Contract
Додаток до Правил надання послуг факторингу
“ЗАТВЕРДЖЕНО” |
Протоколом Загальних Зборів Учасників Товариства з обмеженою відповідальністю «Факторингова компанія «УКРБОРГ» |
Протокол № 28/04-2017 |
Від 28.04.2017 року |
ПРИМІРНИЙ
ДОГОВІР ФАКТОРИНГУ
місто Київ « » 201_ року
Юридична особа за законодавством України – ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ « », ідентифікаційний код , місцезнаходження якого: , м. , вул. , корп. , офіс , що надалі іменується
«Клієнт», в особі , яка діє на підставі , з однієї сторони,
та
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ « », код за ЄДРПОУ
, місцезнаходження якого: , м. , вул. , , що надалі іменується «Фактор», в особі , який діє на підставі , з іншої сторони, що в подальшому разом іменуються "Сторони", а кожна окремо – "Сторона", уклали цей Договір факторингу (надалі – «Договір») про наступне:
1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
1.1. Банківський день - період робочого часу банку, протягом якого проводяться розрахункові операції з клієнтами банку і позначаються (датуються) цим числом.
1.2. Дебітор (Боржник) — суб'єкт господарської діяльності (юридична або фізична особа
- підприємець) — позичальник Клієнта, або покупець поставленого Клієнтом товару (робіт, послуг), право грошової вимоги до якого є предметом Договору про надання послуги з факторингу або означає особу, яка має зобов‘язання по відношенню до Клієнта, в т.ч. у зв‘язку з непогашенням заборгованості за Кредитним договором.
1.3. Договір застави (забезпечення) — договір поруки, що забезпечує виконання Дебітором вимог Фактора, що випливають із Кредитного договору або Контракту, право вимоги коштів по яких передається (відступається) Фактору згідно умов Договору про надання послуг з факторингу.
1.4. Поручитель – особа, що уклала Договір Поруки в забезпечення виконання зобов’язань Боржника за Кредитним Договором та поручилась за виконання Боржником своїх зобов’язань за Кредитним Договором.
1.5. Документація - оригінали документів (або копії документів, якщо документи надавалися в копіях), що стосуються заборгованості Дебітора, які підтверджують дійсність та наявність права грошових вимог Клієнта до Дебітора по Заборгованостям, а також є необхідними для пред’явлення вимоги до Дебітора щодо погашення Заборгованості, а саме: кредитний договір; контракт, договори, що забезпечують виконання зобов’язань за Кредитним договором (договори застави, тощо); додаткові угоди до зазначених договорів.
1.6. Контракт — договір цивільно-правового характеру, що укладено між Клієнтом та Дебітором, на підставі умов якого Клієнт передає, а Фактор придбаває право грошової вимоги від Дебітора.
1.7. Кредитний договір - Кредитний договір з Додатковими угодами до нього, укладений між Клієнтом та Дебітором, на підставі умов якого Клієнт передає, а Фактор придбаває право грошової вимоги від Дебітора.
1.8. Повна сума - сума, що належить до виплати Дебітором, Боржником на користь Фактора згідно з умовами Кредитного договору (Контракту), Право Вимоги якої передається Фактору.
1.9. Право Вимоги - Право вимоги виконання зобов’язання Дебітором за Кредитним договором або Контрактом, відступлення якого є предметом цього Договору, а саме: право вимоги повернення заборгованості, яка виникла на підставі Кредитного договору (Контракту) на дату укладення цього Договору: грошових коштів, право вимоги сплати процентів за користування Кредитним договором, та право вимагати виконання інших зобов’язань, встановлених Кредитним договором, і на дату укладення даного Договору складають суму у розмірі, визначеному п.3.9. даного Договору.
1.10. Загальна Ціна Відступлення– означає суму грошових коштів (сума фінансування Клієнта), що сплачується Фактором Клієнту за придбання Прав Вимоги на умовах цього Договору після його укладення та відповідно до умов цього Договору, розмір якої встановлено у пункті 5.1. цього Договору.
1.11. Акт прийому-передачі – означає письмовий документ, який складається спільно Клієнтом та Фактором, за формою згідно Додатку № 3 до Договору, у зв’язку з переходом Прав Вимоги від Клієнта до Фактора на умовах цього Договору, підтверджує передачу Фактору Документів відповідно до умов цього Договору та складається в день укладання цього Договору.
