Акцептування цієї Публічної пропозиції (приєднання до цього Договору) здійснюється за адресами місцезнаходження Банку та його відокремлених підрозділів, перелік яких оприлюднений на веб-сайті Банку https://crystalbank.com.ua/ (далі – Сайт Банку),...
ПУБЛІЧНА ПРОПОЗИЦІЯ
на укладання Договору про надання банківських гарантій в АТ «КРИСТАЛБАНК»
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «КРИСТАЛБАНК», яке є юридичною особою за законодавством України (далі - Банк) відповідно до ст. 633, 634 Цивільного кодексу України оголошує Публічну пропозицію на укладання Договору про надання банківських гарантій в АТ
«КРИСТАЛБАНК» (далі – Публічна пропозиція).
Банк, діючи на підставі ст. 633 та ст. 634 Цивільного кодексу України, звертається з цією Публічною пропозицією та бере на себе зобов’язання перед юридичними особами з місцезнаходженням на території України, які здійснюють свою діяльність відповідно до законодавства України, фізичними особами - підприємцями, зареєстрованим згідно із законодавством України, фізичними особами, що провадять незалежну професійну діяльність (далі – Клієнт), які її приймуть (акцептують), надавати банківські гарантії в порядку та на умовах, передбачених цією Публічною пропозицією. Дана Публічна пропозиція разом з Заявами-договорами на приєднання, додатками та додатковими угодами складають Договір надання банківських гарантій (далі – Договір).
Клієнт, який виявив бажання отримувати банківські гарантії у Банку та приймає Публічну пропозицію укласти цей Договір (акцептує її), погоджується з тим, що цей Договір є договором приєднання (ст. 634 Цивільного кодексу України), умови якого (з усіма невід’ємними Додатками) встановлені однією із сторін у формулярах або інших стандартних формах, який може бути укладений лише шляхом приєднання другої сторони до запропонованого Договору в цілому, при цьому друга сторона не може запропонувати свої умови Договору.
Акцептування цієї Публічної пропозиції (приєднання до цього Договору) здійснюється за адресами місцезнаходження Банку та його відокремлених підрозділів, перелік яких оприлюднений на веб-сайті Банку xxxxx://xxxxxxxxxxx.xxx.xx/ (далі – Сайт Банку), та/або за адресами місцезнаходження Клієнта шляхом подання Заяви-договору на приєднання до Договору (далі – Заява-договір), яка може бути отримана для заповнення у письмовій формі.
Ця Публічна пропозиція Банку набирає чинності з дати її офіційного оприлюднення на Сайті Банку та / або на інформаційних дошках у відокремлених підрозділах Банку та діє до дати офіційного оприлюднення заяви про відкликання Публічної пропозиції на Сайті Банку та / або на інформаційних дошках у відокремлених підрозділах Банку.
ЗМІСТ
РОЗДІЛ 1. ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ 3
РОЗДІЛ 2. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ 5
РОЗДІЛ 3. ПОРЯДОК ПРИЄДНАННЯ ДО ДОГОВОРУ ПРО НАДАННЯ БАНКІВСЬКИХ ГАРАНТІЙ 7
РОЗДІЛ 4. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН 7
РОЗДІЛ 5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН 11
РОЗДІЛ 6. УМОВИ НАДАННЯ БАНКІВСЬКОЇ ГАРАНТІЇ 11
РОЗДІЛ 7. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ ПРИНЦИПАЛА 13
РОЗДІЛ 8. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ПЛАТЕЖУ ЗА ГАРАНТІЄЮ 14
РОЗДІЛ 9. ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ДО ЦЬОГО ДОГОВОРУ ТА ПРИПИНЕННЯ ПРАВОВІДНОСИН 16
РОЗДІЛ 10. БАНКІВСЬКА ТАЄМНИЦЯ 17
РОЗДІЛ 12. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ 18
РОЗДІЛ 1. ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ
Авізуючий Банк - банк, який авізує гарантію та надає письмове повідомлення щодо наданої гарантії бенефіціару або банку-гаранту, або іншому банку.
Базові відносини - відносини між принципалом та бенефіціаром, які виникають на підставі договору, інших правочинів, тендерної документації, законодавчих актів щодо зобов’язань принципала на користь бенефіціара, виконання яких забезпечує гарантія.
Банк-Гарант (Гарант) - АТ «КРИСТАЛБАНК», що надає гарантію на користь бенефіціара.
Банк бенефіціара - банк, що обслуговує бенефіціара за гарантією.
Бенефіціар - особа, на користь якої надається гарантія.
Вимога - лист або повідомлення з вимогою до банку-гаранта сплатити кошти за гарантією. Вимога за гарантією повинна становити належне представлення, складається бенефіціаром і подається у довільній формі, якщо інше не визначено умовами гарантії (у якій має зазначатися, у чому полягає порушення принципалом базових відносин, забезпечених гарантією), або надсилається у формі повідомлення банку-гаранту.
Гарантійний випадок - одержання банком-гарантом вимоги бенефіціара, що становить належне представлення, протягом строку дії або до дати закінчення дії гарантії, що свідчить про порушення принципалом базових відносин.
Гарантія - спосіб забезпечення виконання зобов’язань, відповідно до якого банк-гарант бере на себе грошове зобов’язання перед бенефіціаром сплатити кошти в разі настання гарантійного випадку. Зобов’язання банку-гаранта перед бенефіціаром не залежить від базових відносин, які забезпечуються такою гарантією, зокрема і тоді, коли посилання на такі базові відносини безпосередньо міститься в тексті гарантії. Гарантія може бути надана у паперовому вигляді або у формі електронного документа (з дотриманням вимог законодавчих актів України та нормативно-правових актів Національного банку України) з накладенням Кваліфікованого електронного підпису та Кваліфікованої електронної печатки.
Гарантія виконання зобов’язань за договором, укладеним за результатами проведених торгів - забезпечення виконання зобов’язань учасника перед замовником за договором про закупівлю, в тому числі платіжні вимоги замовника торгів за таким договором.
Гарантія виконання умов контракту - забезпечує платіжні вимоги однієї із сторін за контрактом (покупця) по відношенню до іншої сторони за контрактом (продавця), у разі якщо останній не виконає своїх зобов’язань за контрактом. На підставі гарантії виконання Банк, за дорученням продавця, зобов’язується виплатити бенефіціару (покупцю) гарантовану суму у випадку невиконання продавцем своїх договірних зобов’язань щодо поставки товару (виконання робіт, надання послуг) або виконання їх не відповідно до умов договору.
Гарантія повернення авансового платежу - забезпечує платіжні вимоги однієї із сторін за контрактом (покупця) по відношенню до іншої сторони за контрактом (продавця), в частині повернення перерахованого авансу, у разі якщо продавець не виконає своїх зобов’язань за контрактом. Умови платежу при виконанні великих замовлень в більшості випадків передбачають здійснення попередньої оплати. Однак покупець може погодитися на її здійснення тільки після одержання гарантії повернення авансового платежу, що передбачає повернення суми авансового платежу у випадку невиконання продавцем зобов’язань щодо поставки певного товару (виконання робіт, надання послуг) за договором. Сума гарантії дорівнює сумі авансового платежу. Гарантія повернення авансового платежу надається до здійснення покупцем авансового платежу, однак вона має набирати чинності тільки після надходження авансового платежу на рахунок продавця в обумовленому розмірі.
Гарантія платежу - забезпечує платіжні вимоги однієї із сторін за контрактом (продавця) по відношенню до іншої сторони за контрактом (покупця), у разі якщо продавцем поставлений товар, але не отримана оплата, згідно контракту. Призначення даної гарантії – забезпечити виконання платіжних зобов’язань покупця по відношенню до продавця в частині оплати вартості поставленого товару (виконаних робіт, наданих послуг) в межах визначеного строку.
