Contract
Д О Г О В І Р №
НА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОТОЧНОГО РАХУНКУ ФІЗИЧНОЇ ОСОБИ В ІНОЗЕМНІЙ ВАЛЮТІ
м. « » 20 р.
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «СХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК «ГРАНТ», що має статус платника податку на прибуток на загальних умовах, передбачених Податковим кодексом України, в особі
, що діє на підставі , іменований надалі БАНК, з одного боку, та громадянин (ка) паспорт: серія № виданий (дата видачі ) (ким виданий) , що зареєстрований(а) та мешкає за адресою:
; реєстраційний номер облікової картки платника податків (ідентифікаційний номер):
, що діє на підставі цивільної дієздатності, іменований ( а) надалі КЛІЄНТ, з іншого боку, разом надалі іменовані «Сторони», а кожна окремо - «Сторона », уклали цей договір (далі - Договір) про таке:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Відповідно до Цивільного кодексу України, Закону України «Про банки і банківську діяльність», а також нормативними актами Національного Банку України, БАНК відкриває КЛІЄНТУ поточний рахунок 2620 , код валюти , за стандартом IBAN: і надає банківські послуги згідно діючих тарифів БАНКУ, затверджених Правлінням БАНКУ (визначених у Додатку 1 до цього Договору, що є його невід’ємною частиною).
1.2. За умовами цього Договору КЛІЄНТ, після відкриття у БАНКУ поточного рахунку в іноземній валюті, доручає, а БАНК зобов’язується виконувати операції з купівлі , продажу або обміну іноземних валют на замовлення та за рахунок КЛІЄНТА.
2. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
2.1. Рахунок в БАНКУ відкривається на підставі надання КЛІЄНТОМ документів відповідно до вимог законодавства України та нормативними актами Національного банку України.
За наявності в БАНКУ мотивованої підозри про надання КЛІЄНТОМ для відкриття рахунку підроблених документів або таких, що містять недостовірну інформацію, БАНК повідомляє про це органи внутрішніх справ і спеціально уповноважений орган виконавчої влади з питань фінансового моніторингу із зазначенням ідентифікаційних та паспортних даних КЛІЄНТА.
2.2. БАНК бере розрахункові документи від КЛІЄНТА до виконання на умовах і в межах, передбачених чинним законодавством та вимогами Національного банку України.
2.3. Банк виконує розрахункові документи відповідно до черговості їх надходження та виключно в межах залишку коштів на рахунку клієнта.
Платіжні вимоги/інкасове доручення (розпорядження) на примусове списання (стягнення) коштів з рахунку Клієнта приймаються Банком незалежно від наявності на них достатнього залишку коштів та виконуються в межах наявного залишку коштів, з урахуванням сум, що надійдуть на рахунок платника протягом операційного часу (поточних надходжень), в невиконаній частині повертаються стягувачам. Якщо протягом операційного часу кошти на рахунок платника не надходять, то після закінчення операційного часу ці платіжні вимоги/інкасові доручення (розпорядження) повертаються без виконання.
2.4. Обмеження прав КЛІЄНТА щодо розпоряджання грошовими коштами, що знаходяться на його рахунку, не допускається, крім випадків обмеження права розпоряджання рахунком за рішенням суду або в інших випадках, встановлених законом або умовами обтяження, предметом якого є майнові права на грошові кошти, що знаходяться на рахунку, а також у разі зупинення фінансових операцій, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом або фінансуванням тероризму та фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення, замороженням активів, що пов'язані з тероризмом та його фінансуванням, розповсюдженням зброї масового знищення та його фінансуванням, передбачених законом.
Виконання БАНКОМ арешту коштів, що зберігаються на рахунку КЛІЄНТА, здійснюється за постановою про арешт коштів державного виконавця/приватного виконавця (далі - виконавець), судовим рішенням (у тому числі рішенням, ухвалою, постановою суду) чи ухвалою слідчого судді, суду, постановленою під час здійснення кримінального провадження.
2.5. БАНК гарантує таємницю банківського рахунку, операцій за рахунком і відомостей про КЛІЄНТА.
Відомості про операції та рахунки можуть бути надані тільки самому КЛІЄНТУ або його представнику. Іншим особам, у тому числі органам державної влади, їхнім посадовим особам, такі відомості можуть бути надані виключно у випадках та в порядку, встановлених Законом України «Про банки і банківську діяльність».
2.6. Доручення КЛІЄНТА щодо здійснення БАНКОМ операцій з купівлі/ продажу/обміну іноземної валюти, в тому числі назва валюти, яка і за/ на яку буде купуватися/ продаватися/обмінюватися, сума валюти, курс купівлі, продажу, обміну іноземної валюти, будуть встановлюватися/ обумовлюватися Сторонами Договору окремо, у відповідних заяві про купівлю іноземної валюти для фізичної особи (далі – Заява про купівлю) , заяві про продаж іноземної валюти для фізичної особи (далі – Заява про продаж), заяві про обмін іноземної валюти для фізичної особи (далі – Заява про обмін) .
Заяви про купівлю/продаж/обмін є дорученням КЛІЄНТА щодо надання БАНКОМ відповідних послуг з купівлі , продажу або обміну іноземної валюти. Заяви про купівлю/продаж/обмін складаються за формою, встановленою у додатках до цього Договору. У разі взаємної згоди Сторін у Заявах про купівлю/продаж/обмін можуть бути узгоджені/ відображені інші умови купівлі, продажу або обміну іноземної валюти. Жодне з положень цього Договору не може вважатися /трактуватися як безумовне зобов'язання БАНКУ приймати до виконання будь-яку Заяву про купівлю/продаж/обмін. Узгодження БАНКОМ умов Заяви про купівлю/ продаж/обмін здійснюється шляхом її прийняття БАНКОМ до виконання.
2.7 Підписанням цього Договору Сторони погоджуються щодо можливості зазначення КЛІЄНТОМ у Заявах про купівлю/ продаж/обмін доручення БАНКУ здійснити купівлю, продаж або обмін іноземної валюти «за курсом БАНКУ». Ця умова встановлює право БАНКУ самостійно визначати курс купівлі, продажу або обміну іноземної валюти, виходячи із ситуації, що реально склалася на валютному ринку України або міжнародному валютному ринку.
2.8. КЛІЄНТ доручає БАНКУ здійснювати операції з купівлі , продажу, обміну іноземної валюти на наступних умовах:
2.8.1. КЛІЄНТ надає до БАНКУ Заяви про купівлю виключно з підстав, визначених Положенням про заходи захисту та визначення порядку здійснення окремих операцій в іноземній валюті, затвердженим Постановою Правління НБУ від 02.01.2019 № 5 (із змінами).
2.8.2. КЛІЄНТ надає до БАНКУ Заяви про купівлю відповідно до вимог Положення про здійснення операцій з валютними цінностями, затвердженого Постановою Правління НБУ від 02.01.2019 № 2 (із змінами).
