Contract
АТ «Ощадбанк»
ЗАТВЕРДЖЕНО
Постановою правління XX «Ощадбанк»
від 10.03.2021 р. №146
зі змінами,
затвердженими рішенням кредитного комітету з роздрібного бізнесу
АТ «Ощадбанк» № 97
від «09» листопада 2021р.
Дата набрання чинності:
«13» грудня 2021р.
ДОГОВІР
НАДАННЯ ПОСЛУГ ЕКВАЙРИНГУ АТ «ОЩАДБАНК»
(публічна частина)
Київ
ЗМІСТ
1. ПРОПОЗИЦІЯ АТ «ОЩАДБАНК» НА УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ НАДАННЯ ПОСЛУГ ЕКВАЙРИНГУ АТ «ОЩАДБАНК» 3
4. ВИМОГИ ДО ДОКУМЕНТІВ, ЯКІ ПОДАЮТЬСЯ ТОРГОВЦЕМ ДО БАНКУ 14
5. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН 15
6 ПОРЯДОК І УМОВИ РОЗРАХУНКІВ 23
7. УМОВИ ТА ПОРЯДОК НАДАННЯ ДОДАТКОВИХ ПОСЛУГ З
ЕКВАЙРИНГУ ТА ФУНКЦІОНАЛУ НА ТЕРМІНАЛАХ 29
7.1. Послуга «Кредит Розстрочка» 29
7. 2. Послуга «Поповнення рахунку оператора мобільного зв’язку по номеру телефону»31
7.3. Послуга «Purchase with Cash Out - купівля з поверненням/видачою коштів» 32
8. УМОВИ ПРОВЕДЕННЯ ОПЕРАЦІЙ, ОФОРМЛЕННЯ ЧЕКА/ДОКУМЕНТА
10. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН 41
11. РЕКЛАМА В МЕЖАХ ДОГОВОРУ 43
15. ДІЯ ДОГОВОРУ. РОЗІРВАННЯ ТА ВНЕСЕННЯ ЗМІН ДО ДОГОВОРУ 45
1. ПРОПОЗИЦІЯ АТ «ОЩАДБАНК» НА УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ НАДАННЯ ПОСЛУГ ЕКВАЙРИНГУ АТ «ОЩАДБАНК»
1.1. АТ «Ощадбанк» (далі – Банк) відповідно до ст. 641 Цивільного кодексу України шляхом оприлюднення цього документу «Договір надання послуг еквайрингу АТ «Ощадбанк»» (публічної частини) (далі – Договір) на сайті xxx.xxxxxxxxxx.xx (далі – Сайт Банку) оголошує пропозицію на укладення Договору (далі – Пропозиція) згідно зі ст. 634 Цивільного кодексу України.
1.2. Пропозиція набирає чинності з дати, зазначеної на її першій сторінці, та є чинною до дати розміщення на Сайті заяви Банку про її відкликання.
1.3. Ця Пропозиція та всі невід’ємні частини цього Договору, зокрема, публічна частина, розміщена на Сайті Банку, належним чином оформлена Торговцем Заява про приєднання (індивідуальна частина), Тарифи, додатки до цього Договору та інші види заяв/повідомлень встановленої Банком форми, використання яких передбачено умовами Договору, складають єдиний документ – Договір надання послуг еквайрингу АТ «Ощадбанк».
1.4. Акцептування Пропозиції АТ «Ощадбанк» (приєднання до Договору) здійснюється суб’єктами господарювання, які у правовідносинах, що регулюються умовами Договору, діють як юридичні особи, фізичні особи-підприємці, шляхом подання до Банку належним чином оформленої та підписаної Заяви про приєднання, за формою, запропонованою Банком, у двох примірниках за умови одночасного подання документів та відомостей, необхідних для з’ясування особи, суті діяльності, тощо.
Ця Пропозиція розміщується на Сайті Банку в файлі, який доступний для вільного копіювання засобами Сайту Банку та збереження на носіях інформації будь-якої особи.
Торговець самостійно отримує вказаний файл (що містить діючу редакцію Пропозиції) шляхом копіювання його з Сайту Банку.
1.5. Договір вважається укладеним Торговцем в повному обсязі з моменту оформлення Заяви про приєднання, інших документів, надання яких необхідне за умовами цього Договору, в тому числі документів і відомостей, необхідних для з’ясування особи Торговця, суті діяльності та фінансового стану. В разі ненадання Xxxxxxxxx необхідних Банку документів та відомостей або умисного надання неправдивих відомостей щодо себе, вважається що такі дії Торговця позбавляють Банк можливості надання цій особі послуг за цим Договором, у зв’язку з чим Xxxx відмовляє такому Торговцю в укладенні з нею Договору та її обслуговуванні.
1.6. Укладаючи цей Договір Xxxxxxxxx та Банк приймають на себе всі обов’язки та набувають всіх прав, що передбачені Договором. Підписанням Заяви про приєднання Торговець беззастережно підтверджує, що на момент укладення Договору він ознайомився з повним текстом Договору, в тому числі з додатками до Договору та Xxxxxxxx, повністю зрозумів його зміст та погоджується з усіма умовами Договору, а також отримав примірник Договору.
1.7. Банк, керуючись нормами ст. 207 Цивільного кодексу України, пропонує Торговцю використовувати Електронний підпис/Удосконалений/Кваліфікований електронний підпис Торговця для вчинення будь - яких правочинів та/або підписання будь-яких документів, заяв, повідомлень, листів в рамках цього Договору, якщо це передбачено діючими умовами Договору. Акцептуванням Пропозиції, шляхом підписання Заяви про приєднання до Договору, Торговець приймає пропозицію Банку та погоджується на використання Електронного підпису/Удосконаленого/Кваліфікованого електронного підпису Торговця для будь - яких правочинів та/або підписання будь - яких документів,
заяв, повідомлень, листів в рамках цього Договору, якщо це передбачено умовами Договору.
Електронна взаємодія Торговця здійснюється виключно з Банком і з використанням технології, визначеної Банком. Використання простого Електронного підпису здійснюється на підставі цього Договору.
Сторони повністю визнають правочини у вигляді електронних документів із використанням Удосконаленого/Кваліфікованого електронного підпису або Електронного підпису відповідно.
Банк забезпечує доведення цілісності, достовірності та авторства електронного документа, на який накладено Електронний підпис, шляхом здійснення перевірки відповідно до затвердженого в Банку порядку.
Торговець, шляхом приєднання до цього Договору, погоджується з вищенаведеним порядком перевірки цілісності, достовірності та авторства електронного документа, на який накладено Електронний підпис.
1.8. У випадку ненадання суб’єктом господарювання необхідних Банку документів/ відомостей або у випадку надання неправдивих відомостей вважається, що такі дії суб’єкта господарювання позбавляють Банк можливості надання передбачених Договором послуг, у зв’язку з чим Банк відмовляє такому суб’єкту господарювання в укладенні Договору.
1.9. Відсутність відмови Банку від укладення Договору з суб’єктом господарювання підтверджується підписом уповноваженого представника Банку, скріпленого відбитком печатки Банку, на обох примірниках Заяви про приєднання.
1.10. День такого підтвердження є днем приєднання Торговця до Договору (днем укладення Договору).
1.11. Банк має право відмовити Торговцю у встановленні/підтриманні ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) чи відмовити Торговцю в обслуговуванні (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин), що здійснюються на підставі Договору, якщо така відмова/зупинення обґрунтоване здійсненням Банком заходів, реалізації повноважень, виконанням обов’язків, встановлених Законодавством з питань протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванню тероризму чи фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення та валютним Законодавством.
У випадку відмови Банку у підтриманні ділових відносин з Торговцем (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) на підставі Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», Банк повідомляє Торговця про наміри розірвання Договору та закриття рахунку(ів), що були відкриті в рамках Договору, із зазначенням у повідомленні підстав відмови у підтриманні ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) або проведення фінансових операцій та дати, з якої Договір буде вважатись розірваним.
В такому випадку Банк не є таким, що порушив Xxxxxxx, не несе відповідальності за відмову та за збитки, спричинені такою відмовою.
1.12. Торговець підтверджує, що умови Договору в чинній редакції (зі змінами та доповненнями), розміщеній на Сайті Банку, в повній мірі та в повному обсязі застосовуються до відносин Торговця та Банку, незалежно від дати акцепту Пропозиції Торговцем.
1.13. Сторони безвідклично підтверджують, що цей Договір укладено, в тому числі на підставі принципу свободи договору, визначеного ст. 6 та ст. 627 Цивільного кодексу України та ч. 4 ст. 179 Господарського кодексу України. Сторони також безвідклично підтверджують, що положення цього Договору є зрозумілими, розумними та справедливими. Сторони погоджуються з тим, що жодна з них при укладенні цього Договору не позбавляється прав, які звичайно мала, а також що цей Договір не виключає/ не обмежує відповідальність за порушення зобов'язання жодної Сторони. Торговець, шляхом акцепту Пропозиції, запевняє, що Договір не містить будь-яких обтяжливих умов для нього і є прийнятним в цілому, зі всіма умовами в редакції Банку.
1.14. Сторони на підставі ст. ст. 6, 207, 627 Цивільного кодексу України домовились, що підписання зі сторони Банку уповноваженою особою Банку, яка діє на підставі діючої редакції Статуту Банку цього Договору, документів, заяв, в рамках цього Договору, може відбуватися з використанням факсимільного відтворення печаток Банку та аналогів власноручного підпису уповноваженої особи Банку за допомогою засобів механічного копіювання.
Сторони погоджують наступний зразок аналогу власноручного підпису уповноваженої особи Банку та зразок печатки Банку:
1.15. Сторони домовились, що Xxxxxxx, заяви, інші документи в рамках цього Договору, укладені/підписані у спосіб визначений цим пунктом Договору вважається укладеним з додержанням письмової форми в розумінні ст. 207 Цивільного кодексу України. Такий порядок підписання Договору є повністю зрозумілий Xxxxxxxxx та вони з ним повністю погоджуються.
2. ТЕРМІНИ ТА СКОРОЧЕННЯ:
2.1. Терміни та скорочення використовуються в цьому Договорі в такому значенні:
№ | Термін/скорочення | Визначення терміну/скорочення |
1. | Авторизація | процедура отримання дозволу або заборони на проведення Операції з використанням ЕПЗ. Xxxx відмов в Авторизації, за якими Операція з ЕПЗ визнається Недійсною, наведені в Додатку 8 до Договору. |
2. | Аутсорсер/виконавець | юридична особа, обрана Банком для виконання функцій з обслуговування Устаткування на умовах аутсорсингу, на підставі укладеного договору між Банком та аутсорсером. |
3. | Базовий обсяг розрахунків | обсяг розрахунків за операціями, здійсненими через 1 (один) Термінал за календарний місяць, при якому Торговець сплачує фіксовану комісійну винагороду «Все включено». При перевищенні Базового обсягу розрахунків Банк додатково утримує комісійну винагороду від суми кожної Операції, здійсненої з використанням ЕПЗ в Торгових точках Торговця. |
4. | Банк | АТ «Ощадбанк». |
5. | Банк-еквайр | юридична особа, яка здійснює Еквайринг. |
6. | Банк-емітент | банк, що є учасником ПС та здійснює емісію ЕПЗ. |
7. | Банківська таємниця | інформація щодо діяльності та фінансового стану Торговця, персональні дані Торговця, які стали відомі Банку в процесі обслуговування Торговця та взаємовідносин з ним чи третім особам при наданні послуг Банку. |
8. | Банківський день | будь-який операційний день, протягом якого Банк відкритий для надання Банківських послуг за дорученнями Торговців та працюють банки в тій юрисдикції, в якій повинна виконуватися відповідна дія. |
9. | Держатель ЕПЗ | фізична особа, яка на законних підставах використовує ЕПЗ, у тому числі й для ініціювання переказу коштів з відповідного рахунку з метою безготівкової оплати вартості товарів, робіт та/або послуг (включаючи послуги з видачі коштів у готівковій формі), які може запропонувати придбати Торговець. |
10. | Додаткові налаштування Устаткування Банку | окрема форма проведення платежів та розрахунків за Операціями, здійсненими з використанням ЕПЗ відповідної ПС під час оплати товарів, робіт та/або послуг в Торгових точках Торговця за рахунок Додаткових послуг. |
11. | Додаткові послуги та функціонал | послуги/функціонал, що реалізуються за участю Xxxxxxxxx, які отримують послугу Еквайрингу на умовах цього Договору, зокрема: ▪ Послуга «Поповнення рахунку оператора мобільного зв’язку по номеру телефону», ▪ Послуга «Кредит Розстрочка», ▪ Послуга «Purchase with Cash Out – купівля з поверненням/видачою коштів», ▪ Послуга «Чайові»; ▪ «DCC». Перелік послуг/функціоналу не є вичерпним, та може змінюватись, у тому числі, доповнюватись новими послугами та функціоналом. |
12. | Додаткові налаштування мобільного пристрою | встановлення мобільного додатку «ОщадPay» на мобільний пристрій Торговця, який надає можливість |
приймати до оплати безконтактні ЕПЗ. | ||
13. | Договірне списання | списання Банком з Рахунку Торговця при Схемі обслуговування Торговця «Все включено», зазначеного в Заяві про приєднання відкритого в Банку, коштів без подання Торговцем платіжного доручення, що здійснюється у порядку, встановленому в Договорі. |
14. | Еквайринг/торговий еквайринг | послуга технологічного, інформаційного обслуговування розрахунків за операціями, що здійснюються з використанням ЕПЗ у ПС, яка є основною послугою, що надається на умовах цього Договору, за допомогою Устаткування та ОщадPay. |
15. | Електронний підпис | дані в електронній формі, які додаються підписувачем до інших електронних даних або логічно з ними пов'язуються і використовуються ним як підпис. |
16. | ЕПЗ | електронний платіжний засіб, який є платіжним інструментом контактного або безконтактного типу, що відповідає стандартам відповідної ПС та вимогам чинного Законодавства за допомогою якого Держатель ЕПЗ ініціює переказ коштів з відповідного рахунку з метою безготівкової оплати вартості товарів, робіт та послуг (включаючи послуги з видачі коштів у готівковій формі), що реалізує Торговець. Може мати вигляд платіжної картки, мобільного платіжного інструменту або пристрою типу стікера, годинника, браслета, брелка тощо, в який вмонтовано NFC- модуль чи смарт-картку, що є носієм персоніфікованого платіжного додатку Банку- емітента. |
17. | Законодавство | чинне законодавство України. |
18. | Заява про приєднання | заява про приєднання до Договору надання послуг Еквайрингу АТ «Ощадбанк» та на підключення до еквайрингу, яка підписується Торговцем та є індивідуальною частиною цього Договору. |
19. | Заява про внесення змін | документ встановленої Банком форми, підписанням якого Xxxx та Торговець змінюють умови Договору (індивідуальної частини) та є невід’ємною частиною цього Договору. |
20. | Інструкція | інструкція з обслуговування ЕПЗ, розміщена на Сайті Банку, в якій передбачені обов’язкові реквізити ЕПЗ, порядок здійснення Операції з використанням ЕПЗ за допомогою Устаткування тощо. |
21. | Кваліфікований електронний підпис | удосконалений електронний підпис, який створюється з використанням засобу кваліфікованого електронного підпису і базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа. |
22. | Код Авторизації | набір цифр або набір букв і цифр, який формується і надається Банком-емітентом або ПС за результатами |
успішної Авторизації. | ||
23. | Комісійна винагорода/Комісія | комісійна винагорода за виконання розрахунків за Операціями з використанням ЕПЗ, що стягується Банком на умовах цього Договору, в залежності від Схеми обслуговування: - комісійна винагорода, що сплачується Торговцем від суми кожної Операції за здійснення розрахунків за Операціями з використанням ЕПЗ; - фіксована комісійна винагорода - комісійна винагорода, що сплачується Торговцем щомісячно за здійснення розрахунків за Операціями з використанням ЕПЗ за допомогою однієї одиниці Устаткування; - фіксована комісійна винагорода «Все включено» - комісійна винагорода, що сплачується Торговцем щомісячно за здійснення розрахунків за Операціями з використанням ЕПЗ за допомогою однієї одиниці Устаткування в межах Базового обсягу розрахунків. |
24. | Комерційна таємниця | відомості, пов’язані з виробництвом, технологією, управлінням, фінансовою та іншою діяльністю Банку, розголошення яких може завдати шкоди його інтересам. |
25. | Конфіденційна інформація | інформація, що є власністю або знаходиться в законному володінні Сторони Договору, міститься на матеріальному носії, яка має гриф «конфіденційно» або при передачі якої Xxxxxxx, що передає інформацію іншій Стороні, зазначила прямо про конфіденційність такої інформації, та яка має обмежений доступ. |
26. | Кредит Розстрочка/ Installment | використовується для забезпечення розрахунків за Операціями з використанням ЕПЗ, що здійснюється з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку при здійсненні Держателями ЕПЗ розрахунку за товари, роботи та/або послуги, в рамках реалізації перерозподілу Банком ліміту кредитування Держателя ЕПЗ в порядку, передбаченому умовами банківського продукту та договору, укладеного з такими фізичними особами. |
26.1. | Кредит Розстрочка/ Installment V1 | версія Installment, коли процентна ставка за користування кредитними коштами, при здійсненні розрахунку за рахунок Кредиту Розстрочка з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку, сплачується Держателем ЕПЗ відповідно до умов банківського продукту та договору, укладеного з Банком. |
26.2. | Кредит Розстрочка/ Installment V2 | версія Installment, коли при здійсненні розрахунку за рахунок Кредиту Розстрочка з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку, |
комісійна винагорода за послугу еквайрингу з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку сплачується Торговцем, відповідно до укладеного Договору. | ||
27. | МПС | міжнародна платіжна система, в якій платіжна організація може бути як резидентом, так і нерезидентом, і яка здійснює свою діяльність на території двох і більше країн та забезпечує проведення переказу коштів у межах цієї платіжної системи, у тому числі з однієї країни в іншу. У цьому Порядку під МПС розуміються Visa, Mastercard. |
28. | Мобільний платіжний інструмент | ЕПЗ у вигляді смарт-картки, що є носієм персоніфікованого платіжного додатку банку та додатку оператора мобільного зв’язку, чи у вигляді платіжного додатку (програми), записаної безпосередньо в пам’ять мобільного телефону або іншого мобільного пристрою. |
29. | Недійсна операція | ▪ операція, що визнана Xxxxxx недійсною після проведеної перевірки обставин здійснення такої Операції на підставі правил ПС з урахуванням наданих Торговцем пояснень та документів з приводу такої операції, та має одну з наступних ознак: ▪ операція здійснена з порушенням положень Договору, чинного Законодавства та/або правил ПС; ▪ виявлено використання підробленого ЕПЗ за умови, що згідно з Інструкцією можливо встановити факт підроблення ЕПЗ (не пройдено перевірку обов’язкових реквізитів ЕПЗ); ▪ документ за Операцією із застосуванням ЕПЗ, що передано Торговцем до Банку, не відповідає документу за Операцією із застосуванням ЕПЗ, що знаходиться у Держателя ЕПЗ; ▪ вартість товарів, робіт та/або послуг, придбаних у Торговця Держателем ЕПЗ з використанням ЕПЗ, перевищує вартість тих самих товарів, робіт та/або послуг при їх продажі за готівку; ▪ до моменту здійснення Операції не був отриманий Код Авторизації; ▪ номер ЕПЗ, надрукований на Чеку, не відповідає номеру, нанесеному на лицьовій стороні ЕПЗ; ▪ Держатель ЕПЗ надає документи, що вказують про ненадання або неповне надання Торговцем товарів, робіт та/або послуг, що оплачені за допомогою ЕПЗ, а Xxxxxxxxx не зміг надати документи, що вказують на протилежне (документ, що засвідчує факт продажу товарів, робіт та/або послуг, підписаний Держателем ЕПЗ); ▪ реквізити Операції, передані у вигляді платіжних повідомлень, не збігаються з реквізитами на Чеку з даними Авторизації. |
30. | Операція | дія, ініційована Держателем ЕПЗ з використанням Устаткування, для здійснення розрахунків у безготівковій формі за купівлю товарів, робіт та/або послуг, які може запропонувати придбати Торговець (включаючи послуги з видачі коштів у готівковій формі). |
31. | ОщадPay | програмний комплекс Банку, що забезпечує здійснення безконтактних розрахунків за ЕПЗ у Торгових точках на мобільних пристроях з модулем NFC та з ОС Android версії 7.0 та вище, та з інстальованим на такому пристрої відповідним застосунком. |
