Contract
Угода між Урядом України і Урядом Турецької Республіки про нафтопровідну систему Джейхан-Самсун
Уряд України і Уряд Турецької Республіки, які надалі іменуються відповідно "Українська Сторона" і "Турецька Сторона" і разом - "Сторони", бажаючи зміцнити добросусідські і дружні відносини та розвинути економічне і торговельне співробітництво в інтересах добробуту і щастя двох країн на засадах взаємної вигоди; і
усвідомлюючи необхідність від найдення нових альтернативних маршрутів транспортування сирої нафти через турецькі протоки з огляду на вже існуючу загрозу при перевезенні небезпечних і шкідливих вантажів через протоки, безпеку морського судноплавства, збереження життя і майна і безпеку навколишнього середовища;
реалізуючи висловлене Урядом України бажання здійснювати транспортування сирої нафти, що закуповується українськими юридичними і фізичними особами на міжнародних ринках, а також сирої нафти, що призначається для транзиту і постачається на морський термінал, який планується побудувати на Середземноморському узбережжі Туреччини (коли виникне потреба у будівництві морського терміналу) і яка транспортуватиметься трубопроводом через територію Туреччини на морський термінал, який планується побудувати на Чорноморському узбережжі Туреччини для задоволення потреб України у сирій нафті,
домовились про таке:
Стаття 1 Визначення
Для цілей цієї Угоди:
а) термін "Проект" означає будівництво на території Турецької Республіки виробничих потужностей, споруд і обладнання для транспортування сирої нафти, що закуповується українськими юридичними і фізичними особами на міжнародних ринках, а також сирої нафти, що призначається для транзиту і постачається на морський термінал, який планується побудувати на Середземноморському узбережжі Туреччини (коли виникне потреба у його будівництві), і яка транспортуватиметься трубопроводом на морський термінал, що планується побудувати на Чорноморському узбережжі Туреччини;
б) термін "трубопровідна система" означає сукупність терміналів, які мають бути побудовані на Середземноморському (коли виникне потреба у його будівництві) і Чорноморському узбережжях, нафтосховищ і відповідних потужностей на терміналах, трубопроводу між зазначеними терміналами, насосних станцій і станцій прийому та запуску очисних пристроїв, соціальних об'єктів та інших потужностей, пов'язаних з транспортуванням сирої нафти.
Стаття 2 Мета Проекту
1. Метою Проекту є транспортування сирої нафти, яка закуповується українськими юридичними та фізичними особами на міжнародних ринках, а також сирої нафти, що призначається для транзиту з використанням трубопровідної системи, яку буде побудовано на території Туреччини, з урахуванням того, що транспортування зазначеної сирої нафти через турецькі протоки збільшило б вже існуючу загрозу при перевезенні небезпечних і шкідливих вантажів і ризику (ів) для безпеки морського судноплавства, життя і майна і навколишнього середовища.
2. Для реалізації цієї мети сира нафта постачатиметься на морський термінал, який планується побудувати на Середземноморському узбережжі Туреччини (коли виникне потреба у його будівництві) і транспортуватиметься трубопроводом через турецьку територію на морський термінал, який планується побудувати на Чорноморському узбережжі Туреччини.
Стаття 3 Уповноважені
Українська державна корпорація "Укрзакордоннафтогазбуд" і Нафтопровідна корпорація "Боташ" визначені відповідно Урядом України і Урядом Турецької Республіки як уповноважені компанії для реалізації Проекту і виконання відповідних зобов'язань, визначених у цій Угоді. Стаття 4
Початок здійснення Проекту
Здійснення цього Проекту починається не пізніше ніж через три місяці після набуття чинності цією Угодою згідно зі статтею 9. Стаття 5
Заходи урядової підтримки
1. Українська Сторона гарантує:
1.1. Сприяння Спільному підприємству, що створюється Українською державною корпорацією "Укрзакордоннафтогазбуд" та Нафтопровідною корпорацією "Боташ".
1.2. Допомогу у залученні інвестиційних ресурсів для реалізації цього Проекту.
( Підункт 1.3 пункту 1 статті 5 виключено на підставі Закону N 739/97-ВР від 17.12.97 )
1.3. Зобов'язання Української державної корпорації "Укрзакордоннафтогазбуд" забезпечити навантаження трубопровідної системи в обсягах не менше 25 млн.тонн на рік.
1.4. Сприяння розміщенню замовлень на виробництво матеріалів і обладнання, необхідних для реалізації цього Проекту, на українських підприємствах.
1.5. Здійснення контролю за виконанням цього Проекту з метою забезпечення застосування міжнародних стандартів.