2.9. Якщо у Публічній пропозиції (оферті) на укладення Договору на банківське обслуговування фізичної особи з використанням системи дистанційного банківського обслуговування «Смарт-Грант» (далі – система «Смарт-Грант») обумовлена можливість купівлі/продажу іноземної валюти , до якої КЛІЄНТ приєднався у встановленому зазначеною Публічною пропозицією порядку, КЛІЄНТ має право направляти БАНКУ дистанційне розпорядження на здійснення операції з купівлі або продажу безготівкової іноземної валюти в електронній формі за допомогою системи «Смарт-Грант». Купівля, продаж іноземної валюти за допомогою системи «СМАРТ-ГРАНТ» здійснюється за курсом, встановленим Банком на момент ініціювання Клієнтом даної
операції.
2.10. З метою забезпечення належного та своєчасного виконання операцій з продажу/обміну безготівкової іноземної
валюти, Клієнт доручає Банку списати з рахунку Клієнта суму в іноземній валюті з метою реалізації Банком права договірного списання, за умовами, передбаченими Заявою про продаж/обмін іноземної валюти. Факт списання коштів з рахунку КЛІЄНТА оформляється меморіальним ордером у відповідності з вимогами, встановленими НБУ.
2.11. Якщо за курсом, зазначеним КЛІЄНТОМ у Заяві про купівлю/продаж/обмін іноземної валюти, іноземна валюта не була куплена/ продана/обміняна, то зазначена сума іноземної валюти виставляється БАНКОМ на купівлю/ продаж/обмін за цим курсом до дня її купівлі/ продажу/обміну іноземної валюти або до зміни КЛІЄНТОМ заявленого ним курсу купівлі/ продажу/обміну.
2.12. У випадках, передбачених діючим законодавством України та п.п. 4.2,4.3. цього Договору, БАНК повертає КЛІЄНТУ Заяву про купівлю/продаж/обмін без виконання. Повернення КЛІЄНТУ Заяви про купівлю/продаж/обмін здійснюється БАНКОМ у порядку, встановленому п. 4.5. цього Договору.
2.13. За надання БАНКОМ послуг з купівлі, продажу або обміну іноземної валюти КЛІЄНТ зобов’язаний сплатити йому комісійну винагороду відповідно до тарифів БАНКУ, визначених у Додатку 1 до цього Договору. Комісійна винагорода БАНКУ сплачується КЛІЄНТОМ виключно у національній валюті України за офіційним курсом української гривні до іноземної валюти, встановленим Національним Банком України на день здійснення БАНКОМ відповідної операції з купівлі, продажу або обміну іноземної валюти.
2.14. Кошти, що отримані БАНКОМ від КЛІЄНТА для виконання його доручень щодо здійснення операцій з купівлі/продажу/обміну іноземної валюти, так само як і кошти, що отримані БАНКОМ внаслідок виконання останнім відповідних доручень КЛІЄНТА, є власністю КЛІЄНТА.
2.15. БАНК здійснює перерахування іноземної валюти, яка отримана внаслідок виконання доручення КЛІЄНТА, на рахунок КЛІЄНТА, зазначений ним у заяві про купівлю іноземної валюти, після проведення відповідної операції з купівлі іноземної валюти та не пізніше ніж на наступний банківський день, починаючи з дня отримання БАНКОМ відповідної суми в іноземній валюті.
2.16. БАНК здійснює перерахування національної валюти України, яка отримана внаслідок виконання доручення КЛІЄНТА, на рахунок КЛІЄНТА, зазначений ним у заяві про продаж іноземної валюти, після проведення відповідної операції з продажу іноземної валюти та не пізніше ніж за два банківських дні, починаючи з дня отримання БАНКОМ відповідної суми в гривнях.
2.17. БАНК має право відмовити КЛІЄНТУ в наданні послуг(и) за цим Договором у випадках, передбачених чинним законодавством України, а також якщо це може призвести до порушення законодавства та/або надання таких послуг унеможливлено нормативно-правовими актами Національного банку України (мораторій, заборона, обмеження тощо).
2.18. Усі витрати, пов’язані з виконанням доручень КЛІЄНТА щодо здійснення купівлі, продажу або обміну іноземної валюти, включаючи (але не виключно) комісії БАНКУ (згідно з чинними Тарифами БАНКУ), обов’язкові збори/ платежі до відповідного бюджету за виконані операції з купівлі/продажу/обміну валют, якщо такі передбачені нормами чинного податкового законодавства України, та всі інші витрати покладаються на КЛІЄНТА. Підписанням цього Договору КЛІЄНТ зобов’язується нести такі витрати відповідно до його умов, а також відповідно до вимог чинного законодавства України.
2.19. У всьому, що не передбачено цим Договором, Сторони керуються нормами чинного законодавства України.
3. ПОРЯДОК ОФОРМЛЕННЯ
ЗАЯВ ПРО КУПІВЛЮ, ПРОДАЖ ТА ОБМІН ІНОЗЕМНОЇ ВАЛЮТИ
3.1. КЛІЄНТ, у разі необхідності щодо купівлі, продажу або обміну іноземної валюти, подає до БАНКУ Заяву про купівлю, Заяву про продаж або Заяву про обмін іноземної валюти. Заява про купівлю /продаж/обмін складається українською мовою та подається до БАНКУ КЛІЄНТОМ у паперовій формі не менше, ніж у двох примірниках або електронній формі згідно п.2.9 цього Договору.
Операції КЛІЄНТА з купівлі, продажу або обміну безготівкової іноземної валюти здійснюються без наявності підстав/зобов'язань. БАНК здійснює такі операції КЛІЄНТА на підставі Заяви про купівлю/продаж/обмін або дистанційного розпорядження КЛІЄНТА на купівлю або продаж іноземної валюти без подання КЛІЄНТОМ документів, що пов'язані із здійсненням валютної операції.
Дистанційне розпорядження на здійснення операції з купівлі або продажу безготівкової іноземної валюти може подаватися КЛІЄНТОМ виключно у разі приєднання КЛІЄНТА до Публічної пропозиції (оферти) на укладення договору на банківське обслуговування фізичної особи з використанням системи дистанційного банківського обслуговування «Смарт-Грант» у порядку, встановленому зазначеною Публічною пропозицією.
3.2. Заява про купівлю повинна містити наступні обов’язкові реквізити:
- дата складання Заяви про купівлю (число – цифрами, місяць – цифрами або словами, рік – цифрами);
- прізвище, ім'я та по-батькові КЛІЄНТА;
- реєстраційний номер облікової картки платника податків КЛІЄНТА;
- назва іноземної валюти, що купується, словами та цифровий або літерний код іноземної валюти відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04.02.1998р. № 34 із змінами (далі – Класифікатор);
- сума купівлі іноземної валюти цифрами: ціла частина числа відокремлюється комою (можливе значення: «на суму еквівалентну сумі коштів у гривнях, що перераховуватимуться на купівлю іноземної валюти»);
- курс купівлі в гривнях (можливі значення: «за курсом уповноваженого банку», «цифрове значення» або «не вище, ніж «цифрове значення»);
- сума купівлі в гривнях відповідно до курсу, зазначеного в Заяві про купівлю;
- номер поточного рахунку в національній валюті (за стандартом IBAN), з якого КЛІЄНТ перераховує кошти в гривнях у розмірі, що потрібний для купівлі іноземної валюти;
- номер поточного рахунку в іноземній валюті (за стандартом IBAN), на який потрібно зарахувати придбану іноземну валюту, найменування уповноваженого банку, у якому відкрито цей рахунок;
- підпис КЛІЄНТА, який зазначено в Інформації про розпорядника рахунком (рахунками) клієнта.
