Contract
ДОГОВІР № СЗ
про надання послуг спецтехнікою з оператором
Україна, м. Київ « » _ 2012 рік
Товариство з обмеженою відповідальністю «ДІПІ ФОРВАРДІНГ», далі по тексту «Виконавець», що є платником податку на прибуток на загальних підставах, в особі директора Халюзова Xxxxxxx Xxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту товариства, і
, далі по тексту «Замовник», що є платником податку , в особі
, який діє на підставі , далі по тексту разом – Сторони, а окремо – Сторона, уклали даний договір, далі «Договір»
про нижченаведене:
1. Предмет Договору
1.1. Виконавець зобов'язується за завданням Замовника надати йому технічні послуги за допомогою автомобільної техніки, будівельної техніки й інших технічних засобів (далі по тексту «Спецтехніка»)
1.2. Замовник в порядку й на умовах, встановлених цим Договором, зобов'язується оплатити послуги Виконавця.
2. Відомості про послуги
2.1. Порядок, обсяги, строки початку й закінчення надання і отримання послуг, вид і кількість Спецтехніки, необхідної для надання послуг, розмір їх оплати обговорюються в кожному конкретному випадку окремо й вказуються у відповідних письмових замовленнях (далі по тексту - «замовлення»), погоджених і підписаних уповноваженими представниками Сторін і є невід'ємною частиною Договору.
2.2. Нульовий пробіг включаються у витрати Замовника.
3. Ціна й умови оплати
3.1. Вартість послуг договірна і узгоджується Сторонами в замовленні, до початку виконання робіт.
3.2. Тариф формується із ціни однієї години (робочої зміни) експлуатації Спецтехніки, указується в замовленні.
3.3. Перебіг часу експлуатації Спецтехніки обчислюється з моменту виїзду Спецтехніки на об'єкт і закінчується в момент припинення робіт, якщо інше не обговорено в замовленні.
3.4. Оплату послуг Замовник здійснює у такий спосіб: не менш ніж за 2 (два) календарних дні до початку надання послуг, Замовник перераховує передплату в розмірі 100% від вартості послуг, якщо інше письмово не погоджено Сторонами в замовленні.
3.5. За таких умов остаточний розрахунок здійснюється протягом 5 (п'яти) календарних днів з моменту підписання акту виконаних робіт (наданих послуг), далі Акт, і пред'явлення рахунку-фактури.
3.6. Сума оплати послуг за Договором може корегуватися й визначатися сторонами по факту надання послуг за результатами кожного робочого дня. Вона фіксується в Актах за місяць.
3.7. По завершенню платних робіт (наданих послуг) у звітному періоді Виконавець надає Замовникові два екземпляри Акту, який останній зобов'язаний на протязі п'яти перших робочих днів після його одержання, підписати, і один екземпляр Акту повернути Виконавцеві. У випадку наявності у Замовника заперечень з приводу об’єму робіт, обсягу послуг, наданих Виконавцем у звітному періоді, Замовник зобов'язаний у той же строк, у письмовій формі надати Виконавцеві свої обґрунтовані заперечення.
3.8. Фактом відправлення (одержання Актів) вважається поштовий відбиток штемпеля підприємства зв'язку (з урахуванням поштового пробігу).
3.9. При неповернення Замовником у термін, визначений пунктами 3.5, 3.7. Договору, підписаного Акту, або ненадання обґрунтованих заперечень з приводу об’єму робіт (обсягу послуг), вважається, що послуги в даному періоді надані Виконавцем у повному обсязі й прийняті Замовником без зауважень, а Акт вважається підписаним двома Сторонами.
3.10. Замовник зобов'язаний оплатити Виконавцеві кошти в сумі, зазначеній в замовленні на підставі виставленого рахунку в термін, передбачений пунктом 3.5. Договору.
3.11. Час простою Спецтехніки у Замовника оплачується за тарифами, зазначеними у замовленні (із розрахунку однієї години роботи).
3.12. Час простою Спецтехніки з вини Виконавця не оплачується.
3.13. Тариф на платні роботи (надані послуги) може бути переглянутий Виконавцем, у зв'язку з підвищенням цін на енергоносії, сировинну і паливні ресурси в межах 5 %, а також із зміною індексу росту цін на товари й послуги на рівень інфляції.
3.14. Про це Виконавець письмово повідомляє Замовникові не менш ніж за 3 (три) робочі дні до їхньої зміни.
