Додаток №1 до Наказу № П-LEG-2020-15 від 24.02.2020р
Додаток №1 до Наказу № П-LEG-2020-15 від 24.02.2020р
ПРАВИЛА (ДОГОВІРНІ УМОВИ)
НАДАННЯ ПОСЛУГИ ТОРГОВЕЛЬНОГО ЕКВАЙРИНГУ АТ «УКРСИББАНК»
СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ ПРАВИЛ
Ці «Правила (договірні умови) надання послуги Торговельного еквайрингу АТ «УКРСИББАНК» (за текстом іменуються - Правила) є пропозицією до укладення договору на умовах, що встановлені Банком, і застосовуються для врегулювання відносин за укладеними між Банком та Клієнтами Договорами:
- у випадку, якщо такий Договір містить посилання на ці Правила, або
- у випадку, якщо такий Договір був укладений на умовах «Правила (договірні умови) надання послуг еквайрінгу АТ «УКРСИББАНК», опублікованих в газеті «Голос України» № 30 (5030) від 17.02.2011 року (з усіма наступними змінами), або
- у випадку укладення між АТ «УКРСИББАНК» та Клієнтом Договору торговельного еквайрингу (з Правилами) (далі
– Договір еквайрингу).
Правила не застосовуються до врегулювання відносин за будь-якими іншими договорами, стороною яких є АТ
«УКРСИББАНК», в тому числі до будь-яких інших договорів на відкриття та обслуговування банківських рахунків, окрім зазначеного вище.
Ці Правила є обов'язковими для виконання всіма Сторонами Договору, як Банком, так і Клієнтом.
ТЕРМІНИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ В ПРАВИЛАХ
(наведені в алфавітному порядку)
PIN – персональний ідентифікаційний номер, відомий лише Держателю ПК і потрібний для його ідентифікації під час здійснення операцій з використанням ПК.
PIN Pad – це електронний пристрій, який використовується щоб прийняти та зашифрувати PIN Держателя ПК.
POS-термінал – електронний пристрій, що призначений для виконання процедури авторизації із застосуванням ПК та, як правило, друкування документа за операцією із застосуванням ПК. Може бути поєднаний із реєстратором розрахункових операцій і здійснювати друкування документа за операцією із застосуванням ПК друкувальним пристроєм цього засоба.
Абонентська плата за один POS-термінал - щомісячна абонентська плата за розрахункове обслуговування клієнтів через термінальне Обладнання. Нараховується за кожен встановлений POS-термінал. Значення залежить від типу зв’язку POS-термінала. Зазначається в Тарифах Банку.
Авторизація – процедура отримання дозволу на проведення операції з використанням ПК.
Банк – АТ «УКРСИББАНК».
Відповідальний співробітник – співробітник Клієнта, який уповноважений ним проводити операції з ПК на POS- терміналі або здійснювати контроль за їх проведенням та несе відповідальність за дотримання правил проведення таких операцій.
Гросс – схема перерахування коштів Клієнту за реалізовані товари та/або надані послуги, за якою сума перераховується в повному обсязі без утримання «Комісії за послуги торговельного еквайрингу», при цьому «Комісія за послуги торговельного еквайрингу» нараховується в останній робочий день місяця та сплачується з поточного рахунку Клієнта один раз на місяць до 7-го числа місяця, наступного за звітним.
Група BNP Paribas Group - юридична особа "BNP Paribas S.A.", створена та діюча за законодавством Франції та зареєстрована в Торговому реєстрі компаній Франції (Париж) під номером 662042449, а також її члени, зокрема юридичні особи (включаючи їх філії та структурні підрозділи), в яких BNP Paribas S.A. є акціонером (учасником) та/або які прямо або опосередковано контролюються "BNP Paribas S.A." через володіння акціями або частками у статутних капіталах незалежно від фактичного розміру частки та/або шляхом договірного або фактичного контролю.