1.12. Дата підписання Договору – означає Робочий День, в який Сторони склали і підписали цей Договір.
1.13. Дата відступлення прав вимоги - означає Робочий День, в який Фактор набуває в повному обсязі Права Вимоги та стає Кредитором за Кредитним Договором за умови виконання Фактором в повному обсязі п. 3.1. цього Договору.
1.14. Повідомлення про Відступлення – означає письмове повідомлення про відступлення Прав Вимоги, що надсилається або надається Клієнтом Боржнику, Поручителю за формою, що викладена у Додатку № 2 до Договору.
1.15. Робочий день - означає день (окрім суботи та неділі), у який банки відкриті для здійснення загальної діяльності у м. Києві.
1.16. Фактор — ТОВ “Факторингова компанія «УКРБОРГ»
1.17. Факторинг – операція фінансування під відступлене право грошової вимоги за Контрактом або Кредитним договором, якщо, зокрема фінансування, цією операцією передбачено прийняття Фактором ризику виконання таких вимог та/або надання послуг з інкасації цих вимог та/або надання послуг з адміністративного управління вказаними вимогами.
2. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
2.1. Фактор підтверджує наявність у нього права за чинним законодавством України укладати та виконувати цей Договір.
2.2. Підписанням даного Договору Клієнт підтверджує, що на момент набуття Права вимоги Фактором ці вимоги не знаходяться у податковій заставі, права за переданою вимогою не є предметом застави за іншими зобов`язаннями перед Клієнтом. Клієнт не відповідає перед Фактором за дійсність грошової вимоги.
2.3. Також, підписанням даного Договору Клієнт підтверджує, що він повідомив Фактора про всі події й обставини, які йому відомі, що мають/мали відношення до Кредитного договору (Контракту) та/або до його виконання, і могли б вплинути на рішення Фактора при укладенні даного Договору. Підписанням цього Договору Фактор підтверджує, що йому відома інформація про судові процеси та/або виконавчі провадження, що існують/існували між Клієнтом та Дебітором й Поручителями та він не має у зв'язку з цим будь-яких претензій до Клієнта.
2.4. Фактор приймає на себе ризик виконання таких грошових вимог та набуває права на всі суми, які він одержить від Дебітора на виконання вимоги.
2.5. Фактор заявляє, що він отримав всі необхідні погодження своїх уповноважених органів на укладення з Клієнтом даного Договору, та що для укладення та виконання даного Договору не вимагається жодних подальших погоджень чи інших дій його органів. Окрім цього, Фактор заявляє, що для укладення та виконання Договору не вимагається жодних додаткових дозволів та погоджень органів державної влади чи третіх осіб, в тому числі фінансових установ, та має всі необхідні дозволи на здійснення факторингових операцій.
2.6. Фактор в повному обсязі ознайомився з загальним станом Права вимоги, представленим йому Клієнтом та не має до цього жодних зауважень.
2.7. Право вимоги підтверджується даними, що містяться в Документації.
3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
3.1. В порядку та на умовах, визначених цим Договором, Фактор зобов’язується передати (сплатити) Клієнту Загальну Ціну Відступлення, а Клієнт зобов’язується відступити Факторові Права Вимоги за Кредитним Договором в обсязі та на умовах, передбачених цим Договором.
3.2. З Дати Відступлення Прав Вимоги Клієнт перестає бути стороною за Кредитним Договором, а Фактор стає виключним та єдиним кредитором за Кредитним Договором та набуває всіх прав за ним.
3.3. Фінансування Клієнта за цим Договором здійснюється шляхом купівлі у нього Фактором Права Вимоги за Кредитним Договором. Фактор, відповідно, набуває права на всі суми, які він одержить від Боржника на виконання вимоги, а Клієнт не відповідає перед Фактором, якщо одержані Фактором суми є меншими від суми (Ціни відступлення), сплаченої Фактором Клієнтові. Права Вимоги переходять до Фактора у повному обсязі у Дату Відступлення Прав Вимоги.
3.4. Зобов'язання Фактора за цим Договором не передбачає надання Клієнтові послуг, пов'язаних із грошовою вимогою, право якої він відступає.