3.3. Заява про купівлю подається КЛІЄНТОМ до БАНКУ за формою, встановленою Додатком 3 до цього Договору.
3.4. Заява про продаж повинна містити наступні обов’язкові реквізити:
- дата складання Заяви про продаж (число – цифрами, місяць – цифрами або словами, рік – цифрами);
- прізвище, ім'я та по-батькові КЛІЄНТА;
- реєстраційний номер облікової картки платника податків КЛІЄНТА;
- назва іноземної валюти, що продається, словами і цифровий або літерний код іноземної валюти відповідно до Класифікатора;
- сума продажу іноземної валюти цифрами (ціла частина числа відокремлюється комою);
- курс продажу в гривнях (можливі значення: «за курсом уповноваженого банку», «цифрове значення» або «не нижче, ніж «цифрове значення»);
- гривневий еквівалент суми продажу іноземної валюти відповідно до курсу, зазначеного в Заяві про продаж;
- номер поточного рахунку в іноземній валюті (за стандартом IBAN), з якого КЛІЄНТ доручає здійснити продаж іноземної валюти;
- номер поточного рахунку в гривнях (за стандартом IBAN), на який потрібно зарахувати гривневий еквівалент проданої іноземної валюти, найменування банку, в якому відкрито цей рахунок;
- підпис КЛІЄНТА, який зазначено в Інформації про розпорядника рахунком (рахунками) клієнта.
3.5. Заява про продаж подається КЛІЄНТОМ до БАНКУ за формою, що встановлена Додатком 4 до цього Договору.
3.6. Заява про обмін повинна містити наступні обов’язкові реквізити:
- дата складання Заяви про обмін (число – цифрами, місяць – цифрами або словами, рік – цифрами);
- прізвище, ім'я та по-батькові КЛІЄНТА;
- реєстраційний номер облікової картки платника податків КЛІЄНТА;
- назва іноземної валюти, що продається, словами і цифровий або літерний код іноземної валюти відповідно до Класифікатора;
- сума продажу іноземної валюти цифрами (ціла частина числа відокремлюється комою);
- назва іноземної валюти, що купується, словами і цифровий або літерний код іноземної валюти відповідно до Класифікатора;
- сума купівлі іноземної валюти цифрами ( ціла частина числа відокремлюється комою);
- курс угоди в гривнях (можливі значення: «за курсом уповноваженого банку», «цифрове значення» або «не нижче, ніж
«цифрове значення»);
- номер поточного рахунку в іноземній валюті (за стандартом IBAN), з якого КЛІЄНТ доручає здійснити продаж іноземної
валюти; валюту;
- номер поточного рахунку в іноземній валюті (за стандартом IBAN), на який потрібно зарахувати обміняну іноземну
- підпис КЛІЄНТА, який зазначено в Інформації про розпорядника рахунком (рахунками) клієнта.
3.7. Заява про обмін іноземної валюти подається Клієнтом до Банку за формою, що встановлена Додатком № 5 цього
Договору.
4. ПОРЯДОК ПОДАННЯ ТА ВИКОНАННЯ
ЗАЯВ ПРО КУПІВЛЮ , ПРОДАЖ ТА ОБМІН ІНОЗЕМНОЇ ВАЛЮТИ
4.1. БАНК приймає від КЛІЄНТА Заяву про купівлю/ Заяву про продаж/Заяву про обмін до виконання протягом строку, необхідного для виконання такої валютної операції.
4.2. БАНК повертає без виконання Заяву про купівлю в наступних випадках:
1) якщо виконання Заяви про купівлю іноземної валюти призведе до невиконання БАНКОМ наявного в нього на виконанні згідно із законодавством України документа стосовно КЛІЄНТА про арешт на майно (кошти), заборону вчинення певних дій або утримання від вчинення певних дій, заборону боржнику розпоряджатися та/або користуватися майном (коштами), яке(і) належить(ать) йому на праві власності, або примусове списання коштів;
2) не перерахування КЛІЄНТОМ на внутрішньобанківський рахунок, визначений БАНКОМ, достатнього обсягу коштів для здійснення купівлі іноземної валюти;
3) не заповнення або неправильне заповнення хоча б одного з обов'язкових реквізитів Заяви про купівлю та/або інших документів.
4.3. БАНК повертає без виконання Заяву про продаж/обмін в наступних випадках:
1) якщо виконання заяви про продаж іноземної валюти призведе до невиконання БАНКОМ наявного в нього на виконанні згідно із законодавством України документа стосовно КЛІЄНТА про арешт на майно (кошти), заборону вчинення певних дій або утримання від вчинення певних дій, заборону боржнику розпоряджатися та/або користуватися майном (коштами), яке(і) належить(ать) йому на праві власності, або примусове списання коштів;
2) відсутність достатнього обсягу коштів на рахунку КЛІЄНТА;
3) не заповнення або неправильне заповнення хоча б одного з обов'язкових реквізитів Заяви про продаж/обмін та/або інших документів.
4.4. БАНК повертає КЛІЄНТУ невиконані Заяву про купівлю/ Заяву про продаж/Заяву про обмін в день їх надходження з письмовим зазначенням причин і дати повернення, що засвідчується підписами відповідального виконавця БАНКУ і працівника, на якого покладено функції контролера.
4.5. БАНК, у разі потреби, вимагає від КЛІЄНТА надання відомостей або документів, необхідних для встановлення його особи, суті та мети здійснюваної ним операції.
4.6. Після здійснення операцій з купівлі , продажу , обміну іноземної валюти БАНК надає КЛІЄНТУ інформацію про суму купленої , проданої, обміняної іноземної валюти, курс/кросс-курс, за яким іноземна валюта була куплена, продана або обмінена на валютному ринку України та/або за угодою з Національним банком України, суму всіх витрат, яку сплатив КЛІЄНТ за проведення цих операцій, тощо. Вказану інформацію БАНК надає КЛІЄНТУ в електронному або паперовому вигляді.
БАНК надає КЛІЄНТУ інформацію, що зазначена в абзаці першому цього пункту, за кожним рахунком і кожним видом валют окремо у вигляді виписок за рахунком КЛІЄНТА і додатків до них після здійснення відповідних операцій.
4.7. КЛІЄНТ має право відкликати Заяву про купівлю іноземної валюти / Заяву про продаж іноземної валюти /Заяву про обмін іноземної валюти до моменту її виконання БАНКОМ у повній або частковій сумі шляхом подання до БАНКУ листа про відкликання відповідної заяви, складеного в довільній формі та підписаного КЛІЄНТОМ або його уповноваженим представником.