32. | ПС | національна або міжнародна платіжна система розрахунків між Банками-емітентами та Банками- еквайрами із стандартизованими вимогами, правила та взаємодією між учасниками системи. В контексті Договору мається на увазі НПС ПРОСТІР та МПС Visa та Mastercard. |
33. | Послуга «Поповнення рахунку оператора мобільного зв’язку по номеру телефону» | забезпечення технічної можливості, за рахунок Додаткових налаштувань Устаткування Банку, здійснювати з використанням ЕПЗ розрахунків у безготівковій формі з використанням POS-терміналу для поповнення рахунку оператора мобільного зв’язку по номеру телефону. Реалізація Послуги забезпечується за участю Торговця, Банку та оператора мобільного зв’язку. |
34. | DCC Dynamic (Currency Conversion) – динамічний обмін валюти | функціонал, що надається через POS-термінали Банку Держателям ЕПЗ, емітованих банками-нерезидентами, та дозволяє при здійсненні операції оплати товару обрати валюту рахунку ЕПЗ для отримання інформації про суму операції у перерахунку в вибрану валюту (для перерахунку використовується курс МПС) |
35. | Послуга «Purchase with Cash Out – купівля з поверненням/видачою коштів» | забезпечення можливості видачі Торговцем Держателю ЕПЗ, за рахунок Додаткових налаштувань Устаткування Банку, грошових коштів готівкою в національній валюті України одночасно з проведенням останнім оплати вартості товару, роботи та/або послуги Торговця, за допомогою ЕПЗ та Терміналу, що встановлений на касі Торговця, з друкуванням Xxxx Xxxxxxxxx. |
36. | Послуга «Чайові» | платіжна операція, ініційована Держателем ЕПЗ з використанням ЕПЗ по переказу у безготівковій формі з використанням POS-терміналу, для переведення грошових коштів на рахунок держателя ЕПЗ співробітника Торговця. |
37. | НПС ПРОСТІР | національна платіжна система «Український платіжний простір», система роздрібних платежів, створена Національним банком України, у якій розрахунки за товари та послуги, отримання готівки та |
інші операції з національною валютою здійснюються за допомогою ЕПЗ ПРОСТІР; | ||
38. | Процесинг | діяльність, яка включає в себе виконання Авторизації, моніторинг, збір, оброблення, зберігання й надання інформації за Операціями з ЕПЗ. |
39. | Процесингова система | автоматизований програмний комплекс, що забезпечує Процесинг. |
40. | Рахунок | поточний рахунок Торговця, зазначений в Заяві про приєднання, який використовується для здійснення Сторонами розрахунків за цим Договором: - для Схеми обслуговування Торговця «Стандарт» та Схеми обслуговування Торговця «Грос-метод» використовується для перерахування коштів на поточний рахунок Торговця; - для Схеми обслуговування Торговця «Все включено» використовується для списання суми фіксованої комісійної винагороди «Все включено» та перерахування коштів на поточний рахунок Торговця. |
41. | Сайт Банку | офіційна сторінка Банку в загальнодоступній мережі інтернет за адресою xxx.xxxxxxxxxx.xx. |
42. | Система дистанційного обслуговування/СДО | системи дистанційного обслуговування Торговця, зокрема, але не виключно: Корпоративний Клієнт- банк/«Інтернет-Клієнт-банк», що включають сукупність апаратно-програмних засобів та організаційних заходів, що дозволяють Клієнту/Клієнту-підрозділу/ контролюючій установі у випадках визначених Договором дистанційно отримувати інформацію. |
43. | Спірна операція | операція, за якою отримана претензія від Держателя ЕПЗ, Банка-емітента або ПС з приводу незгоди з фактом списання, сумою Операції тощо. |
44. | Стоп-список | перелік ЕПЗ з їх реквізитами, за якими заборонено або обмежено проведення Операцій. Залежно від Договору, ПС Стоп-список може бути електронним та/або паперовим. |
45. | Сторона | Банк та/або Торговець. |
46. | Схема обслуговування Торговця «Стандарт» | схема перерахування коштів Торговцю за реалізовані товари та/або надані послуги на умовах сплати Торговцем комісійної винагороди, що утримується Банком від суми кожної Операції, здійсненої з використанням ЕПЗ в Торгових точках Торговця, та сплати фіксованої комісійної винагороди. |
47. | Схема обслуговування Торговця «Все включено» | схема перерахування коштів Торговцю за реалізовані товари та/або надані послуги на умовах сплати Торговцем фіксованої комісійної винагороди «Все включено» та, при перевищенні Базового обсягу |
розрахунків, сплати комісійної винагороди від суми, кожної Операції, здійсненої з використанням ЕПЗ в Торгових точках Торговця; | ||
48. | Схема обслуговування Торговця «Грос-метод» | схема перерахування коштів Торговцю за реалізовані товари та/або надані послуги, на умовах сплати Торговцем комісійної винагороди, що розраховується Банком від суми кожної Операції, здійсненної з використанням ЕПЗ в Торгових точках Торговця, та сплачується Торговцем Банку щомісячно, на підставі Акта наданих послуг в строк не пізніше останнього Банківського дня календарного місяця, наступного за звітним та сплати фіксованої комісійної винагороди. |
49. | Торговець | юридична особа незалежно від організаційно-правової форми та форми власності чи фізична особа підприємець, яка відповідно до Договору, укладеного з Банком, приймає до обслуговування ЕПЗ з метою проведення Держателем ЕПЗ оплати вартості товарів, робіт чи послуг (включаючи послуги з видачі коштів у готівковій формі в межах послуги Purchase with Cash Out). |
50. | Тарифи | документ, прийнятий у встановленому Банком порядку, в якому наведено перелік послуг та встановлені розміри грошової винагороди Банку за їх надання при обслуговуванні Торговців. Тарифи є невід’ємною частиною цього Договору, публікуються на Сайті Банку та розміщуються для вільного ознайомлення Торговців на інформаційних стендах, що знаходяться в приміщеннях установ Банку, якщо інше не визначено іншими умовами Договору та/або, в окремих випадках, зазначаються в індивідуальній частині Договору (Заява про приєднання). |
51. | Термінал/POS-термінал | платіжний термінал/термінал/POS-термінал/емулятор POS-термінала, що є електронним пристроєм та призначений для здійснення Операцій, отримання довідкової інформації і друкування документа за операцією із застосуванням ЕПЗ. |
52. | Торгова точка Торговця | споруда, призначена та обладнана для торгівлі, де Торговець здійснює діяльність з реалізації товару (робіт, послуг). |
53. | Удосконалений електронний підпис | електронний підпис, створений за результатом криптографічного перетворення електронних даних, з якими пов’язаний цей електронний підпис, з використанням засобу удосконаленого електронного підпису та особистого ключа, однозначно пов’язаного з підписувачем, і який дає змогу здійснити електронну ідентифікацію підписувача та виявити порушення цілісності електронних даних, з якими пов’язаний цей електронний підпис. |
54. | Устаткування | термінали та/або PIN-PAD (за наявності), які Банк встановлює на Торговій точці Торговця на підставі Договору для забезпечення здійснення Операцій у Торговця з використанням ЕПЗ та для забезпечення зв’язку між Торговцем та Банком. |
55. | Чек/Документ за Операцією | документ за Операцією з використанням ЕПЗ, що підтверджує здійснення Операції з використанням ЕПЗ й містить набір даних щодо цієї Операції та реквізити ЕПЗ. |
56. | Чип | електронний компонент, інтегрований до ЕПЗ, який використовується для виконання функцій обробки та збереження інформації. |
57. | NFC | технологія бездротового зв’язку малого радіусу дії, за допомогою якої здійснюється обмін даними між ЕПЗ і Устаткуванням Банку та ініціюється Операція по ЕПЗ безконтактним шляхом. |
58. | PIN-код | персональний ідентифікаційний номер - набір цифр або букв і цифр, відомий лише Держателю ЕПЗ і потрібний для його ідентифікації та автентифікації під час здійснення операцій з використанням ЕПЗ. |
59. | PIN-PAD | електронний пристрій у вигляді виносної клавіатури, якою можна дообладнати Термінал, з метою більш зручного введення з неї Держателем ЕПЗ PIN-коду до ЕПЗ. PIN-PAD може мати вбудований безконтактний модуль зчитування інформації NFC. |
2.2. Визначення термінів та скорочень, які наведені вище, мають тотожне значення як при вживанні в однині, так і в множині, як при вживанні термінів з великої літери, так і з маленької.
2.3. Інші терміни, скорочення та їх тлумачення, що використовуються по тексту цього Договору, визначаються Законодавством.
3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
3.1 Договір регулює порядок взаємодії між Торговцем і Банком під час проведення платежів і розрахунків за Операціями, здійсненими з використанням ЕПЗ відповідної ПС під час оплати товарів, робіт та/або послуг Торговця в Торгових точках Торговця – здійснення Еквайрингу (основна послуга, що надається на умовах цього Договору), а також під час проведення розрахунків за рахунок Кредиту Розстрочка з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку (здійснення еквайрингу з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку) та за іншими Додатковими послугами.
3.2 За Договором Xxxxxxxxx отримує право приймати в Торгових точках Торговця до оплати ЕПЗ в якості рівноцінного платіжного засобу за товари, роботи та/або послуги за процедурою, що визначена в Договорі. Банк, за комісійну винагороду, що сплачує Торговець, забезпечує на умовах Договору обробку документів і перерахування коштів на поточний рахунок Торговця за Операціями, які були проведені з використанням ЕПЗ допомогою Устаткування Банку.
3.3 Банк має право на підставі Заяви про приєднання надавати Торговцю Додаткові послуги, перелік та порядок надання яких зазначається в Договорі.
Торговці, які приєднались до цього Договору, мають право отримувати Додаткові послуги, визначені Договором на момент їх приєднання.
Перелік Додаткових послуг може бути змінений Банком. При цьому, доповнення переліку новими Додатковими послугами не вважається істотною зміною умов цього Договору та не потребує отримання згоди Xxxxxxxxx та направлення їм повідомлень.
У випадку доповнення Банком переліку послуг новою Додатковою послугою, Торговець, який виявив бажання отримати таку Додаткову послугу для надання Держателям ЕПЗ, має вчинити дії, передбачені цим Договором та визначені Банком, для приєднання до умов Договору, які передбачають умови надання Додаткової послуги.
3.4 Торговець усвідомлює, що за отримання послуг на умовах цього Договору він зобов’язаний сплачувати Банку Комісії, розмір та порядок сплати яких, визначається цим Договором, зокрема, Тарифами, чинними на момент отримання послуг.
Банк публікує Xxxxxx на Сайті та розміщує для вільного ознайомлення Клієнтів на інформаційних стендах, що знаходяться в приміщеннях установ Банку, якщо інше не визначено іншими умовами Договору та/або, в окремих випадках, зазначає в Заяві про приєднання.
Банк має право у будь-який час ініціювати внесення змін до Тарифів в порядку, визначеному п. 15.4.3 цього Договору. Торговець, у випадку незгоди зі змінами до Тарифів, зобов’язаний здійснити дії, передбачені п. 15.4.4.1 Договору та розірвати цей Договір.
Торговець розуміє та погоджується з тим, що під визначенням в цьому Договорі умов щодо Xxxxxxx, маються на увазі Xxxxxx, з урахуванням внесених змін до них, в порядку визначеному умовами цього Договору. Чинна редакція Тарифів, зазначається на Сайті Банку та у всіх підрозділах клієнтського обслуговування.
Сторони погодили, що Xxxxxx можуть бути доповненні новою Комісією або Банком можуть затверджуватись нові Тарифи, в тому числі, у зв’язку із запровадженням нових Додаткових послуг.
4. ВИМОГИ ДО ДОКУМЕНТІВ, ЯКІ ПОДАЮТЬСЯ ТОРГОВЦЕМ ДО БАНКУ
4.1. Торговець зобов’язаний надавати Банку документи (або їх належним чином засвідчені копії, якщо надання таких копій допускається Банком), які необхідні Банку для:
4.1.1. надання послуги Еквайрингу/Додаткових послуг за цим Договором та/або виконання Банком обов’язків, пов’язаних з наданням таких послуг,
4.1.2. реалізації Банком своїх прав за Договором та/або Законодавством,
4.1.3. здійснення зв’язку з Торговцем,
4.1.4. перевірки Торговця згідно з вимогами Законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом.
4.2. Документи, які подаються Торговцем Банку, повинні бути чинними та містити достовірну інформацію на час їх подання до Банку та містити усі реквізити, які вимагаються Законодавством та/або Банком для таких документів.
4.3. Документи, які були видані або оформлені на території іноземної держави, якщо інше не передбачено Законодавством або чинним міжнародним договором України, мають бути легалізовані у встановленому порядку та мати належним чином оформлений/засвідчений переклад українською мовою.
4.4. Якщо після подання Банку відповідних документів /відомостей в них відбулися зміни, Торговець зобов'язаний протягом 10 (десяти) календарних днів, наступних за днем, в який зміни відбулися, повідомити Банк про них та надати відповідні документи на підтвердження/з урахуванням таких змін.
4.5. До дня одержання Xxxxxx опитувального листа з оновленими даними комунікація з Торговцем здійснюється на підставі наявної в Банку інформації про адресу місцезнаходження Торговця та/або Електронну поштову скриньку і Торговець самостійно несе ризик неодержання повідомлень, листів Банку, направлених з урахуванням наявної в Банку інформації.
4.6. Банк має право зупинити надання послуги Еквайрингу та/або Додаткових послуг, якщо Торговець не надасть йому документи і відомості, що обґрунтовано вимагатимуться Банком для цілей, зазначених в п. 4.1 цього розділу Договору, якщо Торговець надасть Банку неправдиві відомості.
4.7. Банк має право відмовитися від виконання будь-якого наданого Торговцем доручення, наказу, заяви тощо, якщо підпис на такому документі відрізняється від власноручного підпису Xxxxxxxx (уповноваженого представника Торговця) або якщо Xxxx вважає, що відповідний документ недійсний.
Банк не несе відповідальності перед Торговцем та/або перед будь-якою третьою особою за наслідки відмови виконати вказані вище документи.
Банк не відповідає за наслідки виконання будь-яких неправдивих, фальсифікованих або недійсних доручень, наказів, заяв та інших документів, отриманих від Торговця, за винятком випадку, коли встановлено, що Xxxx припустився помилки в перевірці таких документів і така помилка спричинила вагомий, з точки зору Банку, негативний вплив на Торговця.
5. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
5.1 БАНК ЗОБОВ'ЯЗУЄТЬСЯ:
5.1.1 Цілодобово проводити Авторизацію Операцій, які здійснюються з використанням ЕПЗ в Торгових точках Торговця.
5.1.2 Надавати Торговцю цілодобово (в тому числі у вихідні, святкові та неробочі дні) необхідні консультації щодо Еквайрингу, включаючи консультації з технічних питань за телефоном 0 800 219 800.
5.1.3 Здійснювати перерахування коштів на поточний рахунок Торговця, зазначений Торговцем в Заяві на приєднання до Договору, не пізніше 1 (одного) Банківського дня з дня надходження до Банку звітів Торговця про проведені Операції з використанням ЕПЗ, за винятком випадків, коли Операція визнається Недійсною операцією, або у зв’язку з проведенням регламентних робіт.
5.1.4 У день встановлення на Торговій точці Торговця Устаткування згідно з п. 5.1.6. Договору та у подальшому, на письмову вимогу Xxxxxxxx, організовувати інструктаж працівників Торговця щодо правил роботи з Устаткуванням, приймання ЕПЗ до оплати.
5.1.5 На письмову вимогу Xxxxxxxx, протягом 3 (трьох) Банківських днів з дати отримання Банком письмової вимоги, надавати відомості по проведених Операціях із застосуванням ЕПЗ.
5.1.6 Повідомляти Торговця, шляхом направлення йому письмового повідомлення про особу представника Xxxxxxxxxx, який встановлюватиме на Торговій точці Торговця Устаткування, з підписанням Акта встановлення-повернення Устаткування (Додаток 2 до Договору) та здійснюватиме реєстрацію та технічне обслуговування такого Устаткування.
Виконання Аутсорсером дій щодо встановлення, реєстрації та обслуговування Устаткування, в рамках цього Договору, не потребує укладення окремих договорів між Торговцем та Аутсорсером.
Відповідальність за дії Аутсорсера щодо виконання умов Договору, в частині встановлення, реєстрації та технічного обслуговування Устаткування несе Банк.
При зазначенні по тексту цього Договору умов щодо встановлення, реєстрації та обслуговування Устаткування та підписання Сторонами Акта встановлення- повернення Устаткування, маються на увазі як дії Банку, так і дії Аутсорсера.
5.1.7 У день підписання Сторонами Акта встановлення-повернення Устаткування (Додаток 2 до Договору):
1) забезпечити встановлення на Торговій точці Торговця Устаткування в робочому стані, придатному для використання за цільовим призначенням, що підтверджується підписанням Сторонами Акта встановлення-повернення Устаткування, форма якого наведена в Додатку 2 до Договору;
2) ознайомити відповідальних працівників Торговця з технічними вимогами та правилами експлуатації Устаткування, встановленого на Торговій Точці Торговця, та Інструкцією;
3) надати Торговцю необхідні інформаційні матеріали для їх розміщення на Торговій точці Торговця щодо можливості приймати Торговцем до оплати ЕПЗ.
5.1.8 Здійснювати ремонт або заміну Устаткування протягом 5 (п’яти) Банківських днів з дати отримання від Торговця відповідного письмового повідомлення про виявлення пошкодження або втрату/знищення Устаткування, у випадку виявлення непридатності Устаткування, що сталося не з вини Торговця.
5.1.9 На час проведення ремонту Устаткування забезпечити Торговця, за можливості, аналогічним Устаткуванням в робочому стані, при цьому Банк самостійно визначає технічні характеристики Устаткування. Встановлення та повернення такого Устаткування здійснюється на підставі відповідного Акта встановлення-повернення Устаткування (Додаток 2 до Договору), підписаного Сторонами.
5.1.10 Забезпечувати розміщення на Сайті Банку чинної редакції Інструкції, доступної для ознайомлення в будь-який час.
5.1.11 У разі обслуговування Торговця за схемою обслуговування Торговця «Грос-метод» надавати протягом 5 (п’яти) Банківських днів місяця, наступного за місяцем надання послуг Торговцю підписаний з боку Банку Акт наданих послуг, форма якого наведена в Додатку 3 до Договору, з зазначенням обсягу проведених Операцій, які були здійснені з використанням ЕПЗ у Торгових точках Торговця протягом звітного місяця, та розмір комісійної винагороди, яку має сплатити Торговець в порядку, передбаченому Розділом 7 цього Договору.
5.1.12 Інші обов’язки, передбачені цим Договором.
5.2 ТОРГОВЕЦЬ ЗОБОВ'ЯЗУЄТЬСЯ:
5.2.1 Проводити Операції з використанням ЕПЗ тільки після одержання Коду Авторизації від Процесингової системи.
5.2.2 Відповідно до Договору Xxxxxxxxx отримує право та зобов’язаний в Торгових точках приймати ЕПЗ як платіжний засіб, рівноцінний готівці, використовуючи ті самі ціни та умови оплати у валюті платежу, що і при оплаті готівкою.
5.2.3 Виконувати встановлені Законодавством вимоги товарно-касового обліку при здійсненні Операцій з використанням ЕПЗ.
5.2.4 Приймати всі дійсні ЕПЗ Visa, Mastercard, ПРОСТІР без будь-якої дискримінації (банка-емітента, ПС, чи будь яких інших умов) в разі їх належного представлення до оплати.
5.2.5 При здійсненні оплати з використанням ЕПЗ суворо дотримуватись вимог Інструкції у частині перевірки та ідентифікації ЕПЗ.
5.2.6 Не приймати ЕПЗ до оплати у випадках, наведених в Інструкції.
5.2.7 Здійснювати операції з використанням ЕПЗ лише в присутності Держателя ЕПЗ (якщо інше не узгоджено з Держателем ЕПЗ або не передбачено правилами ПС для окремих видів Операцій).
5.2.8 Протягом 5 (п’яти) Банківських днів з дати настання відповідних змін інформувати Банк рекомендованим листом про всі зміни в установчих документах, складі керівників Торговця, про втрату Торговцем дозволів (ліцензій) на здійснення підприємницької діяльності, про зміни місцезнаходження, найменування Торговця, а також про зміни банківських реквізитів Торговця та надавати належно засвідчені копії документів, що підтверджують такі зміни.
