Contract
ДОГОВІР ПОСТАВКИ № _________________
м. Київ « ___ » _____________2020 року
Товариство з обмеженою відповідальністю «ЕКСЕЛЛІО ТРЕЙД», в особі директора Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, далі «Постачальник», з однієї Сторони, та
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «________________________________________» в особі директора _________________________________________, який діє на підставі Статуту, надалі «Покупець», з другої Сторони, що в подальшому поіменовані – «Сторони», а кожна окремо – «Сторона», уклали цей Договір поставки (надалі «Договір») про наступне:
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
Постачальник у відповідності до умов цього Договору зобов’язується поставити та передати у власність Покупцю електронне торговельне обладнання (далі – «Товар»), а Покупець зобов’язується прийняти та оплатити в повному обсязі його вартість.
Постачальник поставляє Покупцю Товар, асортимент якого зазначається у видаткових накладних Постачальника.
Постачальник гарантує, що Продукція належить йому на праві власності та не перебуває під забороною відчуження, арештом, не є предметом застави та іншим засобом забезпечення виконання зобов’язань перед будь-якими фізичними та/або юридичними особами, державними органами і державою, а також не є предметом будь-якого іншого обтяження чи обмеження, передбаченого чинним законодавством України.
АСОРТИМЕНТ, КІЛЬКІСТЬ ТА ЦІНА
Ціна одиниці Товару, згідно Договору є вільною договірною.
Ціна на Продукцію включає в себе вартість тари, пакування, маркування.
2.3. Асортимент (найменування), кількість та ціна Товару (його вартість Товару) зазначаються Постачальником у видатковій накладній, яка підписується Сторонами і скріплюється їх печатками та є невід’ємною складовою частиною цього Договору.
2.4. Асортимент та необхідну кількість Товару, яку Покупець хоче придбати у Постачальника зазначається ним у Замовленні. Покупець має право передавати Постачальнику Замовлення по факсу, рекомендованим листом або по електронній пошті чи в інший зручний для Покупця спосіб.
2.5. Загальна ціна Договору визначається як сума вартості всього Товару, який поставляється протягом дії цього Договору відповідно до видаткових накладних.
2.6. Загальна кількість Товару, що поставляється визначається, як сума кількості Товару всіх поставок протягом дії цього Договору відповідно до видаткових накладних.
УМОВИ ПОСТАВКИ. ЯКІСТЬ ТА УПАКОВКА ТОВАРУ
Поставка товару здійснюється на умовах FCА згідно правил Інкотермс 2010.
Відвантаження Товару здійснюється протягом п’яти робочих днів (строк поставки) з дати отримання Постачальником Замовлення (п.2.4). Постачальник повідомляє Покупця про факт відвантаження Товару перевізнику в день відвантаження з зазначенням номеру (номерів) декларацій, вартості доставки. Сторони окремо погоджують строки (термін) поставки Товару у випадку відсутності Товару на складі Постачальника.
Постачальник укладає договір перевезення на звичайних умовах за рахунок і на ризик Покупця. Поставка вважається здійсненою Покупцю, з моменту надання Товару у розпорядження перевізника, який обраний Постачальником, разом із документами, що вказані в п.5.1 цього Договору.
Постачальник зобов’язується поставити Покупцю Товар, якість якого відповідає сертифікатам відповідності державної системи сертифікації та вимогам, що звичайно ставляться до даного виду Товару згідно чинного законодавства.
Порядок приймання-передачі Товар, за якістю та кількістю, здійснюється відповідно до Інструкції про порядок приймання товару виробничо-технічного призначення і товарів народного споживання по кількості і якості від 15.06.1965 № П-6, від 25.04.1966 № П-7.
У випадку виявлення Покупцем під час приймання Товару недоліків щодо кількості, придатності, та упаковки поставленого Товару, всі виявлені недоліки мають бути зазначені в акті. В разі відсутності зауважень щодо Товару, він вважається таким, що відповідає вимогам, що звичайно ставляться до такого Товару.
Товар передається упакованим звичайним для нього способом відповідно до вимог нормативних документів України, що забезпечує цілісність Товару за звичайних умов зберігання і транспортування.
Маркування на упаковці повинно відповідати вимогам діючого законодавства України.
УМОВИ РОЗРАХУНКІВ
Оплата вартості всієї кількості Товару чи окремої його партії здійснюється Покупцем в національній валюті України – Гривні.
З дати виставлення Постачальником рахунку – фактури Покупцю, останній зобов’язується протягом 2 (двох) календарних днів здійснити оплату за Товар із Постачальником в повному обсязі (100%), шляхом переказу грошових коштів на поточний рахунок останнього.
Підставою для проведення оплати є наданий (п.4.2.) Постачальником рахунок-фактура.
Сторони погодили, що рахунки-фактури, передані за допомогою факсимільного зв’язку, є підставою для їх оплати і мають силу оригіналу до моменту отримання Покупцем їх оригіналів.
У випадку не своєчасної чи не повної оплати вартості Товару згідно п.4.2. цього Договору, Покупець сплачує на користь Постачальника пеню в розмірі 0,5% від суми заборгованості за кожен день прострочення платежу, а також відшкодовує Постачальнику понесені ним збитки, упущену вигоду та не отримані доходи.
ДОКУМЕНТИ НА ТОВАР
Постачальник зобов’язаний надати Покупцю такі документи на Товар:
Рахунок-фактура;
Видаткова накладна;
Податкова накладна в електронній формі.
Паспорт (формуляр) на Товар.