Грошове покриття - грошове забезпечення, надане Принципалом, кошти якого резервуються на рахунку покриття, зазначеному в Заяві-договорі для здійснення платежу за Гарантією та/або для відшкодування сум, сплачених Гарантом за Гарантією, та виконання інших зобов’язань Принципала за Заявою-договором. Здійснюючи переказ коштів на рахунок Грошового
Заява-договір на приєднання (Заява-договір) – типова форма договору, на підставі якої здійснюється приєднання Клієнта до Публічної пропозиції на укладання Договору про надання банківських гарантій в АТ «КРИСТАЛБАНК»
Кваліфікована електронна печатка - удосконалена електронна печатка, яка створюється з використанням засобу кваліфікованої електронної печатки і базується на кваліфікованому сертифікаті електронної печатки.
Кваліфікований електронний підпис - удосконалений електронний підпис, який створюється з використанням засобу кваліфікованого електронного підпису і базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа. Накладення Кваліфікованого електронного підпису на будь-який електронний документ та/або електронну копію паперового документу, у відповідності до положень чинного законодавства України, прирівнюється до власноручного підпису такого документу/на такому документі (в залежності від сутності документу).
Клієнт - юридична особа - резидент (в тому числі її відокремлений структурний підрозділ), фізична особа – підприємець, фізична особа, яка провадить незалежну професійну діяльність (адвокат, нотаріус, судовий експерт тощо), зареєстровані згідно норм чинного законодавства України, а також юридичні особи - нерезиденти з місцезнаходженням за межами України, які створені та діють відповідно до законодавства іноземної держави, у тому числі ті, частки участі в яких належать резидентам що користуються послугами Банку та які уклали цей Договір.
Крос-курс - співвідношення між двома іноземними валютами, яке визначається на підставі їх офіційного курсу до національної валюти України, встановленого Національним Банком України.
Ліміт на оформлення банківських гарантій (Лінія) – форма оформлення гарантій, за якою надання кожної окремої гарантії здійснюється частинами в межах встановленого ліміту, та за якою передбачено відновлення ліміту за умови закінчення строку попередньо наданої гарантії та погашення заборгованості за наданими гарантіями в межах ліміту. Сума наданих гарантій не може перевищувати розмір ліміту на оформлення гарантій, зазначеному у Заяві-договорі.
Належне представлення - представлення документів за гарантією, яке відповідає вимогам і умовам такої гарантії; вимогам правил, яким підпорядковується гарантія, а якщо немає відповідного положення в гарантії або правилах, - міжнародній стандартній практиці за гарантіями.
Принципал - особа, зазначена в гарантії як така, яка має зобов’язання за базовими відносинами, що забезпечуються такою гарантією.
Регрес - зворотна вимога, зобов’язання в силу якого Гарант, виконавши зобов’язання перед Бенефіціаром за Гарантією за рахунок інших джерел, ніж сформоване Принципалом Грошове покриття, покладає свої витрати на рахунок Принципала, дія або бездіяльність якого їх спричинили.
Сума відшкодування - сума, сплачена Гарантом за Гарантією за рахунок власних коштів Xxxxxxx , яка підлягає відшкодуванню (поверненню) Гаранту в порядку Регресу.
Тендерна Гарантія - забезпечення вимог сторони - замовника тендерних торгів щодо сторони, що робить пропозицію (оферент).
Тендерна документація - документація щодо умов проведення закупівель (тендерів) на закупівлю, згідно з якою виконання Принципалом своїх зобов’язань забезпечується наданням Гарантії на користь Бенефіціара.
РОЗДІЛ 2. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
2.1. При наданні Гарантій Сторони керуються чинним законодавством України, нормативно- правовими актами НБУ, внутрішніми документами Банку та цим Договором.
2.2. Надання до Банку Заяви-договору підтверджує отримання Клієнтом (Принципалом) від Банку інформації, зазначеної в частині другій статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», до моменту приєднання Принципала до цього Договору.
2.3. Будь-які повідомлення, попередження, вимоги та будь-який інший обмін інформацією між Сторонами, що стосуються цього Договору мають юридичну силу, якщо вони зроблені письмово і доведені до відома іншої Сторони засобами електронної пошти , та засвідчені у встановленому порядку Кваліфікованим електронним підписом та/або Кваліфікованою електронною печаткою/або в паперовій формі. Адреса для зв’язків та листування зазначається у Заяві-договорі.
2.4. Спори та розбіжності, що виникають між Сторонами, вирішуються в судовому порядку відповідно до чинного законодавства України.
2.5. Приєднанням до цього Договору шляхом підписання Заяви-договору, Принципал підтверджує:
1) свій намір та здатність виконувати умови цього Договору;
2) що цей Договір не суперечить будь-яким договірним обмеженням, що є обов’язковими для Принципала;
3) що відсутні будь-які перешкоди для виконання цього Договору на день приєднання;
4) що на день підписання Заяви-договору відсутні будь-які судові спори, розслідування з боку державних контролюючих органів, що можуть істотно та/або негативно впливати на фінансовий стан та кредитоспроможність Принципала;
5) що на момент підписання Заяви-договору не існує подій, що створюють загрозу належному виконанню Принципалом своїх зобов‘язань за цим Договором;
6) що надані Гаранту документи для розгляду питання про надання Гарантії та інші документи, пов’язані з обслуговуванням Гарантії не містять будь-яких недостовірних відомостей, складені та/або отримані в порядку, передбаченому чинним законодавством України.
2.6. Приєднанням до цього Договору шляхом підписанням Заяви-договору Принципал, в особі уповноваженого представника юридичної особи, підтверджує:
1) наявність необхідних повноважень від засновників (акціонерів, співвласників) та інших органів управління Принципала, необхідних для підписання Заяви-договору та виконання її умов;
2) що Xxxxxxx та Заява-договір не суперечать його Статуту, іншим установчим документам;
3) що відсутні будь-які обмеження повноважень його представника (-ів), які б не дозволяли йому (їм) підписати від імені Принципала Заяву-договір та інші правочини, пов’язані з Заявою-договором та цим Договором;
4) що надав Гаранту всі зміни та доповнення до установчих документів, а також документи, прийняті на підставі положень чинного законодавства України та установчих документів, що підтверджують повноваження його представника (-ів), необхідні для підписання Заяви-договору та виконання її умов та виконання умов цього Договору.
2.7. Клієнт, в особі уповноваженого представника юридичної особи, на виконання вимог Закону України «Про захист персональних даних», підписанням Заяви-договору, надає згоду Банку на збір та обробку персональних даних відносно Клієнта та/або його уповноважених представників відповідно до Закону України «Про захист персональних даних», з метою ведення Банком систематизації та обліку господарської діяльності та виконання умов цього Договору.
2.8. Під персональними даними розуміється будь-яка інформація щодо уповноважених осіб Xxxxxx, в тому числі, але не виключно, прізвище, ім’я, по-батькові, дата та місце народження, адреса, телефон, паспортні дані, ідентифікаційний номер, а також інші відомості, надані при укладенні та виконанні цього Договору, будь-яким способом, передбаченим Законом України «Про захист персональних даних», занесення їх до
відповідних баз персональних даних Сторін, передачу та/або надання доступу розпорядникам, третім особам (контролюючим органам, аудиторам та іншим відповідно до чинного законодавства України) без отримання додаткової згоди уповноважених представників Сторін. Обробка персональних даних здійснюється Сторонами з метою належного виконання умов цього Договору. Уповноважені представники Сторін повідомлені про їх права згідно Закону України «Про захист персональних даних» та про включення їх персональних даних до відповідних баз персональних даних Сторін.
2.9. Підписанням Заяви-договору, уповноважений представник юридичної особи, погоджується, що уповноважені представники Xxxxxx підтверджують, що наявність цього пункту в цьому Договорі є достатнім для повного виконання Сторонами вимог ч. 2 ст. 12 Закону України «Про захист персональних даних» і не потребує додаткових письмових повідомлень про наведене нижче. Уповноважені представники Xxxxxx підтверджують, що вони повідомлені:
1) про те, що дата підписання ними Заяви-договору є датою внесення їх персональних даних до бази персональних даних відповідної Сторони;
2) про свої права, що передбачені статтею 8 Закону України «Про захист персональних даних»;
3) про те, що метою збору його персональних даних є виконання вимог чинного законодавства України;
4) про те, що особи, яким передаються персональні дані (далі – «відповідальні працівники Банку»), використовують такі персональні дані виключно відповідно до їхніх службових або трудових обов’язків та такі відповідальні працівники Банку несуть персональну відповідальність за розголошення у будь-який спосіб персональних даних, які їм було довірено або які стали відомі у зв’язку з виконанням ними службових або трудових обов’язків.
