Contract
Договір №
про надання послуг з організації перевезення відправлень
м. Київ « » 20 р.
Товариство з обмеженою відповідальністю «ЄВРОПОШТА», в особі директора Наворенського Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту (далі – Експедитор), з одного боку, та
, в особі
, який діє на підставі (далі – Замовник), з іншого боку, (далі разом – Сторони, а окремо – Сторона), уклали цей Договір про надання послуг з організації перевезення відправлень (далі – Договір) про таке:
1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ:
1.1. Експедитор – Товариство з обмеженою відповідальністю «ЄВРОПОШТА», що здійснює організацію перевезення відправлень та надає комплекс інших послуг, пов’язаних із організацією перевезення відправлень.
1.2. Замовник – Відправник або Одержувач відправлення, який уклав з Експедитором Договір.
1.3. Відправник – будь-яка фізична або юридична особа, яка передає відправлення Експедитору для надання послуг з організації перевезення відправлень.
1.4. Одержувач – будь-яка фізична або юридична особа, яка приймає відправлення.
1.5. Відправлення – вантаж, документи або інше майно залежно від того, що вказується у
відповідній товаро-транспортній накладній та передається Відправником Експедитору для надання послуг з організації перевезення відправлень.
1.6. Замовлення – повідомлення, що подає Замовник Експедитору засобами електронного або телефонного зв’язку.
1.7. Маркування (спеціальне маркування) – написи, зображення та умовні позначки, розміщені на упаковці, бирках або самому відправленні, наданому Відправником Експедитору, потрібні для
організації транспортування цього відправлення та видачі його Одержувачу.
1.8. Невитребуване відправлення – відправлення, не витребуване (не прийняте/не забране)
Відправником або Одержувачем в Експедитора впродовж 25 (двадцяти п’яти) робочих днів з дня надходження відправлення у відділення Одержувача.
1.9. Оголошена вартість відправлення – вартість відправлення, вказана Відправником у відповідній товаро-транспортній накладній.
1.10. Умови надання послуг – документ, який встановлює порядок та умови користування послугами, що надаються Експедитором. Умови надання послуг (надалі – Умови) розміщені на офіційному сайті Експедитора xxxxxxxxxx.xxx.xx
1.11. Вантажне місце – умовна одиниця відправлення, що прийнята Експедитором для надання послуг з організації перевезення відправлень, може бути самостійно переміщена без порушення цілісності пакування відправлення та є складовою відправлення.
1.12. Провізна плата – винагорода Експедитора за послуги з організації перевезення відправлень. Провізна плата не включає суми комісій та вартість інших додаткових послуг, що надаються
Експедитором.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Експедитор зобов’язується за плату та за рахунок Замовника організувати перевезення відправлення та надання комплексу інших послуг, пов’язаних із організацією перевезення
відправлення (надалі за текстом – послуги), а Замовник зобов’язується їх прийняти й оплатити на умовах, визначених договором.
2.2. Експедитор надає Замовнику послуги на умовах цього договору та згідно з Умовами, затвердженими Експедитором.
2.3. За надані Експедитором послуги Замовник сплачує Експедитору винагороду згідно з чинними тарифами Експедитора, розміщеними на офіційному сайті Експедитора xxxxxxxxxx.xxx.xx
2.4. Тарифи можуть змінюватися Експедитором в односторонньому порядку шляхом розміщення змінених тарифів на офіційному сайті.
2.5. Прийняття Експедитором відправлення для надання послуг, визначених цим договором, оформляється товарно-транспортною накладною, у якій зазначаються такі відомості: тип послуги, інформація про відправника, інформація про одержувача, інформація про кількість вантажних місць, вага відправлення, оголошена вартість відправлення, опис вмісту відправлення, платник послуг, форма розрахунку, розрахункові строки доставки відправлення, інформація про додаткові послуги/сервіси, вартість послуг Експедитора.
2.6. Шляхом підписання цього договору Замовник підтверджує, що він ознайомлений та погоджується з умовами, чинними на момент укладення договору та розміщеними на офіційному сайті Експедитора xxxxxxxxxx.xxx.xx, і зобов’язується їх виконувати.
2.7. Експедитор має право в односторонньому порядку змінювати Умови шляхом розміщення змінених умов на своєму офіційному сайті.
3. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
3.1. Обов’язки Експедитора:
3.1.1. В залежності від типу замовленої послуги, організувати приймання відправлення для надання послуг за адресою, вказаною Замовником, або через мережу філій Експедитора.
3.1.2. Забезпечити збереження відправлення з моменту його приймання для надання послуг до
моменту його видачі Одержувачу за умови дотримання Замовником положень цього договору та Умов.
3.1.3. Надати Замовнику документи для оплати послуг: рахунок-фактуру, акти наданих послуг.
3.2. Права Експедитора:
3.2.1. Отримати винагороду за надані послуги на умовах, що визначені договором.
3.2.2. Відмовити Замовнику в наданні послуг у разі порушення Замовником покладених на нього обов’язків згідно з цим договором та Умовами.
3.2.3. Здійснювати зважування та обмір відправлення з метою визначення ваги та об’єму
відправлення. Розрахунок вартості здійснюється за фактичною вагою або об’ємом відправлення.
3.2.4. Розпорядитися невитребуваним відправленням на власний розсуд, зокрема з метою покриття витрат, пов’язаних із наданням послуг і зберіганням відправлення.
3.2.5. Самостійно встановлювати та змінювати тарифи на послуги, що надаються відповідно до цього договору.
3.2.6. Залучати третіх осіб для виконання своїх зобов’язань за договором. При цьому Експедитор несе відповідальність за дії залучених третіх осіб як за власні дії.
3.2.7. Самостійно обирати або змінювати вид транспорту, маршрут перевезення, порядок перевезення відправлення.
3.3. Обов’язки Замовника:
3.3.1. Ознайомитися з чинними Умовами на офіційному сайті Експедитора xxxxxxxxxx.xxx.xx до моменту передачі Експедитору відправлення для транспортування.
3.3.2. Відповідно до вимог Експедитора чітко та правильно заповнити товарно-транспортну накладну (заповнити всі обов’язкові поля, зазначити достовірну інформацію тощо) на кожне окреме
відправлення, засвідчити її підписом та надати заповнену та підписану експрес - накладну
Експедитору. Відправник несе відповідальність за інформацію, вказану ним в товарно-транспортній накладній.
3.3.3. Повідомити Експедитору інформацію про вміст відправлення, наданого для організації перевезення відправлення, на підставі відповідної товарно-транспортної накладної.
3.3.4. Запакувати відправлення для його збереження під час транспортування та розвантажувально- завантажувальних робіт, а також за необхідності, скріпити фірмовою клейкою стрічкою або
пломбою, щоб запобігти доступу до вмісту відправлення.
3.3.5. Завчасно замаркувати кожне вантажне місце відправлення.
3.3.6. Надати Експедитору всі супровідні документи, необхідні для транспортування відправлення.
3.3.7. Своєчасно підписати надані Експедитором Акти наданих послуг для засвідчення факту належного надання послуг Експедитором за договором.
3.3.8. Здійснити оплату послуг Експедитора за надані послуги згідно з чинними тарифами Експедитора своєчасно та в повному обсязі.
3.3.9. Утримувати під’їзні шляхи до пунктів навантаження та розвантаження, вантажно-
розвантажувальних майданчиків, рампи тощо в належному стані, зокрема, відповідно до вимог охорони праці, а також забезпечити безперешкодний і безпечний рух та вільне маневрування
автомобілів.
3.3.10. Дотримуватися Умов надання послуг.
3.3.11. Довести до відома Одержувача положення Умов надання послуг.
3.3.12. Повідомити Одержувачу про передачу відправлення Експедитору для надання послуг з
організації перевезення відправлень, номер товарно-транспортної накладної та розрахункові строки доставки відправлення.
3.3.13. У разі отримання відправлення в неналежному стані (пошкодження, нестача тощо)
зафіксувати стан відправлення у відповідному акті за формою, затвердженою Експедитором, з обов’язковою участю представників Замовника/Одержувача та Експедитора.
3.3.14. У разі оплати послуг Експедитора Одержувачем відправлення, надати Експедитору повну інформацію про Одержувача (банківські реквізити (для безготівкової форми оплати послуг), адреса, телефон, відповідальна особа тощо). У разі відсутності оплати за надані послуги Одержувачем або іншою особою, зазначеною Замовником як платник, упродовж строку, встановленого договором, обов’язок здійснення оплати послуг Експедитора покладається на Замовника.
