Contract
Затверджено рішенням спостережної ради кредитної спілки “Буковина”
протокол № 14 від 30 грудня 2020 року
ПРИМІРНИЙ ДОГОВІР ПРО СПОЖИВЧИЙ КРЕДИТ (КРЕДИТНА ЛІНІЯ) №
про надання коштів у позику, в тому числі і на умовах фінансового кредиту, №
м. Чернівці | 20 р. |
Кредитна спілка “Буковина”, іменована надалі “Кредитодавець”, в особі , що діє на підставі , з однієї сторони, та член Кредитної спілки “Буковина”
(адреса проживання: ), іменований надалі “Позичальник”, з другої сторони, що їх надалі разом іменовано “Сторони”, уклали цей Договір про наступне:
Визначення термінів
В цьому Договорі нижченаведені терміни і поняття означають наступне:
“Договір” – цей Договір зі всіма змінами і додатками до нього.
“Кредитна лінія” – споживчий кредит, надання якого здійснюється повністю або частинами протягом строку кредитування зазначеного у п. 2.1. цього Договору та у межах кредитного ліміту, встановленого у п. 1.1. цього Договору. У разі часткового або повного погашення кредиту протягом строку кредитування, зазначеного у п. 2.1. цього Договору, Позичальник має право отримати кредит у межах встановленого кредитного ліміту, встановленого у п. 1.1. цього Договору.
“Споживчий кредит” – кредитні кошти Кредитодавця, що надаються Позичальнику однією сумою або частинами (траншами) в розмірі і порядку, встановленому в цьому Договорі, на придбання товарів (робіт, послуг) для задоволення потреб, не пов’язаних з підприємницькою, незалежною професійною діяльністю або виконанням обов’язків найманого працівника.
“Транш” – частина споживчого кредиту, що видається Позичальнику в рамках кредитної лінії, в порядку і на умовах, встановлених в цьому Договорі.
“Кредитний ліміт” – максимальна сума кредиту, якою Позичальник може користуватися на підставі цього Договору. Сума кредитного ліміту визначена в п. 1.1. цього Договору.
“Залишок заборгованості за споживчим кредитом” – сума кредитних коштів, наданих Позичальнику Кредитодавцем в межах кредитного ліміту, яка знаходиться у розпорядженні Позичальника.
1. Предмет Договору
1.1. Кредитодавець зобов’язується надати Позичальнику кредитну лінію з кредитним лімітом в сумі
( ) гривень, в межах якого Позичальник може отримувати будь- які частини споживчого кредиту (далі – транш, транші) на засадах строковості, зворотності, цільового використання, платності та забезпеченості, а Позичальник зобов’язується повернути споживчий кредит (далі – кредит) та сплатити проценти за користування кредитом на умовах, визначених цим Договором.
1.2. Кредитна лінія із цільовим призначенням надається з метою .
2. Строки в Договорі, порядок та умови надання кредиту
2.1. Кредит надається строком на ( ) фактичних місяців від дати надання Позичальнику першого траншу до “ ” 20 року.
2.2. Кредитодавець зобов’язується надати Позичальнику всю суму кредиту або здійснити перший транш в межах кредитного ліміту в день підписання Сторонами цього Договору, але не раніше дня оформлення необхідного забезпечення виконання зобов’язання за цим Договором, якщо забезпечення зобов’язання підлягає оформленню окремим договором.
Кожен наступний транш в межах кредитного ліміту, зазначеного в п. 1.1. цього Договору, та в межах строку кредитної лінії, зазначеного в п. 2.1. цього Договору, надається Позичальнику на підставі його письмової заяви впродовж 5 робочих днів з дня отримання Кредитодавцем письмової заяви Позичальника. Надання кожного траншу в межах кредитного ліміту оформлюється відповідним додатковим договором з оновленим Графіком платежів в день надання кожного такого траншу.
2.3. Укладення цього Договору не пов’язано з необхідністю отримання Позичальником додаткових чи супутніх послуг Кредитодавця, кредитного посередника або третіх осіб.
2.4. Позичальник зобов’язується повернути кредит та сплатити проценти за користування кредитом до закінчення строку, визначеного п. 2.1. цього Договору.
2.5. Кредитна лінія надається на умовах (періодичної сплати процентів і сплати основної суми кредиту в кінці строку кредитної лінії; періодичної сплати процентів і періодичної сплати рівних часток основної суми кредиту, які розраховуються шляхом ділення загальної суми наданого кредиту на кількість періодів користування кредитом).