2.10. Клієнт фізична особа – підприємець (в особі уповноваженого представника фізичної особи – підприємця) та фізичної особи, що провадить незалежну професійну діяльність, підписуючи Заяву-Договір, підтверджує свою згоду на збирання, систематизацію, накопичення, зберігання, уточнення (оновлення, зміну), використання, розповсюдження (передачу), знеособлення, блокування та знищення персональних даних Банком, а також на передачу цих персональних даних третім особам в інтересах Клієнта.
2.11. До числа третіх осіб будуть відноситися зокрема, але не виключно, професійні консультанти, аудитори, а також установи, що здійснюють обробку персональних даних на професійній основі.
2.12. Підписанням Заяви-договору Принципал надає згоду Гаранту на передачу Гарантом до Кредитного реєстру НБУ інформації про кредитну операцію, стан виконання Принципалом зобов’язань за цим Договором тощо, у розмірі, порядку та обсязі, визначеному ст. 67¹ Закону України «Про банки і банківську діяльність».
2.13. Підписанням Заяви-договору Принципал погоджується на повідомлення Гарантом відомостей про Принципала Бюро кредитних історій, яке займається збиранням, обробленням, зберіганням, захистом, використанням і поширенням інформації відповідно до законодавства про формування і ведення кредитних історій.
2.14. Принципал надає згоду на доступ до його кредитної історії та отримання Гарантом інформації в повному обсязі кредитної історії Принципала у будь-якому бюро кредитних історій, а також до відомостей про нього, що містяться в Державному реєстрі актів цивільного стану. Ця згода діє до моменту повного погашення всіх зобов’язань Принципала перед Гарантом, незалежно від часу та підстав їх виникнення.
2.15. Шляхом підписання Заяви-договору Принципал надає Гаранту згоду на збір, зберігання та передачу інформації, яка складає його кредитну історію в Бюро для подальшого оброблення, використання та поширення такої інформації відповідно до чинного законодавства України. Принципал згоден, що його кредитна історія, передана в згаданий вище спосіб, буде доступною через Бюро іншим юридичним особам, які укладатимуть чи матимуть намір укласти з Принципалом кредитні правочини, при умові, якщо Принципал звертатиметься до таких юридичних осіб і надаватиме свою згоду на отримання його
кредитної історії в Бюро. Кредитна історія передається в Бюро, зберігається та поширюється у формі та шляхами, які самостійно погоджуються Гарантом та Бюро.
2.16. Банк має право:
1) Відмовитись від проведення підозрілої фінансової операції;
2) Надавати іншим суб’єктам первинного фінансового моніторингу інформацію про Клієнта у разі відмови у встановленні (підтриманні) ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин, закриття рахунка) або проведенні фінансової операції;
2.17. Банк зобов’язаний відмовитися від встановлення (підтримання) ділових відносин з Клієнтом, у тому числі шляхом розірвання ділових відносин та відмовитися від проведення фінансової операції у випадках, визначених статтею 15 Закону України про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
2.18. Сторони домовились, що у разі настання випадку, відповідно до п.2.17. цього Договору, строк дії Гарантії вважається закінченим. Гарант протягом 2 (двох) робочих днів надсилає Принципалу та Бенефіціару повідомлення про дострокове припинення дії Гарантії.
РОЗДІЛ 3. ПОРЯДОК ПРИЄДНАННЯ ДО ДОГОВОРУ ПРО НАДАННЯ
БАНКІВСЬКИХ ГАРАНТІЙ
3.1. Цей Договір про надання банківських гарантій (далі – Договір) є публічною пропозицією до невизначеного кола Клієнтів та визначає умови та порядок надання Банком банківських гарантій та регулює відносини, що виникають між Принципалом і Банком (далі разом за текстом – Сторони) протягом строку дії цього Договору.
3.2. Надання Гарантій здійснюється відповідно до умов Договору, Заяви-договору та інших документів, передбачених нормативно-правовими актами Національного банку України та внутрішніми документами Банку та за окремим рішенням Банку.
3.3. Підписанням Заяви-договору, Клієнт беззастережно приєднується до умов цього Договору. Своїм підписом на Заяві-договорі Xxxxxx підтверджує, що на момент укладання цього Договору Xxxxxx ознайомився з текстом цього Договору та усіма додатками до нього, повністю зрозумів їхній зміст та погоджується з викладеним у цьому Договорі.
3.4. Договір вважається укладеним після отримання Банком від Клієнта письмової, заповненої та підписаної Сторонами Заяви-договору. Датою укладання цього Договору є дата підписання Клієнтом Заяви-договору. Номером Договору, укладеного з Клієнтом, є номер Заяви-договору.
3.5. Укладаючи цей Договір Клієнт погоджується, що Банк має право в будь-який час в односторонньому порядку вносити зміни до цього Договору, шляхом офіційного опублікування тексту таких змін на Сайті Банку не пізніше ніж за 10 (десять) календарних днів до набрання чинності цих змін. З моменту набрання чинності зміни до Договору стають невід’ємною його частиною та є обов’язковими для виконання Сторонами.
3.6. Ця Публічна пропозиція набирає чинності з дати її офіційного оприлюднення на Сайті Банку.
РОЗДІЛ 4. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
4.1. Гарант має право:
4.1.1. Здійснювати перевірку фінансового стану Принципала.
4.1.2. Здійснювати перевірку виконання Принципалом умов документів, якими обумовлені Базові відносини та який зазначений в Заяві-договорі (за потреби).
4.1.3. Відмовити у задоволенні вимоги Бенефіціара, якщо остання або додані до неї документи, передбачені умовами гарантії (якщо таке подання в ній передбачено) не відповідають умовам Гарантії та вимогам, що зазначені у цьому Договорі, або якщо вони отримані Гарантом після закінчення строку(терміну) дії Гарантії.
4.1.4. Вимагати від Принципала відшкодування всіх витрат (включаючи, але не обмежуючись наступними):
1) сум, фактично сплачених Гарантом Бенефіціару в порядку та у випадках, передбачених Гарантією та цим Договором;
2), комісій та інших винагород за користування Гарантією;
3) збитків, включаючи реальні збитки, упущену вигоду та збитки від інфляційних процентів, штрафних санкцій;
4) судових витрат, витрат виконавчого провадження, понесених Гарантом за Гарантією.
4.1.5. У разі виконання зобов’язань перед Бенефіціаром, пред’явити зворотну вимогу до Принципала не лише в межах суми, сплаченої Бенефіціару, а й стягнути будь-які витрати, які Гарант поніс під час виконання своїх зобов’язань за цим Договором. У випадку невиконання Принципалом зобов’язань передбачених цим Договором, здійснювати договірне списання коштів з усіх рахунків Принципала в національній та в іноземних валютах, а також рахунків грошового покриття, які відкриті Принципалом/щодо нього на момент підписання Заяви-договору та/або зазначені у Заяві-договорі, та які будуть відкриті ним в АТ «КРИСТАЛБАНК», з метою погашення будь-якої заборгованості Принципала перед Гарантом, що виникла відповідно до умов цього Договору в тому числі, але не виключно комісій, суму заборгованості по Гарантії, суми штрафних санкцій, та інших видатків понесених Гарантом під час виконання умов цього Договору.
4.1.6. Підписанням Заяви-Договору до цієї Публічної пропозиції Принципал безвідзивно та безумовно доручає Гаранту та уповноважує Гаранта у разі невиконання умов цього Договору (його частини) або несвоєчасної сплати платежів, передбачених цим Договором, здійснювати договірне списання грошових коштів з будь-яких рахунків Принципала, відкритих у Банку або тих, що будуть відкриті у майбутньому, на всю суму заборгованості за цим Договором. Договірне списання заборгованості за цим Договором здійснюється шляхом списання на підставі меморіальних ордерів з рахунків Клієнта, що відкриті в Банку або тих, що будуть відкриті у майбутньому, грошових коштів і зарахування їх в рахунок погашення заборгованості за цим Договором.