5.2.9 Надавати Банку протягом 10 (десяти) Банківських днів з дня отримання його запиту документи і відомості, що вимагаються Банком для виконання вимог Законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом. У разі зміни власника істотної участі, зміни кінцевого бенефіціарного власника, або у разі набуття кінцевим бенефіціарним власником Торговця статусу політично значущої особи, або члена її сім'ї або особи, пов'язаної з політично значущою особою або зміни форми власності або місцезнаходження Торговця, внесення змін до установчих документів Торговця, інших змін, в місячний термін з дня отримання документів, що підтверджують реєстрацію/внесення таких змін, надати до Банку належним чином завірені копії відповідних документів.
5.2.10 Повідомляти Банк рекомендованим листом про намір припинити (в т.ч. тимчасово) та/або розпочати роботу Торгової точки Торговця, а також про намір повернути або отримати Устаткування Банку, не пізніше ніж за 10 (десять) Банківських днів до припинення/початку роботи відповідної Торгової точки Торговця або повернення/отримання Устаткування Банку відповідно.
5.2.11 Не допускати до обслуговування Операцій з ЕПЗ працівників Торговця, що не ознайомились з умовами, визначеними в Інструкції, не підписали Заяву про ознайомлення з відповідальністю (за формою, визначеною в Додатку 1 до Договору) та не пройшли інструктаж щодо правил роботи з Устаткуванням, приймання ЕПЗ до оплати.
5.2.12 Забезпечити направлення звітів по проведених Операціях з використанням Устаткування (балансування Терміналу), шляхом передавання даних по погоджених із Банком каналах зв’язку.
5.2.13 Розміщувати в Торгових точках Торговця (на вхідних дверях, вітринах, касових апаратах) інформацію, яка інформує, що даний Торговець приймає ЕПЗ для оплати за товари, роботи та/або послуги (в т.ч. зображення торгової марки ПС). У разі розірвання Договору звільнити приміщення Торгових точок Торговця від всіх інформаційних матеріалів Банку не пізніше 2 (двох) Банківських днів до дати
розірвання Договору та/або припинення обслуговування ЕПЗ у відповідних Торгових точках Торговця.
5.2.14 Зберігати документи, що містять конфіденційні відомості про Держателів ЕПЗ та інформацію про Операції з ЕПЗ, у місцях, недоступних особам, що не є уповноваженими працювати з ЕПЗ та/або Устаткуванням.
5.2.15 Здійснювати обслуговування Операцій з використанням ЕПЗ за допомогою встановленого Банком Устаткування лише за адресою Торгової точки Торговця, на яку таке Устаткування було встановлено (Додаток 2 до Договору).
5.2.16 Без попередньої письмової згоди Xxxxx не розголошувати умови Договору, інформацію про конструкцію Устаткування, його технічні характеристики, а також не робити будь-яких змін у встановленому Устаткуванні.
5.2.17 Самостійно оплачувати витрати за телекомунікаційні послуги, що пов’язані з передаванням необхідної інформації для здійснення Еквайрингу по мережах зв'язку (місцевої та міжнародної), за виключенням витрат операторів, які надають послуги мобільного зв’язку, оплати яких здійснює Банк.
5.2.18 Заповнити у Заяві про приєднання інформацію про Торгову(і) точку(и) Торговця, що приймає до оплати ЕПЗ та в разі змін в наданій інформації не пізніше 3 (трьох) Банківських днів з моменту виникнення таких змін надавати до Банку Заяву в довільній формі із зміненими даними способом та у порядку, передбаченими Договором.
5.2.19 В разі ненадання інформації або невірно вказаної інформації в розділі «Основний вид діяльності місця торгівлі» в Заяві про приєднання, сплатити Банку штраф в повному обсязі, в разі штрафних санкцій з боку ПС.
5.2.20 Негайно, але не пізніше 1 (одного) Банківського дня з дати виникнення обставин, які можна кваліфікувати як протиправну діяльність щодо використання ЕПЗ та/або Устаткування, письмово повідомити Банк і правоохоронні органи про вищевказані обставини.
5.2.21 Керуватись Законодавством при здійсненні Операцій з використанням ЕПЗ. Сприяти та надавати безперешкодний доступ працівникам Банку при здійсненні контролю за виконанням Торговцем Законодавства щодо Операцій з ЕПЗ та сприяння моніторингу з метою ідентифікації шахрайських переказів.
5.2.22 Протягом 180 (ста вісімдесяти) календарних днів після здійснення Операції з використанням ЕПЗ, сплатити Банку всі суми, які будуть списані з Банку ПС та/або Банками-емітентами ЕПЗ, у зв’язку з проведенням у Торговій точці Торговця Операцій з використанням ЕПЗ.
5.2.23 Забезпечити виконання вимог стандартів безпеки ПС щодо захисту даних Держателів ЕПЗ, визначених в Інструкції.
5.2.24 Протягом 3 (трьох) років з моменту здійснення Операції зберігати копії документів по Операціях (у тому числі Чеки з кодом відмови в Авторизації), а також іншої інформації, пов’язаної з Операціями (документи товарно-касового обліку, товарно- касові книги тощо).
5.2.25 Забезпечити щоденне формування та направлення звітів по всіх проведених Операціях з використанням ЕПЗ за допомогою Устаткування, що надане та обслуговується Банком, шляхом пересилання відповідної інформації по погодженому Сторонами каналу зв’язку. Якщо автоматичне направлення звіту не відбулось через технічні причини (перебої із зв’язком або електропостачанням тощо), Банк не несе відповідальності за затримку переказу коштів Торговцю по Операціях.
5.2.26 Наприкінці кожної робочої зміни не вимикати Устаткування до завершення автоматичного формування та направлення до Банку звіту за проведеними Операціями з використанням ЕПЗ.
Під час формування звіту автоматично роздруковуються звітні документи (журнал операцій, зведений чек тощо), які знаходяться у Торговця на зберіганні протягом 3 (трьох) років.
Якщо автоматичне направлення звіту не відбулось через перебої із зв’язком або електропостачанням, після поновлення роботи Устаткування Торговець зобов’язаний сформувати та направити до Банку звіти з застосуванням Устаткування в ручному режимі, при цьому Банк звільняється від будь-яких штрафних санкцій за затримку переказу коштів по Операціях.
5.2.27 При отриманні на авторизаційний запит відповіді «Вилучити картку» (xxxx відмов в Авторизації 04, 07, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 41, 43, 67) відмовити Торговцю в проведенні Операції та:
5.2.27.1 вилучити ЕПЗ (за виключенням проведення Операції безконтактним способом), якщо це не загрожує життю та здоров’ю працівника Торговця або оточуючих;
5.2.27.2 за вимогою надати особі, в якої вилучено ЕПЗ, Розписку про вилучення ЕПЗ (за формою, затвердженою в Додатку 6 до Договору);
5.2.27.3 протягом 3 (трьох) Банківських днів з дати вилучення ЕПЗ передати його до Банку із заповненим Повідомленням про факт вилучення ЕПЗ (Додаток 7 до Договору) у будь- який спосіб, передбачений Договором.
5.2.28 При поверненні товару (відмови від робіт, послуг), придбаного Держателем ЕПЗ з використанням ЕПЗ, здійснювати Операцію розрахунку з Держателем ЕПЗ у зв’язку з поверненням товару (відмовою від робіт, послуг) безготівковим шляхом за допомогою Устаткування у порядку, передбаченому Інструкцією.
5.2.29 Протягом 2 (двох) Банківських днів з дати надходження від Банку відповідної вимоги направляти останньому копії документів по Операціях. На документах за Операціями повинні бути чітко зазначені такі реквізити: номер ЕПЗ, RRN, сума і код валюти Операції, Код Авторизації, назва та номер документу, підпис Держателя ЕПЗ (за необхідності), назва та адреса Торговця, назва товару/ів (за технічної реалізації друку Чеку через касу Торговця).
Забезпечити дотримання кожним працівником Торговця, що допущений до обслуговування Операцій з використанням ЕПЗ, Інструкції.
5.2.30 Проводити за допомогою Устаткування тільки платежі, що здійснюються з використанням ЕПЗ відповідної ПС під час оплати товарів, робіт та/або послуг в Торгових точках Торговця та не передавати Устаткування третім особам без отримання попередньої письмової згоди на це Банку.
5.2.31 Своєчасно та в повному обсязі сплачувати Банку комісійні винагороди в розмірі згідно з Тарифами.
5.2.32 Забезпечити збереження Устаткування від втрати або випадкового знищення/пошкодження (псування) Устаткування з моменту підписання Сторонами Акта встановлення-повернення Устаткування (Додаток 2 до Договору) та до моменту підписання Сторонами Акта встановлення-повернення Устаткування (Додаток 2 до Договору).
5.2.33 Не пізніше наступного Банківського дня з дня виявлення пошкодження (псування) або втрати/знищення Устаткування повідомляти Банк про виявлення такого факту, шляхом направлення відповідного повідомлення на електронну пошту відповідальної
особи Банку, надсилання рекомендованого листа, або доставити повідомлення особисто на адресу Банку.
5.2.34 У випадку, якщо пошкодження (псування) Устаткування відбулося з вини Торговця або за обставин, що залежали від Торговця, відшкодувати Банку протягом 5 (п’яти) Банківських днів з моменту отримання письмової вимоги Банку про відшкодування завданих збитків у розмірі вартості ремонту чи відновлення Устаткування.
5.2.35 У разі втрати або знищення Устаткування за письмовою вимогою Банку протягом 5 (п’яти) Банківських днів з моменту отримання такої вимоги відшкодувати Банку завдані збитки в розмірі балансової вартості Устаткування, вказаної в Акті встановлення-повернення Устаткування (Додаток 2 до Договору).
5.2.36 Забезпечити належні умови зберігання, охорони та протипожежної безпеки Устаткування.
5.2.37 Сприяти та надавати безперешкодний доступ до Торгових точок Торговця (місць експлуатації Устаткування) уповноваженим працівникам Банку без втручання ними в господарську діяльність Торговця при здійсненні ними у робочий час перевірки наявності та технічного стану Устаткування та перевірки дотримання працівниками Торговця положень Договору і Законодавства в сфері здійснення безготівкових розрахунків з використанням ЕПЗ.
5.2.38 Дотримуватись технічних вимог та правил експлуатації Устаткування, з якими ознайомлені відповідальні працівники Торговця.
5.2.39 У разі закінчення строку дії Договору або у випадку його дострокового розірвання, повернути Банку у день припинення Договору, Устаткування в робочому стані, з урахуванням нормального фізичного зносу, шляхом підписання Сторонами Акта встановлення-повернення Устаткування (Додаток 2 до Договору).
У разі невиконання умов цього пункту Договору, Торговець сплачує Банку штраф у розмірі, визначеному в п. 10.14. цього Договору.
5.2.40 Не передавати третім особам Устаткування, методичні документи, що регламентують здійснення обслуговування ЕПЗ підприємствами торгівлі та сервісу, інші документи та інформаційні матеріали, отримані від Банку згідно з Договором.
5.2.41 У випадку порушення Торговцем умов Договору повернути Устаткування в працездатному стані в термін, що не перевищує 20 (двадцяти) Банківських днів з моменту отримання відповідної письмової вимоги Банку.
5.2.42 Згідно зі Схемою обслуговування Торговця «Грос-метод» протягом 5 (п’яти) Банківських днів з дати отримання від Банку підписаного Банком Акта наданих послуг, форма якого наведена в Додатку 3 до Договору, з зазначенням обсягу проведених Операцій, які здійснювались з використанням ЕПЗ в Торгових точках Торговця протягом звітного місяця, та розміру комісійної винагороди Банка, яку має сплатити Торговець в розмірі й порядку, передбаченому Розділом 7 Договору, направити до Банку підписаний уповноваженим представником Торговця Акт наданих послуг.
У разі виявлення розбіжностей, узгодити з Xxxxxx виникненні розбіжності та направити до Банку підписаний уповноваженим представником Торговця Акт наданих послуг.
5.2.43 Використовувати рекламну продукцію Банку, інформацію про Банк, а також будь-яку інформацію, погоджену з Банком щодо додаткових послуг з Еквайрингу. Розміщувати в Торгових точках Торговця інформацію про Додаткову послугу (розмір комісії, логотип та інше). У випадку виявлення порушень даного пункту Банк залишає за собою право в односторонньому порядку відключити Додаткову послугу.
5.2.44 Дотримуватися правил здійснення Операції з використанням ЕПЗ та процедур безпеки, встановлених Договором.
5.2.45 Не надавати даних про Держателя ЕПЗ особам, які не мають на це законного права або повноважень, і не дозволяти їм використовувати за призначенням ЕПЗ.
5.2.46 Не копіювати ЕПЗ чи його реквізити та не вносити повні номера ЕПЗ до облікових книг та/або до електронних баз даних комп'ютерних програм тощо.
5.2.47 Повідомити Банк у випадку відкриття справи про банкрутство проти Торговця.
5.2.48 Інші обов’язки, передбачені цим Договором.
5.3 БАНК МАЄ ПРАВО:
5.3.1 Вимагати від Торговця повного та належного виконання зобов’язань згідно з умовами цього Договору.
5.3.2 Отримувати Комісії, згідно з Тарифами, в залежності від обраної Схеми обслуговування Торговця та умовами цього Договору.
5.3.3 Вимагати сплати Торговцем грошових коштів на суму кредитових операцій або зворотних платежів, здійснених з використанням ЕПЗ у Торгових точках Торговця, або згідно зі зверненням від Торговця.
5.3.4 У випадках неправомірного використання ЕПЗ направляти відповідний код відмови в проведенні Операції та забезпечити неможливість проведення такої Операції.
5.3.5 У випадках порушення будь-якою Стороною питання про розірвання Договору припинити обслуговування Торговця за Договором з моменту отримання Банком/Торговцем повідомлення про розірвання Договору.
5.3.6 У випадку порушення Торговцем умов Договору призупинити обслуговування Торговця за Договором (як в окремій, так і в усіх Торгових точках Торговця). Банк письмово повідомляє про це Xxxxxxxx не пізніше 2 (двох) Банківських днів до моменту призупинення обслуговування Торговця.
5.3.7 В разі ненадання інформації або невірно вказаної інформації в розділі «Основний вид діяльності місця торгівлі» в Заяві про приєднання, стягнути з Торговця штраф для погашення Банком в повному обсязі штрафних санкцій перед ПС.
5.3.8 Не перераховувати кошти Торговцю/утримувати з поточних чи наступних перерахувань або платежів на користь Торговця суми за проведення будь-якої Недійсної операції, що визнана такою відповідно до правил ПС або Недійсної операції. Банк письмово повідомляє Торговця про факт неперерахування/утримання з зазначенням причини неперерахування протягом 6 (шести) Банківських днів після завершення процедури оскарження Операції; при цьому Банк надає Торговцю підтверджувальну інформацію в друкованому та електронному вигляді. Факт переказу грошових коштів Xxxxxx на користь Торговця на підставі прийнятого від Торговця електронного звіту не є безумовним визнанням дійсності Операції.
5.3.9 У безумовному порядку здійснювати утримання з поточних чи наступних перерахувань або платежів на користь Торговця в наступних випадках:
1) по Операціях, по яких Xxxxxx одержано оскарження від Держателя ЕПЗ, банку- емітента ЕПЗ або ПС (Спірні операції);
2) відповідні суми, списані з Банку за розпорядженням ПС або банків-емітентів ЕПЗ по Операціях з ЕПЗ, здійснених у Торгових точках Торговця за допомогою Устаткування Банку. При цьому Банк зобов’язується протягом 5 (п’яти) Банківських днів з моменту надходження запиту надати Торговцю письмові пояснення щодо суми списаних коштів
3) суми, повторно та/або помилково зараховані на поточний рахунок Торговця;
4) суми, по яких Xxxxxxxxx не виконав зобов’язання з надання документів, зазначених в Договорі;
5) повні суми кредитових перерахувань, що є результатом Операцій з повернення коштів (кредитування поточного рахунка Держателя ЕПЗ в результаті повернення товару (відмови від робіт, послуг) або відмови від Операції).
6) суму Комісійної винагороди за розрахунками з ЕПЗ, згідно з Тарифами, у порядку, передбаченому п.п. 5.2.42 та п. 6.2.4. Договору, при недотриманні строків, визначених в п. 6.2.4. Договору (тільки за Схемою обслуговування Торговця «Грос-метод»).
5.3.10 У випадку одержання Банком інформації про здійснення Недійсних операцій з використанням ЕПЗ в Торговій точці Торговця, затримати перерахування коштів за Операціями, проведеними Торговцем, на строк перевірки такої інформації та/або припинити обслуговування Устаткування з наступним повідомленням Торговця впродовж 3 (трьох) Банківських днів з дати фактичного припинення. Якщо інформація про недійсність Операції буде підтверджена, не здійснювати перерахування коштів на поточний рахунок Торговця/ утримати з поточних чи наступних перерахувань або платежів на користь Торговця кошти за проведення Недійсної операції, Банк письмово повідомляє про це Торговця і надає підтверджувальну інформацію в друкованому або електронному вигляді протягом 5 (п’яти) Банківських днів з моменту прийняття Банком такого рішення. Банк повідомляє Xxxxxxxx про неперерахування на користь Торговця сум Операцій або утримання сум з наступних надходжень не пізніше 3 (трьох) Банківських днів з дати фактичного неперерахування/утримання.
Якщо протягом 5 (п’яти) Банківських днів подальших надходжень на користь Торговця недостатньо для утримання з Торговця коштів згідно з п. 5.3.9. та п. 5.3.10. цього Договору, Торговець доручає Банку самостійно протягом дії Договору здійснювати утримання недостатньої суми з будь-яких поточних рахунків Торговця, що відкриті або будуть відкриті для Торговця у Банку після укладення Договору та/або утримувати з наступних перерахувань/платежів на користь Торговця суми грошових коштів по Операціях у Торговця за настання умов, визначених Договором. Якщо у вищевказаний строк Торговець не сплатить кошти, то він, крім вищезазначених коштів, має виплатити Банку пеню в розмірі облікової ставки Національного банку України, що діяла в період, за який нараховується пеня, від суми простроченого платежу за кожний день прострочення.
5.3.11 Після завершення процедури оскарження Спірної операції і в тому випадку, якщо згідно з правилами відповідної ПС Банк доводить правомірність Операції, сума Операції, за виключенням комісійної винагороди Банку, зараховується на поточний рахунок Торговця, якщо перерахування коштів за цією Спірною операцією було затримано Банком. Якщо Держатель ЕПЗ, банк-емітент ЕПЗ або ПС згідно з правилами відповідної ПС доводять зобов'язання Банка перерахувати суму Спірної операції на користь Держателя ЕПЗ, банка-емітента ЕПЗ або ПС, сума Спірної операції не перераховуються на поточний рахунок Торговця або утримується з поточних чи наступних перерахувань або платежів на користь Торговця.
5.3.12 Проводити перевірки в Торгових точках Торговця з метою контролю дотримання працівниками Торговця положень даного Договору та Законодавства в сфері здійснення безготівкових розрахунків з використанням ЕПЗ.
5.3.13 Банк має право перевіряти наявність та стан Устаткування, встановленого на Торговій точці згідно з Актом встановлення-повернення Устаткування (Додаток 2 до Договору).
5.3.14 Банк має право самостійно ініціювати заміну Устаткування впродовж строку дії Договору з метою забезпечення надання ширшого спектру послуг, якіснішого обслуговування держателів ЕПЗ тощо.
5.3.15 Вимагати від Торговця усунення обставин, що можуть погіршити технічний стан Устаткування.
5.3.16 У випадку порушення Торговцем зобов’язань передбачених пп. 5.2.11., 5.2.13, 5.2.29,
5.2.38 Договору, розірвати Xxxxxxx, шляхом направлення Торговцю відповідного письмового повідомлення, із зазначенням підстави та дати припинення дії Договору.
5.3.17 У випадку відсутності розрахунків через Устаткування протягом 3 (трьох) календарних місяців, ініціювати розірвання Договору, шляхом направлення Торговцю відповідного письмового повідомлення, із зазначенням підстави, дати припинення дії Договору та вимогою щодо погашення заборгованості за надання послуг еквайрингу за Договором.
5.3.18 Інші права, що визначені Законодавством, нормативно-правовими актами України та цим Договором.
5.3.19 Вимагати від Торговця повернення Устаткування, згідно з п.п. 5.2.39 п. 5.2. цього Договору.
5.4 ТОРГОВЕЦЬ МАЄ ПРАВО:
5.4.1 Вимагати від Банку забезпечення своєчасного перерахування на свій рахунок, зазначений в Заяві про приєднання, грошових коштів за результатами проведення Операцій, ініційованих за допомогою Устаткування, яке надане та обслуговується Банком та розміщено в Торгових точках Торговця, за умови дотримання положень Договору.
5.4.2 Отримувати від Банку Устаткування в порядку та на умовах визначених цим Договором.