2.6. Кредитна лінія надається Позичальнику готівкою у касі Кредитодавця або (згідно заяви Позичальника) шляхом безготівкового перерахування суми кредиту на рахунок, вказаний Позичальником у заяві. Ненадання Позичальником реквізитів свого рахунку в банку (надання реквізитів з помилками) або
неявка Позичальника за отриманням траншу в межах кредитного ліміту готівкою через касу Кредитодавця (чи ухилення іншим способом від отримання кредиту), звільняє Кредитодавця від відповідальності за порушення зобов’язання, передбаченого п. 2.2. цього Договору.
2.7. Датою отримання кредиту Позичальником вважається дата видачі Позичальнику усієї суми кредитного ліміту або суми першого траншу в межах кредитного ліміту готівкою через касу Кредитодавця, а при безготівкових розрахунках – дата списання відповідної суми з рахунку Кредитодавця.
2.8. Датою повернення (погашення) кредиту так само як і датою сплати процентів вважається дата оформлення Кредитодавцем прибуткових касових документів на отримані суми, а при безготівкових розрахунках – дата зарахування коштів на рахунок Кредитодавця.
2.9. Кредитодавець має право відмовити Позичальнику у наданні, передбаченого цим Договором, траншу у випадку:
– прострочення сплати суми кредиту та/або процентів за користування кредитом або
– використання кредиту не за цільовим призначенням або
– у разі, якщо на майно Позичальника за ініціативою третіх осіб звернуто стягнення або накладено арешт або
– у разі втрати забезпечення або погіршення його умов, якщо Позичальник не надасть рівноцінну заміну забезпечення або
– наявності інших обставин, які явно свідчать про те, що наданий Позичальнику кредит своєчасно не буде повернутий, в тому числі, але не виключно, у випадку погіршення платоспроможності Позичальника.
Про відмову у надані Позичальнику наступного траншу Кредитодавець повідомляє Позичальника письмово до закінчення строку надання такого траншу, передбаченого п. 2.2. цього Договору, з зазначенням підстав для відмови.
2.10. У випадку, якщо в момент закінчення строку кредитної лінії, зазначеного в п. 2.1. цього Договору, Позичальник не використає всю суму кредитного ліміту, не використана частина кредитного ліміту не надається (анулюється).
3. Плата за користування кредитом та механiзм розрахункiв
3.1. Плата за користування кредитом (проценти) є фіксованою, становить % річних від суми залишку кредиту за кожен день користування кредитом і не може бути збільшена без письмової згоди Позичальника. Проценти нараховуються за фактичне число календарних днів користування кредитом (починаючи з дня отримання кредиту та включаючи дату його повернення, за виключенням щодо кожного з траншів дня його отримання) і підлягають сплаті не пізніше 24 числа поточного місяця, за повний календарний місяць. Залишок заборгованості по кредиту у будь-який момент не може перевищувати суми вказаної в п. 1.1. цього Договору в якості кредитного ліміту.
3.2. Нарахування процентів за цим Договором здійснюється з урахуванням числа днів у календарному році (вихідних, святкових та неробочих днів включно). Кількість днів у році приймається за 365 (366).
3.3. Розмір та строк сплати процентів і основної суми кредиту встановлюється Графіком платежів, що є невід’ємною частиною цього Договору (Додаток № 1 до цього Договору). Графік платежів відповідає умовам, зазначеним у п. 2.5. цього Договору.
Сума процентів за користування кредитом, передбачена Графіком платежів, є дійсною за умови дотримання Позичальником строків сплати, передбачених Графіком платежів.
У разі порушення строків сплати, передбачених Графіком платежів, сума процентів за користування кредитом, яка підлягає сплаті, змінюється в залежності від суми залишку кредиту та строку користування кредитом без внесення змін до Графіку платежів.
3.4. Якщо дата здійснення чергових платежів згідно Графіка платежів припадає на вихідний (святковий, неробочий) день, то здійснення платежів відбувається на наступний за вихідними (святковими, неробочими) днями робочий день Кредитодавця і це не вважається порушенням розрахунків.
3.5. Погашення кредиту та процентів за користування кредитом відбувається в такому порядку: в першу чергу сплаті підлягають проценти за користування кредитом, а в другу чергу – сума кредиту. У разі недостатності суми здійсненого платежу для виконання зобов’язання за цим Договором про споживчий кредит у повному обсязі ця сума погашає вимоги Кредитодавця у такій черговості:
1) у першу чергу сплачуються прострочена до повернення сума кредиту та прострочені проценти за користування кредитом;
2) у другу чергу сплачуються сума кредиту та проценти за користування кредитом;
3) у третю чергу сплачуються неустойка та інші платежі відповідно до цього Договору.