4.1.7. Підписанням цього Договору Принципал безвідзивно та безумовно доручає Xxxxxxx у разі, якщо валюта, що списується для погашення заборгованості за цим Договором в порядку договірного списання, є відмінною від валюти заборгованості за цим Договором, здійснювати купівлю/продаж/обмін (конвертацію) іноземної валюти. Принципал уповноважує Гаранта утримувати комісію за проведення купівлі/продажу/обміну (конвертації) іноземної валюти відповідно до тарифів Банку, а також сплати обов'язкових платежів, встановлених нормативними актами Банку на момент здійснення операцій з купівлі/продажу/обміну іноземної валюти.
4.1.8. Сторони дійшли згоди, що купівля/продаж/обмін іноземної валюти з метою, необхідною для оплати грошових зобов'язань Принципала за даним Договором, здійснюється Банком на підставі цього пункту цього Договору, що згідно домовленості Сторін є Заявкою на купівлю іноземної валюти/Заявкою на продаж іноземної валюти. При цьому Заявка на купівлю іноземної валюти/Заявка на продаж іноземної валюти вважається оформленою і поданою Принципалом Банку до виконання і прийнятою Банком до виконання в день настання відповідної події. Заявка на купівлю іноземної валюти/Заявка на продаж іноземної валюти є безвідкличною і діє упродовж дії цього Договору. Банк здійснює купівлю/продаж/обмін іноземної валюти по курсу, встановленому на Валютному ринку України на момент купівлі/продажу/обміну. При цьому, Xxxxxx має право зараховувати грошові кошти в національній валюті, отримані в результаті купівлі/продажу/обміну (конвертації) іноземної валюти на відповідний транзитний рахунок та перераховувати з цього рахунку грошові кошти в рахунок погашення заборгованості за цим Договором. Залишок коштів направити на оплату платежів наступних періодів за цим Договором. Вказані в цьому пункті цього Договору положення є правом, але не обов'язком Гаранта, і не звільняє Принципала від відповідальності за несвоєчасне виконання грошових зобов'язань за цим Договором.
4.1.9. У випадку невідшкодування Принципалом Суми відшкодування у строки, передбачені цим Договором, стягнути заборгованість за вказаними платежами в примусовому порядку, в т.ч. шляхом звернення стягнення на заставлені майнові права (майно) Принципала/ Майнового поручителя, а у разі недостатності вжиття таких заходів для задоволення вимог Гаранта - на інше майно Принципала в порядку, встановленому чинним законодавством України.
4.1.10. Відмовити Принципалу у наданні Гарантії/Лінії у будь-яких з наступних випадків:
1) не сплачена комісія за надання Гарантії та/або комісія за управління Гарантією;
2) у разі наявності у Принципала простроченої заборгованості за невиконання або неналежне виконання ним своїх зобов’язань за Договором або будь-яким іншим договором Принципала з Гарантом, незалежно від їх виду та суми;
3) у разі невиконання чи неналежного виконання Принципалом та/або будь-якою особою, що надала поруку та/або заставу у забезпечення зобов’язань Принципалом за Заявою- Договором, умов будь-якого з Документів забезпечення;
4) у разі втрати забезпечення та/або зменшення вартості предмету застави;
5) у разі суттєвого порушення Принципалом умов Договору;
6) порушення провадження у справі про банкрутство Принципала;
7) погіршення фінансового стану Принципала або особи, що від свого імені надала поруку у забезпечення зобов’язань Принципала за Заявою-Договором;
8) у разі наявності інших обставин, які явно свідчать про те, що Xxxxxxx покриття у випадку отримання Вимоги не буде сформоване або Сума відшкодування у випадку платежу за Гарантією своєчасно не буде сплачена Принципалом;
9) у разі подання Гаранту копії рішення суду про виїмку будь-яких документів Принципала та/або будь-яких документів, що стосуються діяльності Принципала та/або документів щодо посадових осіб Принципала та/або осіб, що знаходяться в трудових відносинах з Принципалом та/або будь-яких інших документів Принципала, що складають банківську таємницю та знаходяться у Гаранта;
10) у разі накладення арешту на будь-який рахунок Принципала, відкритий у Гаранта, або будь-які кошти на такому рахунку або зупинення за рішенням уповноваженого державного органу руху коштів по ньому.
4.1.11. Відмовити у внесенні змін до Гарантії.
4.1.12. Інші права, надані Гаранту чинним законодавством, що кореспондуються з обов’язками Принципала за цим Договором.
4.2. Принципал має право:
4.2.1. Вимагати від Гаранта надання Гарантії в строк (термін), визначений Заявою-договором.
4.2.2. Вимагати від Гаранта повернення фактично сплаченої комісійної винагороди у разі невиконання Гарантом з вини Гаранта своїх зобов’язань за цим Договором.
4.2.3. Достроково припинити дію Заяви-договору без застосування штрафних санкцій, за умови повного виконання своїх зобов’язань за нею та відсутності діючих Гарантій.
4.3. Гарант зобов’язується:
4.3.1. Надати Принципалу Гарантію оформлену належним чином для передачі її Бенефіціару, за умови сплати Принципалом комісії за надання та обслуговування Гарантії у розмірі, що зазначено у Заяві-договорі, відповідності Принципала вимогам, встановленим у цьому Договорі та інших нормативних документах Банку та наявності окремого рішення Банку про надання Принципалу Гарантії.
4.3.2. У випадку невиконання Принципалом зобов’язань передбачених цим Договором, договором яким обумовлені Базові відносини та який зазначається в Заяві-договорі, відповідати перед Бенефіціаром за порушення зобов’язань Принципалом в межах обсягу відповідальності Гаранта в разі отримання від Бенефіціара Вимоги згідно з умовами Гарантії та доданих до неї документів (копій чи оригіналів), які відповідають умовам Гарантії, якщо подання таких документів передбачено умовами Гарантії.
4.3.3. Перевірити достовірність вимоги Бенефіціара або банку Бенефіціара разом з доданими до неї документами, передбаченими умовами гарантії (якщо таке подання в ній передбачено), протягом 2 (Двох) днів з дати їх отримання, а також те, що вона становить належне представлення.
4.3.4. Після одержання вимоги Xxxxxxxxxxx або через банк Бенефіціара, негайно повідомити про це Принципала і передати йому копії вимоги, що становить належне представлення (разом із копіями документів, якими вона супроводжувалася, якщо подання таких документів передбачалось умовами Гарантії).
4.3.5. Переконавшись у достовірності вимоги, разом з доданими до неї документами, передбаченими умовами Гарантії (якщо таке подання в ній передбачено), а також в тому,
що вона становить належне представлення, та отримавши їх протягом строку дії Гарантії сплатити Бенефіціару грошову суму, визначену у письмовій вимозі Xxxxxxxxxxx, але в будь – якому випадку не більше Суми гарантії.
4.3.6. У випадку невідповідності Вимоги Бенефіціара та/або доданих до неї документів умовам Гарантії, передбачених умовами Гарантії (якщо таке подання в ній передбачено), негайно повідомити про це Бенефіціара.
4.3.7. Протягом 2 (Двох) робочих днів з дати отримання заяви/ повідомлення Бенефіціара або авізуючого банку, або банку Бенефіціара про дострокове припинення Гарантії повідомити про це Принципала.
4.3.8. Після припинення Гарантії у разі, якщо кошти, що розміщені Принципалом у вигляді грошового забезпечення (покриття) у Гаранта, не були перераховані для задоволення вимог Бенефіціара, Повернути Принципалу ці кошти на рахунок, вказаний в заяві Принципала.
4.3.9. На вимогу Принципала повернути фактично сплачену Принципалом комісійну винагороду у разі невиконання Гарантом з вини Гаранта зобов’язання.
4.4. Принципал зобов’язується:
4.4.1. До моменту підписання Заяви-договору надати Гаранту документи згідно переліку, який визначений Гарантом відповідно до його внутрішніх положень, який є необхідним для прийняття рішення про надання Гарантії та проведення ідентифікації та вивчення особи Принципала відповідно до вимог чинного законодавства України.
4.4.2. Сплатити Гаранту комісії, - в розмірах та за реквізитами, зазначеними у Заяві-договорі.