3.3.15. У разі відмови Одержувача від отримання відправлення з будь-яких причин, окрім випадків пошкодження, втрати чи нестачі відправлення, що трапилися з вини Експедитора, оплатити
Експедитору вартість фактично наданих послуг (від Замовника до Одержувача та від Одержувача до Замовника), вартість зберігання відправлення відповідно до чинних тарифів Експедитора.
3.3.16. Відправлення може бути витребуване (прийняте/забране) Одержувачем або Відправником в Експедитора впродовж 25 (двадцяти п’яти) робочих днів з дня надходження відправлення до філії
Одержувача, згідно чинних тарифів Експедитора. При цьому, обов’язок інформувати Одержувача про умови цього пункту покладаються на Відправника.
3.4. Права замовника:
3.4.1. Отримати послуги, передбачені цим договором.
3.4.2. Передати Експедитору відправлення для надання послуг особисто або через уповноважених Замовником осіб.
3.4.3. Пред’являти Експедитору претензії щодо наданих послуг відповідного до вимог чинного законодавства України.
4. ОСОБЛИВІ УМОВИ
4.1. Відправник запаковує відправлення.
4.2. Упаковка відправлення повинна відповідати державним стандартам та вимогам, встановленим правилами перевезення вантажів автомобільним транспортом в Україні, що затверджені наказом
міністерства транспорту України від 14.10.1997 року № 363, з наступними змінами й доповненнями, та чинним Умовам Експедитора.
4.3. Основні вимоги до упаковки:
4.3.1. Тип упаковки повинен відповідати особливостям відправлення.
4.3.2. Упаковка відправлення повинна забезпечувати повну його цілісність під час транспортування з урахуванням вантажно-розвантажувальних робіт.
4.3.3. Упаковка повинна враховувати можливість перевантаження відправлення в дорозі, температурний режим, вологість та погодні умови.
4.4. Якщо Експедитор із причин, які не залежать від нього, не має можливості передати відправлення Одержувачу (неправильно зазначено телефонний номер Одержувача, його адресу, Одержувач не
відповідає на телефонні дзвінки Експедитора тощо), Експедитор надсилає відправлення на свій склад та зберігає його впродовж 5 (п’яти) робочих днів, після чого повертає відправлення Замовнику. Всі витрати, пов’язані з транспортуванням і зберіганням відправлення, оплачуються Замовником
відповідно до чинних тарифів Експедитора.
4.5. Якщо Замовник, у своїй комерційній діяльності, посилається, пропонує або рекомендує третім особам скористатися послугами Експедитора, Замовник погоджує вигляд, зміст, актуальність та повноту цих пропозицій, посилань і рекомендацій з Експедитором, а також у разі письмових
зауважень Експедитора Замовник протягом 10 робочих днів має усунути їх. Крім того, Замовник зобов'язується розмістити логотип Експедитора на своєму сайті з посиланням на xxxxxxxxxx.xxx.xx впродовж 10 робочих днів з моменту підписання цього договору.
Замовник отримує право на користування логотипом Експедитора виключно з метою зазначення
Експедитора у якості контрагента Замовника. Таке зазначення не є рекламою та не підлягає жодній оплаті з боку Експедитора.
Після закінчення строку дії даного Договору або у разі його розірвання, Замовник втрачає будь-яке право на користування логотипом Замовника та зобов’язується видалити усі посилання на сайт та послуги Експедитора, якщо інше не було погоджено Сторонами письмово.
5. ВАРТІСТЬ ПОСЛУГ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
5.1. Загальна ціна цього договору складається із вартості послуг, наданих Експедитором протягом строку дії договору. Оплата вартості наданих Експедитором послуг відбувається за чинними
тарифами Експедитора шляхом перерахування Замовником на поточний рахунок Експедитора коштів у розмірі 100 % вартості наданих послуг упродовж 2 (двох) банківських днів після виконання
замовлення на підставі актів наданих послуг Експедитора та рахунку - фактури.
5.2. Експедитор складає акти наданих послуг на підставі фактично наданих послуг і надсилає
Замовнику підписані та скріплені печаткою акти наданих послуг у двох примірниках для підписання Замовником.