3.6. Прострочення сплати кредиту та/або процентів за користування кредитом (згідно Графіка платежів) не зупиняє нарахування процентів, як протягом строку надання кредиту визначеного п. 2.1. цього Договору, так й після закінчення цього строку протягом подальшого користування Позичальником наданими грошовими коштами, крім випадку прийняття окремого рішення про це Кредитодавцем.
У разі порушення строків, передбачених п. 2.1., 5.1.7, 5.7. або 9.2. цього Договору, Позичальник зобов’язаний сплачувати проценти за користування кредитом щомісяця за процентною ставкою, передбаченою п. 3.1. цього Договору, в останній день поточного місяця до повної сплати суми кредиту.
3.7. Позичальник проводить погашення кредиту та процентів за користування кредитом у касу
Кредитодавця за її місцезнаходженням у відповідні робочі дні та години, або шляхом перерахування коштів на поточний рахунок Кредитодавця, визначений розділом 11 цього Договору.
3.8. Відповідно до вимог п. 9) ч.1 ст.12 Закону України „Про споживче кредитування”, орієнтовна реальна річна процентна ставка та орієнтовна загальна вартість кредиту для Позичальника на дату укладення цього Договору, а також, усі припущення, використані для обчислення такої ставки, зазначені в Графіку платежів, що є Додатком №1 до цього Договору. Розмір орієнтовної реальної річної процентної ставки не залежить від способу надання кредиту. Обчислення орієнтовної реальної річної процентної ставки та орієнтовної загальної вартості кредиту базується на припущенні, що цей Договір залишається дійсним протягом строку кредиту та що Кредитодавець і Позичальник виконають свої обов’язки на умовах та у строки, визначені в цьому Договорі.
3.9. Всі розрахунки між Сторонами ведуться виключно в національній валюті України.
4. Забезпечення кредиту
4.1. Зобов’язання Позичальника щодо своєчасного повернення кредиту та сплати процентів за
користування кредитом забезпечується
забезпечення, що не заборонені законодавством).
(порукою та/або іншими видами
4.2. Відповідальність за оформлення забезпечення кредитної лінії у відповідності до вимог чинного законодавства та всі витрати пов’язані з таким оформленням (оплата послуг реєстратора, нотаріуса, страховика, оцінювача тощо) покладаються на Позичальника, якщо забезпечення зобов’язання підлягає оформленню окремим договором.
4.3. У випадку, якщо протягом дії цього Договору відбувається втрата забезпечення, в тому числі, але не виключно, внаслідок смерті, оголошення померлою або визнання безвісно відсутньою фізичної особи, що від свого імені надала поруку або заставу (іпотеку) у забезпечення зобов’язання Позичальника за цим Договором, порушення судом провадження щодо встановлення недійсності або неукладеності документів забезпечення, а також визнання їх судом неукладеними або недійсними, крадіжки, псування, втрати ліквідності предметом застави (іпотеки), Позичальник у строк не пізніше 15 (п’ятнадцяти) календарних днів із дня втрати забезпечення зобов’язаний надати Кредитодавцю рівноцінну заміну.
4.4. Крім визначеного п. 4.1. цього Договору забезпечення кредитна лінія також забезпечується всім належним Позичальнику на праві власності майном та коштами, на які згідно чинного законодавства України може бути звернено стягнення.
4.5. Позичальник підтверджує, що майно, яким здійснюватиметься забезпечення виконання зобов’язання за цим Договором належить йому (Позичальнику) на праві власності, не обмежене в обігу, під заставою у третіх осіб не перебуває.
5. Іншi права та обов'язки Сторiн
5.1. Позичальник крім обов'язків, передбачених вищезазначеними пунктами цього Договору, зобов’язаний:
5.1.1. Використати кредитну лінію за цільовим призначенням.
5.1.2. Надавати Кредитодавцю всі необхідні документи для здійснення перевірки використання кредиту за цільовим призначенням.
5.1.3. Вчасно здійснювати платежі щодо погашення кредиту і процентів, нарахованих за користування кредитом, відповідно до Графіка платежів.
5.1.4. Письмово повідомляти Кредитодавця про зміни місця проживання, роботи, контактних телефонів, прізвища або імені та інші обставини, що здатні вплинути на виконання зобов’язань Сторін за цим Договором, протягом 15 робочих днів з моменту їх виникнення.
5.1.5. Укласти договір з Кредитодавцем щодо забезпечення виконання зобов’язання Позичальником перед Кредитодавцем за цим Договором, якщо забезпечення зобов’язання підлягає оформленню окремим договором.