Лист про відкликання Заяви про купівлю іноземної валюти / Заяви про продаж іноземної валюти / Заяви про обмін іноземної валюти подається КЛІЄНТОМ у паперовій формі з дорученням Банку виконати повернення коштів на відповідний рахунок Клієнта.
4.8. У разі відкликання Заяви про купівлю іноземної валюти /Заяви про продаж іноземної валюти /Заяви про обмін іноземної валюти КЛІЄНТ зобов'язаний відшкодувати БАНКУ всі витрати, що понесені ним у зв'язку з прийняттям до виконання відкликаної (в повній або частковій сумі) Заяви про купівлю/продаж/обмін іноземної валюти.
4.9. У разі здійснення КЛІЄНТОМ операції з купівлі або продажу безготівкової іноземної валюти на підставі дистанційного розпорядження він має право відмовитись від такої операції, не прийнявши підтвердження операції в системі «Смарт-Грант».
5. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
5.1. Права БАНКУ:
5.1.1. Використовувати кошти КЛІЄНТА, які зберігаються на рахунку, гарантуючи їх наявність і проведення операцій відповідно до нормативних актів Національного банку України.
5.1.2. Примусово списувати кошти з рахунку КЛІЄНТА за виконавчими листами судів та іншими виконавчими документами, а також в інших випадках, передбачених Законами України.
5.1.3. Зупинити здійснення фінансових операцій по рахунку Клієнта, без його попереднього повідомлення, якщо вони є підозрілими.
5.1.4. Відмовити Клієнту у проведенні фінансової операції у разі:
- якщо розрахунковий документ оформлений з порушенням вимог чинного законодавства України та цього Договору, у тому числі у разі неправильного та/або неповного заповнення платіжних реквізитів;
- відсутності чи недостатності коштів на рахунку для виконання розрахункового документа та/або оплати послуг Банку;
- якщо Клієнт не надав супровідні документи, надання яких разом із розрахунковим документом передбачено нормативно-правовими актами ;
- якщо за результатами аналізу виявленого збігу підтверджується наявність індикатора пов'язаності з особами з переліку терористів (особа включена до переліку терористів);
- в інших випадках, передбачених чинним законодавством України.
Розрахункові документи повертаються в день їх надходження з письмовим зазначенням причин і дати повернення, що засвідчується підписами відповідального виконавця Банку і працівника, на якого покладено функції контролера, та відбитком штампа банку.
5.1.5. Здійснювати договірне списання грошових коштів з рахунку КЛІЄНТА за надані банківські послуги.
5.1.6. Розкривати банківську таємницю у випадках та у порядку, передбачених чинним законодавством України.
5.1.7. БАНК має право, а КЛІЄНТ надає йому такі повноваження, без отримання від КЛІЄНТА заяви про продаж іноземної валюти проводити операції з продажу залишку іноземної валюти на рахунках КЛІЄНТА у разі відсутності операцій за цим рахунком протягом трьох років поспіль з подальшим зарахуванням грошових коштів у гривні на рахунок КЛІЄНТА.
Ці операції з продажу іноземної валюти проводяться в загальному порядку проведення операцій з продажу валюти в БАНКУ зі стягненням комісії за їх проведення на загальних умовах згідно з договором банківського рахунку. Якщо суми отриманої від продажу коштів недостатньо для утримання комісії в повному обсязі, то комісія утримується в розмірі отриманих коштів і при цьому зарахування гривневого еквівалента на рахунок КЛІЄНТА не проводиться.
Якщо на дату проведення операції з продажу іноземної валюти КЛІЄНТ не має у БАНКУ відкритого рахунку в гривні, то кошти отримані від проведення цих операцій зараховуються до доходу БАНКУ на відповідний рахунок, як комісія за закриття рахунку .
5.1.8. Ініціювати внесення змін до істотних умов цього Договору шляхом направлення КЛІЄНТУ письмової пропозиції в порядку, передбаченому п. 9.3. цього Договору.
5.1.9. Відмовитися від проведення операцій з купівлі, продажу або обміну іноземної валюти в разі:
- наявності у КЛІЄНТА заборгованості перед БАНКОМ за отримані послуги більше двох місяців поспіль;
- невиконання або неналежного виконання КЛІЄНТОМ своїх обов'язків за цим Договором.
5.2. Обов'язки БАНКУ:
5.2.1. БАНК зобов'язується зберігати інформацію про діяльність КЛІЄНТА, яка є банківською таємницею. Інформація про КЛІЄНТА, яка містить банківську таємницю, розкривається БАНКОМ, в порядку, передбаченому Законом України «Про банки і банківську діяльність»:
1) на письмовий запит або з письмового дозволу власника інформації;
2) на письмову вимогу суду або за рішенням суду;
3) за письмовою вимогою органів прокуратури України, Служби безпеки України, Міністерства внутрішніх справ України;
4) на письмову вимогу органів Державної фіскальної служби України;
5) на письмову вимогу спеціально уповноваженого органу виконавчої влади з питань фінансового моніторингу;
6) на письмову вимогу органів державної виконавчої служби.
За незаконне розголошення інформації, що становить банківську таємницю, Банк несе передбачену Законом відповідальність.
5.2.2. Своєчасно здійснювати розрахункові операції за умови їх відповідності чинному законодавству України.
5.2.3. На вимогу КЛІЄНТА надавати йому виписки про рух коштів по рахунку і залишку коштів на рахунку з доданням необхідних документів.
5.2.4. Захищати інтереси КЛІЄНТА в сфері банківського обслуговування перед іншими банками та клієнтами.
5.2.5. Здійснювати прийом та видачу готівкових коштів відповідно до чинного законодавства України.
5.2.6. Здійснювати належну перевірку Клієнта, згідно з вимогами законодавства України з питань запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищення.
5.2.7. Відмовитися від підтримання ділових відносин з Клієнтом/відмовити Клієнту в обслуговуванні, у тому числі шляхом розірвання ділових відносин, закриття рахунка, відмовитися від проведення фінансової операції у випадках, передбачених статтею 15 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищення».
5.2.8. Зупинити фінансові операції по рахунку Клієнта, без його попереднього повідомлення, у разі виникнення підозри, що вони містять ознаки вчинення кримінального правопорушення, визначеного Кримінальним кодексом України та виконувати всі інші дії, відповідно до вимог законодавства України з питань запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищення.
5.3. Права КЛІЄНТА:
5.3.1. Самостійно розпоряджатися коштами на своєму рахунку з дотриманням вимог чинного законодавства.
5.3.2. Надавати право розпорядження своїм рахунком іншим особам на підставі довіреності (копії довіреності), засвідченої нотаріально або уповноваженим працівником БАНКУ, а у випадках, визначених законодавством України, - іншим уповноваженим на це особам.