5.4.3 У разі обслуговування Торговця за Схемою обслуговування Торговця «Грос-метод» отримувати від Банку протягом 5 (п’яти) Банківських днів Акт наданих послуг, форма якого наведена в Додатку 3 до Договору, з зазначенням обсягу проведених Операцій, які здійснювались з використанням ЕПЗ в Торгових точках Торговця протягом звітного місяця, та розміру комісійної винагороди Банку, яка підлягає до сплати відповідно до п.7.2.4. цього Договору.
5.4.4 Ініціювати внесення змін до умов Договору в зв’язку з особливостями своєї діяльності.
5.5 Інші умови.
Всі права та обов’язки Сторін, передбачені цим розділом Договору застосовуються до надання Банком Додаткових послуг за цим Договором, якщо інше не буде визначено умовами надання таких Додаткових послуг.
6 ПОРЯДОК І УМОВИ РОЗРАХУНКІВ
6.1 За Схемою обслуговування Торговця «Все включено»:
6.1.1. Банк здійснює перерахування коштів на поточний рахунок Торговця, зазначений Торговцем в Заяві про приєднання, не пізніше 1 (одного) Банківського дня з дня надходження до Банку звітів Торговця про проведені Операції з використанням ЕПЗ під час здійснення Еквайрингу за винятком Операцій, які визнаються Недійсними операціями.
6.1.2. У зв’язку з проведенням Банком регламентних робіт, Банк може в цей період відтермінувати перерахування коштів на поточний рахунок Торговця у порядку, передбаченому п. 6.1.1. цього Договору, на 1 (один) Банківський день. Сторони погоджуються, що таке відтермінування не вважається порушенням Банком своїх обов’язків за Договором, і до Банку не застосовуються штрафні санкції.
6.1.3. Оплата Банку фіксованої комісійної винагороди «Все включено» здійснюється Торговцем згідно з Тарифами.
Торговець доручає Банку щомісяця (в перший Банківський день звітного місяця) здійснювати договірне списання суми фіксованої комісійної винагороди «Все включено» з Рахунку, вказаного у Заяві про приєднання. Якщо у 10-ти денний строк Торговець не сплатить Банку комісійну винагороду, то він, крім вищезазначених коштів, має виплатити Банку пеню в розмірі облікової ставки Національного банку України, що діяла в період, за який нараховується пеня, від суми простроченого платежу за кожний день прострочення.
За перший неповний місяць, з дати встановлення Терміналу, Торговець сплачує Банку тільки комісійну винагороду від суми кожної Операції, яка встановлена по Договору за перевищення Базового обсягу розрахунків через Термінал за календарний місяць.
6.1.4. Комісійна винагорода за перевищення Базового обсягу розрахунків через Термінал за календарний місяць, в тому числі за перший неповний місяць, в якому встановлено Термінал, утримується Банком з Торговця під час перерахування коштів на поточний рахунок Торговця в розмірі згідно з Тарифами, та обраховується від суми кожної Операції з застосуванням ЕПЗ. Підставою утримання з сум перерахування коштів комісійної винагороди є зарахування зустрічних однорідних вимог. Цим Xxxxxxxxx надає свою згоду на взаємозалік таких вимог. Сторони погодили, що здійснення взаємозаліку на умовах Договору не потребує додаткового оформлення та погодження.
6.1.5. Торговець погоджується з тим, що розмір фіксованої комісійної винагороди «Все включено», комісійної винагороди від суми кожної Операції за перевищення Базового обсягу розрахунків та Базовий обсяг розрахунків, зазначені в Тарифах, можуть бути змінені Банком в порядку, визначеному цим Договором.
6.1.6. У випадку втрати або знищення/пошкодження Устаткування Торговець зобов’язаний повідомити Банк в строки, передбачені п.п. 5.2.33. Договору. Сторони зобов’язані протягом 2 (двох) Банківських днів з дати отримання Банком повідомлення про виявлення факту втрати або знищення/пошкодження Устаткування скласти та підписати двосторонній акт, в якому Сторони визначають вартість втраченого або знищеного/пошкодженого Устаткування, розмір збитку (у випадку втрати або знищення), винну Сторону (за згодою Сторін), строки відшкодування завданих збитків з урахуванням п.п. 5.2.34. та п.п. 5.2.35. Договору та інші обставини, які Сторони вважатимуть необхідними.
6.1.7. Якщо при проведенні Xxxxxx перевірки Операції, що здійснена Торговцем та xxxxxxxxx Xxxxxx-емітентом згідно з правилами ПС, виникає необхідність у проведенні процедури оскарження/з’ясування у відповідній ПС, Xxxx письмово повідомляє про це Торговця та надає Торговцю роз’яснення з цього приводу, а Xxxxxxxxx приймає рішення стосовно доцільності участі в такому процесі .
Якщо Xxxxxxxxx відмовляється від участі в процесі подальшого оскарження, про що направляє відповідне письмове повідомлення протягом 5 (п’яти) Банківських днів з моменту отримання повідомлення Банка про необхідність у проведенні процедури оскарження/з’ясування, він не пізніше 10 (десяти) Банківських днів перераховує Банку кошти по оскарженій Операції, якщо вони не були перерахована раніше. У разі невиконання такого перерахування, Торговець цим доручає Банку утримати ці кошти, а
також додаткові можливі комісії ПС, із поточних або майбутніх перерахувань Торговця.
Якщо Xxxxxxxxx приймає рішення оскаржити цю Операцію, він протягом 5 (п’яти) Банківських днів з моменту отримання повідомлення Банка, про необхідність у проведенні процедури оскарження/з’ясування, направляє відповідне письмове повідомлення про це та зобов’язується сплатити участь у процедурі оскарження згідно з тарифами ПС, якщо рішення було прийнято не на його користь. Результат проведеної процедури оскарження доводиться до Торговця Банком протягом 3 (трьох) Банківських днів з моменту отримання Банком відповідного рішення. Якщо, ініційована емітентом процедура, за замовченням, містить комісію за користування диспутним майданчиком, то Торговець сплачує цю комісію в не залежності від результату розгляду справи.
Якщо рішення відповідної ПС прийнято не на користь Торговця - оскаржена сума Операції не повертається, тому Торговець не пізніше 10 (десяти) Банківських днів з моменту прийняття рішення відповідної ПС перераховує Банку кошти за Операцією, що розглядалась у процедурі оскарження, якщо вона не була перерахована раніше, суму комісії за процедуру розгляду ситуації у відповідній ПС, та комісію за користування диспутним майданчиком в не залежності від результату розгляду справи. У разі невиконання такого перерахування Торговець цим доручає Банку утримати ці кошти із поточних або майбутніх перерахувань Торговця.
6.1.8. Після завершення процедури оскарження Операції, і в тому випадку, якщо згідно з правилами відповідної ПС Банк доводить правомірність Операції, сума Операції, за виключенням комісійної винагороди Банку, зараховується Банком на поточний рахунок Торговця, якщо перерахування коштів за цією Операцією було затримано Банком. Якщо Держатель ЕПЗ, Банк-емітент або ПС згідно з правилами відповідної ПС доводять зобов'язання Банка перерахувати суму Операції на користь Держателя ЕПЗ, Банка-емітента або ПС - Банк не повертає суму Операції на поточний рахунок Торговця/утримує з поточних чи наступних перерахувань коштів за операціями з ЕПЗ на користь Торговця кошти за проведення такої Операції, а також комісії відповідної ПС.
6.1.9. Банк письмово повідомляє Торговця про факт нездійснення перерахувань коштів за операціями з ЕПЗ/утримання із зазначенням причини такого нездійснення перерахувань коштів за операціями з ЕПЗ/утримання протягом 6 (шести) Банківських днів після завершення процедури оскарження Операції відповідно до правил ПС, при цьому Банк надає Торговцю підтверджувальну інформацію в електронному вигляді шляхом направлення на електронну адресу відповідальної особи Торговця.
6.1.10. У випадку одержання Банком інформації про здійснення Недійсних операцій з використанням ЕПЗ в Торговій точці Торговця, Банк зобов’язаний запитати у Торговця пояснення та документи з приводу відповідної операції, що може бути визнана як Недійсна операція. У випадку ненадання Торговцем Банку пояснень та/або документів протягом 5 (п’яти) Банківських днів з дня отримання Торговцем від Банка відповідного запиту, Банк має право затримати перерахування коштів за такими Операціями, проведеними Торговцем, на строк перевірки такої інформації, та/або припинити обслуговування Устаткування з наступним повідомленням Торговця впродовж 3 (трьох) Банківських днів з дати фактичного припинення.
1) Якщо інформація про недійсність Операції буде підтверджена, Банк має право не здійснювати перерахування коштів на поточний рахунок Торговця/утримати кошти за проведення Недійсної операції із поточних або майбутніх перерахувань Торговця.
2) Xxxx письмово повідомляє про це Торговця і надає підтверджувальну інформацію в друкованому вигляді протягом 5 (п’яти) Банківських днів з моменту прийняття Банком такого рішення.
3) Банк повідомляє Торговцю про неперерахування на користь Торговця сум Недійсних операцій або утримання сум з наступних надходжень не пізніше 3 (трьох) Банківських днів з дати фактичного неперерахування/утримання.
6.1.11. Якщо протягом 5 (п’яти) Банківських днів подальших надходжень на користь Торговця недостатньо для утримання з Торговця коштів згідно з п.п. 5.3.9 та п.п 5.3.10 Договору, Торговець зобов’язується в безумовному порядку протягом 3 (трьох) Банківських днів з моменту отримання відповідного повідомлення Банку перерахувати кошти згідно з повідомленням. Якщо у вищевказаний строк Торговець не сплатить кошти, то він, крім вищезазначених коштів, має виплатити Банку пеню в розмірі облікової ставки Національного банку України, що діяла в період, за який нараховується пеня, від суми простроченого платежу за кожний день прострочення.
Торговець забезпечує надання Банку щоденних звітів по всіх проведених Операціях з використанням ЕПЗ за допомогою Устаткування, що обслуговується Банком, шляхом пересилання відповідної інформації по погодженому Сторонами каналу зв’язку. Формування та пересилання таких звітів може бути здійснено автоматично відповідно до налаштувань Терміналу у час, зазначений Торговцем у Заяві про приєднання, або, у випадку неможливості через технічні причини автоматичного пересилання звіту у час, визначений у Заяві про приєднання, шляхом ініціювання формування та пересилання таких звітів працівником Торговця в ручному режимі в порядку, визначеному в Інструкції, після поновлення роботи Устаткування.
6.2. За Схемами обслуговування Торговця «Грос-метод» та «Стандарт»:
6.2.1. Банк здійснює перерахування коштів на поточний рахунок Торговця, зазначений Торговцем в Заяві про приєднання, не пізніше 1 (одного) Банківського дня з дня надходження до Банку звітів Торговця про проведені Операції з використанням ЕПЗ за винятком наступних сум:
• за Операціями, які визнаються Недійсними операціями;
• комісійної винагороди, згідно з Тарифами (для Схеми обслуговування Торговця
«Стандарт»).
6.2.2. У зв’язку з проведенням Банком регламентних робіт, Банк може в цей період відтермінувати перерахування коштів на поточний рахунок Торговця у порядку, передбаченому п. 6.2.1. цього Договору, на 1 (один) Банківський день. Сторони погоджуються, що таке відтермінування не вважається порушенням Банком своїх обов’язків за Договором, і до Банку не застосовуються штрафні санкції.
6.2.3. Відповідно до Схеми обслуговування Торговця «Стандарт» оплата комісійної винагороди від суми кожної операції здійснюється Торговцем згідно з Тарифами.
Комісійна винагорода, яка підлягає сплаті Банку відповідно до умов Договору, утримується Банком з Торговця під час перерахування коштів на поточний рахунок Торговця та обраховується від суми кожної Операції із застосуванням ЕПЗ.
Підставою утримання з сум перерахування коштів комісійної винагороди є зарахування зустрічних однорідних вимог. Укладанням Договору Xxxxxxxxx надає свою згоду на взаємозалік таких вимог. Сторони погодили, що здійснення взаємозаліку на умовах Договору не потребує додаткового оформлення та погодження.
6.2.4. Відповідно до Схеми обслуговування Торговця «Грос-метод», оплата комісійної винагороди Банку від суми кожної Операції сплачується Торговцем згідно з Актом наданих послуг (Додаток 3 до Договору) в строк не пізніше останнього Банківського дня календарного місяця, наступного за звітним згідно з Тарифами.
6.2.5 Фіксована комісійна винагорода утримується Банком з Торговця під час перерахування коштів на поточний рахунок Торговця за відповідний місяць, в перший Банківський
день місяця, наступного за відповідним, або з наступних перерахувань коштів на поточний рахунок Торговця, якщо в перший Банківський день місяця, наступного за відповідним такі перерахування відсутні.
У разі відсутності руху коштів на рахунках Торговця, фіксована комісійна винагорода сплачується Торговцем в безготівковій формі, шляхом переказу відповідної суми коштів на рахунок Банку, який надсилається Торговцю рекомендованим листом з повідомленням про вручення, протягом 5 (п’яти) Банківських днів з дати отримання Торговцем такого листа.
6.2.6. Торговець погоджується з тим, що розмір фіксованої комісійної винагороди та комісійної винагороди від суми кожної Операції, зазначені в Тарифах, можуть бути змінені Банком в порядку, визначеному цим Договором.
6.2.7. У випадку втрати або знищення/пошкодження Устаткування Торговець зобов’язаний повідомити Банк в строки, передбачені п. 5.2.33. Договору. Сторони зобов’язані протягом 20 (двадцяти) календарних днів з дати отримання Банком повідомлення про виявлення факту втрати або знищення/пошкодження Устаткування скласти та підписати двосторонній акт, в якому Сторони визначають вартість втраченого або знищеного/пошкодженого Устаткування, розмір збитку (у випадку втрати або знищення), винну Сторону (за згодою Сторін), строки відшкодування завданих збитків, з урахуванням п.п. 5.2.34. та п.п. 5.2.35. Договору, та інші обставини, які Сторони вважатимуть необхідними.
6.2.8. Якщо при проведенні Банком перевірки Операції, що здійснена Торговцем та оскаржена Банком-емітентом згідно з правилами ПС, виникає необхідність у проведенні процедури оскарження/з’ясування у відповідній ПС, Банк письмово повідомляє про це Торговця та надає Торговцю роз’яснення з цього приводу, а Торговець приймає рішення стосовно доцільності участі в такому процесі.
Якщо Торговець відмовляється від участі в процесі оскарження, про що направляє відповідне письмове повідомлення протягом 5 (п’яти) Банківських днів з моменту отримання повідомлення Банка про необхідність у проведенні процедури оскарження/з’ясування, він не пізніше 10 (десяти) Банківських днів перераховує Банку кошти по оскарженій Операції, якщо вони не були перерахована раніше. У разі невиконання такого перерахування, Торговець цим доручає Банку утримати ці кошти, а також додаткові можливі комісії ПС, із поточних або майбутніх перерахувань Торговця.
Якщо Торговець приймає рішення оскаржити цю Операцію, він протягом 5 (п’яти) Банківських днів з моменту отримання повідомлення Банка, про необхідність у проведенні процедури оскарження/з’ясування, направляє відповідне письмове повідомлення про це та зобов’язується сплатити участь у процедурі оскарження згідно з тарифами ПС, якщо рішення було прийнято не на його користь. Результат проведеної процедури оскарження доводиться до Торговця Банком протягом 3 (трьох) Банківських днів з моменту отримання Банком відповідного рішення. Якщо, ініційована емітентом процедура, за замовченням, містить комісію за користування диспутним майданчиком, то Торговець сплачує цю комісію в не залежності від результату розгляду справи.
Якщо рішення відповідної ПС прийнято не на користь Торговця – оскаржена сума Операції не повертається, тому Торговець не пізніше 10 (десяти) Банківських днів з моменту прийняття рішення відповідної ПС перераховує Банку кошти за Операцією, що розглядалась у процедурі оскарження, якщо вона не була перерахована раніше, суму комісії за процедуру розгляду ситуації у відповідній ПС, та комісію за користування диспутним майданчиком в не залежності від результату розгляду справи. У разі невиконання такого перерахування Торговець цим доручає Банку утримати з подальших надходжень на користь Торговця.
У разі невиконання такого перерахування, Торговець цим доручає Банку утримати ці кошти з будь-яких поточних рахунків Торговця, що відкриті або будуть відкриті для Торговця у Банку після укладення Договору та/або утримувати з наступних перерахувань/платежів.
6.2.9. Після завершення процедури оскарження Операції, і в тому випадку, якщо згідно з правилами відповідної ПС Банк доводить правомірність Операції, сума Операції, за виключенням комісійної винагороди Банку, зараховується Банком на поточний рахунок Торговця, якщо перерахування коштів за цією Операцією було затримано Банком. Якщо Держатель ЕПЗ, Банк-емітент або ПС згідно з правилами відповідної ПС доводять зобов'язання Банка перерахувати суму Операції на користь Держателя ЕПЗ, Банка-емітента або ПС - Банк не повертає суму Операції на поточний рахунок Торговця/утримує з поточних чи наступних перерахувань коштів за операціями з ЕПЗ на користь Торговця кошти за проведення такої Операції, а також комісії відповідної ПС.
6.2.10. Банк письмово повідомляє Торговця про факт нездійснення перерахувань коштів за операціями з ЕПЗ/утримання із зазначенням причини такого нездійснення перерахувань коштів за операціями з ЕПЗ/утримання протягом 6 (шести) Банківських днів після завершення процедури оскарження Операції відповідно до правил ПС, при цьому Банк надає Торговцю підтверджувальну інформацію в друкованому вигляді та електронному вигляді шляхом направлення на електронну адресу відповідальної особи Торговця.
6.2.11. У випадку одержання Банком інформації про здійснення Недійсних операцій з використанням ЕПЗ в Торговій точці Торговця, Банк зобов’язаний запитати у Торговця пояснення та документи з приводу відповідної операції, що може бути визнана як Недійсна операція. У випадку ненадання Торговцем Банку пояснень та/або документів протягом 5 (п’яти) Банківських днів з дня отримання Торговцем від Банка відповідного запиту, Банк має право затримати перерахування коштів за такими Операціями, проведеними Торговцем, на строк перевірки такої інформації, та/або припинити обслуговування Устаткування з наступним повідомленням Торговця впродовж 3 (трьох) Банківських днів з дати фактичного припинення.
1) Якщо інформація про недійсність Операції буде підтверджена, Банк має право не здійснювати перерахування коштів на поточний рахунок Торговця/утримати кошти за проведення Недійсної операції із поточних або майбутніх перерахувань Торговця.
2) Банк письмово повідомляє про це Торговця і надає підтверджувальну інформацію в друкованому вигляді протягом 5 (п’яти) банківських днів з моменту прийняття Банком такого рішення.
3) Банк повідомляє Торговцю про неперерахування на користь Торговця сум Недійсних операцій або утримання сум з наступних надходжень не пізніше 3 (трьох) Банківських днів з дати фактичного неперерахування/утримання.
6.2.12. Якщо протягом 5 (п’яти) Банківських днів подальших надходжень на користь Торговця недостатньо для утримання з Торговця коштів згідно з п.п. 5.3.9 та п.п 5.3.10 Договору, Торговець зобов’язується в безумовному порядку протягом 3 (трьох) Банківських днів з моменту отримання відповідного повідомлення Банку перерахувати кошти згідно з повідомленням. Якщо у вищевказаний строк Торговець не сплатить кошти, то він, крім вищезазначених коштів, має виплатити Банку пеню в розмірі облікової ставки Національного банку України, що діяла в період, за який нараховується пеня, від суми простроченого платежу за кожний день прострочення.
6.2.13. Торговець забезпечує надання Банку щоденних звітів по всіх проведених Операціях з використанням ЕПЗ за допомогою Устаткування, що обслуговується Банком, шляхом
пересилання відповідної інформації по погодженому Сторонами каналу зв’язку. Формування та пересилання таких звітів може бути здійснено автоматично відповідно до налаштувань Терміналу у час, зазначений Торговцем у Заяві про приєднання, або, у випадку неможливості через технічні причини автоматичного пересилання звіту у час, визначений у Заяві про приєднання, шляхом ініціювання формування та пересилання таких звітів працівником Торговця в ручному режимі в порядку, визначеному в Інструкції, після поновлення роботи Устаткування.