3.5. Сторони дійшли згоди, що Клієнт не приймає на себе відповідальність за Боржника щодо повернення Заборгованості, не бере на себе зобов’язання зі зворотного викупу у Фактора Прав Вимоги, не задоволених Боржником.
3.6. Сторони підтверджують, що на дату укладання цього Договору їм невідомі будь-які обставини, що свідчать про наявну недійсність або можливість визнання недійсними повністю або у будь-якій частині Прав Вимоги та/або Кредитного Договору. Клієнт за цим Договором відповідає перед Фактором за недійсність переданої Фактору вимоги за Кредитним Договором, але не відповідає за невиконання Боржником своїх обов’язків за Кредитним договором.
3.7. Клієнт зберігає визначені Кредитним Договором права та обов’язки виключно щодо правового режиму збереження та розкриття інформації за зазначеним договором. Фактор зобов‘язується забезпечити дотримання тих самих умов збереження та розкриття інформації, які були визначені Кредитним Договором для Клієнта.
3.8. За Кредитним договором відступаються наступні права:
- право вимоги повернення заборгованості за основною сумою кредиту відповідно до Кредитного договору;
- право вимоги сплати процентів за користування кредитом в розмірі, встановленому Кредитним договором, нарахованих та несплачених станом на дату укладення цього Договору;
- право вимоги сплати комісій та інших обов’язкових платежів у розмірі, встановленому Кредитним договором, нарахованих та несплачених станом на дату укладення цього Договору;
- право вимоги сплати процентів за користування кредитом та комісій, що будуть нараховані в майбутньому на підставі Кредитного договору;
- право вимоги сплати неустойки (пені, штрафів) у випадку невиконання чи неналежного виконання Боржником зобов’язань за Кредитним договором;
- інші, крім зазначених вище, права грошової вимоги, строк платежу за якими настав (наявна вимога), а також права вимоги, які виникнуть в майбутньому (майбутня вимога) на підставі Кредитного договору.
3.9. Загальний розмір заборгованості Боржника складає на момент (день) укладення цього Договору, право вимоги до якого відступається та Фактор набуває право вимагати від Боржника належного виконання наступних зобов'язань за Кредитним Договором
(Права Вимоги) згідно цього Договору грн. ( ) гривень 04 коп., з яких:
(а) сплати коштів у розмірі залишку за отриманим кредитом - у сумі грн. ( ) основного боргу, у порядку та на умовах, визначених Кредитним Договором;
(б) сплати нарахованих процентів за Кредитним Договором – у сумі грн. ( ), у порядку та на умовах, визначених Кредитним Договором;
(в) сплати прострочених процентів за Кредитним Договором – у сумі
грн. ( ), у порядку та на умовах, визначених Кредитним Договором (г) виконання інших зобов’язань, визначених Кредитним Договором, відступлення
права вимоги щодо виконання яких не заборонено чинним законодавством України.
3.10. При укладенні цього Договору Клієнт повідомив Фактора, що станом на момент укладення цього Договору виконання зобов’язань Боржника за Кредитним Договором забезпечується Договорами Забезпечення.
3.11. Фактор, в Дату Відступлення Прав Вимоги, набуває всіх прав та обов’язків Клієнта за Договорами Забезпечення. Відступлення прав вимоги за Договорами Забезпечення здійснюється Сторонами на підставі окремо укладеного договору відступлення прав за Договорами Забезпечення, який укладається Сторонами по факту укладення цього Договору та в день його укладення.
3.12. Відступлення права грошової вимоги і всіх інших прав, належних Клієнту за Кредитним Договором, та їх перехід від Клієнта до Фактора відбувається у Дату Відступлення Прав Вимоги.
3.13. В день укладання цього Договору, для підтвердження наявності та дійсності права вимоги, що відступається за цим Договором, Клієнт передає Фактору оригінали, копії або засвідчені копії документів, що стосуються заборгованості Боржника, які підтверджують дійсність та наявність права вимог Клієнта до Боржника, а також є необхідними для пред’явлення вимоги до Боржника відповідно, щодо погашення заборгованості за Кредитним договором (надалі за текстом – «Документація»). Документація містить наступні документи:
- оригінали Кредитного договору з усіма додатками та договорами про внесення змін до нього;
- засвідчені Клієнтом копії документів, що підтверджують видачу кредитів за Кредитним договором (меморіальні ордери, платіжні доручення тощо);
- оригінал розрахунку вимог банку.