5.3.3. Здійснювати операції з купівлі, продажу та обміну іноземних валют шляхом надання до БАНКУ заяв про купівлю/ продаж/обмін іноземної валюти (дистанційних розпоряджень) в порядку, передбаченому розділами 3 та 4 цього Договору.
5.3.4. Вимагати своєчасного і повного здійснення розрахунків та надання послуг, обумовлених цим Договором.
5.3.5. Отримувати від БАНКУ інформацію про послуги, які надаються КЛІЄНТУ, і діючі тарифи на них.
5.3.6. Звернутися до БАНКУ зі зверненням чи скаргою. Строк розгляду БАНКОМ звернення, скарги КЛІЄНТА становить не більше одного місяця з дня її надходження. Загальний строк розгляду звернення, скарги (у разі його подовження, якщо в місячний строк вирішити порушені у скарзі питання неможливо) не повинен перевищувати сорока п'яти днів. Про результати розгляду скарги КЛІЄНТ повідомляється листом.
5.3.7. Звернутися до Національного банку України зі зверненням чи скаргою (перелік контактних даних розміщено в розділі "Звернення громадян" на сторінці офіційного Інтернет-представництва Національного банку України). Строк розгляду звернення, скарги - не більше одного місяця з дня її надходження. Загальний строк розгляду скарги (у разі його подовження, якщо в місячний строк вирішити порушені у скарзі питання неможливо) не повинен перевищувати сорока п'яти днів.
5.4. Обов'язки КЛІЄНТА:
5.4.1. Належним чином виконувати умови цього Договору.
5.4.2. Протягом 3-х банківських днів надавати БАНКУ необхідні документи, що свідчать про зміни в документах, наданих для відкриття рахунку.
5.4.3. Негайно інформувати БАНК про помилково зараховані кошти і не пізніше трьох днів з моменту, коли стало відомо про помилку, надати БАНКУ платіжне доручення на перерахування коштів їх відправнику або БАНКУ, з вини якого кошти зараховані на рахунок неналежного одержувача і повернуті БАНКОМ на рахунок належного одержувача з власних коштів. У разі порушення зазначеного строку БАНК має право вимагати від неналежного одержувача повернення суми і сплати пені у розмірі 0,1 (нуль цілих одна десята) відсотка від суми простроченого платежу за кожний день прострочення, але не більше 10 (десяти) відсотків від цієї суми.
5.4.4. Надавати документи і відомості, що необхідні БАНКУ для здійснення ідентифікації та/ або верифікації, належної перевірки Клієнта та виявлення фінансових операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, та інші передбачені законодавством документи та відомості, які витребує БАНК з метою виконання вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
5.4.5. Щорічно до 01 лютого надавати письмове підтвердження сальдо за всіма відкритими рахунками в БАНКУ станом на 01 січня. У разі неотримання БАНКОМ підтвердження в зазначений строк залишок коштів вважається підтвердженим.
6. ФІНАНСОВІ ВЗАЄМОВІДНОСИНИ СТОРІН
6.1. Послуги, надані БАНКОМ за цим Договором, оплачуються КЛІЄНТОМ у національній валюті України згідно з діючими тарифами БАНКУ.
6.2. Оплата за надані за цим Договором банківські послуги здійснюється по мірі здійснення операції. КЛІЄНТ доручає БАНКУ здійснювати договірне списання грошових коштів зі свого рахунку № 2620 , код валюти 980, за стандартом IBAN: за надані банківські послуги. Факт списання коштів з рахунку КЛІЄНТА оформляється меморіальним ордером у відповідності з вимогами, встановленими НБУ. За відсутності коштів на рахунку КЛІЄНТ зобов'язаний вишукати можливість погашення заборгованості будь-якими способами, що не суперечать чинному законодавству. Оплата повинна бути здійснена не пізніше останнього робочого дня місяця, в якому надана послуга.
6.3. Банк нараховує та сплачує Клієнту відсотки відповідно до Тарифів Банку, що є додатком до цього Договору, на залишок коштів, що знаходяться на рахунку на кінець операційного дня. Нарахування відсотків здійснюється в останній робочий день кожного місяця, виходячи із 30 (тридцяти) днів в місяці та 360 (трьохсот шістдесяти) днів у році. При розрахунку відсотків не враховуються день зарахування коштів на рахунок КЛІЄНТА та день списання коштів з рахунку КЛІЄНТА.
6.4. Нараховані суми відсотків зараховуються на рахунок, зазначений в п.1.1. розділу 1 цього Договору.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. У разі невиконання або неналежного виконання зобов'язань за цим Договором винна сторона відшкодовує іншій стороні понесені збитки. Відшкодування збитків не звільняє винну сторону від виконання зобов'язань.
7.2. У разі порушення БАНКОМ, що обслуговує КЛІЄНТА, встановлених строків виконання доручення КЛІЄНТА БАНК зобов'язаний сплатити пеню в розмірі 0,1 (нуль цілих одна десята) відсотка від суми простроченого платежу за кожний день прострочення, але не більше 10 (десяти) відсотків від цієї суми.
8. ФОРС-МАЖОР
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього Договору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених Договором зобов'язань тощо (далі - форс-мажор), але не обмежуються ними.
8.2. При настанні зазначених вище обставин непереборної сили сторона, яка не має можливості виконати свої зобов'язання за цією угодою, зобов'язана негайно повідомити іншу сторону про настання цих обставин будь-яким способом, а в 3-х денний термін з моменту настання форс-мажору - в письмовому вигляді з додатком доказів настання зазначених обставин. У разі не дотримання зазначених умов сторона не має права посилатися на форс-мажор.
8.3. Форс-мажор автоматично продовжує термін виконання зобов'язань на весь період його дії. Якщо ці обставини будуть тривати більше ніж 3 (три) місяці, то будь-яка зі сторін має право розірвати Договір, здійснивши взаємні розрахунки на день настання форс-мажору.
9. СТРОК ДІЇ, ПОРЯДОК ЗМІНИ І РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ. ПОРЯДОК ЗАКРИТТЯ РАХУНКУ.
9.1. Цей Договір набирає чинності з дня його підписання Сторонами (повноважними представниками Сторін) і діє протягом одного року. Строк дії Договору подовжується на кожний наступний рік на тих самих умовах, якщо жодна зі Сторін не повідомить іншу Сторону про бажання припинити дію Договору не менше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до закінчення строку дії Договору.
9.2. Зміни та доповнення в цей Договір вносяться протягом 5 (п’яти) днів з моменту погодження сторонами необхідних змін або доповнень і оформляються як додаткову угоду до Договору. Додаткова угода є невід'ємною частиною Договору.
9.3. Будь-які пропозиції БАНКУ про зміну істотних умов цього Договору, а також проект відповідної додаткової угоди до нього, Банк направляє КЛІЄНТУ не пізніше ніж за один календарний місяць до дати початку їх застосування шляхом відправлення рекомендованого поштового листа з повідомленням про його вручення. У разі, якщо КЛІЄНТ погодиться з такими змінами, він зобов'язаний протягом 7 (семи) календарних днів, з моменту отримання рекомендованого поштового відправлення, звернутись до установи БАНКУ для укладення і підписання відповідної додаткової угоди про внесення змін до цього Договору.