7. УМОВИ ТА ПОРЯДОК НАДАННЯ ДОДАТКОВИХ ПОСЛУГ З ЕКВАЙРИНГУ ТА ФУНКЦІОНАЛУ НА ТЕРМІНАЛАХ
7.1. Послуга «Кредит Розстрочка»
7.1.1. Умови послуги «Кредит Розстрочка»
7.1.1.1. Послуга «Кредит Розстрочка» має дві версії послуги: Кредит Розстрочка Installment V1 та Кредит Розстрочка Installment V2.
7.1.1.2. Торговець зобов’язується:
1) У разі ініціювання Держателем ЕПЗ покупки використовувати Додаткові налаштування Устаткування Банку при прийманні в Торгових точках Торговця до оплати ЕПЗ в якості рівноцінного платіжного засобу за товари, роботи та/або послуги за процедурою, що визначена в Договорі.
2) Сплачувати Банку окрему комісійну винагороду при розрахунках за рахунок Кредиту Розстрочка з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку.
3) Використовувати рекламну продукцію Банку, інформацію про Банк, а також будь- яку інформацію, погоджену з Банком щодо Кредиту Розстрочка. Розміщувати в Торгових точках Торговця інформацію про Додаткові налаштування Устаткування Банку (розмір комісії, логотип та інше). У випадку виявлення порушень даного пункту Банк залишає за собою право в односторонньому порядку відключити Додаткові налаштування Устаткування Банку.
4) Отримувати від Банку інформаційні матеріали по роботі з POS-терміналом і порядок використання Додаткових налаштувань Устаткування Банку.
7.1.1.3. Банк зобов’язується:
1) Забезпечити обробку документів і перерахування коштів на поточний рахунок Торговця за Операціями, які були проведені за допомогою ЕПЗ з використанням Устаткування Банку. Перерахування здійснювати не пізніше 1 (одного) Банківського дня з дня надходження до Банку звітів Торгівця про проведені Операції з використанням ЕПЗ під час здійснення транзакції за мінусом Комісійної винагороди.
2) Забезпечити наявність в меню POS-терміналу, що встановлено Банком в Торгових точках Торговця, програмного забезпечення, яке дозволяє проводити операції з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку.
Банк має право в односторонньому порядку відключити Торгову точку від використання Додаткових налаштувань Устаткування Банку при виявленні неправомірних або шахрайських дій зі сторони Торговця при використанні Додаткових налаштувань Устаткування Банку.
7.1.2. Порядок використання Додаткових налаштувань та розрахунку комісійної винагороди:
1) Для використання Додаткових налаштувань Устаткування Банку в Торгових точках Торговця, Банк організовує інструктаж працівників Торговця щодо правил роботи з додатковими налаштуваннями POS-терміналів та надає Інструкцію.
2) Банк забезпечує встановлення програмного забезпечення на Устаткування, яке встановлено на Торговій точці Торговця згідно з Договором, для використання Додаткових налаштувань Устаткування Банку. Забезпечує наявність в меню Устаткування програмного забезпечення, що дозволяє ідентифікувати та проводити операції за рахунок Кредиту Розстрочка з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку.
3) Торговець забезпечує проведення своїми працівниками операцій з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку при розрахунках за рахунок Кредит Розстрочка з використанням ЕПЗ через Устаткування Банку встановленого в Торгових точках.
4) Базою для розрахунку комісійної винагороди при розрахунках за рахунок Кредит Розстрочка є всі операції проведені через Устаткування Банку з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку.
5) Комісійна винагорода при розрахунках за рахунок Кредит Розстрочка з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку нараховується в момент проведення Операції та розраховується як відсоток від суми Операції. Розмір комісії встановлюється в залежності від строку кредиту (частин платежу) обраного Торговцем на POS-терміналі згідно з Тарифами.
6) Комісійна винагорода утримується з Торговця при проведенні розрахунків, а саме: Торговцю перераховується сума за вирахуванням суми комісійної винагороди при розрахунках за рахунок Кредит Розстрочка, з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку, та за вирахуванням суми Комісійної винагороди відповідно до обраної схеми обслуговування Торговця.
7) У разі повної або часткової відміни Операції, проведеної з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку при розрахунках за рахунок Кредиту Розстрочка протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дня проведення Операції, комісія за послуги еквайрингу при розрахунках за рахунок Кредиту Розстрочка, що була стягнута з Торговця на умовах Договору повертається Торговцю в повному обсязі протягом 3 (трьох) банківських днів з моменту здійснення відміни Операції.
8) У випадку повної або часткової відміни Операції, проведеної з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку при розрахунках за рахунок Кредиту Розстрочка після спливу 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дня проведення Операції, Банк має право застосувати до Торговця штраф в розмірі облікової ставки Національного банку України від суми відміненої Операції, проведеної з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку, за винятком випадків, передбачених в п.п. 9 цього Договору. Торговець на письмову вимогу Банку зобов’язаний сплатити штраф протягом 5 (п’яти) Банківських днів від дати отримання такої вимоги, на рахунок зазначений у вимозі.
9) У випадках повної або часткової відміни Операції, проведеної з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку при розрахунках за рахунок Кредиту Розстрочка, за умови наявності у Торговця відповідного документу (акт, протокол, висновок тощо), виданого обслуговуючою організацією (сервісним центром, компанією тощо), яким підтверджується факт та визначаються обґрунтовані підстави для повернення Клієнтом Торговцю товару або вважати послуги чи роботи ненаданими/невиконаними, Сторони встановили, що передбачений в п.п. 8 цього Договору штраф не застосовується до Торговця та Комісійна винагорода за послуги еквайрингу при розрахунках за рахунок Кредиту Розстрочка, що була стягнута з Торговця на умовах Договору, може бути повернута понад визначені в п.п. 7 цього Договору строки.
7.2. Послуга «Поповнення рахунку оператора мобільного зв’язку по номеру телефону»
7.2.1. Умови послуги «Поповнення рахунку оператора мобільного зв’язку по номеру телефону»
7.2.1.1. Торговець зобов’язується:
1) приймати в Торгових точках Торговця до оплати ЕПЗ в якості рівноцінного платіжного засобу за товари, роботи та/або послуги за процедурою, що визначена в цьому Договорі;
2) надавати Послугу через POS-термінали Банку. Порядок надання Послуги, проведення розрахунків і розміру винагороди за Послугою наведено в п.п 7.2.2 Договору.
3) не допускати перевищення вартості за Послугу при оплаті з використанням ЕПЗ по відношенню до їх вартості при оплаті за готівку; не вводити додаткову комісію. У випадку встановлення факту перевищення вартості, у безумовному порядку повернути Держателю ЕПЗ суму націнки чи додаткової комісії на той же рахунок, з якого проводилась оплата.
4) протягом 3 (трьох) років з моменту здійснення операції за Послугою зберігати копії документів по операціях (у тому числі Чеки з кодом відмови в Авторизації), а також іншої інформації, пов’язаної з Операціями (документи товарно-касового обліку, товарно-касові книги тощо).
7.2.1.2. Банк зобов'язується:
1) забезпечити наявність в меню POS-терміналу, що встановлено Банком в Торгових точках Торговця, програмного забезпечення, яке дозволяє проводити Операції за Послугою;
2) забезпечити обробку документів і перерахування коштів на поточний рахунок Торговця за Операціями, які були проведені за допомогою ЕПЗ та POS-терміналу Банку.
7.2.1.3. Торговець має право:
1) отримувати від Банку:
▪ інформаційні матеріали по роботі з POS-терміналом
▪ порядок надання Послуги.
7.2.1.4. Банк має право:
1) стягувати комісійну винагороду при наданні Послуги з Держателя ЕПЗ, згідно з Тарифами Банку;
2) в односторонньому порядку відключити Устаткування на Торговій точці від Послуги при виявленні неправомірних або шахрайських дій зі сторони Торговця при наданні Послуги.
7.2.2. Порядок надання послуги «Поповнення рахунку оператора мобільного зв’язку по номеру телефону», проведення розрахунків та розмір винагороди за послугою:
7.2.2.1. Банк доручає Торговцю надавати послуги з поповнення рахунку оператора мобільного зв’язку по номеру телефону через POS-термінал Банку в Торгових точках Торговця згідно з Договором.
7.2.2.2. Для надання Послуги через POS-термінал Банку в Торгових точках Торговця, Банк організовує інструктаж працівників Торговця щодо правил роботи з POS- терміналами за послугою та надає Інструкцію.
7.2.2.3. Розмір винагороди, яку отримує Торговець (Винагорода Торговця), встановлена Тарифами, та розраховується у відсотковому розмірі від суми кожної проведеної Операції по послузі поповнення рахунку оператора мобільного зв’язку по номеру телефону.
7.2.2.4. Базою для нарахування Винагороди Торговця є обсяги проведених виконаних операцій в Торговій точці Торговця за Послугою через POS-термінал Банку, встановлений в Торговій точці Торговця з використанням ЕПЗ, які оброблені Банком за вирахуванням Операцій, визнаних Недійсними операціями.
7.2.2.5. Винагорода Торговця за Послугою нараховується 1 (один) раз на місяць згідно з Тарифами.
7.2.2.6. Розрахунок винагороди Торговця за Послугою з поповнення мобільного рахунку через POS-термінал Торговця проводиться у програмному комплексі Банку та відображається в Розрахунку суми винагороди, що складається за формою наведеною в Додатку 4 Договору.
7.2.2.7. Щомісячно не пізніше 5-го числа місяця, наступного за звітним, Банк направляє Торговцю Розрахунок суми винагороди Торговця, що складається за формою, наведеною в Додатку 4 Договору.
7.2.2.8. У випадку вмотивованої відмови Торговця від підписання Розрахунку, Сторонами складається двосторонній Акт про розбіжності, в якому передбачається порядок та строки врегулювання спірних питань. Після врегулювання спірних питань Торговець підписує два примірники Розрахунку та направляє один його примірник в Банк.
7.2.2.9. Банк здійснює щомісячно оплату винагороди Торговцю, на підставі наданої Банком Торговцю Розрахунку суми винагороди, форма якого наведена в Додатку 4 Договору, протягом 5 (п’яти) Банківських днів з дня його погодження Торговцем.
7.2.2.10. Банк здійснює оплату винагороди Торговця в безготівковому порядку шляхом перерахування відповідної грошової суми на поточний рахунок Торговця, зазначеного в Розрахунку суми винагороди Торговця зазначений у Тарифах.
7.2.2.11. Протягом 3 (трьох) років з моменту здійснення операції за Послугою зберігати копії документів по операціях (у тому числі Чеки з кодом відмови в Авторизації), а також іншої інформації, пов’язаної з операціями (документи товарно-касового обліку, товарно-касові книги тощо).
7.3. Послуга «Purchase with Cash Out - купівля з поверненням/видачою коштів».
7.3.1. Умови надання послуги «Purchase with Cash Out - купівля з поверненням/видачою коштів»
7.3.1.1. Торговець має право:
1) Приймати в Торгових точках Торговця до оплати ЕПЗ в якості рівноцінного платіжного засобу за Товари за процедурою, що визначена в Договорі;
2) Надавати Послугу через Термінали. Порядок надання та проведення розрахунків наведено в п.п.7.3.2 Договору.
3) відмовити в наданні Послуги Держателю ЕПЗ в порядку, передбаченому Договором та згідно з вимогами нормативно-правових актів України, зокрема лише у разі:
▪ закінчення терміну дії ЕПЗ;
▪ якщо немає необхідних ознак його платіжності тощо;
▪ невідповідності між підписом на ЕПЗ та підписом на паперовому документі, який оформляється за результатами Операції;
▪ відмови Держателя у введенні ПІН-коду або неправильного його введення;
▪ відмови Держателя ЕПЗ надати документ, що ідентифікує його особу, у випадках, передбачених Законодавством, або якщо було виявлено, що особа не має права використовувати ЕПЗ;
▪ неможливості виконання Операції у зв’язку з технічними причинами;
▪ відсутності підпису на ЕПЗ, якщо це передбачено правилами ПС;
▪ отримання відмови в проведенні Операції від Банку-емітента ЕПЗ;
▪ відсутності готівки.
4) отримувати від Банку обладнання, інформаційні матеріали по роботі з Терміналом і порядок надання Послуги.
7.3.1.2. Банк має право:
1) В односторонньому порядку відключити Устаткування на Торговій точці Торговця від Послуги при виявленні неправомірних або шахрайських дій зі сторони Торговця при наданні Послуги.
2) У разі відмови Держателю ЕПЗ у наданні Послуги Торговець/касир Торгової точки Торговця зобов’язаний негайно повідомити про це Держателя ЕПЗ та пояснити підстави відмови.
3) У разі необґрунтованої Торговцем відмови Держателю ЕПЗ в наданні Послуги, то дана обставина може розглядатись Xxxxxx як підстава для припинення Договору в односторонньому порядку за ініціативи Банку.
7.3.1.3. Торговець зобов'язується:
1) Використовувати рекламну продукцію Банку, інформацію про Банк, а також будь- яку інформацію, погоджену з Xxxxxx щодо Послуги. Розміщувати в Торгових точках Торговця інформацію про Послугу (розмір комісії, логотип та інше). У випадку виявлення порушень даного пункту Банк залишає за собою право в односторонньому порядку відключити Послугу та припинити Договір.
2) Не вводити додаткову комісію/комісійну винагороду при наданні Послуги. У випадку виявлення Банком факту встановлення Торговцем додаткової комісії Торговець має у безумовному порядку і негайно повернути Держателю ЕПЗ суму комісії на той же рахунок, з якого видавалися Торговцем готівкові кошти Держателю ЕПЗ.
3) Не встановлювати інші випадки відмови Держателю ЕПЗ в наданні Послуги, наприклад, самостійно визначати максимальну, мінімальну суму видачі готівки; суму, на яку Держатель ЕПЗ має придбати Товар; обмеження по кількості операцій зняття готівки на день, на місяць і таке інше.
7.3.1.4. Банк зобов'язується:
1) Забезпечити обробку документів і перерахування коштів на поточний рахунок Торговця за Операціями, які були проведені за допомогою ЕПЗ та Устаткування Банку.
2) Забезпечити обробку інформації по транзакціям і перерахування коштів на поточний рахунок Торговця за Операціями, які були проведені за допомогою ЕПЗ та Терміналу.
3) Забезпечити наявність в меню Терміналу, встановленого Банком в Торгових точках Торговця, програмного забезпечення, яке дозволяє проводити операції за Послугою
7.3.2. Порядок надання послуги «Purchase with Cash Out - купівля з поверненням/видачою коштів», проведення розрахунків та розмір винагороди за послугою.
7.3.2.1. Торговець має право видавати Держателю ЕПЗ (клієнтам АТ «Ощадбанк» та клієнтам інших банків України) грошові кошти готівкою в національній валюті України, при умові одночасного проведення останнім оплати вартості Товару Торговця за допомогою ЕПЗ та Терміналу, що встановлений на касі/в Торговій точці Торговця, з друкуванням Xxxx Xxxxxxxxx.
7.3.2.2. Для надання Послуги «Purchase with Cash Out - купівля з поверненням/видачою коштів» через Термінал в Торгових точках Торговця Банк організовує інструктаж працівників/касирів Торговця щодо правил роботи з Терміналами, правил надання Послуги та надає касиру Інструкцію.
7.3.2.3. Видача готівки Держателю ЕПЗ через Термінали можлива, враховуючи обмеження на видачу суми готівки з каси Торговця, що встановлюються правилами ПС.
7.3.2.4. Торговець проводить видачу готівки Держателю ЕПЗ за рахунок власної готівкової виручки з каси Торговця із наданням відповідного Чеку (касового), з друкуванням Xxxx Xxxxxxxxx та відображенням таких Операцій у відповідній книзі обліку.
7.3.2.5. Розмір винагороди, яку отримуватиме Торговець, встановлена в Заяві про приєднання.
7.3.2.7. Базою для нарахування винагороди Торговця є обсяги виконаних операцій, проведених за Послугою «Purchase with Cash Out - купівля з поверненням/видачою коштів» через Термінали, встановлені у Торговця, з використанням ЕПЗ, які оброблені Банком, за вирахуванням Операцій, визнаних Недійсними.
7.3.2.8. Винагорода Торговця за Послугу «Purchase with Cash Out - купівля з поверненням/видачою коштів» нараховується з кожної операції згідно з розмірами, визначеними Xxxxxxxx, та перераховується автоматично на рахунок Торговця, зазначеного в Заяві про приєднання, разом з перерахуванням за проведені Операції у термін, передбачений Договором.
7.3.2.9. Протягом 3 (трьох) років з моменту надання Послуги Торговець має зберігати копії документів по операціях (у тому числі Чеки з кодом відмови), а також іншу інформацію, пов’язану з Операціями (документи товарно-касового обліку, товарно- касові книги тощо).
7.3.2.10.Держатель ЕПЗ має право в порядку, встановленому Торговцем, придбати Товар, здійснити безготівковий розрахунок за Товар через Термінал.
Одночасно з цим, враховуючи, що отримання готівки через Термінал є альтернативою її отримання за допомогою банкомата, Держатель ЕПЗ має право у період здійснення оплати за Товар на касі Торгової точки Торговця ініціювати та отримати зі свого рахунку в Банку обмежену суму готівки, скориставшись ЕПЗ та Xxxxxxxxxx, розміщеним у Торговця.
7.3.2.11.Торговець має право проводити через Устаткування Послугу «Purchase with Cash Out» при умові наявності одночасного з’єднання/поєднання Терміналів в його Торгових точках з реєстраторами розрахункових операцій, якщо інше не буде передбачено Законодавством.
7.3.2.12. Банк дозволяє Держателю ЕПЗ зняти готівку в межах Послуги лише з наступних типів ЕПЗ: дебетових, дебетово-кредитних, кредитних, відкритих у гривні українськими Банками-емітентами.
7.3.2.13. Перед оплатою Товару або в період оплати Товару Держатель ЕПЗ має обов’язково повідомити касиру Торгової точки Торговця про потребу видачі йому готівки з власного поточного рахунку за допомогою ЕПЗ та Терміналу.
7.3.2.14. Касир Торгової точки Торговця до моменту проведення операції «Purchase with Cash Out» має повідомити Держателя ЕПЗ про:
▪ обмеження (максимальну суму готівки) та яку суму готівки він може фактично отримати;
▪ утримання комісійної винагороди за надання Послуги «Purchase with Cash Out - купівля з поверненням/видачою коштів»;
▪ те, що він має право відмовитися від отримання готівки лише до моменту фактичного підтвердження надання Послуги, тобто до моменту введення ним на Терміналі ПІН-коду.
7.3.2.14 Торговець має право відмовити Держателю ЕПЗ в проведенні операції «Purchase with Cash Out» в порядку, установленому цим Договором та згідно з вимогами Законодавства, зокрема Торговець має право відмовити в наданні Послуги лише у разі:
▪ закінчення терміну дії ЕПЗ або якщо немає необхідних ознак його платіжності, тощо;
▪ невідповідності між підписом на ЕПЗ та підписом на паперовому документі, який оформляється за результатами Операції, відмови Держателя ввести ПІН-код або неправильного введення ПІН-коду;
▪ відмови Держателя ЕПЗ надати документ, що ідентифікує його особу, у випадках, передбачених Законодавством, або якщо було виявлено, що особа не має права використовувати ЕПЗ;
▪ неможливості виконання Операції у зв’язку з технічними причинами;
▪ відсутності підпису на ЕПЗ, якщо це передбачено правилами ПС;
▪ отримання відмови в проведенні Операції від Банку-емітента ЕПЗ;
▪ відсутності готівки.
У разі відмови Держателю ЕПЗ в проведенні операції «Purchase with Cash Out» Торговець/касир Торгової точки Торговця зобов’язаний негайно повідомити про це Держателю ЕПЗ та пояснити підстави відмови, в т.ч. з посиланням на законодавчі норми.
7.3.2.15.Торговець не має права встановлювати інші випадки відмови Держателю ЕПЗ в проведенні операції «Purchase with Cash Out», наприклад самостійно визначати максимальну, мінімальну суму видачі готівки; суму, на яку Держатель ЕПЗ має придбати Товар; обмеження по кількості операцій зняття готівки на день, на місяць тощо.
У разі запровадження Торговцем непередбачених нормативно-правовими актами підстав для відмови Держателю ЕПЗ в проведенні операції «Purchase with Cash Out», то дана обставина розглядатиметься Банком як підстава для припинення Договору в односторонньому порядку за ініціативи Банку.
7.3.2.16. Держатель ЕПЗ зобов’язаний підтвердити запит на отримання готівки шляхом введення ПІН-коду.
7.3.2.17. У разі, якщо Xxxxxxxxx ЕПЗ погодився з сумою готівки, що буде йому видана та підтвердив своє бажання отримати готівку, касир Торгової точки Торговця ініціює надання останньому Послуги «Purchase with Cash Out - купівля з поверненням/видачою коштів», - за допомогою ЕПЗ, Xxxxxxxxx та необхідних дій зі сторони Держателя ЕПЗ ініціює запит до Банку на видачу готівки.