5.1.6. У випадку прострочення сплати частини або всієї суми кредиту сплатити нараховані проценти за користування кредитом виходячи з фактичного строку користування кредитом, включаючи день погашення.
5.1.7. Протягом семи календарних днів з дати подання Кредитодавцю письмового повідомлення про відмову від цього Договору з дотриманням вимог зазначених у п. 5.2.3. повернути Кредитодавцю грошові кошти, одержані згідно з цим Договором, та сплатити проценти за період з дня одержання коштів до дня їх повернення за ставкою, встановленою цим Договором. В такому разі повернення Позичальником грошових коштів, одержаних згідно з цим Договором, та сплата процентів за період з дня одержання коштів до дня їх повернення за ставкою, встановленою цим Договором, не є платежами, відшкодуваннями, штрафними санкціями за реалізацію Позичальником права на відмову від цього Договору.
Позичальник не зобов’язаний сплачувати будь-які інші платежі у зв’язку з відмовою від цього Договору.
5.1.8. Повідомити Кредитодавця про намір дострокового повернення кредиту шляхом надання відповідної письмової заяви та у разі дострокового повернення кредиту сплатити Кредитодавцю проценти за користування кредитом та вартість усіх послуг, пов’язаних з обслуговуванням та погашенням кредиту, за період фактичного користування кредитом.
5.1.9. Звертатися з письмовою заявою до Кредитодавця в разі необхідності отримання додаткових
траншів в межах кредитного ліміту, визначеного п. 1.1. цього Договору.
5.2. Позичальник має право:
5.2.1. Вимагати надання Кредитодавцем відповідних траншів в межах кредитного ліміту, визначеного п.1.1. цього Договору, в разі дотримання Позичальником власного обов’язку, передбаченого п. 5.1.9. цього Договору, за умови відсутності простроченої заборгованості по сплаті процентів.
5.2.2. В будь-який час повністю або частково достроково повернути кредит, у тому числі шляхом збільшення суми періодичних платежів. При цьому, повне погашення кредиту Позичальником не призводить до дострокового розірвання цього Договору.
5.2.3. Звертатися до Кредитодавця з письмовим клопотанням про перенесення строків платежів (повернення кредиту та/або сплати процентів) у разі виникнення тимчасових фінансових або інших ускладнень з незалежних від Позичальника причин.
5.2.4. Протягом чотирнадцяти календарних днів з дня укладення цього Договору відмовитися від цього Договору без пояснення причин, у тому числі в разі отримання ним грошових коштів (далі – строк відмови), за умови надання Кредитодавцю повідомлення у письмовій формі (у паперовому вигляді або у вигляді електронного документа, створеного згідно з вимогами, визначеними Законом України „Про електронні документи та електронний документообіг”, а також з урахуванням особливостей, передбачених Законом України „Про електронну комерцію”) про таку відмову до закінчення строку відмови. Якщо Позичальник подає повідомлення не особисто, воно має бути засвідчене нотаріально або подане і підписане представником за наявності довіреності на вчинення таких дій.
Відмова від цього Договору є підставою для припинення договорів щодо додаткових чи супутніх послуг, зазначених в п. 2.3. цього Договору, та договору з Кредитодавцем щодо забезпечення виконання зобов’язання Позичальником перед Кредитодавцем за цим Договором, якщо забезпечення зобов’язання підлягає оформленню окремим договором.
Право на відмову від цього Договору не застосовується, якщо виконання зобов’язання за ним забезпечено шляхом укладення нотаріально посвідчених договорів (правочинів), а також, якщо кредит було надано на придбання робіт (послуг), виконання яких відбулося до закінчення строку відмови від цього Договору.
5.2.5. Відповідно до законодавства одержувати компенсацію від Кредитодовця у зв’язку з розірванням або невиконанням Кредитодавцем цього Договору.
5.2.6. Вимагати від Кредитодавця за письмовою заявою, але не частіше одного разу на місяць, безоплатного отримання протягом 15 робочих днів від дати подання Кредитодавцю такої заяви надання письмової інформації про поточний розмір заборгованості Позичальника, розмір суми кредиту, повернутої Кредитодавцю, зокрема інформацію про платежі за цим Договором, які сплачені, які належить сплатити, дати сплати або періоди у часі та умови сплати таких сум (за можливості зазначення таких умов).
5.3. Кредитодавець крім обов’язків, передбачених вищезазначеними пунктами цього Договору, зобов’язаний:
5.3.1. Письмово повідомляти Позичальника про зміни місцезнаходження, а також інших відомостей, зазначених у розділі 11 цього Договору протягом 15 робочих днів з моменту їх виникнення.