4.4.3. У разі надання Гарантії/Лінії під заставу майнових прав на кошти, що знаходяться на вкладному рахунку, не пізніше дня підписання Заяви-договору, але до моменту надання Гарантом Гарантії, забезпечити надання Гаранту в заставу предмет забезпечення шляхом підписання Договору застави.
4.4.4. Протягом 2 (Двох) робочих днів з моменту направлення за місцезнаходженням Принципала або вручення під розпис листа Гаранта з вимогою про розміщення Грошового покриття для сплати Xxxxxxxxxxx перерахувати грошові кошти у валюті зобов’язання на рахунки, вказані у вимозі Гаранта.
4.4.5. Відшкодувати Гаранту в повному обсязі фактично сплачену Гарантом суму за Гарантією, в тому числі в повному обсязі повернути в порядку Регресу Суму відшкодування, що надавались для задоволення Вимоги Бенефіціара, в строк, що зазначений в письмовому повідомленні Гаранта, а також інші витрати, пов’язані з Гарантією, та комісії за користування Гарантією.
4.4.6. Сплачувати комісію за надання Гарантії та/або комісії за користування Гарантією в розмірі та порядку, визначеному Заявою-договорам, а також забезпечити повну сплату комісій за користування Гарантією в день відшкодування Гаранту сплаченої останнім Бенефіціару за Гарантією суми грошових коштів.
4.4.7. В день отримання інформації (заява/повідомлення) від Бенефіціара або авізуючого банку або банку Бенефіціара про дострокове припинення Гарантії, негайно повідомити про це Гаранта.
4.4.8. Не пізніше 2 (Двох) банківських днів з дати отримання відповідного повідомлення від Гаранта сплатити (відшкодувати) Гаранту суму комісій та витрат інших банків, що виникли під час супроводження (обслуговування) Гарантії та розмір яких визначається відповідними повідомленнями, отриманими від зазначених банків.
4.4.9. Сплатити додаткові витрати, які виникають при обслуговуванні Принципала та не враховані в тарифах Гаранта (наприклад: витрати, пов’язані з підготовкою нотаріально засвідчених копій документів, отриманням довідок чи інформації від третіх осіб тощо), відповідно до наданого Гарантом розрахунку (з нарахуванням ПДВ у разі, якщо такі операції є об’єктом оподаткування ПДВ згідно з чинним законодавством України) у національній валюті України. Додаткові витрати сплачуються Принципалом протягом 1 (одного) банківського дня з дати отримання відповідної вимоги від Гаранта за реквізитами, зазначеними у такій вимозі.
4.4.10. Протягом 2 (двох) робочих днів з моменту пред’явлення відповідної вимоги Гаранта надавати на першу вимогу останнього бухгалтерську і фінансову документацію (звітність).
4.4.11. У триденний строк повідомляти Гаранта про зміну місцезнаходження та фактичної адреси, номера телефону чи інших реквізитів, зазначених в Заяві- Договорі.
4.4.12. На першу вимогу Гаранта надати документи і відомості, необхідні для здійснення ідентифікації та/або верифікації (в тому числі встановлення ідентифікаційних даних кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), аналізу та виявлення фінансових операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, та інші передбачені законодавством документи та відомості, які витребує Гарант, з метою виконання вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
4.4.13. Належним чином виконувати власні зобов’язання перед Бенефіціаром, а у разі порушення умов та/або невиконання (неналежного виконання) зобов’язань, передбачених цим Договором, відшкодувати Гаранту усі завдані у зв’язку з цим збитки, зокрема, понесені витрати та/або упущену вигоду, яка могла б бути отримана Гарантом при виконанні належним чином своїх зобов’язань Принципалом.
4.4.14. При зміні персональних даних Уповноваженого представника Принципала/ персональних даних Принципала негайно повідомити Гаранта про такі зміни та протягом
2 (Двох) днів надати оригінали відповідних документів для внесення Гарантом персональних даних Уповноваженого представника Принципала/ Принципала у відповідну базу персональних даних.
РОЗДІЛ 5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
5.1. За невиконання або неналежне виконання умов цього Договору Xxxxxxx несуть відповідальність, передбачену чинним законодавством України і цим Договором.
5.2. Кожна зі Сторін несе відповідальність за збої в обміні інформацією, викликані необережними, некомпетентними або зловмисними діями її персоналу.
5.3. Xxxxx Xxxxxxx відшкодовує іншій Стороні у повному обсязі збитки, які виникли через невиконання чи неналежне виконання нею своїх зобов’язань, передбачених цим Договором.
5.4. У разі несвоєчасної оплати послуг Банку, передбачених цим Договором та/або Заявою- договором, Клієнт сплачує Банку пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України (далі - НБУ), яка діяла у період, за який сплачується пеня, від суми заборгованості за кожен день прострочення перерахування відповідного платежу.
5.5. Сплата пені не звільняє Клієнта від виконання договірних зобов’язань, передбачених цим Договором.
5.6. Будь-які повідомлення, попередження, вимоги та будь-який інший обмін інформацією між Сторонами, що стосуються цього Договору та не обмежуючись ним, незалежно від того, передбачені вони цим Договором чи ні, мають юридичну силу, якщо вони зроблені письмово і доведені до відома іншої Сторони шляхом розміщення на Сайті Банку та/або на інформаційних дошках у відокремлених структурних підрозділах Банку та /або в письмовій формі. Якщо такі повідомлення здійснюються Принципалом/Поручителем/Майновим поручителем в електронному вигляді, вони обов’язково мають бути засвідчені, у встановленому законом порядку, Кваліфікованим електронним підписом (та Кваліфікованою електронною печаткою за необхідності).
РОЗДІЛ 6. УМОВИ НАДАННЯ БАНКІВСЬКОЇ ГАРАНТІЇ
6.1. Гарант надає Принципалу Гарантію на користь Xxxxxxxxxxx за умовами якої приймає на себе зобов’язання нести перед Бенефіціаром відповідальність за належне виконання Принципалом зобов’язань передбачених Документом, яким обумовлені Базові відносини, на умовах, що зазначені у Гарантії.
6.2. Рішення про надання кожної Гарантії/Лінії або про відмову в її наданні приймається Гарантом самостійно, відповідно до чинного законодавства України та внутрішніх банківських положень після розгляду запитуваних умов та погодження тексту Гарантії Сторонами. Кожна Гарантія надається на підставі окремої Заяви-Договору, що підписується Принципалом і Гарантом. Кожна Гарантія в рамках Лінії надається на підставі окремої Заяви про надання гарантії.
6.3. Гарантія/Гарантія в рамках Лінії може бути надана за умови виконання Принципалом наступних умов:
1) Принципал надав Гаранту усі документи, необхідні для ідентифікації, верифікації та вивчення Принципала (в т.ч. Уповноважених осіб Принципала) та надання Гарантії відповідно до вимог чинного законодавства України та внутрішніх положень Гаранта;
2) Принципал надав Грошове покриття, у разі забезпечення Гарантії покриттям або забезпечив передачу застави, у разі забезпечення зобов’язань Принципала заставою;
3) Укладені у належній формі і набули чинності усі Документи забезпечення, у разі наявності вимог Гаранта на їх оформлення;
4) Застава майнових прав, що можуть бути надані у заставу зареєстрована у Державному реєстрі обтяжень рухомого майна, і Гарант має відповідний витяг зі згаданого реєстру, згідно з яким Xxxxxx є єдиним обтяжувачем предмету застави або обтяжувачем з вищим пріоритетом;
5) Гаранту відшкодовані витрати, що мають бути сплачені останнім за внесення до Державного реєстру обтяжень рухомого майна запису про реєстрацію застави згідно з Документами забезпечення, у разі надання у заставу майнових прав;
6) Заява-Договір та Документи забезпечення після їх укладення затверджені рішенням уповноваженого органу управління Принципала, поручителя/заставодавця у відповідності з вимогами установчих документів останніх і Гаранту наданий оригінал такого рішення або його копія, завірена належним чином;
7) У Принципала та/або у будь-якої особи, яка від свого імені надала поруку або заставу у забезпечення зобов’язань Принципала за відповідною Заявою-Договором, відсутня прострочена заборгованість перед Гарантом.