3.14. Клієнт зобов‘язується передати Фактору Документацію протягом 2-х робочих днів після зарахування на рахунок Клієнта грошових коштів в порядку, зазначеному в п. 5.1. цього Договору. Передача Документів від Клієнта до Фактора здійснюється за Актом прийому-передачі, який підписується уповноваженими представниками Сторін.
3.15. Фактор набуває Прав Вимоги за Кредитним Договором у день виконання в повному обсязі п. 3.1. даного Договору. Про перехід Прав Вимоги сторонами складається Акт.
4. ЗАПЕВНЕННЯ ТА ГАРАНТІЇ
4.1. Клієнт запевняє та гарантує, що на момент укладення цього Договору:
4.1.1. Він є юридичною особою, яка створена (зареєстрована) і діє за законодавством України та має повне право укласти і виконати цей Договір та відповідати по своїх зобов’язаннях;
4.1.2. Належним чином виконані всі дії, які згідно із чинним законодавством України, установчими та іншими внутрішніми нормативними документами Клієнта необхідні йому для укладення цього Договору та виконання своїх зобов’язань за ним, у тому числі ухвалені усі необхідні для цього рішення, надані згоди (погодження) органами управління Клієнта, співвласниками (засновниками, учасниками, акціонерами), органами державної влади та управління, контрагентами Клієнта за іншими укладеними ним договорами, будь-якими іншими особами, тощо;
4.1.3. Фізична особа, яка зазначена у преамбулі цього Договору і підписала його від імені Клієнта, наділена достатніми для цього повноваженнями, що не скасовані і не обмежені, всі внутрішні процедури Клієнта, необхідні для реалізації цих повноважень, виконані належним чином;
4.1.4. Не існує ніяких дій з боку будь-яких органів, служб, посадових, юридичних або фізичних осіб, що можуть привести до невиконання або неналежного виконання Клієнтом зобов’язань за цим Договором, визнання його недійсним чи неукладеним;
4.1.5. Всі документи, надані Клієнтом Фактору у зв’язку з підготовкою до укладення цього Договору, були подані у їх останньому завершеному стані, і на дату їх подання повністю та достовірно відображають інформацію про нього. За час, що минув з моменту подання зазначених документів Фактору, не відбулося ніяких змін у юридичному статусі, фінансовому стані або діяльності Клієнта, що приведуть або можуть привести до невиконання або неналежного виконання ним зобов’язань за цим Договором;
4.1.6. Кредитний договір є дійсним;
4.1.7. Все наявне на день укладення цього Договору забезпечення виконання зобов’язань Боржника перед Клієнтом за Кредитним Договором є чинним та оформлено у відповідності до діючого законодавства України.
4.1.8. Відсутні будь-які обставини, що обмежують Клієнта в укладенні та виконанні цього Договору, або які можуть ускладнити/зробити неможливим виконання Боржниками відступлених за цим Договором прав.
4.1.9. Йому належить право вимоги на законних підставах – згідно з Кредитним договором, зі всіма змінами та доповненнями до нього;
4.1.10. До моменту укладення Договору він надав, а Фактор отримав повну та вичерпну інформацію про фінансову послугу, умови її надання, вартість, порядок сплати податків і зборів, механізм захисту прав споживачів і порядок врегулювання спірних питань, та іншу інформацію, зазначену в частині другій ст. 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» (зі змінами та доповненнями).
4.1.11. Він отримав право доступу до інформації передбаченої ч.2 ст. 12 Закону України
«Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» щодо діяльності Фактора (фінансової установи), а саме відомості про фінансові показники діяльності фінансової установи та її економічний стан, перелік керівників фінансової установи, перелік та ціни послуг, що надаються фінансовою установою, та іншу інформацію з питань надання фінансових послуг та інформацію, право на отримання якої закріплено в законах України.
4.1.12. Фактор під час надання інформації чітко дотримуватися вимог законодавства про захист прав споживачів та Закону України "Про доступ до публічної інформації".