5.3.2. У разі письмового звернення Позичальника щодо перенесення строків платежів (повернення кредиту та/або сплати процентів) у зв’язку з виникненням тимчасових фінансових або інших ускладнень розглянути таке звернення протягом 15 робочих днів та дати чітку і однозначну відповідь. У будь-якому випадку перенесення строків платежів (повернення кредиту та/або сплати процентів) оформляється додатковим договором.
5.3.3. Якщо Позичальник скористався правом повернення кредиту шляхом збільшення суми періодичних платежів, здійснити відповідне коригування зобов’язань Позичальника у бік їх зменшення та на вимогу Позичальника надати йому новий Графік платежів.
5.3.4. Прийняти від Позичальника платежі у разі дострокового повернення кредиту без встановлення Позичальнику будь-якої плати, пов’язаної з достроковим поверненням кредиту.
5.3.5. У письмовій формі повідомити Позичальника про затримання Позичальником сплати частини кредиту та/або процентів щонайменше на один календарний місяць, а за кредитом, забезпеченим іпотекою, та за кредитом на придбання житла – щонайменше на три календарні місяці із зазначенням вимоги до Позичальника про здійснення таких платежів або повернення кредиту протягом 30 календарних днів, а за кредитом, забезпеченим іпотекою, та за кредитом на придбання житла – 60 календарних днів з дня одержання від Кредитодавця повідомлення про таку вимогу. Якщо протягом цього періоду Позичальник усуне порушення умов договору про кредит, вимога Кредитодавця втрачає чинність.
5.3.6. Безоплатно надавати за письмовою заявою Позичальника, але не частіше одного разу на місяць, протягом 15 робочих днів від дати отримання такої заяви письмову інформацію про поточний розмір заборгованості Позичальника, розмір суми кредиту, повернутої Кредитодавцю, зокрема інформацію про платежі за цим Договором, які сплачені, які належить сплатити, дати сплати або періоди у часі та умови сплати таких сум (за можливості зазначення таких умов).
5.4. Кредитодавець має право:
5.4.1. Вимагати від Позичальника виконання ним умов цього Договору.
5.4.2. Вимагати від Позичальника укладення договору щодо забезпечення виконання зобов’язання Позичальником перед Кредитодавцем за цим Договором.
5.4.3. Вимагати дострокового повернення кредиту, строк виплати якого ще не настав, в повному обсязі, та сплати процентів за весь фактичний строк користування кредитом у випадку наявності хоча б однієї із зазначених обставин:
а) затримання сплати Позичальником частини кредиту та/або процентів щонайменше на один календарний місяць, а за споживчим кредитом, забезпеченим іпотекою, та за споживчим кредитом на придбання житла (нерухомого майна) щонайменше – на три календарні місяці;
б) у разі втрати забезпечення виконання зобов’язання або погіршення його умов за обставин, за які Кредитодавець не несе відповідальності, якщо Позичальник не надасть рівноцінну заміну забезпечення.
Позичальник вважається таким, що отримав вимогу, якщо вимога вручена Позичальнику особисто під розпис або надіслана Позичальнику рекомендованим листом за адресою, зазначеною Позичальником в цьому Договорі або в повідомленні, згідно з п. 5.1.4. цього Договору, навіть якщо Позичальник відмовився від отримання листа, не звернувся до поштового відділення за отриманням листа або змінив місце проживання та не повідомив про це Кредитодавця.
5.5. Усі права та обов’язки Позичальника щодо цього Договору можуть за згодою Кредитодавця перейти до третьої особи.
5.6. У випадку смерті Позичальника, що наступила до закінчення строку дії цього Договору, всі права і обов’язки щодо цього Договору переходять до його спадкоємців у порядку, визначеному чинним законодавством України.
5.7. Якщо Кредитодавець на основі п. 5.4.3. цього Договору вимагає повернення споживчого кредиту, повернення споживчого кредиту може бути здійснено Позичальником протягом тридцяти календарних днів, а за споживчим кредитом, забезпеченим іпотекою, та за споживчим кредитом на придбання житла (нерухомого майна) – шістдесяти календарних днів з дня одержання повідомлення про таку вимогу від Кредитодавця. Якщо протягом цього періоду Позичальник усуне порушення умов цього Договору про надання споживчого кредиту, вимога Кредитодавця втрачає чинність.