9.4. Зміни до Договору є погодженими КЛІЄНТОМ з дня підписання відповідної додаткової угоди про зміну цього Договору.
9.5. КЛІЄНТ має право в будь-який час розірвати цей Договір в односторонньому порядку, за умови відсутності його заборгованості перед Банком шляхом подання письмової «Заяви про закриття рахунку». За закриття рахунку БАНК стягує плату в розмірі, передбаченому тарифами БАНКУ, шляхом договірного списання.
9.6. У разі закриття рахунку на підставі заяви КЛІЄНТА та за наявності коштів на рахунку БАНК здійснює завершальні операції за рахунком - залишок коштів на рахунку видається КЛІЄНТОВІ або за його вказівкою перераховується на інший рахунок після оплати послуг за закриття рахунку згідно тарифів БАНКУ. Датою закриття рахунку вважається наступний день після проведення останньої операції за рахунком. У день закриття рахунку за заявою КЛІЄНТА БАНК видає останньому довідку про закриття рахунку.
9.7. У разі видання уповноваженими органами відповідних нормативних актів, розпоряджень, вимог, а також у випадках, передбачених законодавством, БАНК має право в односторонньому порядку змінити умови або розірвати цей Договір, попередивши КЛІЄНТА про це за один місяць.
9.8. БАНК має право вимагати розірвання договору банківського рахунку у разі відсутності операцій (не було виконано жодної прибуткової або видаткової операції, за винятком операцій нарахування відсотків і списання комісійних винагород) за
рахунком протягом трьох років (неактивний рахунок) та наявності залишку коштів на ньому. При цьому БАНК надсилає КЛІЄНТУ вимогу про розірвання Договору шляхом направлення листа на поштову адресу КЛІЄНТА, що визначено в Договорі. Якщо, протягом 30 (тридцяти) днів з моменту відправлення БАНКОМ вимоги КЛІЄНТУ, БАНК не отримав листа від КЛІЄНТА з проханням не розривати Договір, БАНК набуває право розірвати Договір та закрити рахунок. У випадку закриття рахунку БАНК, у порядку договірного списання, має право списати наявний на рахунку залишок грошових коштів на свою користь у якості оплати комісійної винагороди БАНКУ за закриття рахунку.
9.9. БАНК може відмовитися від договору банківського рахунку та закрити рахунок без повідомлення про це КЛІЄНТА у разі відсутності операцій за рахунком КЛІЄНТА протягом трьох років підряд та відсутності коштів на цьому рахунку.
9.10. Сторони погодилися, що Банк має право закрити рахунок в таких випадках:
1) на підставі заяви Клієнта;
2) у разі відсутності операцій за цим рахунком протягом року, якщо інше не встановлено Договором;
3) у разі смерті Клієнта, після виплати коштів спадкоємцю(ям) та іншим особам на підставі документів, визначених законодавством України;
4) в інших випадках, встановлених цим Договором або чинним законодавством України.
9.11. За наявності підстав, передбачених Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», Банк може самостійно, в односторонньому порядку, відмовитися від цього Договору та закрити рахунок Клієнту, направивши йому відповідне письмове повідомлення та повернувши залишок грошових коштів, що обліковується на рахунку.
У цьому повідомленні Банк зазначає підстави відмови від даного Договору, які передбачені Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення». Крім того, у своєму повідомленні Банк встановлює Клієнту строк для проведення ним завершальної операції за рахунком, що підлягає закриттю, з переказу/зняття готівкою залишку грошових коштів, які обліковуються на ньому.
У випадку наявності арешту, накладеного на грошові кошти, які знаходяться на рахунку КЛІЄНТА, та коли на ньому обліковується залишок грошових коштів КЛІЄНТА, БАНК у своєму письмовому повідомленні також зобов’язує КЛІЄНТА вирішити питання щодо зняття арешту, накладеного на грошові кошти, які знаходяться у нього на рахунку.
У разі, якщо після спливу встановленого у повідомленні строку, залишок грошових коштів буде продовжувати обліковуватися на рахунку КЛІЄНТА, за відсутності арешту, накладеного на грошові кошти, які знаходяться на рахунку КЛІЄНТА, БАНК самостійно виконує переказ такого залишку грошових коштів на внутрішньобанківський рахунок з обліку кредиторської заборгованості за операціями з клієнтами Банку та закриває рахунок КЛІЄНТА.
У разі, якщо залишок грошових коштів на рахунку КЛІЄНТА, що підлягає закриттю, відсутній, БАНК самостійно закриває такий рахунок, з направленням КЛІЄНТУ письмового повідомлення, передбаченого цим пунктом Договору.
У випадку наявності арешту, накладеного на грошові кошти, які знаходяться на рахунку КЛІЄНТА, БАНК самостійно закриває такий рахунок лише за відсутності залишку грошових коштів на ньому, з направленням КЛІЄНТУ письмового повідомлення, передбаченого цим пунктом Договору, та продовжує обліковувати документ про арешт грошових коштів за відповідним позабалансовим рахунком.
Якщо на рахунку КЛІЄНТА, що підлягає закриттю БАНКОМ відповідно до умов даного пункту, обліковуються кошти, на які установлено обтяження майнових прав, згідно з умовами договору, такий рахунок закривається лише за згодою обтяжувача, який установив таке обтяження.
Після переказу/зняття готівкою КЛІЄНТОМ залишку грошових коштів, які обліковуються на даному рахунку, він закривається БАНКОМ, а цей Договір є розірваним і зобов’язання Сторін за ним припиняються.
10. ПОРЯДОК РОЗГЛЯДУ СПОРІВ
10.1. Усі спори, що виникають протягом дії цього Договору, вирішуються шляхом переговорів, а у випадку недосягнення згоди між сторонами - в порядку, встановленому чинним законодавством України.
10.2. Сторони встановлюють, що організацією, яка робить висновки в разі виникнення спорів між ними, є Харківський науково-дослідний інститут судових експертиз ім. Засл. професора X.X. Xxxxxxxxx.
11. ІНШІ УМОВИ
11.1. Крім умов, що викладені у цьому Договорі, Сторони керуються чинним законодавством України, зокрема, нормативно- правовими актами Національного банку України та Тарифами Банку, з якими КЛІЄНТ може ознайомитись у приміщеннях БАНКУ або на сайті БАНКУ xxx.xxxxx.xx
11.2. КЛІЄНТ підтверджує, що він ознайомлений з частиною четвертою статті 26 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб», вимогами Інструкції про порядок відкриття і закриття рахунків клієнтів банків та кореспондентських рахунків банків - резидентів і нерезидентів (Постанова НБУ від 12.11.2003р. N 492), Постановою Правління НБУ від 02.01.2019 № 5 (із змінами) щодо режиму функціонування рахунку.