7.3.2.18. Отримавши підтвердження від Банку на проведення операції по видачі готівки (відповідне повідомлення на Терміналі від Банку), касир Торгової точки Торговця за рахунок власної готівкової виручки Торговця або готівки, що знаходиться в касі, видає Держателю ЕПЗ готівку в погодженій з ним сумі та обов’язково друкує Xxx Xxxxxxxxx та/або розрахункового документа РРО і віддає один примірник Xxxx Xxxxxxxxx ЕПЗ.
7.3.2.19. При цьому Торговець не має права вимагати від Держателя ЕПЗ підписання Xxxx Xxxxxxxxx або інших первинних документів, що підтверджують здійснення Послуги «Purchase with Cash Out - купівля з поверненням/видачою коштів» чи Операції загалом, оскільки Держатель ЕПЗ увів ПІН-код у процесі здійснення Операції.
7.3.2.20 Держатель ЕПЗ несе безумовну відповідальність за неналежне, помилкове чи несанкціоноване списання коштів з його ЕПЗ, якщо доведено, що дії чи бездіяльність Держателя ЕПЗ призвели до втрати ЕПЗ, розголошення ПІН-коду або іншої інформації, яка дає змогу ініціювати Операцію.
7.3.2.21. Торговець несе самостійну відповідальність за результат проведеної Операції
«Purchase with Cash Out». У випадку виявлення порушень даного пункту Банк залишає за собою право в односторонньому порядку відключити Послугу та припинити Договір.
7.4. DCC
7.4.1. Умови DCC:
7.4.1.1. Торговець зобов’язується:
1) приймати в Торгових точках Торговця до оплати ЕПЗ банків-емітентів нерезидентів в якості рівноцінного платіжного засобу за товари, роботи та/або послуги за процедурою, що визначена в цьому Договорі;
2) проводити DCC через POS-термінали Банку. Порядок надання DCC, проведення розрахунків наведено в п.п 7.4.2.
7.4.1.2. Банк зобов'язується:
1) забезпечити наявність в меню POS-терміналу, що встановлено Банком в Торгових точках Торговця, програмного забезпечення, яке дозволяє проводити операції за DCC;
2) забезпечити обробку документів і перерахування коштів на поточний рахунок Торговця за DCC, які були проведені за допомогою ЕПЗ та POS-терміналу Банку.
7.4.1.3. Торговець має право:
1) отримувати від Банку:
▪ Інструкцію та інформаційні матеріали по роботі з POS-терміналом
7.4.1.4. Банк має право:
1) стягувати комісію Банку за приймання платежів з використанням послуги торгового еквайрингу при оплаті за картками МПС Visa та Mastercard, емітованими банками-
нерезидентами, з використанням функції DCC через POS-термінали банку встановлених в торгово-сервісних підприємствах, яка визначається від суми операції оплати через POS-термінал при наданні DCC з Держателя ЕПЗ, згідно з Тарифами Банку;
2) в односторонньому порядку відключити Устаткування на Торговій точці від DCC при виявленні неправомірних або шахрайських дій зі сторони Торговця при наданні DCC.
7.4.2. Порядок надання DCC:
7.4.2.1. Перед оплатою товару, роботи та/або послуги касир Торгової точки Торговця має попередити про можливість оплати шляхом проведення DCC або шляхом оплати за допомогою ЕПЗ в національній валюті. В свою чергу Держатель ЕПЗ має обов’язково повідомити касиру Торгової точки Торговця про потребу розрахунку саме за DCC.
7.4.2.2. У разі, якщо Держатель ЕПЗ погодився скористатись DCC, касир Торгової точки Торговця ініціює надання останньому DCC, за допомогою ЕПЗ, Терміналу та необхідних дій зі сторони Держателя ЕПЗ.
7.4.2.3. За результатом проведення DCC касир друкує Xxx Xxxxxxxxx і віддає один примірник Xxxx Xxxxxxxxx ЕПЗ.
7.4.2.4. При цьому Торговець не має права вимагати від Держателя ЕПЗ підписання Xxxx Xxxxxxxxx або інших первинних документів, що підтверджують здійснення DCC, якщо Держатель ЕПЗ увів ПІН-код у процесі здійснення Операції.
7.4.2.5. Торговець несе самостійну відповідальність за результат проведення DCC. У випадку виявлення порушень даного пункту Банк залишає за собою право в односторонньому порядку відключити DCC .
7.5. Послуга Xxxxxx
7.5.1. Умови Послуги Чайові:
7.5.1.1. Торговець зобов’язується:
1) Використовувати Додаткові налаштування Устаткування Банку при наданні Послуги Чайові в Торгових точках Торговця по операціям з ЕПЗ в якості рівноцінного платіжного засобу;
2) Видавати Держателю ЕПЗ, який ініціював Послугу, документ, що підтверджує здійснення операції на суму оплати та суму Послуги (Чек).
3) Використовувати рекламну продукцію Банку, інформацію про Банк, а також будь- яку інформацію, погоджену з Xxxxxx щодо Послуги Чайові. У випадку виявлення порушень даного пункту Банк залишає за собою право в односторонньому порядку відключити Послугу Чайові.
4) Отримувати від Банку, інформаційні матеріали по роботі з POS-терміналом і порядок надання Послуги Чайові.
7.5.1.2. Банк зобов'язується:
1) Забезпечити обробку Операцій за Послугою Xxxxxx та перерахування коштів на рахунок Держателя ЕПЗ співробітника Торговця за Операціями, які були проведені за допомогою ЕПЗ з використанням Устаткування Банку.
2) Забезпечити наявність в меню POS-терміналу, що встановлено Банком в Торгових точках Торговця, програмного забезпечення, яке дозволяє проводити Операції за Послугою Чайові з використанням Додаткових налаштувань Устаткування Банку.
3) Для надання Послуги Чайові в Торгових точках Торговця, Банк організовує інструктаж працівників Торговця щодо правил роботи з POS-терміналами за Послугою Чайові та надає Інструкцію.
4) Інформувати Держателя ЕПЗ співробітника Торговця засобами SMS-повідомлення про перерахування коштів за Послугою Чайові на рахунок.
7.5.2. Порядок надання Послуги Чайові:
7.5.2.1. Для надання Послуги Чайові в Торгових точках Торговця, Банк організовує інструктаж працівників Торговця щодо правил роботи з POS-терміналами за послугою та надає Інструкцію .
7.5.2.2. Після введення суми оплати товару/послуги касир Торгової точки Устаткування має озвучити Держателю ЕПЗ запит «Включити чайові?».
7.5.2.3. В свою чергу Держатель ЕПЗ має обов’язково повідомити касиру Торгової точки Торговця про готовність проведення Послуги Чайові та зазначити суму на Устаткуванні.
7.5.2.4. Касир Торгової точки Торговця ініціює надання останньому Послуги Чайові за допомогою Устаткування.
7.5.2.5. За результатом проведення Послуги Чайові касир друкує Xxx Xxxxxxxxx і віддає один примірник Xxxx Xxxxxxxxx ЕПЗ.
7.5.2.6. Банк проводить переказ грошових коштів на рахунок Держателя ЕПЗ співробітника Торговця у національній валюті України, ініційований Держателем ЕПЗ з його рахунку та надсилає повідомлення SMS-повідомлення про перерахування коштів за Послугою Xxxxxx.
7.5.2.7. Торговець несе самостійну відповідальність за результат проведення Послуги Чайові. У випадку виявлення порушень даного пункту Банк залишає за собою право в односторонньому порядку відключити Послугу Чайові.
8. УМОВИ ПРОВЕДЕННЯ ОПЕРАЦІЙ, ОФОРМЛЕННЯ ЧЕКА/ДОКУМЕНТА ЗА ОПЕРАЦІЄЮ
8.1. Здійснення Операції з використанням ЕПЗ, що можуть бути контактного або безконтактного типу, підтверджується оформленням Чека, що містить набір даних щодо цієї Операції та реквізити ЕПЗ.
8.2. Операція з ЕПЗ та оформлення Чека здійснюється в гривнях, окрім послуги DCC.
8.3. Основні реквізити ЕПЗ, які є ознаками їх платіжності:
− Назва банку-емітента;
− Номер ЕПЗ;
− Термін дії ЕПЗ;
− Логотип ПС;
− Прізвище, ім’я держателя ЕПЗ (може бути відсутнім, якщо ЕПЗ неперсоніфікований).
Детальний опис реквізитів ЕПЗ наведений в Інструкції.
8.4. Порядок дій касирів Торговця щодо ідентифікації Держателя ЕПЗ, Авторизації, проведення Операції, оформлення Чека, роботи з Устаткуванням тощо регламентується Інструкцією з обслуговування ЕПЗ ПС, що розміщена на Сайті Банку.
8.5. Чек вважається недійсним, якщо:
8.5.1. Операція, по якому він оформлений, є Недійсною відповідно до Законодавства, правил ПС, положень Договору та додатків до нього.
8.5.2. Відсутній код авторизації.
8.5.3. Чек підроблено.
8.5.4. Чек оформлений невірно або неповністю, допущені виправлення.
8.5.5. Підпис Держателя на Чеку не відповідає зразку підпису на ЕПЗ, або такий підпис відсутній (крім Операцій з введенням ПІН-коду або Операцій, здійснених за безконтактною технологією в межах встановленого ПС ліміту).
8.5.6. Примірник Чxxx, переданого Торговцем до Банку, не відповідає примірнику, виданому Держателю ЕПЗ.
8.5.7. Термін дії ЕПЗ, що приймається до сплати, скінчився або ще не настав.
8.5.8. Ціна товару, роботи та/або послуги, що міститься в Чеку, перевищує ціну Торговця на даний товар, роботу та/або послугу за умови розрахунку готівкою.
8.5.9. Дані ЕПЗ, роздруковані Терміналом, не відповідають даним, нанесеним на лицьовій стороні ЕПЗ.
8.5.10. Дані, внесені в Чек у разі проведення процедури верифікації, не відповідають особі Держателя ЕПЗ.
8.5.11. Чек оформлений з використанням викраденого/втраченого або підробленого ЕПЗ;
5.8.12. Чек оформлений без відома Держателя ЕПЗ,
8.5.13. В інших випадках, передбачених Інструкцією.
8.6. У випадку проведення розслідування за Операціями, при яких не проведено верифікацію Держателя ЕПЗ згідно Інструкції, розслідування вважається завершеним не на користь Торговця, суми коштів за такими Операціями утримуються із поточних або майбутніх перерахувань Торговця.
9. ЗАПЕВНЕННЯ ТА ГАРАНТІЇ
9.1. Сторони засвідчують однакове розуміння ними умов Договору та його правових наслідків, підтверджують дійсність їх намірів при його укладанні, а також те, що Договір не містить ознак фіктивного або удаваного правочину, що він не укладений під впливом помилки щодо його природи, прав та обов’язків Сторін, а також під впливом обману чи збігу тяжких обставин.
9.2. Торговець, укладаючи Дxxxxxx, підтверджує усвідомлення того, що підписуючи Заяву про приєднання, він укладає Дxxxxxx x повному обсязі, з урахуванням всіх його складових частин Договору та усвідомлює правові наслідки, що зумовлені укладенням таких договорів.
9.3. Торговець поінформований, що редакція Договору та додатків до нього діюча на момент укладення Договору та на момент надання/отримання будь - яких Послуг за цим Договором, та завжди розміщується на Сайті Банку із зазначенням дати розміщення.
9.4. Торговець, шляхом підписання Заяви про приєднання, надав згоду на використання Електронного підпису/ Кваліфікованого електронного підпису для вчинення будь-яких правочинів та/або підписання будь - яких документів, заяв, повідомлень, листів в порядку та на умовах, передбачених Договором та погоджується на використання Електронного підпису за технологією, визначеною Банком.
Торговець засвідчує та гарантує, що при використанні Електронного підпису/Кваліфікованого електронного підпису, він ознайомився з умовами Договору, усім текстом документа, зокрема Договору з додатками, що є його невід’ємною частиною, розміщеним на офіційному Сайті Банку та повністю зрозумів його зміст, не має заперечень до тексту документа і свідомо застосовує свій підпис у контексті, передбаченому документом (підписує, погоджує, засвідчує, тощо) та приймає на себе права та обов’язки, зумовлені таким підписанням.
Торговець підтверджує, що під час підписання будь-яких документів, зокрема, угод, заяв, повідомлень, листів в рамках цього Договору з використанням Електронного підпису, він контролював електронні дані, на які накладався Електронний підпис та електронні дані, які використовувались для накладання Електронного підпису.
Торговець підтверджує, що під час підписання будь-яких документів, заяв, повідомлень, листів з використанням Електронного підпису/Кваліфікованого електронного підпису він надав повну та дійсну інформацію необхідну для його ідентифікації.
Торговець поінформований, що Банк на його вимогу надає засвідчену копію на папері з електронного документа, підписаного Торговцем та/або Банком з накладенням Електронного підпису/Кваліфікованого електронного підпису.
9.5. Шляхом приєднання до Договору Торговець заявляє та гарантує Банку наступне:
9.5.1. Торговець має необхідний обсяг дієздатності та правоздатності для укладення та виконання Договору.
9.5.2. Умови Договору не суперечать жодним положенням договорів, укладених Торговцем з іншими особами, або умовам інших правочинів, дія яких поширюється на Торговця, Законодавству, будь-яким рішенням суду, органів державної влади або місцевого самоврядування.
9.5.3. Торговець отримав усі дозволи, необхідні для укладення та виконання Договору, які є дійсними та не були відкликані або скасовані.
9.5.4. Торговець виконав усі дії, необхідні для укладення та виконання Договору, а також виконання своїх обов’язків за Договором.
9.5.5. Не існує жодного відомого Торговцю судового провадження або розслідування (у тому числі кримінального) з боку державних чи інших органів, які можуть суттєво негативно вплинути на обсяг правоздатності або дієздатності Торговця, його здатність укласти або виконати Дxxxxxx, та про які Банк не був попереджений до укладання цього Договору в письмовій формі.
9.5.6. Всі документи, які подаються Торговцем у зв'язку з укладенням/ виконанням Договору або на вимогу Банку, є дійсними та достовірними.
9.5.7. Торговець свідчить, що всі ризики, пов’язані з істотною зміною обставин, з яких Торговець виходив при укладанні Договору, Торговець приймає на себе, і такі обставини не є підставою для зміни або розірвання Торговцем Договору.
9.5.8. Торговець приймає на себе ризики збитків/витрат, що можуть виникнути в нього в результаті використання Електронного підпису/Кваліфікованого електронного підпису, в рамках цього Договору, а також зобов’язується компенсувати Банку збитки/витрати, що можуть виникнути у Банка в результаті застосування Електронного підпису/Кваліфікованого електронного підпису, за виключенням випадків, коли такі збитки/витрати виникли з вини Банку.
9.6. Шляхом приєднання до Договору Торговець також:
9.6.1. Запевняє, що інформація, яка надана ним Банку, є повною та достовірною, і може бути перевірена Банком, у т.ч. із залученням третіх осіб, та зобов’язується негайно повідомляти Банк про всі зміни у зазначеній інформації.
9.6.2. Зобов’язується надавати на запит Банку будь-яку інформацію щодо своєї ідентифікації та вивчення. Документи, які були видані або оформлені на території іноземної держави, якщо інше не передбачено Законодавством або чинним міжнародним договором України, мають бути легалізовані у встановленому порядку та/або
засвідчені апостилем та мати належним чином оформлений/засвідчений переклад українською мовою.
9.7. Всі заяви та гарантії, викладені в розділі 10 Договору, повинні залишаться чинними і такими, що відповідають дійсності, та застосовуватися протягом всього строку Договору.
9.8. Надання Торговцем неправдивих та/або неточних заяв та/або гарантій, вказаних в цьому розділі Договору, є порушенням відповідного Договору та підставою для розірвання Банком Договору з Торговцем з відшкодуванням Торговцю та/або законним представником Торговця витрат та збитків Банку, спричинених таким розірванням.
9.9. Приєднанням до Договору Торговець підтверджує, що до моменту укладення з Банком цього Договору він у повній мірі ознайомлений з вимогами Законодавства, а саме:
▪ зі змістом ст. 190 та ст. 222 Кримінального кодексу України;
▪ ознайомлений Банком з інформацією згідно з ч. 2 ст.12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», зміст вказаної інформації Торговцю зрозумілий.
10. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
10.1. У разі невиконання чи неналежного виконання зобов’язань за Договором Сторони несуть відповідальність відповідно до Законодавства та умов Договору.
10.2. Банк не несе відповідальності за судові спори, претензії, суперечки та розбіжності, що виникають між Торговцем та Держателями ЕПЗ чи іншими особами у всіх випадках, коли такі судові спори, претензії, суперечки та розбіжності не відносяться до предмета Договору.
10.3. Банк не несе відповідальність за затримки переказу коштів на поточний рахунок Торговця, що виникають з вини ПС, Банку-емітента чи банків-кореспондентів.
10.4. Банк не несе відповідальність за затримку переказу коштів, якщо затримка викликана несвоєчасним повідомленням Банку про зміни в даних Торговця (його банку), що необхідні для проведення платежу, в т.ч. банківських реквізитів Торговця.
10.5. У випадку затримки переказу коштів з вини Банку, Банк сплачує Торговцю пеню в розмірі облікової ставки Національного банку України, що діяла в період, за який нараховується пеня, за кожний день прострочення від суми простроченого платежу.
10.6. Торговець сплачує Банку пеню, в т.ч. за несвоєчасне повернення платежу Банку на вимогу останнього, в розмірі облікової ставки Національного банку України, що діяла в період, за який нараховується пеня, від суми простроченого платежу за кожний день прострочення.
10.7. Торговець несе відповідальність згідно з Законодавством за здійснення Операцій з використанням підробленого або викраденого ЕПЗ, який знаходиться в Стоп-списку. При цьому Торговець зобов‘язаний відшкодувати Банку збитки, розмір яких не може бути меншим ніж загальна сума Операцій, проведених за допомогою використання підробленого або викраденого ЕПЗ, який знаходиться в Стоп-списку.
10.8. Банк не несе відповідальності за несправність технічних засобів, що знаходяться поза сферою його контролю.
10.9. Торговець у повному обсязі відповідає за дії/бездіяльність своїх працівників, пов’язані з порушенням умов Договору.
10.10. Підтверджені документально реальні збитки, спричинені Банку неправомірними діями Торговця, в т.ч. його персоналу, а також пов’язані з проведенням у Торгових точках Торговця Операцій з ЕПЗ, Банк має право в безумовному порядку в повному обсязі
здійснювати утримання з поточних чи наступних перерахувань коштів за Операціями з ЕПЗ на користь Торговця.
10.11. У випадку порушення Торговцем строків сплати Комісійної винагороди за Еквайринг Банк має право вимагати від Торговця сплати пені в розмірі облікової ставки Національного банку України, що діяла в період, за який стягується пеня, від суми заборгованості за кожний день прострочення.
10.12. У випадку передачі Торговцем Устаткування (його частини) третім особам, Банк має право вимагати сплати від Торговця неустойки у розмірі 50 (п’ятдесяти) відсотків від вартості Устаткування, вказаної в Акті встановлення-повернення Устаткування (Додаток 3 до Договору). При цьому Банк має право в односторонньому порядку розірвати Договір. Якщо третіми особами було завдано шкоду Устаткуванню, Торговець відшкодовує Банку реальні документально підтверджені збитки в повному обсязі.
10.13. Ризик втрати або випадкового знищення/пошкодження Устаткування, а також обов'язок несення всіх витрат, пов'язаних зі зберіганням Устаткування, з моменту встановлення Устаткування на Торговій точці Торговця, що підтверджується підписанням Сторонами Акта встановлення-повернення Устаткування (Додаток 2 до Договору), та до моменту повернення Устаткування Банку, що підтверджується підписанням Сторонами Акта встановлення-повернення Устаткування (Додаток 2 до Договору), несе Торговець.
10.14. Торговець, у разі неповернення Банку Устаткування, згідно п.п. 5.2.39. п. 5.2. цього Договору сплачує Банку штраф у розмірі, що дорівнює подвійній вартості Устаткування, вказаної в Акті встановлення-повернення Устаткування (Додаток 3 до Договору).
Торговець погоджується з тим, що виконання грошових зобов’язань, зазначених в цьому пункті Договору може здійснюватись в наступному порядку: Банк має право, а Торговець доручає Банку здійснити списання суми коштів, зазначеної в цьому пункті Договору, в якості виконання Торговцем штрафних санкцій за порушення п.п. 5.3.39 п. 5.2. цього Договору з будь-яких поточних рахунків Торговця, що відкриті у Банку та/або утримати з наступних перерахувань/платежів на користь Торговця (якщо такі матимуть місце).