6.4. Гарантія/Гарантія в рамках Лінії надається за умови зобов’язання Принципала відшкодувати витрати, пов’язані зі сплатою Гарантом суми гарантії Бенефіціару.
6.5. Банк надає Принципалу Гарантію/Гарантії в рамках Лінії шляхом надання Принципалу гарантійних листів у паперовому вигляді або в електронному з накладанням Кваліфікованого електронного підпису та Кваліфікованої електронної печатки.
6.6. Гарантія вважається наданою, а Гарант – таким, що виконав свої зобов’язання щодо її надання, з моменту:
1) підтвердження факту отримання оригіналу Гарантійного листа в письмовій формі представником Принципала (шляхом проставляння відмітки про отримання із зазначенням дати отримання, ПІБ, посади (підтвердження повноважень) отримувача та особистого підпису на копії Гарантійного листа, що залишається у Гаранта). Додатково Гарант може надсилати автентичне повідомлення системою SWIFT/ телексом/ електронною поштою НБУ Банку Бенефіціара з підтвердженням достовірності гарантійного листа;
2) надсилання Принципалу/ Бенефіціару електронної форми Гарантії – файлу з текстом гарантії з накладеним Кваліфікованого електронного підпису та Кваліфікованої електронної печатки Уповноваженої особи Гаранта – засобами електронної пошти.
6.7. Сума зобов’язань за Гарантією/ Гарантією в рамках Лінії зменшується на суму платежів, виконаних Гарантом на користь Бенефіціара. У випадку сплати Гарантом на користь Xxxxxxxxxxx Суми відшкодування, Принципал сплачує на користь Гаранта комісію за користування Гарантією у розмірі, визначеному у Заяві-Договорі до повного відшкодування Гаранту сплаченої останнім Бенефіціару за Гарантією суми грошових коштів (Суми відшкодування).
6.8. Комісія за користування Гарантією нараховується Гарантом у спосіб, зазначений в Заяві- договорі.
6.9. Зобов’язання за Гарантією припиняються в наступних випадках:
1) сплати Бенефіціару суми, на яку видано Гарантію; або
2) закінчення строку дії Гарантії; або
3) відмови Xxxxxxxxxxx від своїх прав за Гарантією шляхом повернення її Гаранту або шляхом надання Гаранту письмової заяви про звільнення Xxxxxxx від зобов’язань за Гарантією; або
4) надання Гаранту повідомлення Принципала, що підтверджується відповідною інформацією на сторінці офіційного інтернет-представництва центрального органу виконавчої влади, що реалізовує державну політику у сфері публічних закупівель або авторизованих електронних майданчиках під час публічних закупівель, про:
5) укладення договору про закупівлю з учасником, що став переможцем xxxxxxx; або ненадання або відкликання принципалом тендерної пропозиції до закінчення строку її подання; або
6)закінчення процедури закупівлі в разі неукладення договору про закупівлю з жодним із учасників, які подали тендерні пропозиції або якщо торги не відбулися або принципал не взяв участі в закупівлі; або
6.10. 7) в інших випадках, передбачених умовами Гарантії та/або чинним законодавством. Для надання Гарантії в рамках Лінії Принципал надає Заяву про надання Гарантії та оригінали/копії інших документів, дані про які повинні бути вказані у гарантії відповідно до Тендерної документації та/або договором про закупівлю.
6.11. За надання Гарантії в межах Лінії принципал сплачує Гаранту комісію у розмірі, зазначеному в Заяві-Договорі.
6.12. Загальна сума наданих Гарантій в рамках Лінії не може перевищувати розмір встановленого ліміту, зазначеного в Заяві-Договорі.
РОЗДІЛ 7. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ ПРИНЦИПАЛА
7.1. З метою виконання зобов’язань за цим Договором Xxxxxxxxx відповідає перед Гарантом всім належним Принципалу на праві власності майном, на яке може бути звернене стягнення згідно із законодавством України, у розмірі, що відповідає зобов’язанням Принципала перед Гарантом.
7.2. Забезпечення належного виконання Принципалом зобов’язань визначається положеннями цього Договору та Заяви-договору, за необхідності оформлюється окремими документами (надалі – Документи забезпечення) та укладаються до видачі Гарантії та іменуються надалі
«Документи забезпечення». Забезпеченням зобов’язань Принципала можуть бути:
1) Розміщення Принципалом Грошового покриття в АТ «КРИСТАЛБАНК»;
2) Застава майнових прав на кошти, що знаходяться в АТ «КРИСТАЛБАНК» на вкладному (депозитному) рахунку юридичної особи, фізичної особи – підприємця або фізичної особи, поручителя (у разі, якщо в якості Заставодавця виступає третя особа – майновий поручитель);
3) Порука фізичної або юридичної особи як додаткове забезпечення.
7.3. Принципалом та Заставодавцем можуть бути різні особи. Депозити, розміщені фізичними особами, можуть виступати у якості забезпечення за банківськими гарантіями лише у випадку, якщо умовами Договору банківського вкладу передбачена умова про заборону дострокового повернення вкладу на вимогу Вкладника.
7.4. У випадку, якщо протягом строку дії Гарантії відбудеться втрата забезпечення (зокрема, наданого третіми особами), Принципал у строк не пізніше 10 (Десяти) календарних днів із дня його втрати зобов’язаний надати Гаранту рівноцінну заміну або сформувати Грошове покриття на рахунку покриття, в розмірах і порядку, встановлених рішенням уповноваженого органу Банку. Під терміном Втрата забезпечення позначається будь-яка з таких обставин:
1) накладення у інтересах держави чи третьої особи арешту та/або звернення стягнення на майнові права, які є забезпеченням зобов’язань Принципала за Договором, або припинення права власності на зазначені майнові права внаслідок підстав, що виникли без згоди Xxxxxxx;
2) відкриття провадження у справі про банкрутство Принципала або будь-якої особи, що надала від свого імені поруку або заставу у забезпечення зобов’язань Принципала за Договором;
3) смерть, оголошення померлою, визнання недієздатною або безвісно відсутньою будь- якої фізичної особи, що від свого імені надала поруку або заставу у забезпечення зобов’язань Принципала за Договором;
4) порушення судом провадження у справі про недійсність або про визнання неукладеним хоча б одного з Документів забезпечення;
5) припинення без згоди Гаранта будь-якого з Документів забезпечення, укладеними у забезпечення зобов’язань Принципала за Договором;
6) закінчення строку дії майнового права, переданого Гаранту у заставу у забезпечення зобов’язань Принципала за Договором.
7.5. Гарант має право вимагати надання додаткового забезпечення або формування Грошового покриття у сумі, пропорційній сумі зменшення вартості предмета застави/ іпотеки, що є забезпеченням зобов’язань Принципала, у строк не пізніше 10 (Десяти) календарних днів з дня направлення Гарантом відповідної письмової вимоги. Під терміном Зменшення вартості предмету застави позначається будь-яке зменшення, яке встановлено:
1) в результаті зменшення офіційного курсу іноземної валюти, у якій визначена оцінка предмету застави, встановленого НБУ по відношенню до гривні, яке триває більше 5 (П’яти) календарних днів поспіль, у випадку, коли Гарантія надається в гривні, а оцінка предмету застави визначена в іноземній валюті;
2) в результаті збільшення офіційного курсу іноземної валюти, у якій надано Гарантію, встановленого НБУ по відношенню до гривні, яке триває більше 5 (П’яти) календарних днів поспіль, у випадку, коли Гарантія надається в іноземній валюті, а оцінка предмету застави визначена в гривні;
3) в результаті зменшення Крос-курсу іноземної валюти, у якій визначена оцінка предмету застави, по відношенню до іноземної валюти, у якій надається Гарантія, яке триває більше 5 (П’яти) календарних днів поспіль, у випадку, коли Гарантія надається в одній іноземній валюті, а оцінка предмету застави визначена в іншій іноземній валюті.