Інструкція з експлуатації
Покупець зобов’язаний надати Постачальнику належним чином оформлену довіреність для підтвердження повноважень особи, уповноваженої Покупцем на приймання Товару.
ФОРС-МАЖОР
Виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором може бути призупинено тільки в разі настання обставин непереборної сили: стихійного лиха, збройного конфлікту, перекриття шляхів руху транспорту внаслідок страйку, рішень Уряду України або інших обставин, які перебувають поза контролем Сторін.
Сторона, яка зазнала дії обставин непереборної сили, має протягом трьох робочих днів з моменту виникнення цих обставин повідомити про це другу Сторону. Факт наявності та термін дії форс-мажорних обставин підтверджується довідкою Торгово-промислової палати України. Сторона, яка не повідомила про дію обставин непереборної сили в порядку і в строки, передбачені цим договором, позбавляється права посилатись на ці обставини як на підставу для звільнення її від відповідальності за невиконання умов цього Договору.
Після припинення дії обставин непереборної сили перебіг терміну виконання зобов’язань поновлюється.
Якщо дія обставин непереборної сили триває більше ніж 90 календарних днів поспіль, Сторони мають право в односторонньому порядку припинити дію цього Договору, з повідомленням протилежної Сторони не пізніше ніж за 30 календарних днів до дати розірвання Договору. При цьому збитки, заподіяні припиненням дії Договору, не відшкодовуються і штрафні санкції не сплачуються.
Настання форс-мажорних обставин та розірвання Договору не звільняє Покупця від оплати поставленого Товару.
ГАРАНТІЯ
Гарантійний термін на товар становить 6 календарних місяців (якщо інший гарантійний термін не встановлено в експлуатаційних документах на відповідний товар) з дати реалізації Товару кінцевому споживачу, про що свідчить відмітка Покупця (продавця) у паспорті Товару.
Постачальник гарантує роботу Товару відповідно до технічних характеристик Товару, протягом гарантійного терміну. Гарантія надається тільки на Товар. Будь-яка пряма чи непряма шкода, завдана виходом Товару з ладу, Постачальником не відшкодовується.
Гарантійні зобов’язання Постачальника не поширюються на складові частини, що зношуються, а також на витратні матеріали.
Гарантійний строк експлуатації вважається закінченим у разі виходу Товару з ладу з вини Покупця внаслідок порушення ним правил експлуатації.
Закінчення гарантійного строку експлуатації означає припинення дії гарантійних зобов'язань Постачальника.
ДІЯ ДОГОВОРУ
Цей Договір набуває чинності з дати його підписання Сторонами і діє до 31.12.2020 року, але в будь-якому випадку, до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань, що виникли за цим Договором.
В разі невиконання або неналежного виконання хоча б частини зобов’язань за Договором однією із Сторін, друга Сторона має право призупинити виконання своїх зобов’язань за цим Договором, письмово попередивши про це іншу Сторону.
Договір може бути розірваний Постачальником в односторонньому порядку в будь-який час у випадку порушення Покупцем свої зобов’язань по цьому Договору.
Розірвання Договору не звільняє Покупця від зобов’язання оплатити отриманий Товар, а Постачальника – від зобов’язання поставити оплачений Товар.
За 10 днів до закінчення терміну дії цього договору, якщо сторони не повідомлять один одного про його припинення, то договір вважається пролонгований на 1 календарний рік на тих самих умовах.
ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
Усі спори, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.
Якщо відповідний спір неможливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору, відповідно до чинного законодавства України.
ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
Цей Договір складений українською мовою при повному розумінні Сторонами його умов та термінології в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу - по одному для кожної із Сторін.
Всі зміни та доповнення до цього Договору викладаються у формі додатків, які є невід'ємною його частиною і набувають чинності з моменту їх підписання Сторонами та скріплення печатками.
Сторони домовились, що Замовлення надіслані Покупцем Постачальнику у спосіб, вказаний в п. 2.3. Договору, є надісланими належним чином і підлягають обов'язковому виконанню Постачальником.
Права та зобов’язання кожної Сторони за цим Договором не можуть бути передані третім особам без письмової згоди іншої Сторони.
Сторони підтверджують, що на момент укладання Договору вони є суб’єктами підприємницької діяльності, які створені і діють відповідно до законодавства України, не перебувають в процедурі банкрутства чи санації, а особи, які підписують цей Договір від імені Сторін, мають достатні повноваження для підписання цього Договору.
На дату укладання цього Договору Постачальник є платником податку на прибуток підприємства на загальних підставах відповідно до Податкового кодексу України.
На дату укладання цього Договору Покупець є платником _________________________________________________________.
Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регулюються цим Договором, а у випадках не передбачених цим Договором регулюються відповідними нормами діючого чинного законодавства України.
ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА ПЛАТІЖНІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Постачальник |
Покупець
|
||
Назва: |
ТОВ «ЕКСЕЛЛІО ТРЕЙД» |
Назва: |
|
Адреса: |
77000, Івано–Франківська обл., Рогатинський р-н, м.Рогатин, вул.Галицька, буд.119 |
Адреса: |
|
ЄДРПОУ: |
39121386 |
ЄДРПОУ |
|
№ рахунку: |
UAN023209840000026007210373926 |
№ рахунку: |
|
Назва банку: |
АТ «ПроКредит Банк» |
Назва банку: |
|
МФО: |
320984 |
МФО: |
|
№ свід. ПДВ: |
- |
№ свід. ПДВ: |
|
ІПН: |
391213809107 |
ІПН: |
|
Т/ф.: |
(000) 000-00-00
|
Т/ф.: |
|
________________________ X.X.Xxxxx ________________________ ________________
М.П. М.П.