5.3. Замовник упродовж 2 (двох) робочих днів з дати отримання актів наданих послуг від
Експедитора підписує надані Експедитором 2 (два) примірники актів наданих послуг (далі за текстом
– акт) та повертає Експедитору 1 (один) примірник підписаного акту або в той самий строк надає Експедитору письмову мотивовану відмову від підписання актів. Не підписання Замовником актів упродовж 2 (двох) робочих днів з дати отримання актів від Експедитора без надання відповідних письмових пояснень є фактом визнання Замовником повного виконання Експедитором своїх зобов’язань за договором. У такому разі вважається, що акти погоджено, послуги Експедитора надано в повному обсязі та відповідно до умов договору, претензії Замовника відсутні й Замовник зобов’язаний здійснити оплату послуг згідно з отриманим рахунком та актами наданих послуг.
5.4. Незгода Замовника з новими тарифами Експедитора є підставою для одностороннього розірвання договору Експедитором. Надання Замовником відправлення для транспортування є свідченням того, що Замовник погоджується з тарифами Експедитора.
5.5. У разі порушення Замовником строку оплати послуг Експедитора більш ніж на 10 (десять) робочих днів від граничного строку оплати, встановленого п. 5.1 договору, Експедитор має право в односторонньому порядку припинити надання послуг із відстроченням оплати та перевести
Замовника на умови надання послуг із попередньою оплатою згідно з чинними тарифами
Експедитора. Переведення Замовника на умови надання послуг із попередньою оплатою не звільняє Замовника від обов’язку сплатити всю суму заборгованості Експедитору.
5.6. Припинення дії договору чи його розірвання не звільняє будь-яку із Сторін від обов’язку виконати свої зобов’язання за даним Договором.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. У разі порушення своїх зобов’язань за цим договором сторони несуть відповідальність, визначену цим договором та чинним законодавством України.
6.2. Відповідальність Експедитора:
6.2.1. У разі порушення строків доставки відправлення, зазначеного в товаро-транспортній накладній, з вини Експедитора, Експедитор сплачує Замовнику неустойку в розмірі 20 % від суми провізної плати (без суми комісії та вартості додаткових послуг Експедитора) згідно з відповідною товаро- транспортною накладною за кожний день затримки, але не більше від суми провізної плати (без суми комісії та вартості додаткових послуг Експедитора) згідно з відповідною товаро-транспортною накладною. Жодні інші виплати Експедитором не проводяться.
6.2.2. У разі повної втрати або пошкодження відправлення з вини Експедитора Експедитор повертає Замовнику суму, що дорівнює його оголошеній вартості (але не більше від фактичної вартості
відправлення), та провізну плату, сплачену Замовником згідно з відповідною товаро-транспортною накладною. У разі повної компенсації за пошкодження відправлення Замовник повертає Експедитору відправлення, за яке було отримано компенсацію.
6.2.3. У разі часткової втрати або пошкодження відправлення з вини Експедитора, Експедитор повертає Замовнику відповідну частину оголошеної вартості відправлення.
6.2.4. Експедитор не несе відповідальності за пошкодження відправлення без упаковки або в упаковці, що не забезпечує його цілісності чи не відповідає особливостям відправлення.
6.2.5. У разі перевищення з вини Замовника вагових норм, встановлених умовами, Експедитор має право відмовитися від надання послуг або вимагати зменшення ваги відправлення, що підлягає транспортуванню.
6.2.6. Якщо під час видачі відправлення сторонами буде виявлено пошкоджене відправлення або відправлення, якого не вистачає в цілій (неушкодженій) упаковці, відповідальність за будь-які пошкодження, нестачу або відсутність вмісту відправлення всередині упаковки покладається на Відправника.
6.2.7. Експедитор не несе відповідальності за цілісність, збереженість (схоронність) відправлення або його нестачу у випадку, якщо відправлення передається Одержувачу або Відправнику в цілій/неушкодженій упаковці, а також у випадку, якщо виявлені пошкодження упаковки не збігаються з ушкодженнями відправлення.
6.2.8. Відповідальність Експедитора за збереження відправлення припиняється з моменту його видачі Одержувачу та після підписання останнім товаро-транспортною накладної. Акт приймання-передачі (у якому фіксуються пошкодження відправлення, нестача), складений після передачі відправлення Одержувачу, вважається недійсним.
6.2.9. Експедитор не несе відповідальності за дотримання температурного режиму під час транспортування відправлення.
6.2.10. Експедитор не несе відповідальності за недотримання термінів транспортування відправлення на період дії несприятливих і складних погодних умов, інших аномальних природних явищ, що перешкоджають або роблять неможливим виконання Експедитором обов’язків за цим договором.