2. Турецька Сторона гарантує:
2.1. Сприяння Спільному підприємству, що створюється Українською державною корпорацією "Укрзакордоннафтогазбуд" і Нафтопровідною корпорацією "Боташ" у придбанні і передачі земельних ділянок під спорудження трубопровідної системи за цінами, що відповідають середньоринковим цінам на аналогічні земельні ділянки.
2.2. Здійснення контролю за виконанням цього Проекту з метою забезпечення застосування міжнародних стандартів.
2.3. Сприяння розміщенню замовлень на виробництво матеріалів і обладнання, необхідних для реалізації цього Проекту, на турецьких підприємствах.
2.4. Звільнення від всіх податків, мита, зборів і будь-яких інших фінансових стягнень продукції матеріально-технічного призначення, в тому числі машин, обладнання та іншого устаткування (включаючи комплектуючі і запасні частини), які тимчасово ввозяться на турецьку територію для використання при будівництві об'єктів, передбачених цим Проектом, у відповідності до турецького законодавства про комерційну діяльність, Закону про нафту і будь-яких інших відповідних законодавчих актів.
2.5. Забезпечення виконання всіх необхідних формальностей і звільнення від всіх платежів, мита і податків, пов'язаних з переміщенням і перебуванням спеціалістів на турецькій території, включаючи право на отримання дозволів на в'їзд і виїзд, право на проживання і роботу протягом періоду будівництва і введення в експлуатацію трубопровідної системи у відповідності до турецького законодавства про комерційну діяльність, Закону про нафту і будь-яких інших відповідних законодавчих актів.
2.6. Дозвіл Українській державній корпорації "Укрзакордоннафтогазбуд" відкрити свої представництва в районах розташування Середземноморського і Чорноморського терміналів, а також, в разі необхідності, в Анкарі і забезпечення всіх необхідних умов, включаючи дозвіл на в'їзд, проживання і роботу, для персоналу цих представництв. Зазначені представництва та їх професійна діяльність, вся документація і обладнання, що використовуються цими представництвами у зв'язку з їх діяльністю і обов'язками, звільняються від всіх податків, мита, зборів та інших фінансових стягнень у відповідності до турецького законодавства про комерційну діяльність, Закону про нафту і будь-яких інших відповідних законодавчих актів.
2.7. Забезпечення прав персоналу, визначеного Українською Стороною, на необхідне переміщення і відвідування об'єктів Проекту на турецькій території разом з необхідними у робочих цілях обладнанням, устаткуванням та транспортними засобами у відповідності до законодавства Турецької Республіки.
2.8. Сприяння при виконанні всіх прикордонних та митних формальностей та будь-яких інших вимог турецьких властей з метою уникнення необгрунтованих затримок при навантаженні та відправленні танкерів та суден іншого призначення для перевезення транспортних засобів, обладнання та іншої техніки (включаючи комплектуючі і запасні частини).
Право власності на трубопровідну систему і відповідні об'єкти
1. Власником трубопровідної системи є Спільне підприємство, яке має бути створене Українською державною корпорацією "Укрзакордоннафтогазбуд" і Нафтопровідною корпорацією "Боташ".
2. Турецька Сторона забезпечує умови для створення Спільного підприємства, зазначеного в цій статті, у відповідності до турецького законодавства про комерційну діяльність, Закону про нафту і будь-яких інших відповідних законодавчих актів.
Внесення змін і доповнень до цієї Угоди
1. За взаємною згодою Сторін до цієї Угоди можуть бути внесені зміни і доповнення. Такі зміни і доповнення оформляються Протоколом, що становить невід'ємну частину цієї Угоди.
Стаття 8 Вирішення спорів
1. На прохання будь-якої Xxxxxxx протягом місяця проводяться консультації з метою сприяння реалізації цієї Угоди, а також врегулювання розбіжностей щодо тлумачення Угоди.
Набрання чинності
1. Ця Угода набирає чинності після останнього повідомлення по дипломатичних каналах про ратифікацію цієї Угоди Xxxxxxxxx відповідно до їх національних процедур.
2. В разі, якщо ця Угода не набере чинності протягом шести місяців з дати підписання, обидві Сторони проведуть консультації з метою визначення подальших дій.
Вчинено в x.Xxxxxx 18 червня 1997 року в двох примірниках українською, турецькою та англійською мовами, причому всі тексти є автентичні. У випадку виникнення розбіжностей щодо тлумачення або застосування положень цієї Угоди, перевагу матиме англійський текст.
За Уряд За Уряд
України Турецької Республіки