11.3. КЛІЄНТ надає БАНКУ дозвіл розкривати інформацію, що відповідно до Закону України «Про банки і банківську діяльність» є банківською таємницею, а також персональні дані, які підлягають захисту відповідно до Закону України «Про захист персональних даних», у випадку, якщо розкриття такої інформації необхідно БАНКУ для захисту своїх прав та інтересів шляхом звернення до правоохоронних чи судових органів з питань, пов'язаних з виконанням цього Договору.
11.4. КЛІЄНТ надає БАНКУ згоду на обробку його персональних даних відповідно до Закону України „Про захист персональних даних” з метою забезпечення реалізації правовідносин у сфері банківських послуг згідно із законодавством України, що передбачена у Додатку 2 до цього Договору та є невід’ємною частиною цього Договору.
11.5. КЛІЄНТ підписанням цього Договору підтверджує про те, що його повідомлено БАНКОМ, як володільцем персональних даних, про склад та зміст збірних персональних даних про нього, про його права визначені Законом України „Про захист персональних даних”, мету збору персональних даних та осіб, яким передаються чи можуть бути передані його персональні дані. КЛІЄНТ також підтверджує, що йому відомо і зрозуміло зміст прав як суб'єкта персональних даних відповідно до Закону України «Про захист персональних даних».
11.6. КЛІЄНТ підтверджує, що перед укладенням цього Договору Банк надав йому у письмовій паперовій формі інформацію, зазначену в частині другій статті 12 Закону України від 12.07.2001 № 2664-III "Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг".
11.7. Вклад - кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти.
11.8. КЛІЄНТ підтверджує, що він ознайомлений з Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб.
У подальшому БАНК зобов'язується надавати КЛІЄНТУ зазначену Довідку не рідше ніж один раз на рік у паперовій формі.
11.9. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, – по одному для кожної із Сторін.
11.10. Розпорядження за Договором:
(підпис клієнта)
12. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ, РЕКВІЗИТИ І ПІДПИСИ СТОРІН:
БАНК: | КЛІЄНТ: |
Найменування Банку: Адреса Банку:
Кореспондентський рахунок Банку: за стандартом IBAN: , відкритий в Код банку: , Код ЄДРПОУ / / | Паспорт: серія № Виданий: _ Адреса: Реєстраційний номер облікової картки платника податків (ідентифікаційний номер): / / |
Цим підписом КЛІЄНТ підтверджує, що один примірник цього Договору з усіма його додатками був отриманий ним особисто
.
(дата)
(підпис, П.І.Б. КЛІЄНТА)
Додаток 1
до договору № на обслуговування поточного рахунку фізичної особи в іноземній валюті
від « » 20 року
ПЕРЕЛІК ТАРИФІВ НА ПОСЛУГИ
АТ «БАНК «ГРАНТ», ЯКІ НАДАЮТЬСЯ ФІЗИЧНИМ ОСОБАМ
м. « » 20 р.
1. Перелік тарифів встановлено відповідно до чинного законодавства, нормативно-правових документів НБУ за операціями, що надаються АТ
«БАНК «ГРАНТ» фізичним особам.
2. Ставки тарифів застосовуються з урахуванням сформованої банківської практики та можуть корегуватися у бік збільшення або зменшення за погодженням з клієнтом. Зміни та доповнення до даного переліку, що не торкаються інтересів Клієнта, вносяться без попереднього узгодження з ним. За здійснення додаткового обсягу робіт або за нестандартні операції, не заборонені чинним законодавством, але не включені у даний перелік, Банком стягується додаткова комісія.
3.Банк не несе відповідальності за затримки в розрахунках або помилки в переказах, що мають місце не з його вини. 4.Комісійна винагорода стягується в національній валюті України за курсом НБУ на момент здійснення операції.
5.Дані операції фізичних осіб, відповідно до підпункту 196.1.5 пункту 196.1 статті 196 розділу V Податкового кодексу України, не є об'єктом оподаткування.
Найменування операції | Тарифи за операціями | |
1 | 2 | 3 |
Ведення рахунків | ||
1 | Відкриття поточного рахунку в іноземній валюті* | |
Надання дублікату виписки або руху за рахунком за письмовим запитом Клієнта за певний період, окрім оговорених у Договорах | ||
2 | ||
3 | Надання довідок, пов’язаних з розрахунково-касовим обслуговуванням Клієнтів (про відкриття (закриття) та наявність рахунків, підтвердження залишку коштів на рахунках та інше) для подачі до місця витребування за його заявою (за одну довідку) | |
4 | Відправлення повідомлень про уточнення платіжних реквізитів, повернення або відкликання розрахункового документа на підставі заяви Клієнта, повернення платежу, а також виконання запиту Клієнта по проходженню платежів, не пов'язаних з помилкою Банку - По території України - За кордоном: переказ в USD переказ в EUR переказ в іншій валюті | |
5 | Оплата за оформлення довіреності на розпорядження /або виконання операцій за рахунком під час відкриття, обслуговування рахунків клієнтів | |
6 | Закриття поточного рахунку (згідно заяви клієнта або по закінченню строку дії Договору за нульовим залишком) | |
7 | Закриття неактивного поточного рахунку (протягом трьох років не було жодної операції), якщо протягом 30 (тридцяти) днів з моменту відправлення Банком листа про розірвання Договору, Клієнт не надіслав листа з проханням не розривати Договор | |
8 | Надання виписки по рахунку клієнта на мобільний телефон у вигляді SMS-повідомлень | |
9 | Надання документів (копії документів), які є документальним підтвердженням переказу -за поточний день (за один касовий документ) -які зберігаються в архіві (за один документ) | |
10 | Нарахування відсотків на кредитовий залишок грошових коштів на поточному рахунку | |
11 | Надання послуг розрахункового обслуговування за допомогою системи «СМАРТ-ГРАНТ» | |
Перекази | ||
12 | Переказ коштів з поточного рахунку:** Здійснення переказу за кордон або в інший банк України з поточного рахунку: переказ в USD переказ в EUR та в іншій конвертованій валюті переказ в RUB | |
13 | Купівля-продаж безготівкової іноземної валюти за дорученням клієнтів: -купівлі іноземної валюти, -продаж іноземної валюти, -обмін іноземної валюти | |
14 | Купівля– продаж безготівкової іноземної валюти за допомогою системи «СМАРТ-ГРАНТ» | |
Операцій з готівковими коштами | ||
15 | Прийом готівкових грошових коштів, для зарахування на власні рахунки Клієнта | |
16 | Видача готівкових коштів з рахунку Клієнта:*** переказів, що надійшли із-за кордону або з іншого банку України: - переказ в USD - переказ в EUR та в іншій конвертованій валюті - переказ в RUB | |
- які надійшли з рахунків, відкритих в АТ «БАНК «ГРАНТ» (відсотки по депозиту, сума депозиту та інше) | ||
- внесених раніше готівкою на поточний рахунок Клієнта | ||
* - Комісія, за відкриття поточного рахунку у національній та іноземній валюті для зарахування , виплати відсотків за вкладами, отримання кредиту, для зарахування коштів на погашення позики і відсотків по суді, для виплати зарплати співробітнику банку( в гривнях), з Клієнта не стягується. ** - Комісія за переказ коштів з поточного рахунку на вкладний, картковий або позичковий рахунки Клієнта, відкриті в банку, а також на рахунки доходів банку, з Клієнта не стягується. *** - Комісія за виплату готівкових коштів з поточного рахунку не стягується з коштів, що надійшли з рахунків Клієнта, відкритих в АТ «БАНК« ГРАНТ », переказів по платіжним системам, а також у вигляді процентних доходів |
АТ «БАНК« ГРАНТ»: КЛІЄНТ:
/ / / /
Додаток 2
до договору № на обслуговування поточного рахунку фізичної особи в іноземній валюті
від « » 20 року
ЗГОДА НА ОБРОБКУ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ
Я, ,
(прізвище, ім'я та по батькові)
що діє як фізична особа громадянин
(зазначити країну)
що народився/лась « » 19 року, паспорт серії № , виданий « »
року РВ УМВС України в
, шляхом підписання цього тексту, відповідно до Закону України «Про захист персональних даних», надаю АКЦІОНЕРНОМУ ТОВАРИСТВУ „СХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК „ГРАНТ” (надалі – „Банк”) згоду на збір та обробку моїх особистих персональних даних у формі картотеки та за допомогою інформаційно-телекомунікаційної системи бази персональних даних фізичних осіб (у тому числі фізичних осіб- підприємців) з метою забезпечення реалізації правовідносин у сфері банківських послуг згідно із законодавством України.