4.2. Підписанням даного Договору Фактор підтверджує, що:
4.2.1. до підписання цього Договору він ознайомився з умовами Кредитного договору, а також всіма іншими документами, що стосуються вимог, які йому передаються за цим Договором, а також Правилами надання фінансових послуг факторингу;
4.2.2. усвідомлює правові наслідки укладення цього Договору;
4.2.3. усвідомлює всі можливі ризики, пов’язані з укладенням цього Договору та можливістю невиконання та/або неналежного виконання Боржником своїх зобов’язань за Кредитним договором.
4.2.4. Клієнт його повідомив, що Боржник прострочив свої зобов’язання за Кредитним договором, зокрема, але не виключно, в частині повернення кредитних коштів, сплати процентів та неустойки, передбачених Кредитним договором.
5. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
5.1. У зв’язку із відступленням Права Вимоги за Кредитним договором, Фактор протягом трьох днів з моменту підписання даного Договору, сплачує Клієнту Загальну Ціну Відступлення (суму фінансування Клієнта) за цим Договором, яка складає
грн. (
гривень
копійок) та сплачується
Фактором шляхом безготівкового перерахування коштів у національній валюті України на рахунок Клієнта, що зазначений в цьому Договорі.
5.2. Сторони домовилися, що Загальна Ціна Відступлення сплачується Фактором шляхом безготівкового перерахування коштів у національній валюті України на рахунок Клієнта у наступні строки:
- грн. ( гривень копійок) сплачується до
201 року включно;
- грн. ( гривень копійок) сплачується до
201 року включно;
5.3. Перерахування за цим Договором вважається здійсненим в момент зарахування на рахунок Клієнта, вказаний в Розділі 14 цього Договору, грошових коштів від Фактора на користь Клієнта в сумі, що зазначена в п. 5.1. цього Договору.
5.4. Усі витрати, пов’язані з платежами на виконання умов цього Договору, сплачуються Стороною, яка здійснює такий платіж.
5.5. Розмір оплати послуг Фактора за надання фінансування Клієнту за цим Договором (передачу Фактором у розпорядження Клієнта грошових коштів згідно п. 5.1. цього
Договору) становить , грн. ( гривень коп. ) (без ПДВ), що сплачуються
Клієнтом у Дату Відступлення Прав Вимоги на банківський рахунок Фактора.
5.6. Сторони встановили, що після укладення цього Договору (з дати укладення цього Договору) Клієнт зобов’язується, у разі одержання Клієнтом будь-яких коштів від Боржника (від або за дорученням Боржника) та або поручителів та/або майнових поручителів в рахунок погашення кредитної заборгованості Боржника та/або інших платежів за Кредитним Договором, Право Вимоги по якому передане Фактору за цим Договором, перераховувати на користь Фактора суми таких грошових коштів у повному обсязі на рахунок Фактора, не пізніше 3 (трьох) Робочих Днів з моменту отримання таких коштів.
Для уникнення уникнення сумнівів Сторони розуміють, що перерахування сум Клієнтом Фактору, відповідно до цього пункту Договору, не вважається платою (винагородою) Фактора за здійснення факторингової операції та здійснюється Клієнтом безкоштовно у якості перерахування Фактору сум, які належні Фактору у зв’язку з відступленням Прав Вимоги за цим Договором.
5.7. Протягом 3 (трьох) Робочих Днів з дня підписання уповноваженими представниками Сторін цього Договору та Акту прийому-передачі, Клієнт зобов’язаний повідомити Боржника та Поручителя про відступлення права вимоги за Кредитним Договором шляхом направлення цінного листа з повідомленням про вручення або вручення листа під розписку Боржнику та Поручителю. Повідомлення повинно містити інформацію про відступлення права вимоги із зазначенням реквізитів Фактора, необхідних для виконання Боржником та/або Поручителем своїх зобов'язань за Кредитним Договором.
5.8. Сторони погодилися, що після набуття Прав Вимоги відповідно до умов цього Договору Фактор має право наступного відступлення Прав Вимоги (права грошової вимоги) повністю або частково на користь будь-якої третьої особи на власний розсуд та у відповідності до чинного законодавства України.
6. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
6.1. Фактор має право:
6.1.1 Вимагати від Клієнта в передбачені цим Договором строки та порядку підписання акту приймання-передачі;
6.1.2. Вимагати від будь-якої третьої особи припинення дій, які можуть спричинити зменшення чи втрату відступленого права грошової вимоги, та самостійно вживати усіх заходів, необхідних для його захисту;
6.1.3. Вступати у якості третьої особи у будь-який судовий спір, у якому розглядається позов про право грошової вимоги, що відступлене за цим Договором;
6.1.4. На наступне відступлення права грошової вимоги третім особам в рамках цього Договору.
6.2. Фактор зобов’язується:
6.2.1. Передати в розпорядження Клієнта грошові кошти за придбані права грошової вимоги в порядку, строки і в розмірах, передбачених п. 5.1 цього Договору.
6.2.2. Повернути Клієнту придбані Фактором за цим Договором права грошової вимоги у разі не перерахування Клієнту грошових коштів у розмірі і строки, встановлені цим Договором.
6.2.3. Повернути Клієнту отримані грошові кошти за Кредитним договором та/або документи отримані від Клієнта за цим Договором у випадку розірвання цього Договору.
6.3. Клієнт має право:
6.3.1. Вимагати від Фактора належного виконання взятих на себе зобов'язань за цим Договором, в тому числі сплатити грошові кошти в порядку, передбаченому п. 3.2. цього Договору.
6.4. Клієнт зобов’язується:
6.4.1. Передати Фактору Документацію в порядку, передбаченому цим Договором.
6.4.2. У разі отримання коштів від Боржника в рахунок виконання зобов’язань за Кредитним договором після відступлення прав грошової вимоги Фактору, Клієнт зобов’язаний перерахувати ці кошти Фактору протягом 3 (трьох) робочих днів з дати їх отримання (включно) на рахунок № , відкритий в « банк», код банку .
6.4.3. Протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту переходу права вимоги Фактору надіслати Боржнику письмове повідомлення про відступлення Клієнтом Фактору права вимоги. Підтвердженням належного повідомлення Боржника про відступлення Клієнтом права вимоги Фактору є відповідний фіскальний чек та опис вкладення до поштового конверту.
6.4.4. Протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту переходу права вимоги Фактору надіслати страховій компанії письмове повідомлення про відступлення права вимоги за Кредитним договором шляхом направлення відповідного листа поштою з відміткою про отримання та здійснити заходи щодо зміни вигодонабувача за договором страхування.
6.4.5. З моменту підписання Сторонами цього Договору Клієнт не має права:
- проводити будь-які операції/дії відносно заборгованості Боржника (змінювати розмір процентної ставки, реструктуризувати заборгованість та інше), а також здійснювати будь- які дії, спрямовані на припинення права вимоги, прощення всієї або частини заборгованості;
- відступати право вимоги до Боржника за Кредитним договором іншим особам.
6.4.6. При цьому Клієнт зобов’язаний вчиняти всі дії, які є необхідними для захисту та збереження дійсності права вимоги у повному обсязі.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. У випадку порушення своїх зобов’язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність, визначену цим Договором та чинним законодавством України.
7.2. Клієнт не відповідає за невиконання або неналежне виконання Боржником зобов’язань за Кредитними договором, право вимоги за якими відступається на підставі цього Договору і яке пред'явлене до виконання Фактором. Клієнт не відповідає перед Фактором також у випадку, якщо одержані Фактором суми від Боржника будуть меншими від суми, сплаченої Фактором Клієнтові за цим Договором.
8. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
8.1. Сторони погодились, що у разі прострочення виконання зобов’язань, встановлених в п. 5.1 Договору, права грошової вимоги в повному обсязі переходять від Фактора до Клієнта з дня, наступного за датою, що визначена в п. 3.2 цього Договору. З моменту повернення права грошової вимоги Клієнту цей Договір вважається розірваним і Сторони не вважають себе зв’язаними будь-якими зобов’язаннями за Договором. При цьому, Фактор повертає Клієнту документи отримані за актом прийому-передачі, в день розірвання цього Договору.
9. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
9.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове не виконання чи неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, яке зумовлене настанням обставин непереборної сили. Сторони звільняються від відповідальності за таких обставин лише на час їх дії.
