі без залучення працівника Банку, Нового кредитора або Колекторської компанії, шляхом використання програмного забезпечення або технологій;
12.3.3. надсилання поштових відправлень із позначкою "Вручити особисто" за місцем проживання чи перебування або за місцем роботи фізичної особи.
13. Заключні положення
13.1. Датою укладення цього Договору є дата, зазначена на його першій сторінці.
13.2. Заголовки та назви статей не є їх складовою частиною та не можуть братись до уваги при тлумаченні Договору.
13.3. Наслідки недійсності окремих положень (частин) Договору:
13.3.1 Якщо будь-яке положення (частина) цього Договору є або стає недійсним з будь-яких підстав, цей факт не впливає на дійсність інших положень цього Договору чи Договору в цілому.
13.3.2. У випадку недійсності будь-якого положення цього Договору Xxxxxxx зобов’язані, у разі необхідності, без зволікань на першу вимогу Банку внести зміни (доповнення) до відповідного положення таким чином, щоб після такої зміни це положення було дійсним і максимально відображало наміри Сторін, які існували на момент укладення цього Договору з відповідного питання.
13.4. Підписанням цього Договору Xxxxxxx встановлюють, що зобов'язання Позичальника за цим Договором не вважаються такими, що нерозривно пов'язані з його особою і, у зв'язку з цим, можуть бути виконані іншою особою.
13.5. Взаємовідносини Xxxxxx, не врегульовані цим Договором, регламентуються Законодавством.
13.6. Цей Договір укладено українською мовою в 2-х (двох) оригінальних примірниках, що мають однакову юридичну силу, - по одному для кожної із Сторін.
13.7. Цей Договір Сторонами прочитаний, відповідає їх намірам та досягнутим домовленостям, що засвідчується власними підписами Xxxxxx (уповноважених представників Сторін), що діють у повній відповідності з наданими їм повноваженнями та повним розумінням предмету та змісту Договору.
13.8. Невід’ємною частиною цього договору є Додаток №1.
14. Реквізити та підписи Сторін
Банк | Позичальник |
акціонерне товариство «Державний ощадний банк України» Філія - (зазначається повне найменування філії Банку) | Зазначається П.І.Б |
Зазначається: | Зазначається: |
Банківські реквізити та місцезнаходження Банку/філії Банку | паспортні дані, реєстраційний номер платника податку, місце проживання |
/ П.І.Б. / м.п. | / X.X.X. / |
Оригінальний примірник цього Договору разом зі всіма додатками отримано після його підписання і до початку надання фінансових послуг за ним, що засвідчую власним підписом.
(дата, підпис, X.X.X. Позичальника)
Типова форма договору доповнюється у випадку, якщо Позичальник перебуває у зареєстрованому шлюбі/фактичних шлюбних відносинах без реєстрації шлюбу xxxxxx наступного змісту:
«Я, (зазначається повністю ПІБ чоловіка/дружини Позичальника, особи з якою він проживає однією сім’єю без реєстрації шлюбу), (зазначаються дані згідно паспорта громадянина України або іншого документу, що посвідчує особу, якщо особа не є громадянином України), реєстраційний номер облікової картки платника податків з Державного реєстру фізичних осіб-платників податків: , надаю свою згоду на укладання моїм (- єю) чоловіком (дружиною) (зазначається ПІБ Позичальника повністю) цього Договору про споживчий кредит, а також додаткових договорів до нього, що не пов’язані зі збільшенням грошових зобов’язань, у тому числі тих, які можуть бути укладені сторонами вказаного договору в майбутньому. Підтверджую, що з умовами цього Договору про споживчий кредит ознайомлений (-на), ніяких заперечень щодо його положень та укладання не маю.
Надання згоди на укладення моїм (-ею) чоловіком (дружиною) цього Договору про споживчий кредит, а також додаткових договорів до нього, що не пов’язані зі збільшенням грошових зобов’язань, у тому числі тих, які можуть бути укладені сторонами вказаного договору в майбутньому, засвідчую власним підписом
(ініціали та прізвище чоловіка/дружини Позичальника, особи з якою він проживає однією сім’єю без реєстрації шлюбу – власноручний підпис та напис)
„ ” 20 року»
Типова форма договору доповнюється якщо Позичальник у шлюбі/фактичних шлюбних відносинах не перебуває фразою наступного змісту:
„Я, (зазначається ПІБ Позичальника повністю), цим засвідчую, що на момент укладення цього Договору про споживчий кредит в шлюбі не перебуваю та однією сім’єю з будь-якою особою без реєстрації шлюбу не проживаю.
„ ” 20 року (ініціали та прізвище Позичальника - власноручний підпис та напис)”