4. Обов'язки і права Сторін
4.1. Виконавець:
4.1.1. повинен вчасно і якісно надавати послуги, зазначені в пункті 1.1 цього Договору;
4.1.2. при виникненні обставин, які перешкоджають належному виконанню своїх обов’язків за цим Договором, повинен повідомити про це Замовника в термін не пізніше одного робочого дня;
4.1.3. має право залучати для надання послуг з Договору третіх осіб, на яких покладається виконання завдань Замовника (або виконання Договору), при цьому має контролювати належне його виконання;
4.2. Замовник:
4.2.1. повинен надавати Виконавцеві всі документи та інформацію, яка необхідна для належного виконання зобов'язань щодо надання послуг за даним Договором;
4.2.2. повинен сплачувати послуги на умовах і в порядку, передбаченому цим Договором і замовленням;
4.2.3. зобов'язаний приймати від Виконавця послуги, які надаються відповідно до цього Договору, і відзначати в талоні замовника (іншому коносаменті) часи, відпрацьовані Спецтехнікою;
4.2.4. має право використовувати Спецтехніку Виконавця за призначенням відповідно до замовлення;
4.2.5. повинен забезпечити збереженість Спецтехніки, під час знаходження її на об'єкті Замовника;
4.2.6. повинен самостійно визначати місцезнаходження Спецтехніки на тому чи іншому об'єкті, призначати осіб, що контролюють проведення робіт і відповідальних за безпечне проведення робіт Спецтехнікою;
4.2.7. несе повну відповідальність перед Виконавцем за відшкодування шкоди юридичним і фізичним особам, внаслідок недотримання умов техніки безпеки та охорони праці;
4.2.8. надає замовлення Виконавцеві за 48 (сорок вісім) годин до початку надання послуг Спецтехнікою.
5. Відповідальність Сторін і вирішення спорів
5.1. У випадку порушення своїх зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність, визначену цим Договором і чинним законодавством України.
5.2. Порушення зобов'язань вважається його невиконання або неналежне виконання.
5.3. Сторони не відповідають за порушення своїх зобов'язань за цим Договором, якщо воно відбулося не з їхньої вини.
5.4. Виконавець відшкодовує Замовникові пряму дійсну шкоду, заподіяну протиправними діями Виконавця, крім випадків, коли до виконання завдань залучаються треті особи, на яких покладається виконання Договору й відповідальність за невиконання або неналежне виконання завдань Замовника покладається на них.
5.5. Відповідальність за заподіяну шкоду Спецтехнікою третім особам, несе власник Спецтехніки, що вправі пред'явити до Замовника регресну вимогу про відшкодування коштів, виплачених третій Стороні, якщо доведе, що шкода виникла з вини Замовника.
5.6. Жодна зі Сторін не відповідає за невиконання або неналежне виконання своїх зобов'язань за цим Договором, якщо це невиконання або неналежне виконання обумовлено дією обставин непереборної сили (погодні умови, непридатні для роботи, стихійні лиха, тощо).
5.7. Сторона, для якої склалися форс-мажорні обставини, зобов'язана не пізніше 3 (трьох) календарних днів з дати настання таких обставин повідомити в письмовій формі іншу Сторону. Документальним підтвердженням цих обставин має бути довідка компетентних органів влади на території яких сталися ці випадки.
5.8. За порушення строків оплати зазначених у пунктах 3.4., 3.5. Договору Замовник виплачує Виконавцеві неустойку в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, встановленої Нацбанком України на дату нарахування санкцій, від суми прострочення платежу за кожний день невиконання зобов'язань.
5.9. За порушення строків оплати послуг більш ніж на 10 (десять) календарних днів, Виконавець вправі (після письмового повідомлення про це Замовнику) призупинити виконання послуг з Договору. Цей факт буде розглядатися як простій з вини Замовника, та підлягає оплаті в повному обсязі.
5.10. У разі порушення зобов’язань за даним Договором, винна Сторона несе відповідальність у вигляді сплати на корить іншої Сторони штрафу у розмірі 1,8% від суми Договору.
5.11. Зазначений у п.5.10. цього Договору штраф має бути сплачений винною Стороною протягом 7 (семи) календарних днів з моменту виявлення факту порушення Сторонами своїх зобов’язань та пред’явлення відповідної письмової вимоги.
6. Термін дії Договору та інші умови
6.1. Договір набуває чинності з дня його підписання представниками Сторін і діє до 31.12.2012 року, або до дати його призупинення (у випадку розірвання за згодою Сторін), або в іншому випадку, передбаченому чинним законодавством України, але до повного виконання Сторонами взятих на себе зобов'язань.
6.2. Договір не може бути призупинений в односторонньому порядку. Сторона, що бажає розірвати Договір, зобов'язана за місяць попередити іншу Сторону про призупинення дії Договору.
6.3. Сторони погодилися, що факсимільні копії Договору і замовлень мають юридичну силу оригіналів.
6.4. Умови Договору можуть бути змінені за угодою між Сторонами з обов'язковим складанням письмового документу, який підпишуть уповноважені представники Сторін.
6.5. Усі розбіжності, пов'язані з цим Договором вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. Якщо розбіжності не узгоджені, вони вирішуються в господарському суді за підлеглістю.
6.6. Сторони фіксують свою згоду з тим,що ними узгоджені всі істотні умови договору, і зобов'язуються надалі ніяких претензій одна до одної з цього приводу не мати.
7. Адреси і банківські реквізити
ВИКОНАВЕЦЬ: ТОВ «ДіПі Форвардінг» 04107, м. Київ, вул. Печенізька, буд.8 Код за ЄДРПОУ 36858306 Свідоцтво ПДВ № 100260512 ІПН 368583026599 р/р 26001702650626 в АТ «Райффайзен Банк Аваль» МФО 380805 тел.: (000) 000-00-00 Директор X.X. Xxxxxxx м.п. | ЗАМОВНИК: м.п. |