9.2. Під обставинами непереборної сили Сторони розуміють стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежі, війни, страйки, військові дії, громадські безпорядки, дії з боку державних органів, що забороняють або обмежують здійснення Сторонами своїх зобов’язань за Договором, тощо, якщо такі обставини виникли після підписання даного Договору та вплинули на виконання зобов’язання Сторін за цим Договором і Сторони не могли передбачити та відвернути їх розумними діями.
9.3. Сторона, на виконання зобов’язань якої вплинули обставини непереборної сили, зобов’язана сповістити про це іншу сторону протягом трьох календарних днів з моменту настання таких обставин шляхом надання документу, що підтверджує настання обставин непереборної сили, виданого відповідним компетентним органом.
10. ДІЯ ЦЬОГО ДОГОВОРУ
10.1. Цей Договір набирає чинності з моменту його підписання Сторонами та скріплення печатками Сторін і діє з « » 20 р. по « » 20 р.
10.2. Закінчення строку цього Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
10.3. Якщо інше прямо не передбачене цим Договором або чинним законодавством України, цей Договір може бути змінений або розірваний тільки за взаємною згодою Сторін, яка оформляється відповідним договором.
10.4. Зміни у цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідного договору про внесення змін до цього Договору, якщо інше не встановлено в цьому Договору або у чинному законодавстві України.
11. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
11.1. Спори, які виникають з питань виконання Сторонами цього Договору і не вирішені шляхом переговорів, передаються на вирішення до суду у відповідності з чинним законодавством України.
12. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
12.1. Вся інформація, отримана Сторонами при укладенні та виконанні цього Договору, а також яка будь-яким чином стосується цього Договору та його виконання, є конфіденційною інформацією.
Вся інформація про Боржника та, що зазначена в Документації, є банківською таємницею і Фактор зобов’язується дотримуватися вимог чинного законодавства України щодо обов’язкових умов та порядку зберігання, використання та нерозголошення банківської таємниці.
12.2. Сторони зобов’язані не розголошувати третім особам конфіденційну інформацію без письмової згоди іншої Сторони, окрім випадків, розголошення такої інформації третім особам, залученим до підготовки, укладення та/або реалізації цього Договору, а також коли розголошення такої інформації вимагається відповідно до чинного законодавства України на вимогу уповноважених органів державної влади чи посадових осіб або необхідне з метою стягнення заборгованості та задоволення права вимоги Фактора.
12.3. Не вважається порушенням цього Договору розкриття Фактором конфіденційної інформації при наступному відступленні Фактором права вимоги за Кредитним договором.
12.4. Сторони гарантують, що з конфіденційною інформацією будуть ознайомлені тільки ті особи з їхнього персоналу (працівників) або треті особи, що безпосередньо пов’язані з підготовкою, укладенням та/або виконанням цього Договору та/або стягненням (в т.ч. шляхом залучення третіх осіб) заборгованості з Боржника за Кредитним договором.
12.5. Усі положення цього Договору, що стосуються конфіденційної інформації, залишаються в силі необмежений період часу після закінчення строку дії цього Договору.
13. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
13.1. З моменту укладення цього Договору втрачають силу всі попередні правочини, листування та інші домовленості між Сторонами, як усні, так і письмові, що мали місце до його укладення і стосуються предмета цього Договору.
13.2. У випадку зміни будь-якого з реквізитів Сторін чи платіжних реквізитів, зазначених у пункті 12 цього Договору, кожна із Сторін зобов’язана письмово повідомити іншу Сторону про такі зміни у строк не пізніше 7 (семи) календарних днів з дня, коли вони відбулися.
13.3. Всі правовідносини, що виникають у зв'язку з виконанням Договору і не врегульовані ним, регулюються нормами чинного законодавства України.
13.4. Недійсність будь-якого з положень даного Договору не тягне за собою недійсності даного Договору в цілому.
13.5. Будь-які повідомлення, попередження та інший обмін інформацією між Сторонами, що стосуються цього Договору, незалежно від того, передбачені вони цим Договором чи ні (крім змін до цього Договору), мають юридичну силу, якщо вони викладені письмово і направлені іншій стороні на її адресу рекомендованим або цінним листом (телеграмою) або доведені до відома іншої сторони кур’єром під розписку.
13.6. Цей Договір укладений в двох примірниках українською мовою, тексти яких мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони.