6. Застереження Позичальника щодо дійсності умов Договору
6.1. При укладанні цього Договору Позичальник підтверджує що:
1) він є повністю дієздатним та щодо нього немає рішень судів (які набрали законної сили та не скасовані іншими рішеннями) про обмеження його у дієздатності чи визнання недієздатним, а також йому невідомо про розгляд судами справ з вказаним вимогами;
2) його волевиявлення є вільним та відповідає його внутрішній волі;
3) він не перебуває під впливом тяжкої для нього обставини, що змушує його укласти цей Договір;
4) він чітко усвідомлює всі умови цього Договору та не перебуває під впливом помилки чи обману;
5) він вважає умови цього Договору вигідними для себе;
6) документи, надані ним для отримання кредиту є достовірними та відображають його реальний фінансовий стан на дату надання документів;
7) майно, яким забезпечується виконання зобов’язання за цим Договором належить йому на праві власності, не обмежене в обігу (обороті) та під заставою не перебуває.
7. Вiдповiдальнiсть Сторiн
7.1. Сторони несуть відповідальність за порушення умов цього Договору згідно чинного законодавства України.
7.2. Порушенням умов цього Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом цього Договору.
7.3. Позичальник, який порушив своє зобов’язання щодо повернення кредиту та процентів за ним, має відшкодувати Кредитодавцю завдані цим збитки відповідно до закону з урахуванням особливостей, визначених у п. 7.4. – 7.7. цього Договору.
7.4. Позичальник, який порушив своє зобов’язання щодо повернення кредиту та сплати процентів за цим Договором, має сплатити Кредитодавцю пеню, що обчислюється у відсотках від суми несвоєчасно виконаного грошового зобов’язання – простроченої заборгованості за кредитом та нарахованими процентами за кожен день прострочення виконання. Пеня встановлюється у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня, та не може бути більшою за 15 відсотків суми простроченого платежу.
7.5. Позичальник, який не виконав інший із зазначених у п. 5.1. цього Договору обов’язків, окрім обов’язків встановлених п. 5.1.3. цього Договору, має сплатити штраф у розмірі відсотків від суми кредиту, одержаної Позичальником за цим Договором.
7.6. Сукупна сума неустойки (штраф, пеня), нарахована за порушення зобов’язань Позичальником на підставі цього Договору, не може перевищувати половини суми, одержаної Позичальником за цим Договором, і не може бути збільшена за домовленістю сторін.
7.7. За прострочення Позичальником строків сплати, передбачених Графіком платежів та/або п. п. 2.1., 5.1.7, 5.7. або 9.2. цього Договору, Позичальник згідно з ч. 2 ст. 625 ЦК України сплачує Кредитодавцю на
його вимогу суму боргу з урахуванням індексу інфляції за весь час прострочення, а також процентів річних від простроченої суми.
8. Вирішення спорів
8.1. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.
8.2. Якщо відповідний спір не можливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного в Україні законодавства.
8.3. Місцем виконання цього Договору вважається місце розташування офісу Кредитодавця, за адресою м. Чернівці, вул. Головна,59.
9. Порядок внесення змін та доповнень, розірвання Договору
9.1. Зміни до цього Договору, в тому числі збільшення фіксованої процентної ставки, зазначеної в п. 3.1. цього Договору, якщо інше не передбачено законодавством, можуть бути внесені тільки за взаємною згодою Сторін, які оформляються додатковим договором до цього Договору і є його складовою і невід’ємною частиною.
Кредитодавець надає Позичальнику пропозиції про зміну істотних умов цього Договору шляхом направлення Позичальнику повідомлення у спосіб, що дає змогу встановити дату його відправлення, або вручає таке повідомлення Позичальнику особисто під розпис за 30 календарних днів до бажаної дати впровадження відповідних змін до цього Договору. Позичальник зобов’язаний впродовж 10 календарних днів прийняти надану пропозицію та підписати додатковий договір або відхилити її, надавши необхідні обґрунтування. У разі недосягнення Сторонами згоди щодо зміни умов цього Договору, спір вирішується у судовому порядку.
9.2. Цей Договір може бути розірваний тільки за взаємною згодою Сторін, яка оформляється додатковим договором до цього Договору. Цей Договір може бути розірвано за рішенням суду на вимогу однієї із Сторін у випадках, встановлених законом. У разі розірвання договору Позичальник зобов’язаний повернути всю суму кредиту в день підписання додаткового договору про розірвання цього Договору або в день набрання законної сили рішенням суду про розірвання цього Договору та сплатити проценти за весь строк фактичного користування кредитом до моменту його повернення.
10. Строк дії Договору та iншi умови
10.1. Строк дії цього Договору становить місяців.