7.6. У разі, якщо валюта Грошового покриття відрізняється від виду валюти, в якій надана Гарантія, то сума коштів Грошового покриття за вимогою Гаранта може бути збільшена на суму можливих ризиків від зміни курсів іноземних валют. Принципал зобов’язаний на вимогу Гаранта збільшити суму Грошового покриття у строк, не пізніше 10 (Десяти) календарних днів з дня направлення Гарантом відповідної письмової вимоги. Збільшення Грошового покриття здійснюється в розмірі, необхідному для покриття можливих ризиків від зміни курсів іноземних валют.
7.7. Збільшення суми Грошового покриття може здійснюватися шляхом договірного списання, тобто Гарант має право, а Принципал цим доручає Гаранту самостійно списувати грошові кошти з будь-яких рахунків (поточних, депозитних та ін.) Принципала відкритих і тих, що будуть відкриті у Гаранта
РОЗДІЛ 8. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ПЛАТЕЖУ ЗА ГАРАНТІЄЮ
8.1. Платіж за Гарантією здійснюється на підставі Вимоги Бенефіціара про сплату грошової суми відповідно до виданої Гарантії, та виконання (настання) умов, передбачених Гарантією, необхідних для настання права вимагати платіж та/або надання необхідних документів для здійснення платежу, передбачених Гарантією. Після отримання Вимоги Xxxxxxxxxxx, що становить належне представлення, Гарант не пізніше наступного робочого дня з дня отримання Вимоги, повідомляє про це Принципала та передає йому копії Вимоги разом з копіями документів, якими вона супроводжувалась (якщо надання таких документів передбачено умовами Гарантії).
8.2. В разі якщо Грошове покриття Принципалом не було сформоване раніше, Принципал зобов’язаний в термін, вказаний у відповідній письмовій вимозі Гаранта, яка супроводжується копією Вимоги за Гарантією, перерахувати кошти в валюті Гарантії на рахунок, зазначений в повідомленні Гаранта, у сумі Вимоги, але в межах суми Гарантії, для задоволення Гарантом вимог Бенефіціара.
8.3. Гарант повинен розглянути Вимогу Бенефіціара разом з доданими до неї документами та здійснити платіж у встановлений в Гарантії строк. Гарант має право здійснити платіж за Гарантією шляхом перерахування коштів з рахунку покриття, на якому обліковуються кошти Грошового покриття (у разі наявності).
8.4. Сума коштів Грошового покриття (у разі наявності), що залишається після здійснення всіх виплат за Гарантією, якщо вони мали місце, повертається Гарантом на поточний рахунок Принципала, що зазначений в Заяві-договорі. Повернення коштів Грошового покриття здійснюється не пізніше наступного робочого дня після припинення строку дії Гарантії, або не пізніше наступного робочого дня після здійснення платежу за Вимогою, отриманою Гарантом до закінчення строку дії Гарантії, останній день строку платежу за якою наступає після закінчення строку дії Гарантії.
8.5. У разі здійснення виплати за Гарантією, Xxxxxx повідомляє Принципала про здійснений платіж за Гарантією у день такої виплати по телефону або за допомогою факсимільного зв’язку або за допомогою інших засобів зв’язку і направляє Принципалу відповідне письмове повідомлення про таку виплату протягом 1 (одного) робочого дня після здійснення платежу за Гарантією.
8.6. У випадку повного або частково невиконання Принципалом своїх зобов’язань щодо перерахування коштів для здійснення платежу за Вимогою/формування Грошового покриття, Гарант виконує платіж за Гарантією за рахунок власних коштів.
8.7. У разі якщо Гарант сплатив будь-яку суму за Гарантією за рахунок власних коштів, то такі кошти надаються шляхом перерахування з відповідного рахунку безпосередньо на рахунок Бенефіціара. Про факт сплати Суми відшкодування за рахунок власних коштів Xxxxxx повідомляє Принципала письмовим повідомленням протягом 3 (Трьох) робочих днів з дати такої сплати.
8.8. У випадку сплати Гарантом суми Гарантії за рахунок власних коштів, Принципал зобов’язаний сплачувати комісію за користування Гарантією. Комісія за користування Гарантією сплачується на рахунок, зазначенийв Заяві-Договорі.
8.9. Комісія за користування Гарантією нараховується в розмірі та в порядку, зазначеному в Заяві-договорі. нараховується
8.10. Комісію за користування Гарантією, Принципал зобов’язаний сплатити не пізніше дня повної сплати Суми відшкодування Гаранту, при цьому, у разі якщо коштів, що направляються Принципалом недостатньо для повного виконання зобов’язань по сплаті Суми відшкодування та сплаті комісії, кошти в першу чергу направляються на сплату комісії, залишок направляється на погашення заборгованості за Сумою відшкодування.
8.11. Сплата Принципалом Суми відшкодування здійснюється у валюті платежу за Гарантією.
8.12. Сплата комісії за користування Гарантією та Суми відшкодування здійснюється у строки, зазначені в окремому повідомленні Гаранта Принципалу.
8.13. Якщо коштів, що направляються для погашення заборгованості Принципала за Заявою- Договором, недостатньо для її повного погашення, погашення повинно здійснюватися у такій черговості:
1) прострочені комісії за Гарантією (за їх наявності);
3) пеня за прострочення сплати комісій за Гарантією (за наявності);
4) штрафи, передбачені цим Договором;
5) Сума відшкодування строк сплати якої прострочено;
6) строкові комісії за Гарантією (за їх наявності);
8) Сума відшкодування, строк сплати якої не прострочено.
8.14. Принципал зобов’язаний відшкодувати Гаранту всі його витрати, яких він зазнав у зв’язку з виконанням Заяви-договору та здійсненням платежу по Гарантії. Відшкодування витрат, передбачених цим пунктом здійснюється Принципалом у строки, вказані у письмовому повідомленні, направленому Гарантом Принципалу відповідно до п.8.7.
8.15. Гарант має право у порядку договірного списання меморіальними ордерами списувати грошові кошти з будь-яких рахунків Принципала та направляти їх на виконання грошових зобов’язань Принципала за Заявою-Договором, у сумі, що не перевищує фактичної суми зобов’язань Принципала за Гарантією на день списання. При цьому, у випадку відсутності або недостатності на рахунках Принципала у валюті, необхідній для виконання таких
зобов’язань, Принципал доручає Гаранту здійснити на міжбанківському валютному ринку України за рахунок коштів, розміщених на будь-якому рахунку Принципала, відкритому або такому, який буде відкритий у Гаранта в майбутньому, продаж іноземної валюти за офіційним курсом, встановленим Національним банком України на дату здійснення операції та/або купівлю/обмін (конвертацію) іноземної валюти за Крос-курсом визначеним на дату здійснення операції, в розмірі, необхідному для виконання вказаних зобов’язань. Для здійснення таких операцій Принципал доручає Гаранту, а Гарант має право оформлювати від імені Принципала усі необхідні документи.
РОЗДІЛ 9. ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ДО ЦЬОГО ДОГОВОРУ ТА ПРИПИНЕННЯ ПРАВОВІДНОСИН
9.1. Цей Договір набирає чинності з дати його підписання Xxxxxxxxx та діє до моменту повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за ним.
9.2. Сторони домовились, що зміни до цього Договору ініційовані Банком, розміщуються на Сайті Банку та/або на інформаційних дошках у відокремлених підрозділах Банку та/або доведені до відома іншої Сторони в письмовій формі та набувають чинності не раніше 10- го календарного дня після їх розміщення на Сайті та/або повідомлення в письмовій формі.
9.3. Сторони домовились, що момент здійснення опублікування змін до Договору на Xxxxx Xxxxx вважається моментом ознайомлення Клієнта з текстом таких змін. У випадку укладання Заяви-договору до набрання чинності змін до Договору, але після їх офіційного опублікування Гарантом, Принципал вважається таким, що своєчасно повідомлений про внесення змін до Договору та їх зміст.
9.4. Сторони домовляються, що зміни до цього Договору є погодженими Клієнтом (відповідно до частини третьої статті 205 Цивільного кодексу України), якщо до дати, з якої вони набувають чинності, Клієнт у визначений цим Договором спосіб не повідомить Xxxx про свою незгоду із запропонованими змінами. У випадку незгоди Клієнта із змінами, внесеними до цього Договору, Клієнт має право надати в Банк письмову заяву про розірвання Договору/ Заяви-договору до дати набуття чинності таких змін. При цьому Xxxxxx зобов’язаний надати письмове підтвердження відмови Xxxxxxxxxxx від своїх прав за Гарантією та в повному обсязі погасити будь-яку наявну заборгованість за Договором/ Заявою-договором.