13.7. Сторони при виконанні даного Договору надають одна одній згоду на обробку (збирання, реєстрацію, накопичення, зберігання, адаптування, зміною, поновленням, використання і поширення (розповсюдженням, реалізацією, передачею), знеособлення, знищення) персональних даних іншої Сторони, або фізичних осіб, які є посадовими особами/працівниками, уповноваженими особами Сторони за Договором, а також здійснювати інші дії визначені Законом України «Про захист персональних даних», або потреба у виконанні яких викликана інтересами/зобов’язаннями Сторони цього Договору. Фізичні особи, які є посадовими особами/працівниками, уповноваженими особами Сторони за Договором, персональні дані яких будуть оброблятися іншою Стороною у зв’язку з укладанням даного Договору, вважаються повідомленими про свої права, визначені Законом України «Про захист персональних даних», мету збору даних та осіб, яким передаються відповідні персональні дані, з дати підписання даного Договору.
14. НАЗВИ, АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Клієнт: ТОВ « », код за ЄДРПОУ , п/р № в ПАТ « » місцезнаходження якого: , м. , вул. , , корп. , офіс Не є платником податку на додану вартість / | Фактор: ТОВ « » код за ЄДРПОУ , п/р № в ПАТ « » місцезнаходження якого: , м. , вул. , , корп. , офіс Не є платником податку на додану вартість / / |
Додаток № 1 до Договору факторингу № від 2017 року
ЗРАЗОК (ФОРМА)
АКТ ПРИЙОМУ-ПЕРЕДАЧІ ДОКУМЕНТІВ
м. Київ « » 2017 року
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ " ", код
ЄДРПОУ , місцезнаходження: , (надалі за текстом – Клієнт), в особі , який діє на підставі
, з однієї сторони, та
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ « », код за ЄДРПОУ
, місцезнаходження якого: , м. , вул. , , що надалі іменується «Фактор», в особі , який діє на підставі , з іншої сторони, які надалі разом іменуються Сторони, а кожна окремо – Сторона, уклали цей Акт прийому-передачі документів від року (надалі – Договір) про наступне:
Відповідно до Договору факторингу Клієнт передає Фактору наступні документи:
1. Кредитний договір № , укладений між Клієнтом та Боржником, разом із змінами, доповненнями (додатками) та додатковими угодами до нього, а саме:
2. Договір поруки від , укладеного між Клієнтом та Поручителем.
Разом з підписанням цього Акту прийому-передачі документів Фактор засвідчує, що отримані Документи, відповідають умовам Договору факторингу , є повними та достатніми для реалізації Фактором отриманих Прав Вимоги та проведення подальшої роботи з Боржником.
Клієнт: ТОВ « », код за ЄДРПОУ , п/р № в ПАТ « » місцезнаходження якого: , м. , вул. , , корп. , офіс Не є платником податку на додану вартість / м.п. | Фактор: ТОВ « » код за ЄДРПОУ , п/р № в ПАТ « » місцезнаходження якого: , м. , вул. , , корп. , офіс Не є платником податку на додану вартість / / м.п. |
Додаток № 2 до Договору факторингу №
від 2017 року
ЗРАЗОК (ФОРМА)
ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ВІДСТУПЛЕННЯ ПРАВ ВИМОГИ
Боржник/ Поручитель: |
: |
Адреса: |
Кредитор: |
Код ЄДРПОУ: |
Адреса: |
ПОВІДОМЛЕННЯ
Товариства з обмеженою відповідальністю « » наступним повідомляє, що року всі права вимоги до за Кредитним договором № від , разом із змінами, доповненнями (додатками) та додатковими угодами до нього (надалі – Кредитний Договір), були відступлені на користь Товариства з обмеженою відповідальністю « » (надалі
– «Фактор»).
Також, були відступлені та перейшли до Фактора права за наступними договорами забезпечення (надалі – "Договори Забезпечення"):
Договором поруки № .
Підстава - Договір факторингу № від та Договори відступлення прав за Договорами забезпечення.
Просимо здійснювати виконання всіх зобов‘язань за Кредитним Договором та Договорами Забезпечення на користь Фактора:
ТОВ « »
код за ЄДРПОУ ,
п/р № в ПАТ « »
місцезнаходження якого: , м. , вул. , , корп. , офіс Свідоцтво платника податків № 4