Обсяг моїх персональних даних, які оброблятимуться в базі персональних даних фізичних осіб (у тому числі фізичних осіб-підприємців), визначається Банком відповідно до вимог законодавства України або за погодженням зі мною у разі необхідності обробки додаткової інформації, подання якої фізичною особою (у тому числі фізичною особою-підприємцем) Банку не передбачено законодавством України.
Передача моїх персональних даних третім особам здійснюється Банком лише у випадках, передбачених законодавством України. Передача моїх персональних даних третім особам у випадках, не передбачених законодавством України, здійснюється лише за моєю згодою.
Зобов'язуюсь при зміні моїх персональних даних, якими є: паспортні дані, у т. ч. громадянство, особисті відомості (родинний стан, склад сім'ї, номери телефонів тощо), місце проживання фактичне та за державною реєстрацією, джерела доходів, що впливають на мою платоспроможність, визначених законодавством у сфері банківських послуг, надавати у найкоротший термін відповідальній особі структурного підрозділу Банку, що безпосередньо здійснює збирання та обробку моїх персональних даних, уточнену інформацію та подавати оригінали відповідних документів для внесення моїх нових особистих даних до бази персональних даних Банку.
Крім того, посвідчую, що отримав/ла повідомлення про включення інформації про мене до Бази персональних даних фізичних осіб (у тому числі фізичних осіб-підприємців) Банку з метою забезпечення правовідносин згідно із законодавством України, а також відомості про володільця і розпорядника моїх персональних даних, мої права, визначені Законом України «Про захист персональних даних», а також склад і обсяг моїх персональних даних, що включаються Банком до Бази персональних даних фізичних осіб (у тому числі фізичних осіб-підприємців), та третіх осіб, яким мої персональні дані надаються, для виконання Банком, зазначеної вище, мети.
« » року
( )
(підпис) (прізвище та ініціали)
Особу та підпис ,
(прізвище, ім’я та по батькові)
достовірність заповнення інформації, зазначеної у згоді на збір та обробку персональних даних перевірено.
Відповідальна особа: ( )
(посада) (підпис) (прізвище та ініціали)
Додаток 3
до договору № на обслуговування поточного рахунку фізичної особи в іноземній валюті
від « » 20 року
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «CХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК «ГРАНТ» вул. Данилевського, 19 м. Харків, 61001 | 0408006 |
ЗАЯВА
про купівлю іноземної валюти для фізичної особи
№ від « » 20 р.
Прізвище, ім'я, по батькові:
_ Реєстраційний номер облікової картки платника податків:
Доручаю купити іноземну валюту на умовах, що зазначені нижче:
Назва іноземної валюти, що купується | Код валюти | Сума купівлі іноземної валюти | Курс купівлі в грн. | Сума купівлі в грн. відповідно до курсу, що зазначений у заяві |
Зобов’язуюсь перерахувати з рахунку № в АТ «БАНК «ГРАНТ» кошти в гривнях у розмірі, що потрібний для купівлі іноземної валюти за курсом, зазначеним у цій заяві. Якщо після виконання заяви залишаються невикористаними кошти в гривнях, прошу уповноважений банк перерахувати їх на вищезазначений рахунок.*
Поточний рахунок в іноземній валюті № у
для перерахування придбаної іноземної валюти.
(найменування банку)
Надаю право на утримання комісійної винагороди із суми в гривнях, яка перерахована на купівлю іноземної валюти, у розмірі, передбаченому договором банківського рахунку.*
Підпис
*При купівлі безготівкової іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України
Додаток 4
до договору № на обслуговування поточного рахунку фізичної особи в іноземній валюті
від « » 20 року
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «СХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК «ГРАНТ» вул. Данилевського, 19 м. Харків, 61001 | 0408005 |
ЗАЯВА
про продаж іноземної валюти для фізичної особи
№ від « » 20 р.
Прізвище, ім'я, по батькові:
Реєстраційний номер облікової картки платника податків:
Доручаю продати іноземну валюту на умовах, що зазначені нижче:
Назва іноземної валюти, що продається | Код валюти | Сума продажу іноземної валюти | Курс продажу в грн. | Гривневий еквівалент іноземної валюти відповідно до курсу, що зазначений у заяві |
Поточний рахунок в національній валюті № у
для перерахування гривневого еквіваленту проданої іноземної валюти .
(найменування банку)
У разі неможливості виконання заяви прошу уповноважений банк повернути іноземну валюту на рахунок №
.*
Надаю право на утримання комісійної винагороди в гривнях з коштів, отриманих від продажу іноземної валюти, без зарахування цієї комісійної винагороди на поточний рахунок в національній валюті, у розмірі, передбаченому договором банківського рахунку.*
Підпис
*При продажу безготівкової іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України
Додаток 5
до договору № на обслуговування поточного рахунку фізичної особи в іноземній валюті
від « » 20 року
0408006 |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «CХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК «ГРАНТ» вул. Данилевського, 19 м. Харків, 61001 |
ЗАЯВА
про обмін іноземної валюти для фізичної особи
№ від « » 20 р.
Прізвище, ім'я, по батькові:
_ Реєстраційний номер облікової картки платника податків:
Доручаю обміняти іноземну валюту на умовах, що зазначені нижче:
Валюта, що продається | Валюта, що купується | Курс угоди | ||||
Назва іноземної валюти | Код валюти | Сума іноземної валюти | Назва іноземної валюти | Код валюти | Сума іноземної валюти | |