У разі виникнення обставин, що унеможливлюють виконання всіх умов цього Договору в зазначені строки (в тому числі, але не виключно, невиконання Позичальником умов цього Договору щодо повернення кредиту та сплаті процентів у встановлені цим Договором строки), цей Договір продовжує діяти до моменту остаточного виконання Сторонами своїх зобов’язань.
10.2. Цей Договір є чинним з моменту його підписання обома Сторонами.
10.3. Дія цього Договору припиняється:
10.3.1. Після закінчення строку, визначеного п. 10.1. цього Договору.
10.3.2. У разі повного виконання Сторонами умов цього Договору, проведеного належним чином.
10.3.3. У випадку дострокового розірвання цього Договору в порядку, визначеному п. 9.2. цього Договору.
10.4. Закінчення строку договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії договору (відповідно до ст.631 ЦК України).
Сторони домовилися, що до правовідносин, пов’язаних з укладенням та виконанням цього Договору, застосовується строк позовної давності тривалістю 5 (п’ять) років (відповідно до ст. 259 ЦК України).
10.5. Позичальник надає згоду Кредитодавцю на доступ до інформації, що складає його кредитну історію, та на збір, зберігання, використання та поширення через бюро кредитних історій, включеного до Єдиного реєстру бюро кредитних історій, інформації щодо Позичальника та цього Договору, визначеної Законом України „Про організацію формування та обігу кредитних історій”.
В разі відступлення права вимоги за цим Договором Позичальник надає згоду новому кредитору на вчинення визначених цим пунктом Договору дій.
10.6. Позичальник підтверджує, що:
– отримав від Кредитодавця до укладення Договору інформацію вказану в статті 12 Закону України
„Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг” та статті 9 Закону України
„Про споживче кредитування”;
– інформація про умови кредитування та орієнтовну загальну вартість кредиту, надані Кредитодавцем виходячи із обраних Позичальником умов кредитування;
– Позичальником отримано всі пояснення, необхідні для забезпечення можливості оцінити, чи адаптовано цей Договір до потреб та фінансової ситуації Позичальника, зокрема шляхом роз’яснення наведеної інформації, в тому числі суттєвих характеристик запропонованих послуг та певних наслідків, які вони можуть мати для Позичальника, в тому числі в разі невиконання Позичальником зобов’язань за цим Договором;
– інформація надана Кредитодавцем з дотриманням вимог законодавства про захист прав споживачів та забезпечує правильне розуміння Позичальником суті фінансової послуги без нав’язування її придбання;
– що він повідомлений Кредитодавцем про те, що інформація для формування його кредитної історії буде передаватися до , (назва бюро кредитних історій, включеного до Єдиного реєстру бюро кредитних історій)
яке знаходиться за адресою .
10.7. Підпис Позичальника в розділі 11 цього Договору є підтвердженням, в тому числі, того, що Позичальник отримав в письмовій формі інформацію, вказану в п. 10.6. до надання йому фінансової послуги, зазначеної у п. 1.1. цього Договору, та один з оригіналів цього Договору.
10.8. Цей Договір складено в 2-х примірниках, по одному для кожної із Сторін, що мають однакову юридичну силу.
10.9. Після підписання цього Договору, який відповідає умовам „Положення про фінансові послуги Кредитної спілки „Буковина” (нова редакція)” чинного на дату підписання цього Договору, всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
10.10. Усі не врегульовані цим Договором правовідносини Сторін регулюються чинним законодавством України.
11. Адреси, реквiзити та пiдписи Сторiн:
КРЕДИТОДАВЕЦЬ | ПОЗИЧАЛЬНИК | |
Кредитна спілка “Буковина” | ПІБ | |
Місцезнаходження: | Місце проживання: | |
Тел: | Тел: | |
Рахунок | Паспорт або документ, що його заміняє: | |
в | ||
Код ЄДРПОУ | Реєстраційний номер облікової картки платника податків: | |
/ / | / / |
м.п.
Виконавець:
Договір отримав:
“ ” 20_ р. / /
Додаток № 1
до Договору про споживчий кредит (кредитна лінія) №
від “ ” 20 року
ГРАФІК ПЛАТЕЖІВ
Дата надання кредиту: Сума кредиту:
Процентна ставка:
1. Цим Графіком встановлюються періодичність та розміри платежів Позичальника з повернення кредиту та сплати процентів за користування кредитом, а саме:
Дата | Залишок | Нарахований процент | Погашення | ||
Основна сума | Видано | Основна сума | Процент | ||
Всього |
2. Орієнтовна реальна річна процентна ставка та орієнтовна загальна вартість кредиту для Позичальника на дату укладення цього Договору розраховані відповідно до вимог ст.8 Закону України
«Про споживче кредитування». Розмір орієнтовної реальної річної процентної ставки не залежить від способу надання кредиту зазначеного у п.2.5. цього Договору. Обчислення орієнтовної реальної річної процентної ставки та орієнтовної загальної вартості кредиту базується на припущенні, що цей Договір залишається дійсним протягом строку кредиту та що Кредитодавець і Позичальник виконають свої обов’язки на умовах та у строки, визначені в цьому Договорі.