10.15. Відшкодування реальних збитків та сплата штрафних санкцій не звільняють винну Сторону від виконання зобов'язань за Договором.
10.16. Антикорупційне застереження.
1) При виконанні своїх намірів, передбачених цим Договором, Сxxxxxx, а також їх працівники, партнери або посередники не повинні платити або пропонувати платити чи дозволяти виплату будь-яких грошей чи цінностей прямо чи опосередковано будь- яким особам з метою впливу на їхні дії чи рішення щодо отримання будь-яких надмірних переваг або інші недоцільні цілі.
2) При виконанні своїх намірів, передбачених цим Договором, Сторони, а також їх працівники, партнери або посередники не повинні здійснювати жодних дій, які можуть бути кваліфіковані відповідним Законодавством, що застосовуються до цього Договору, як надання/взяття хабаря, корупційні платежі або дії, що порушують вимоги чинного законодавства або міжнародними актами щодо протидії легалізації (відмиванню) незаконних доходів.
3) У разі відмови однією Стороною утримуватися від дій, вказаних у цьому пункті, інша Сторона має право негайно розірвати цей Договір в односторонньому порядку повністю або частково після надання письмового повідомлення про припинення його дії.
11. РЕКЛАМА В МЕЖАХ ДОГОВОРУ
11.1. Сторони домовились, що у випадках розповсюдження Торговцем реклами фінансових послуг Банку, якщо обов'язок такого розповсюдження передбачено даним Договором:
11.1.1. Банк завчасно надає Торговцю текст реклами/рекламну продукцію у сфері фінансових послуг, та забезпечує повноту, достовірність та зрозумілість цієї реклами і несе відповідальність за відповідність реклами вимогам чинного законодавства.
11.1.2. Банк уповноважує Торговця у випадках, погоджених з Банком, виготовляти, замовляти, оприлюднювати та розміщувати рекламу фінансових послуг Банку на веб-сайті Торговця, або сайтах залучених Торговцем третіх осіб, в мережі інтернет (банерна та контекстна реклама), в соціальних мережах, будь-яких медіа та ЗМІ, зовнішній рекламі (борди, відеоборди, брендмауери), під час оформлення приміщень Торговця, в поліграфічній продукції (буклети, брошури, листівки, візитівки та інше) та будь-яким іншим чином. В цьому випадку виключно Банк є замовником реклами у сфері фінансових послуг, а Торговець діє за замовленням Банку в розумінні Закону України «Про рекламу».
11.1.3. У разі розміщення Торговцем реклами, яка не відповідатиме замовленню, наданому Банком Торговцю відповідно до умов цього Договору та застосування до Банку санкцій з боку контролюючих органів за розміщення такої реклами, Торговець зобов’язується відшкодувати на першу вимогу Банку суму документально підтверджених збитків.
11.1.4. Банк має право відкликати замовлення на розміщення реклами, направивши відповідне письмове повідомлення Торговцю, а Торговець зобов’язаний протягом 3 (трьох) Банківських днів з дати отримання повідомлення припинити оприлюднення такої реклами.
11.1.5. Банк надає Торговцю дозвіл на використання найменування Банку та знаків для товарів і послуг, власником яких є Банк (дозвіл оформлюється у вигляді окремого документа, що надається Банком Торговцю).
12. ФОРС-МАЖОР
12.1. Сторона звільняється від відповідальності за невиконання умов Договору, якщо доведе, що єдиною безпосередньою причиною такого невиконання є Форс-мажор.
12.2. До подій Форс-мажору, зокрема, належить війна, військові дії, незалежно від факту оголошення війни, вторгнення, бунт, повстання, громадянське заворушення, терористичний акт, пожежа, стихійні лиха, дії органів державної влади, які обмежують або унеможливлюють виконання зобов'язань за Договором, або інша подібна подія, пандемія, що знаходиться поза контролем Сторони.
12.3. Сторона, яка перебуває під впливом Форс-мажору, зобов’язана вживати всіх розумних та здійсненних заходів для зменшення негативного впливу Форс-мажору на виконання Договору такою Стороною.
12.4. Сторона, яка перебуває під впливом Форс-мажору, зобов’язана:
1) протягом 5 (п’яти) Банківських днів з дня настання такої обставини письмово повідомити іншу Сторону про неможливість виконання зобов’язання відповідно до умов Договору внаслідок виникнення Форс-мажору з викладенням фактів на підтвердження існування Форс-мажору;
2) протягом 15 (п’ятнадцяти) Банківських днів з дня настання такої обставини надати іншій Стороні документ (сертифікат тощо), виданий Торгово-промисловою палатою України, регіональною торгово-промисловою палатою або іншим органом, установою, організацією, що відповідно до Законодавства уповноважений
засвідчувати форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили), яким засвідчується існування відповідного Форс-мажору.
Невиконання Стороною дій, зазначених в цьому п. 13.4 цього розділу Договору, позбавляє її права посилатися на Форс-мажор як на підставу її звільнення від відповідальності за порушення Договору.
12.5. Сторона, яка посилалася на Форс-мажор, зобов’язана письмово повідомити іншу Сторону про припинення Форс-мажору не пізніше 5 (п’ятого) Банківського дня з дня такого припинення.
13. ВРЕГУЛЮВАННЯ СПОРІВ
13.1. Усі спори, що виникають між Сторонами за укладеним Договором, підлягають врегулюванню шляхом переговорів. У випадку неможливості врегулювання спору шляхом переговорів, такий спір підлягає розгляду в судовому порядку відповідно до вимог Законодавства.
13.2. Відносини, що виникають при укладенні та виконанні Договору та не врегульовані ним, регулюються відповідно до вимог Законодавства.
14. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
14.1. Кожна із Сторін повинна суворо зберігати конфіденційність Договору та отриманої під час його виконанням інформації, в тому числі і тієї, що містить Банківську або Комерційну таємницю, а також вживати заходи щодо запобігання (попередження) можливого розголошення такої інформації.
14.2. Зобов’язання Сторін по дотриманню режиму конфіденційності щодо інформації, отриманої від іншої Сторони для виконання умов Договору, зберігаються протягом строку дії Договору. Термін зберігання інформації, що містить Банківську таємницю, визначається згідно Законодавства.
14.3. Передавання інформації будь-яким третім особам, її опублікування або розголошення в інший спосіб, може здійснюватися виключно за взаємною попередньою письмовою згодою Сxxxxx.
14.4. Умови зберігання конфіденційної інформації не поширюються на загальнодоступну інформацію або інформацію, що надається за офіційним запитом державних органів, яким Сторони зобов’язані надавати запитувані ними відомості, відповідно до вимог законодавства України. Сторона, яка отримала офіційний запит від державних органів, зобов’язана протягом 2 (двох) Банківських днів після отримання такого запиту письмово повідомити іншу Сторону, про отримання такого запиту та про конфіденційну інформацію, розкриття якої необхідне відповідно до отриманого запиту, якщо інше не передбачено Законодавством.
14.5. За розголошення (поширення) конфіденційної інформації та інформації, що містить Банківську таємницю, без попередньої письмової згоди іншої Сторони, винна Xxxxxxx несе відповідальність згідно з Законодавством, а також зобов'язана відшкодувати іншій Стороні документально підтверджені збитки, що виникли внаслідок такого розголошення.
14.6. Уповноважені представники Сторін, які підписують Договір від імені Xxxxxx, керуючись Законом України «Про захист персональних даних», своїми підписами підтверджують надання беззастережної згоди (дозволу) на обробку своїх персональних даних, зокрема, їх збирання, реєстрацію, накопичення, зберігання, адаптування, зміну, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізацію, передачу), знеособлення, знищення, у тому числі з використанням інформаційних (автоматизованих) систем, виключно з метою виконання умов Договору на строк, що є необхідним та достатнім для виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором і
дотримання положень Законодавства, якщо інший строк не передбачено Законодавством.
14.7. Банк має право розкривати інформацію стосовно Торговця, умов Договору та порядку виконання обов’язків за ним, аудиторам, які надають Банку послуги, що пов’язані з основною діяльністю Банку, лише у випадку отримання попередньої письмової згоди від Торговця.
15. ДІЯ ДОГОВОРУ. РОЗІРВАННЯ ТА ВНЕСЕННЯ ЗМІН ДО ДОГОВОРУ.
15.1. Договір набуває чинності з моменту приєднання Торговця до цього Договору шляхом підписання Заяви на приєднання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів відбитками печаток Сторін (за наявності) і діє протягом строку дії Пропозиції, але в будь – якому випадку до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором.
Банк має право відкликати Пропозицію шляхом розміщення на Сайті Банку заяви про відкликання Пропозиції. Договір в такому разі припиняється.
15.2. Договір може бути достроково розірваним за ініціативою будь-якої із Xxxxxx після направлення іншій Стороні письмового повідомлення (рекомендованим листом з повідомленням про вручення або вручено особисто з відміткою на копії листа про його одержання) не менше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати розірвання Договору. Договір вважатиметься розірваним на 31 (тридцять перший) календарний день за умови відсутності у Сторін невиконаних зобов'язань за Договором, у тому числі щодо здійснення всіх взаєморозрахунків та платежів відповідно до умов Договору та повернення Устаткування Банку.
Взаємні претензії Xxxxxx щодо Операцій, здійснених за допомогою Устаткування Банку, розглядаються відповідно до Законодавства з урахуванням умов п.15.3. Договору.
15.3. Сторони повинні в строк 180 (ста вісімдесяти) календарних днів з дати здійснення Операцій з використанням ЕПЗ повністю здійснити всі взаєморозрахунки і платежі. При цьому в окремих випадках, передбачених правилами ПС, коли операція може бути оскаржена протягом 540 (п’ятисот сорока) календарних днів з дати здійснення Операцій з використанням ЕПЗ та була оскаржена правомірно, Торговець зобов'язується в безумовному порядку протягом 14 (чотирнадцяти) банківських днів з дати отримання листа Банку, виплатити Банку всі суми, що будуть списані з рахунку Банку за претензіями відповідних ПС і Банків-емітентів по проведених у Торгових точках Торговця Операціях з ЕПЗ.
15.4. Внесення змін до Договору.
15.4.1. Приєднуючись до Договору, Xxxxxxxxx таким чином висловлює свою згоду з тим, що ініціювання Xxxxxx змін Договору, не є односторонньою зміною Договору, не порушує прав і законних інтересів цього Торговця, не має своїм наслідком істотний дисбаланс договірних прав та обов'язків на шкоду суб’єкту господарювання.
Торговець розуміє, що може в будь-який час відмовитись від внесення змін до Договору, в тому числі до Тарифів, в порядку, визначеному п. 15.4.4.1 цього Договору.
Підписанням Договору Xxxxxxxxx та Xxxx підтверджують досягнення взаємної згоди про наступні умови та порядок зміни умов Договору, якщо інше не буде передбачено Договором.
Зміни до Договору вносяться за рішенням правління Банку та/або іншого колегіального органу Банку, уповноваженого правлінням Банку, який визначає дату набрання чинності таких змін.
15.4.2. Зміна умов Договору Порядок і спосіб, в які Банк повідомляє про зміну умов Договору.
15.4.2.1.Банк повідомляє Xxxxxxxxx про зміни умов Договору у спосіб та в порядку, обраному Xxxxxx на власний розсуд, з урахуванням наступних строків (термінів) для здійснення такого повідомлення:
1) Загальний строк становить не менше 10 (десяти) календарних днів до дня набрання чинності змінами до Договору;
2) Спеціальний строк визначається:
• для повідомлення про зміну Xxxxxxx – в строки, визначені п. 15.4.3. Договору;
• для повідомлення про зміни до Договору, що передбачають впровадження нових Додаткових послуг Банку та/або покращення умов Договору для Торговця та/або внесені у зв’язку з змінами Законодавства та на його вимогу – 1 (один) календарний день до дня набрання чинності змінами до Договору, якщо інший строк не буде визначений рішенням уповноваженого колегіального органу Банку, який визначає дату набрання чинності таких змін.
15.4.2.2. Спосіб повідомлення про зміну умов Договору:
1) Банк має право внести зміни до умов цього Договору, в тому числі, в частині надання Додаткових послуг, умов їх надання та інших умов, наведених в Договорі, в тому числі додатках до Договору, які є його невід’ємною частиною, шляхом їх публікації на Сайті Банку (у тому числі публікація може здійснюватися шляхом публікації Договору та додатків в новій редакції).
2) При цьому, вищенаведений спосіб інформування не виключає можливості направлення Банком повідомлення Торговцю з використанням СДО та/або на адресу Торговця, в тому числі з використанням засобів електронного зв’язку/в інший спосіб, обраний Банком.
3) Вказаний в цьому пункті спосіб повідомлення про зміни умов Договору застосовується у випадках, якщо інший порядок не встановлений іншими умовами Договору.
15.4.2.3. Розміщення змін на Сайті та направлення повідомлень Торговцю, передбачених пп. 2 п. 15.4.2.2. цього Договору, є належним виконанням Банком обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Торговця про зміни до Договору. Торговець приймає на себе ризики та обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність повідомлень Xxxxx про зміни до Договору та ознайомлюватись з ними на Сайті.
15.4.3. Банк має право у будь-який час ініціювати внесення змін до Тарифів в порядку, визначеному цим пунктом Договору.
1) Банк має право вносити зміни до Тарифів, без укладання будь-яких додаткових письмових договорів/угод про зміну/заяв, за виключенням п.п. 2 цього пункту Договору.
За загальним правилом, повідомлення про зміну Тарифів та/або доповнення до Тарифів в тому числі застосування нових Тарифів публікується на Сайті Банку та/або розміщується на стендах, що знаходяться у приміщенні Банку, – не пізніше ніж за 10 (десять) календарних днів до дати, з якої застосовуватимуться нові Тарифи та/або зміни та/або доповнення до Тарифів.
У випадку непогодження Торговця з новими Тарифами та/або змінами та/або доповненнями до Тарифів, про які він був повідомлений у строки та в порядку, що обумовлені цим пунктом Договору, Торговець зобов’язаний здійснити дії, передбачені п.
15.4.4.1. цього Договору.
У разі якщо Xxxxxxxxx не вчинив дії, передбачені п. 15.4.4.1., зміни до Тарифів вважаються погодженими з Торговцем.
Розміщення відповідного інформаційного оголошення на стендах, що знаходяться у приміщенні Банку або на Сайті Банку, про нові Тарифи та/або зміни та/або доповнення до Тарифів, згідно з умовами цього пункту Договору, є належним виконанням Банком обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Торговця про зміни до Договору. Торговець приймає на себе ризики та обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність інформаційних повідомлень Xxxxx про зміни до Договору та ознайомлюватись з ними на Сайті Банку.
2) Повідомлення про зміну Тарифів та/або доповнення до Тарифів, що зазначені в індивідуальній частині Договору (Заяві про приєднання) здійснюється, шляхом направлення Торговцям повідомлення про такі зміни та про необхідність підписання Заяви про внесення змін, з використанням СДО та/або на адресу Торговця, в тому числі, з використанням засобів електронного зв’язку/в інший спосіб, із забезпеченням можливості встановити дату відправлення такого повідомлення – не пізніше ніж за 10 (десять) календарних днів до дати, з якої застосовуватимуться нові Тарифи та/або зміни та/або доповнення до Тарифів.
Торговець, у разі згоди зі змінами до Тарифів, зобов’язаний не пізніше ніж за 3 (три) робочих дні до дати набрання чинності відповідними змінами до Тарифів звернутись до Банку для підписання Заяви про внесення змін.
Торговець, у разі незгоди зі змінами до Тарифів, зобов’язаний вчинити дії, передбаченні п.п. 15.4.4. цього Договору.
15.4.4. Відмова Торговця від змін до Договору.
15.4.4.1 Сторони домовилися, що відсутність згоди Xxxxxxxx зі змінами Договору та додатками до нього підтверджується виключно шляхом вчинення Торговцем до дня набрання чинності змінами до цього Договору (в разі зміни Тарифів - до 15:00 години за київським часом Банківського дня, який передує дню набрання чинності змінами до Тарифів) такої сукупності дії:
1) подання до Банку особисто (до відділення або філії Банку, яка здійснює безпосереднє обслуговування такого Торговця) підписаної Торговцем заяви про розірвання Договору за довільною формою
та
2) виконання в повному обсязі всіх грошових зобов’язань перед Банком, які виникли протягом строку дії Договору та залишилися невиконаними.
15.4.4.2. У випадку незгоди Xxxxxxxx зі змінами до Договору цей Договір вважатиметься розірваним (таким, що припинив свою дію) в день, коли Xxxxxxxxx виконано умови п. 15.4.4.1. цього розділу Договору в повному обсязі.
15.4.5. Згода Торговця зі змінами до Договору
Xxxxxxx, керуючись п.3 ч.1 ст. 3, ч.2, ч. 3 ст. 205 Цивільного кодексу України, домовились, що достатнім підтвердженням згоди Торговця та його повне та безумовне прийняття (далі - Акцепт) зміненої редакції Договору, розміщеної на Сайті Банку є:
1) продовження користування послугами Банку та/або здійснення прав або виконання обов’язків Торговця, встановлених Договором, в редакції, що діяв на момент Акцепту Пропозиції Торговцем, в день набрання чинності змінами до Договору та/або в наступні дні,
АБО
2) нездійснення Торговцем всієї сукупності дій, зазначених, в п. 15.4.4.1 Договору.
15.5. Внесення змін до Заяви про приєднання, окрім змін, що регулюються п.15.4. Договору, здійснюється шляхом підписання Заяви про внесення змін. Зміни набувають чинності з дати підписання Заяви про внесення змін до Заяви про приєднання, якщо інше не буде зазначено в такій Заяві.
15.6. Враховуючи індивідуальні потреби Торговців, що користуються послугами торгового еквайрингу, Банк може здійснювати надання окремих послуг торгового еквайрингу з урахуванням особливостей, індивідуальних потреб Торговця, що зазначаються в Заяві про приєднання. Внесення змін до індивідуальної частини Договору (Заяви про приєднання) в частині індивідуальних потреб Торговців здійснюється шляхом підписання між сторонами відповідної Заяви про внесення змін за встановленою в Банку процедурою. Зміни набувають чинності з дати підписання цієї заяви між сторонами Договору.
16. ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ
16.1. Сторони зобов’язані повідомляти одна одну не пізніше ніж протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з дня настання відповідних змін, або в інші строки, якщо це обумовлено відповідними умовами Договору, у випадку зміни адреси місцезнаходження, банківських реквізитів, номерів телефонів, e-mail та про всі інші зміни, здатні вплинути на реалізацію Договору та виконання Сторонами своїх зобов’язань по ньому.
16.2. Будь-які повідомлення, які направляються Сторонами одна одній в рамках Договору, мають бути оформлені письмово та будуть вважатись поданими належним чином, якщо вони надіслані рекомендованим листом або доставлені особисто на адресу Сторін, якщо інший спосіб направлення повідомлень прямо не зазначений в Договорі. З метою виконання умов Договору уповноважені представники Сторін, для вчинення дій, які не носять юридичного характеру, мають право використовувати інші канали зв’язку, крім зазначених у цьому пункті Договору (телефон, e-mail тощо). Повідомлення, що надійшли до Банку способом, відмінним від зазначеного в Договорі, будуть вважатися такими, що не отримані Банком, у зв’язку з чим будь-які дії Банку, пов’язані з виконанням своїх обов’язків за Договором, вчинені без врахування інформації, що міститься в таких повідомленнях, будуть вважатися виконаними належним чином.
16.3. Жодна зі Xxxxxx не може передати свої права та обов’язки за Договором будь-якій третій стороні без отримання попередньої письмової згоди на це іншої Сторони.
16.4. Договір, шляхом підписання Заяви на приєднання, складено українською мовою у 2 (двох) автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, по 1 (одному) примірнику для кожної зі Сторін.
16.5. Після укладення Договору, шляхом підписання Заяви про приєднання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів відбитками печаток Сторін (за наявності) усі попередні переговори щодо умов Договору, листування, попередні угоди і протоколи намірів з питань, які так або інакше стосуються предмета Договору, втрачають юридичну силу.
16.6. Шляхом підписання Заяви про приєднання Торговець підтверджує, що до моменту укладання з Банком Договору ознайомлений Банком з положеннями ч. 2 ст. 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринку фінансових послуг», зміст вказаної інформації Торговцю зрозумілий; фінансові послуги по Договору надаються без нав’язування їх придбання.