9.5. Xxxxxxx, яка вважає за необхідне змінити чи розірвати цей Договір, направляє пропозиції про це іншій Стороні Договору:
9.5.1. Банк - шляхом розміщення Правочину на Сайті Банку та/або на інформаційних дошках у відокремлених підрозділах Банку та/або шляхом направлення інформації офіційним листом із зазначенням відповідної інформації відповідно до вимог чинного законодавства України; Клієнт - шляхом направлення відповідного письмового повідомлення/ заяви/ листа щодо внесення змін до Заяви-договору.
9.6. Договір може бути розірвано в таких випадках за умови повного виконання Принципалом зобов’язань перед Банком:
1) на підставі заяви Клієнта в будь-який час;
2) за вимогою Банку:
- у випадку невиконання Клієнтом (Принципалом) умов цього Договору та інших договорів укладених Клієнтом з Банком або неналежного виконання Клієнтом вимог уповноважених осіб Банку (в межах їх компетенції) з питань документального оформлення юридичної справи Клієнта і питань банківського обслуговування відповідного рахунку, які не дають можливість Банку виконати вимоги чинного законодавства України (в тому числі законодавства з питань запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення);
- у випадку порушення Клієнтом будь-яких зобов’язань та умов за цим Договором, які перешкоджають або роблять неможливим виконання Банком своїх зобов‘язань за Договором;
- у випадку неможливості продовження надання Банком гарантій на умовах цього Договору
Договір вважається розірваним разі настання випадку, відповідно до п.2.17. цього Договору. Гарант проводить дії відповідно до статті 6 Положення про порядок здійснення банками операцій за гарантіями в національній та іноземних валютах.
РОЗДІЛ 10. БАНКІВСЬКА ТАЄМНИЦЯ
10.1. Банк зобов’язується не розголошувати інформацію щодо діяльності та фінансового стану Клієнта, яка стала відомою Банку у процесі обслуговування клієнта та взаємовідносин з ним третім особам при наданні Банком гарантій, яка складає банківську таємницю, за виключенням випадків (враховуючи умови п. 10.4. цього Договору), коли розкриття банківської таємниці без погодження з Клієнтом є обов’язковим для Банку відповідно до вимог чинного законодавства України та у випадках, передбачених цим Договором.
10.2. Відомості про Клієнта можуть бути надані Банком тільки Клієнту або його довіреній особі. Іншим особам, у тому числі органам державної влади, їхнім посадовим і службовим особам, такі відомості можуть бути надані Банком виключно у випадках та в порядку, встановлених чинним законодавством України.
10.3. Клієнт погоджується, що умови, передбачені пп. 10.1. – 10.2. цього Договору щодо збереження банківської таємниці, не поширюються на випадки розкриття Банком третім особам інформації і відомостей про Клієнта, що складає банківську таємницю, у випадках порушення Клієнтом умов цього Договору. Клієнт, приєднанням до Договору, надав згоду Банку розкривати інформацію, що складає банківську таємницю, у випадках порушення Клієнтом умов цього Договору, шляхом надання її у спосіб та в обсягах, визначених Банком, необмеженому колу третіх осіб, у тому числі правоохоронним органам, судам, фінансовим установам, юридичним фірмам, іншим установам, підприємствам, організаціям тощо.
10.4. Зобов’язання Банку в зв’язку із збереженням банківської таємниці та конфіденційної інформації, викладені в цьому Договорі не розповсюджуються на випадки, коли Банк вимушений на свій розсуд передавати таку інформацію третім особам (включаючи адвокатів та колекторські організації), залежним компаніям, їх працівникам та зовнішнім (юридичним, аудиторським) радникам, в тому числі третім особам, які здійснюватимуть дії щодо повернення Банку заборгованості Клієнта за цим Договором в тій мірі, в якій це необхідно для забезпечення виконання цього Договору або іншого договору між Сторонами, а також з метою захисту прав Банку за цим Договором та/або іншим договором між Сторонами, здійсненням таких прав або примусового забезпечення їх виконання, а також у випадках та порядку встановлених Законом України «Про банки і банківську діяльність». Банк має право оприлюднити шляхом опублікування або іншим способом інформацію про умови здійснення операцій Клієнта. На вказані дії Xxxxxx дає свою згоду шляхом приєднання до цього Договору.
10.5. Клієнт також надає згоду Банку на розкриття останнім банківської таємниці у випадках та обсягах, необхідних для проведення перевірок діяльності Банку з боку аудиторських організацій або уповноважених державних органів/особливого центрального органу держаного управління, а також на запити рейтингових агенцій відповідно до укладених з ними договорів.
10.6. Приєднанням до цього Договору Клієнт надає дозвіл Банку на розкриття перед Антимонопольним комітетом України інформації, що становить банківську таємницю та іншу, зазначену у запиті, у випадку отримання запитів від Голови Антимонопольного комітету України, його заступників, державних уповноважених Антимонопольного комітету України, голів територіальних відділень Антимонопольного комітету України.
10.7. Приєднанням до цього Договору Xxxxxx свідчить, що він згоден з умовами та порядком розкриття банківської таємниці, викладеними у цьому Договорі.
10.8. За незаконне розголошення інформації, що містить банківську таємницю, Сторони несуть відповідальність, передбачену чинним законодавством України.
РОЗДІЛ 11. ФОРС-МАЖОР
11.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання, або за неналежне виконання зобов’язань за цим Договором, якщо це невиконання або неналежне виконання стало
наслідком причин, що знаходяться поза сферою контролю невиконуючої Сторони. Такі причини включають стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни, страйки, військові дії, громадське безладдя, несанкціоноване втручання в роботу автоматизованих систем, комп’ютерних мереж (кібератака) і таке інше (далі – «Форс-мажор»), але не обмежуються ними. Період звільнення від відповідальності починається з моменту оголошення невиконуючою Стороною Форс-мажору (для Банку - шляхом розміщення оголошення на Сайті Банку та/або на інформаційних дошках у відокремлених підрозділах Банку; для Клієнта - шляхом направлення офіційного листа Банку) і закінчується чи закінчився б, якщо невиконуюча Сторона вжила б заходів, які вона і справді могла вжити для виходу з Форс-мажору. Форс-мажор автоматично продовжує строк виконання зобов’язань на весь період його дії та ліквідації наслідків. Про настання Форс-мажорних обставин Сторони мають інформувати одна одну невідкладно та по їх закінченню надати документи, видані уповноваженими органами/організаціями, що підтверджують факт дії Форс-мажору, достатнім доказом наявності Форс-мажору є сертифікат, в тому числі Торгово-промислової палати України. Якщо ці обставини триватимуть більше ніж 6 (шість) місяців, то кожна із Cторін матиме право відмовитись від подальшого виконання зобов’язань за цим Договором, і в такому разі жодна із Сторін не матиме права на відшкодування другою Стороною можливих збитків.
РОЗДІЛ 12. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
12.1. Підписанням Заяви-договору Принципал засвідчує, що він ознайомлений з умовами цього Договору, погоджується вважати його положення обов’язковими до застосування до відносин, які виникли на підставі Заяви-договору.
12.2. Положення цього Договору та Заяви-договору є обов’язковими для Принципала з дня підписання Принципалом Заяви-договору з Гарантом та припиняють свою дію після припинення строку дії Гарантії або настання обставин (події) за яких строк дії Гарантії вважається закінченим, відповідно до п.9.6. цього Договору.
Для цілей цього Договору, встановлено, що будь-які повідомлення, що направляються Сторонами відповідно до положень цього Договору та Заяви-договору, вчиняються у письмовій формі, якщо інше не передбачене іншими умовами Договору та/або Заяви- договору. Документом, що підтверджує відправлення Стороною повідомлення за цим Договором іншій Стороні, є квитанція поштового відділення про відправлення рекомендованого листа за адресою відповідної Сторони.