3. Розрахунок орієнтовної загальної вартості кредиту для Позичальника за цим Договором здійснюється у грошовому виразі шляхом підсумовування загального розміру кредиту, зазначеного у п. 1.1. цього Договору, та загальних витрат за кредитом за формулою:
Варт К ЗВ , де
Варт – орієнтовна загальна вартість кредиту для Позичальника за цим Договором;
К – загальний розмір кредиту, що є сумою коштів, які надані Позичальнику за цим Договором (основний борг за кредитом, тіло кредиту) згідно п. 1.1 цього Договору;
ЗВ – загальні витрати за кредитом, які включають:
– проценти за користування кредитом (доходи Кредитодавця у вигляді процентів) грн.;
– комісії Кредитодавця, пов’язані з наданням, обслуговуванням і поверненням кредиту, у тому числі комісії за обслуговування кредитної заборгованості, розрахунково-касове обслуговування, юридичне оформлення тощо, грн.;
– інші витрати Позичальника на додаткові та супутні послуги, які підлягають сплаті на користь кредитного посередника (за наявності) та третіх осіб згідно з вимогами законодавства України та/або умовами договору про споживчий кредит:
– платежі за послуги кредитного посередника грн.,
– страхові платежі грн.,
– податкові платежі грн.,
– збори на обов’язкове державне пенсійне страхування грн.,
– біржові збори грн.,
– платежі за послуги державних реєстраторів грн.,
– платежі за послуги нотаріусів грн.,
– платежі за послуги інших осіб грн.
До загальних витрат за кредитом не включаються:
платежі, що підлягають сплаті Позичальником у разі невиконання його обов’язків, передбачених цим Договором;
платежі з оплати товарів (робіт, послуг), які Позичальник зобов’язаний здійснити незалежно від того, чи правочин укладено з оплатою за рахунок власних коштів Позичальника чи за рахунок кредиту.
Загальна вартість кредиту для Позичальника за цим Договором, розрахована з дотриманням вимог цього пункту Графіку платежів становить:
Варт = + = гривень.
4. На підставі п. 2.5. цього Договору, згідно якого кредит надається Позичальнику на умовах
(періодичної сплати процентів і сплати основної суми кредиту в кінці строку кредитної лінії; періодичної сплати процентів і періодичної сплати рівних часток основної суми кредиту, які розраховуються шляхом ділення загальної суми наданого кредиту на кількість періодів користування кредитом), при яких проценти за кредитом нараховуються на суму залишку заборгованості за кредитом (основним боргом за кредитом (тілом кредиту)), а основний борг за кредитом (тіло кредиту) виплачується рівними частинами (або в кінці строку дії цього Договору), орієнтовна реальна річна процентна ставка розраховується у процентах за формулою:
РР ЗВ / Т * 365 *100%
К
, де
РР – орієнтовна реальна річна процентна ставка за цим Договором;
ЗВ – орієнтовні загальні витрати за кредитом, визначені згідно п. 3 цього Графіку платежів;
К – загальний розмір кредиту, що є сумою коштів, які надані Позичальнику за цим Договором (основний борг за кредитом, тіло кредиту) згідно п. 1.1. цього Договору;
Т – строк користування кредитом в календарних днях. Строк користування кредитом рахується від дня надання коштів за цим Договором Позичальнику, до дня повернення такого кредиту (повного погашення основного боргу за кредитом), передбаченого цим Договором.
Орієнтовна реальна річна процента ставки за цим Договором, розрахована з дотриманням вимог цього пункту Графіку платежів становить:
РР = % річних.
5. Сплата Позичальником вартості інших послуг, пов’язаних з укладенням цього Договору, одержанням, обслуговуванням та погашенням кредиту, цим Договором не передбачена.
6. Цей Графік платежів укладений у двох оригінальних примірниках по одному для кожної із Сторін та є невід’ємною частиною Договору про споживчий кредит (кредитна лінія) № від „ ”
20 р.
ПІДПИСИ СТОРІН
КРЕДИТОДАВЕЦЬ Кредитна спілка “Буковина” ПІБ м.п. (підпис) | ПОЗИЧАЛЬНИК ПІБ ПІБ (підпис) |