16.7. Торговець підтверджує, що ознайомлений з Інструкцією, зобов’язується дотримуватись її положень. Банк може вносити зміни до Інструкції шляхом викладення її у новій редакції та розміщення на Сайті Банку. Торговець приймає на себе ризик та обов’язок самостійно відстежувати наявність змін до Інструкції.
16.8. Додатки до Договору є його невід'ємними частинами:
Додаток 1 – Форма «Заяви про ознайомлення з відповідальністю»; Додаток 2 – Форма «Акт встановлення-повернення Устаткування»; Додаток 3 – Форма «Акт надання послуг»;
Додаток 4 – Форма «Розрахунок суми комісійної винагороди (за послугою поповнення рахунку оператора мобільного зв’язку по номеру телефона)»;
Додаток 5 – Форма «Дозвіл щодо використання знаку для товарів та послуг»; Додаток 6 – Форма Розписка про вилучення ЕПЗ;
Додаток 7 - Повідомлення про факт вилучення ЕПЗ;
Додаток 8 - Xxxx відмов в авторизації, за якими Операція визнається Xxxxxxxxx.
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ БАНКУ
17. ДОДАТКИ
Додаток 1
до Договору надання послуг еквайрингу АТ «Ощадбанк»
ФОРМА
Заява
про ознайомлення з відповідальністю
Я, ,
працівник, що бере участь в обслуговуванні Держателів ЕПЗ відповідно до Договору надання послуг еквайрингу АТ «Ощадбанк» між Торговцем
та Банком АТ «Ощадбанк», заявляю наступне:
Я обізнаний про зміст наступних статей Кримінального кодексу України:
▪ Стаття 185 «Крадіжка»;
▪ Стаття 190 «Шахрайство»;
▪ Стаття 191 «Привласнення, розтрата майна або заволодіння ним шляхом зловживання службовим становищем»;
▪ Стаття 200 «Незаконні дії з документами на переказ, Платіжними картками та іншими засобами доступу до банківських рахунків, обладнанням для їх виготовлення».
Я усвідомлюю, що будь-яка незаконна (злочинна) діяльність, з використанням банківських платіжних карток, буде кваліфікуватися згідно вищевказаних статей Кримінального кодексу України;
Таким чином, я усвідомлюю, що у випадку моєї участі в будь-якій незаконній (злочинній) діяльності з використанням банківських платіжних карток Банком, негайно, будуть вжиті відповідні заходи щодо порушення стосовно мене кримінального провадження.
« » 20 р. |
| / / |
(Підпис) | (ПІБ) |
Адреса реєстрації:
Паспортні дані:
(серія, номер документу, де, xxx і коли виданий)
Додаток 2
до Договору надання послуг еквайрингу АТ «Ощадбанк»
ФОРМА
Акт встановлення-повернення Устаткування
м. , (Україна) “ ” 20 року АТ «Ощадбанк» (далі – Банк), юридична особа за законодавством України, в
особі (зазначається посада та ПІБ особи, яка укладає Договір від імені банку), який (яка) діє на підставі
(зазначають реквізити та найменування документів, на підставі яких діє особа), з однієї сторони, та
Наступний абзац - визначення іншої сторони за Договором (Торговця) викладається в одному з 2-х варіантів:
Варіант 1 – використовується у разі, якщо Торговцем виступає юридична особа:
(зазначається найменування Торговця), (далі –
Торговець), юридична особа за законодавством України, в особі
(зазначається посада та ПІБ особи, яка укладає Договір від імені Xxxxxxxx), який (яка) діє на підставі
(зазначають реквізити та найменування документів, на підставі яких діє особа), з другої сторони,
Варіант 2 – використовується у разі, якщо Торговцем виступає фізична особа- підприємець:
(зазначається найменування Торговця) (далі –
Торговець), фізична особа, яка є суб’єктом підприємницької діяльності за законодавством України, в особі (зазначається посада та ПІБ особи, яка укладає Договір від імені Торговця), який (яка) діє на підставі
(зазначають реквізити та найменування документів, на підставі яких діє особа), з другої сторони,
уклали цей Акт встановлення-повернення Устаткування про наступне:
1. Відповідно до Договору надання послуг еквайрингу АТ «Ощадбанк», укладеного між Банком та Торговцем, Банк встановлює, а Торговець приймає наступне Устаткування:
№ п/п | Устаткування/ Технічна модель | Заводський номер | Кількість, шт. | Адреса | Інвентарний номер | Балансова вартість, грн. |
1. | ||||||
2. | ||||||
Загальна вартість, гривень |
2. Устаткування підключене і знаходиться в робочому стані та придатне до експлуатації.
або
Відповідно до Договору надання послуг еквайрингу АТ «Ощадбанк», укладеного між Банком та Торговцем, Торговець повертає, а Банк приймає наступне Устаткування:
№ п/п | Устаткування/ Технічна модель | Заводський номер | Кількість, шт. | Адреса | Інвентарний номер | Балансова вартість, грн. |
1. | ||||||
2. | ||||||
Загальна вартість, гривень |
2. Устаткування знаходиться в працездатному стані та придатне до експлуатації.
або Перелік ушкоджень, що були виявленні в процесі візуального огляду:
ПІДПИСИ СТОРІН
Банк | Торговець |
Акціонерне товариство «Державний ощадний банк України» Філія - (зазначається повне найменування філії Банку) | Зазначається П.І.Б./найменування юридичної особи згідно установчих документів |
підпис / П.X.X. / м.п. | підпис / П.X.X. / м.п. (за необхідності) |
Додаток 3
до Договору надання послуг еквайрингу АТ «Ощадбанк»
ФОРМА
Акт наданих послуг №
до договору № від
м. , (Україна) „ ” 20 року
АТ «Ощадбанк» (далі – Банк), юридична особа за законодавством України, в особі
(зазначається посада та ПІБ особи, яка укладає Договір від імені банку), який (яка) діє на підставі (зазначають реквізити та найменування документів, на підставі яких діє особа), з однієї сторони, та
Наступний абзац - визначення іншої сторони за Договором (Торговця) викладається в одному з 2-х варіантів:
Варіант 1 – використовується у разі, якщо Торговцем виступає юридична особа:
(зазначається найменування Торговця), (далі –
Торговець), юридична особа за законодавством України, в особі
(зазначається посада та ПІБ особи, яка укладає Договір від імені Тxxxxxxx), який (яка) діє на підставі
(зазначають реквізити та найменування документів, на підставі яких діє особа), з другої сторони,
Варіант 2 – використовується у разі, якщо Торговцем виступає фізична особа- підприємець:
(зазначається найменування Торговця) (далі –
Торговець), фізична особа, яка є суб’єктом підприємницької діяльності за законодавством України, в особі (зазначається посада та ПІБ особи, яка укладає Договір від імені Торговця), який (яка) діє на підставі
(зазначають реквізити та найменування документів, на підставі яких діє особа), з другої сторони,
далі разом – Сxxxxxx, а окремо – Сторона, уклали цей Акт наданих послуг
№ від року (далі - Акт) про наступне:
1. Відповідно до Договору надання послуг еквайрингу АТ «Ощадбанк», укладеного між Банком та Торговцем, за звітний період з по Торговцем були проведені розрахунки по Операціях з використанням ЕПЗ в Торгових точках Торговця (Обсяг платіжних Операцій) в наступних сумах Операцій , а саме:
№ п/п | Обсяг проведених Операцій, грн. | Адреса Торгової точки Торговця | Сума комісійної винагороди Банка, грн. |
1. | |||
2. | |||
Сума простроченої комісійної винагороди за попередні періоди: | |||
Загальна сума, гривень (без ПДВ): |
2. До перерахування на рахунок АТ «Ощадбанк» № , код банку код ЄДРПОУ належить комісійна винагорода у розмірі грн., без ПДВ. Призначення платежу: Оплата комісійної винагороди банку, згідно Акту наданих послуг № від « » 20 р. за період року.
3. Сторони не мають претензій одна до одної.
ПІДПИСИ СТОРІН
Банк | Торговець |
Акціонерне товариство «Державний ощадний банк України» Філія - (зазначається повне найменування філії Банку) | Зазначається П.І.Б./найменування юридичної особи згідно установчих документів |
підпис / П.X.X. / м.п. | підпис / П.X.X. / м.п. (за необхідності) |
Додаток 4
до Договору надання послуг еквайрингу АТ «Ощадбанк»
Розрахунок суми винагороди Торговця (за послугою поповнення рахунку оператора мобільного зв’язку по номеру телефона)
м. , (Україна) „ ” 20 року
АТ «Ощадбанк» (далі – Банк), юридична особа за законодавством України, в особі
(зазначається посада та ПІБ особи, яка укладає Договір від імені банку), який (яка) діє на підставі (зазначають реквізити та найменування документів, на підставі яких діє особа), з однієї сторони, та
Наступний абзац - визначення іншої сторони за Договором (Торговця) викладається в одному з 2-х варіантів:
Варіант 1 – використовується у разі, якщо Торговцем виступає юридична особа:
(зазначається найменування Торговця), (далі –
Торговець), юридична особа за законодавством України, в особі
(зазначається посада та ПІБ особи, яка укладає Договір від імені Тxxxxxxx), який (яка) діє на підставі
(зазначають реквізити та найменування документів, на підставі яких діє особа), з другої сторони,
Варіант 2 – використовується у разі, якщо Торговцем виступає фізична особа- підприємець:
(зазначається найменування Торговця) (далі –
Торговець), фізична особа, яка є суб’єктом підприємницької діяльності за законодавством України, в особі (зазначається посада та ПІБ особи, яка укладає Договір від імені Торговця), який (яка) діє на підставі
(зазначають реквізити та найменування документів, на підставі яких діє особа), з другої сторони,
далі разом – Сxxxxxx, а окремо – Сторона, склали цей Розрахунок суми винагороди (за послугою поповнення рахунку оператора мобільного зв’язку по номеру телефона) за 20 р. (далі - Розрахунок) про наступне:
1. Відповідно до Договору надання послуг еквайрингу АТ «Ощадбанк», укладеного між Банком та Торговцем, за звітний період з по Торговцем були проведені розрахунки по Операціях з використанням ЕПЗ в Торгових точках Торговцяза Послугою поповнення рахунку оператора мобільного зв’язку по номеру телефону в наступних сумах Операцій, а саме:
Період проведення транзакцій (здійснення Операції) за Послугою | Сума транзакцій (здійснених Операцій) за Послугою, грн. | Сума винагороди Торговця, грн. |
Винагорода, розраховується від кожної Операції, здійсненої з використанням ЕПЗ за Послугою.
ВСЬОГО ДО СПЛАТИ: грн. коп., в т.ч. ПДВ грн. коп. або без ПДВ*
ПІДПИСИ СТОРІН
Банк | Торговець |
акціонерне товариство «Державний ощадний банк України» Філія - (зазначається повне найменування філії Банку) | Зазначається П.І.Б./найменування юридичної особи згідно установчих документів |
підпис / П.X.X. / м.п. | підпис / П.X.X. / м.п. (за необхідності) |
*в залежності від статусу Торговця як платника/неплатника ПДВ
Додаток 5 до Договору надання послуг еквайрингу АТ «Ощадбанк»
Дозвіл
Щодо використання
знаку для товарів та послуг
Акціонерне товариство «Державний ощадний банк України» (далі – Банк) надає кому (ЄДРПОУ ) – (далі – Торговець), дозвіл на використання найменування Банку та наступних знаків для товарів і послуг, власником яких є Банк (далі – Дозвіл).
1. | свідоцтво України на знак для товарів і послуг № 212883 від 10.03.2015 | |
2. | свідоцтво України на знак для товарів і послуг № 212884 від 10.03.2015 |
(надалі - Знаки).
3. Під «використанням» за цим Дозволом розуміється виключно використання рекламної продукції Банку, інформації про Банк, а також будь-якої інформації, погодженої з Банком в межах співробітництва між Торговцем та Банком за передбачене Договором надання послуг еквайрингу.
4. Цим Дозволом Банк надає згоду Торговцю використовувати Знаки та найменування Банку при розміщенні/розповсюдженні:
• зовнішньої реклами (борди, відеоборди, брендмауери);
• реклами на телебаченні (відео ролики);
• поліграфічної реклами (рекламні листівки, плакати, буклети);
• реклами на радіо (Аудіо ролики);
• банерної та контекстної реклами в мережі інтернет;
• реклами в соціальних мережах (Інтернет);
• реклами в ЗМІ (статі, PR, рекламні блоки, тощо).
Зазначений перелік є виключним.
5. Територією, на якій дозволено використання Знаків та найменування Банку є територія держави Україна.
6. Період використання: з по (включно).
Посада уповноваженої особи АТ «Ощадбанк»
Додаток 6
до Договору надання послуг еквайрингу АТ «Ощадбанк»
ФОРМА
РОЗПИСКА
про вилучення ЕПЗ
Видана касиром
(Прізвище, ім’я, по батькові кxxxxx)
розташованого за адресою
(Назва Торговця)
о годині хв. « » 20 року в тому, що згідно з
відповіддю Банку на авторизаційний запит був вилучений ЕПЗ платіжної системи
емітований №
(назва Банку-емітента) (номер ЕПЗ)
випущений на ім’я
(П.І.П. Держателя ЕПЗ повністю)
Термін дії ЕПЗ
З усіх питань про подальше використання Вашого рахунку просимо звертатися до Банку- емітента.
« » 20 року. (Підпис та ПІБ касира)
Додаток 7
до Договору надання послуг еквайрингу АТ «Ощадбанк»
ФОРМА
Дата « » 20 р. Час год. хв.
ПОВІДОМЛЕННЯ
про факт вилучення ЕПЗ
ЕПЗ | |
Номер ЕПЗ | |
Термін дії ЕПЗ | |
Прізвище, ім`я та по батькові картки держателя ЕПЗ | |
Номер телефону Держателя ЕПЗ | |
Найменування Банку-емітента | |
Особа, що вилучила ЕПЗ | |
Прізвище, ім`я та по батькові | |
Дxxx, місце, час та обставини вилучення ЕПЗ | |
Причина вилучення ЕПЗ: (відповідь на запит на авторизацію, навмисне залишення користувачем, невідповідність ЕПЗ стандартам тощо) | |
Підпис особи, що вилучила ЕПЗ | |
Працівник Бxxxx, що отримав вилучений ЕПЗ | Прізвище, ім’я, по батькові « » 20 р. Підпис |
Висновки Банку:
« » 20 року.
П.X.X., підпис працівника Банку
Додаток 8
до Договору надання послуг еквайрингу АТ «Ощадбанк»
Коди відмов в Авторизації,
за якими Операція визнається Недійсною або відхиляється з інших підстав
Цифровий код | Значення коду | |
01 | Зверніться до емітента картки | Call your bank |
02 | Зверніться до емітента картки - спеціальні умови | Call your bank |
03 | Відмовити, підприємство не приймає даний вид карт | Invalid merchant |
04 | Відмовити, картка заблокована. Вилучити картку | Your card is restricted |
05 | Відмовити, операція відхилена | Transaction declined |
06 | Помилка - повторіть запит | Error - retry |
07 | Відмовити, картка заблокована. Вилучити картку | Your card is disabled |
08 | Необхідна додаткова ідентифікація | Additional identification required |
09 | Запит в процесі обробки | Request in progress |
10 | Підтвердити для часткової суми операції | Partially approved |
11 | Підтвердити для особливо важливої персони | (VIP) Approved (VIP) |
12 | Відмовити, невідомий тип операції | Invalid transaction |
13 | Відмовити, некоректна сума операції | Invalid amount |
14 | Відмовити, картку не знайдено | No such card |
15 | Відмовити, емітент не існує | No such card/issuer |
16 | Підтвердити, поновити третю доріжку картки | Approved, update track 3 |
17 | Відмовити, відмова користувача | Customer cancellation |
18 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Customer dispute |
19 | Відмовити, повторити операцію | Re-enter transaction |
20 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Invalid response |
21 | Помилка, неприпустимий код відповіді | No action taken |
22 | Помилка в роботі системи | Suspected malfunction |
23 | Відмовити, неакцептовані витрати операції | Unacceptable fee |
24 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Update not supported |
25 | Помилка, неприпустимий код відповіді | No such record |
26 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Duplicate update/replaced |
27 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Field update error |
28 | Помилка, неприпустимий код відповіді | File locked out |
29 | Помилка, зв’яжіться з центром обробки | Error, contact acquirer |
30 | Відмовити, помилка в форматі запиту | Format error |
31 | Відмовити, емітент тимчасово відключився | Issuer signed-off |
32 | Часткове закінчення | Completed partially |
33 | Відмовити, термін дії картки вичерпано. Вилучити картку | Expired card |
34 | Відмовити, підозра у шахрайстві. Вилучити картку | Suspected fraud |
35 | Відмовити, підприємству зв’язатись з емітентом. Вилучити картку | Acceptor contact acquirer |
36 | Відмовити, картка блокована. Вилучити картку | Restricted card |
37 | Відмовити, зв'яжіться зі своїм банком. Вилучити картку | Call your bank |
38 | Відмовити, перевищено кількість спроб вводу ПXX | XXX xries exceeded |
39 | Відмовити, кредитного рахунку немає | No credit account |
40 | Відмовити, функція не підтримується | Function not supported |
41 | Відмовити, картка загублена. Вилучити картку | Lost card |
42 | Відмовити, універсального рахунку немає | No universal account |
43 | Відмовити, картку викрадено. Вилучити картку | Stolen card |
44 | Відмовити, інвестиційного рахунку немає | No investment account |
45 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Reserved |
46 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Reserved |
47 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Reserved |
48 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Reserved |
49 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Reserved |
50 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Reserved |
51 | Відмовити, недостатньо коштів | Not sufficient funds |
52 | Відмовити, чекового рахунку немає | No chequing account |
53 | Відмовити, ощадного рахунку немає | No savings account |
54 | Відмовити, термін дії картки вичерпано | Expired card |
55 | Відмовити, некоректний ПІН | Incorrect PIN |
56 | Відмовити, інформація про картку відсутня | No card record |
57 | Відмовити, операцію не дозволено | Not permitted to client |
58 | Відмовити, невідомий тип картки | Not permitted to merchant |
59 | Відмовити, невірний CVC або термін дії картки | Suspected fraud |
60 | Відмовити, підприємству зв'язатись з центром обробки | Acceptor call acquirer |
61 | Відмовити, перевищено ліміт суми операцій | Exceeds amount limit |
62 | Відмовити, картка блокована | Restricted card |
63 | Помилка, порушення безпеки системи | Security violation |
64 | Відмовити, невірна оригінальна сума операції | Wrong original amount |
65 | Відмовити, перевищено ліміт повторень операції | Exceeds frequency limit |
66 | Відмовити, підприємству зв’язатись з центром обробки | Acceptor call acquirer |
67 | Відмовити, якщо операція в АТМ. Вилучити картку | Pick up at ATM |
68 | Помилка, немає відповіді у відведений час | Reply received too late |
69 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Reserved |
70 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Reserved |
71 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Reserved |
72 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Reserved |
73 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Reserved |
74 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Reserved |
75 | Відмовити, перевищено кількість спроб вводу ПXX | XXX xries exceeded |
76 | Відмовити, невірний ПІН, перевищено кількість спроб | Wrong PIN, tries exceeded |
77 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Wrong Reference No. |
78 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Reserved |
79 | Помилка, вже відреверсовано | Already reversed |
80 | Відмовити, помилка авторизаційної мережі | Network error |
81 | Відмовити, помилка зовнішньої мережі | Foreign network error |
82 | Відмовити, тайм-аут мережі зв’язку / Невірний CVV | Time-out at issuer |
83 | Відмовити, помилка операції | Transaction failed |
84 | Відмовити, перевищено час преавторизації | Pre-authorization timed out |
85 | Відмовити, необхідна перевірка рахунку | Account verification required |
86 | Відмовити, перевірка ПІН неможлива | Unable to verify PIN |
87 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Reserved |
88 | Відмовити, помилка криптографії | Cryptographic failure |
89 | Відмовити, помилка аутентифікації | Authentication failure |
90 | Відмовити, повторіть через деякий час | Cutoff is in progress |
91 | Відмовити, емітент чи вузол комутації недоступний | Issuer unavailable |
92 | Відмовити, неможлива адресація запиту | Router unavailable |
93 | Відмовити, порушення закону | Violation of law |
94 | Відмовити, повторний запит | Duplicate transmission |
95 | Відмовити, помилка узгодження | Reconcile error |
96 | Відмовити, помилка в роботі системи | System malfunction |
97 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Reserved |
98 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Reserved |
99 | Помилка, неприпустимий код відповіді | Reserved |