6.2.11. Експедитор не несе відповідальності за непрямі збитки або втрачену вигоду Замовника.
6.2.12. Експедитор не зобов’язаний здійснювати перевірку вмісту відправлення та відповідності упаковки особливостям відправлення, вимогам чинного законодавства та державним стандартам.
6.2.13. У разі будь-яких затримок у доставці відправлення Експедитором із вини Одержувача (черга, відсутність уповноваженої особи, відмова підписувати документи) Експедитор не гарантує
своєчасної доставки відправлення одержувачу та не несе відповідальності за затримку доставки відправлення.
6.3. Відповідальність Замовника:
6.3.1. За несвоєчасну та/або неповну оплату наданих Експедитором послуг Замовник сплачує
Експедитору пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми заборгованості за кожен день прострочення платежу та 25 % річних від суми заборгованості. Строк нарахування штрафних санкцій за прострочення виконання зобов’язань є більшим, ніж це передбачено ч. 6 ст. 232 ГКУ, і становить 1 рік від дня, коли зобов’язання мало бути виконано.
6.3.2. Замовник відповідає за всі прямі збитки, завдані Експедитору у зв’язку з порушенням обов’язку щодо надання документів та інформації згідно з п.п. 3.3.3 та п.п. 3.3.6. цього договору.
6.3.3. Замовник відповідає за всі негативні наслідки (розбиття відправлення, поломка, деформація та ін.) у разі використання неналежної упаковки відправлення (упаковки, що не відповідає особливостям відправлення, його вазі або встановленим стандартам, технічним умовам та вимогам до упаковки відправлення, що встановлені умовами) та відсутності спеціального маркування.
6.3.4. У разі будь-яких затримок у наданні послуг із вини Одержувача (черга, відсутність уповноваженої особи, відмова підписувати документи тощо) Експедитор не гарантує своєчасної
доставки відправлення Одержувачу та не несе відповідальності за затримку доставки відправлення.
6.3.5. У разі виходу з ладу транспортного засобу внаслідок його перенавантаження з вини Замовника, Замовник відшкодовує Експедитору документально підтверджену вартість ремонтних робіт транспортного засобу.
6.3.6. У випадку, якщо передане Замовником відправлення містило отруйні, радіоактивні чи хімічні речовини, кислоти або інші небезпечні сполуки, Замовник несе повну відповідальність за збитки, завдані третім особам, відправлення яких перевозилися або зберігалися разом із відправленням
Замовника, а також Експедитору, водію(ям) та власникам транспортного засобу.
7. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ (ФОРС-МАЖОР)
7.1. Згідно з цим договором сторони не несуть відповідальності за невиконання (неналежне виконання) своїх обов’язків, якщо таке невиконання (неналежне виконання) відбулося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажору).
7.2. Обставинами непереборної сили (форс-мажором) згідно з цим договором вважаються стихійні явища природного характеру (повені, землетруси, снігові заметілі, ожеледиця, значне зниження або підвищення температури повітря та інші природні лиха), лиха біологічного, техногенного та
антропогенного походження (вибухи, пожежі, масові епідемії, епізоотії, епіфітотії тощо), обставини суспільного життя (війна або воєнні дії, блокади, громадські хвилювання, прояви тероризму, масові страйки тощо), дії або нормативні вимоги органів державної влади та інші обставини, що
перебувають поза контролем і волею сторін, відбулися після набрання чинності цим договором,
безпосередньо впливають на дії сторін та унеможливлюють виконання зобов’язань за цим договором.
7.3. Під значним пониженням або підвищенням температури в цьому договорі розуміється фактичне зниження або підвищення температури повітря в навколишньому середовищі до такої температури, за якої прийняте до транспортування відправлення, що перебуває на складі, у вантажному відсіку
транспортного засобу Експедитора або залученої ним до транспортування третьої особи, псується, деформується, пошкоджується, змінює свої властивості та якості або спричиняється до знищення відправлення, переданого Експедитору для транспортування.
7.4. Сторона, яка опинилася під впливом обставин непереборної сили, зобов’язана письмово повідомити іншу сторону про виникнення та тривалість форс-мажору.
7.5. Час дії форс-мажору продовжує на відповідні строки виконання сторонами своїх зобов’язань за цим договором. Належним доказом факту виникнення та існування форс-мажорних обставин є
документ, виданий Торгово-промисловою палатою України або регіональними торгово – промисловими палатами.
8. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
8.1. Цей договір набирає чинності з дати його підписання сторонами та діє протягом 1 (одного) року з дати підписання, але в будь-якому випадку до повного виконання сторонами своїх зобов’язань згідно з цим договором. У разі, якщо ні одна із Сторін договору, письмово за 30 (тридцять) календарних
днів до закінчення строку дії договору не повідомить іншу Сторону про припинення дії договору, строк дії Договору пролонгується (продовжується) на один рік на тих же самих умовах.
8.2. Після закінчення строку дії договору його умови залишаються дійсними щодо всіх відправлень, прийнятих Експедитором для організації їх транспортування та остаточного розрахунку між
сторонами згідно з цим договором.
8.3. Сторони зберігають за собою право розірвати договір в односторонньому порядку в разі невиконання умов договору іншою стороною або за відсутності потреби в отриманні послуги, заздалегідь письмово повідомивши про це іншу сторону.
8.4. Закінчення строку дії цього договору не звільняє сторони від відповідальності за його порушення, які мали місце під час його дії.
9. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
9.1. Усі суперечки та розбіжності, які виникають під час виконання цього договору, вирішуються сторонами шляхом переговорів та досудового врегулювання спору.
9.2. У разі неможливості владнати питання шляхом переговорів та досудового врегулювання спору суперечки між сторонами підлягають вирішенню відповідно до чинного законодавства України.
10. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
10.1. Після підписання цього договору всі попередні переговори, листування, протоколи про наміри та будь-які інші усні й письмові домовленості сторін із питань, що так чи інакше стосуються цього договору, втрачають юридичну силу.
10.2. Жодна зі сторін не може передавати свої права й обов’язки за цим договором третій особі без письмової згоди на це іншої сторони, крім випадків, передбачених договором.
10.3. Цей договір укладено українською мовою у двох примірниках по одному для кожної сторони, кожен з яких має однакову юридичну силу.
10.4. Сторони підтверджують, що ознайомлені із вимогами закону України «Про захист персональних даних» і зобов’язуються його виконувати.
10.6. Сторони несуть відповідальність за правильність вказаних у цьому договорі реквізитів та зобов’язуються своєчасно в письмовій формі повідомляти про їх зміну, а в разі непоінформування несуть ризик настання пов’язаних із цим несприятливих наслідків.
10.7. Усі правовідносини, що виникають із цього договору або пов’язані з ним, зокрема з дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього договору, тлумаченням його умов,
визначенням наслідків недійсності або порушення договору, регулюються цим договором та відповідними нормами чинного законодавства України.
10.8. Сторони домовилися, що в разі зіпсування або пошкодження відправлення, а також у разі розбіжностей поглядів Експедитора та Відправника (Одержувача) на обставини, що можуть бути
підставою для відповідальності, уповноваженими представниками сторін складаються документи за формою, встановленою Експедитором.
10.9. Сторони домовились, що відправлені електронною поштою копії договору, підписані та
скріплені печатками сторін, та інші документи, що є невід’ємною частиною договору, мають повну юридичну силу до моменту обміну сторонами оригіналами документів, встановлюють права й обов’язки для сторін договору, можуть бути подані до судових інстанцій як належні докази. Умови
даного пункту не застосовуються до первинних бухгалтерських документів, що надаються Експедитором Замовнику.
10.10. Недійсність (визнання недійсним) будь-якого з положень (будь-якої з умов) цього договору та/або додатків до нього не є підставою для недійсності (визнання недійсним) інших положень (умов) цього договору та/або договору загалом.
10.11. Експедитор має право вказувати фірмове (комерційне) найменування та/або торговельну марку Замовника серед переліку клієнтів, що користуються послугами Експедитора у своїх інформаційних або рекламних матеріалах чи під час проведення маркетингових акцій.
11. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Експедитор | Замовник |
ТОВ «ЄВРОПОШТА» 03186, м.Київ, вул.Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx, буд. 5 оф. 633 тел. (000) 000-00-00 р/р 26007506497 в в АТ "Райффайзен Банк АВАЛЬ", МФО 380805 код ЄДРПОУ 40104589 не платник ПДВ офіційний сайт: xxx.xxxxxxxxxx.xxx.xx Директор Xxxxxxxxxxxx | X.X. |