Дата початку дії змін до Правил - це дата, що вказана в повідомленні про зміни до Правил та з якої зміни до Правил набирають чинності у випадках, визначених підпунктом а) пункту 6.2 Правил.
Дата публікації змін до Правил - це дата публікації в газеті «Урядовий кур’єр» чи іншому офіційному друкованому виданні або на сайті xxx.xx.xxxxxxxxxx.xxx, або на інформаційних дошках у відділеннях Банку. Конкретна Дата публікації змін до Правил зазначається в повідомленні про зміни до Правил.
Держатель ПК – фізична особа, яка на законних підставах використовує ПК для ініціювання переказу коштів з відповідного рахунку в банку або здійснює інші операції з застосуванням зазначеної ПК.
Договір – договір щодо надання послуги Торговельного еквайрингу, укладений між Банком та Клієнтом на умовах цих Правил з усіма Додатками, укладеними Додатковими угодами до Договору, Тарифами, а також ці Правила.
Договір еквайрингу - укладений між Банком та Клієнтом на умовах цих Правил «Договір торговельного еквайрингу (з Правилами)» без додатків або «Договір еквайрінгу (з Правилами)» без додатків.
Еквайринг – послуга щодо обслуговування розрахунків за операціями, що здійснюються з використанням ПК у Платіжній системі.
Емітент – член Платіжної системи, який здійснює емісію ПК.
Законодавство з принципом екстратериторіальності - нормативно правові акти США, Європейського Союзу та інших країн світу, а також розпорядчі документи ООН та/або інших міжнародних організацій, рішення яких є обов’язковими для виконання на території України та/або на території Франції та/або на території країн присутності компаній BNP Paribas Group (перелік країн, де присутня BNP Paribas Group, розміщено на сайті xxxxx://xx.xxxxxxxxxx.xxx), політики та правила Групи BNP Paribas Group, в тому числі направлені на впровадження нормативно-правових актів, вказаних в цьому визначенні.
Законодавство України – чинне законодавство України, в т.ч. нормативно-правові акти Національного банку України (далі - НБУ).
Запит документів – запит емітентом за заявою Держателя ПК документів, що підтверджують здійснення операції. Перелік документів визначається правилами міжнародних Платіжних систем.
Зведений звіт або батч – звіт по операціях з ПК, що формується POS-терміналом автоматично або вручну та передається до Банку у строки, обумовлені даним Договором.
Клієнт – суб’єкт господарювання, який відповідно до Договору з Банком приймає до обслуговування ПК з метою проведення оплати вартості товарів/послуг.
Код авторизації – код, що формується і надається за результатами позитивної авторизації Емітентом або особою- членом, або учасником Платіжної системи, який діє за дорученням Емітента.
«Комісія за послуги торговельного еквайрингу» – комісія за проведення розрахунків, що стягується банком при оплаті рахунків підприємств торгівлі та сфери послуг по операціях з платіжними картками Visa, Visa Electron, MasterCard, Cirrus/Maestro. Зазначається в Тарифах Банку.
Кредитова операція – операція по поверненню Держателю ПК грошових коштів у випадку повернення ним товару або відмови від послуг, сплачених з використанням ПК, яка оформлюється касиром Клієнта при повному або частковому поверненні Держателем ПК товарів/послуг, придбаних ним у Клієнта.
Ліміт ідентифікації – максимальна сума коштів за операцією, що не потребує ідентифікації Держателя ПК, та при перевищенні якої Клієнт перевіряє документи, що засвідчують особу Держателя ПК.
Недійсні операції – операції з використанням ПК, за якими Платіжні квитанції вважаються недійсними.
Недійсні Платіжні квитанції – квитанції, що оформлені з порушенням чинного законодавства України, вимог міжнародних Платіжних систем та цього Договору.
Нетто – схема перерахування коштів, за якою кошти перераховуються на рахунок Клієнта за вирахуванням «Комісії за послуги торговельного еквайрингу».
Обладнання – POS-термінал та/або PIN Pad, який Банк передає Клієнту згідно Договору для обслуговування Держателів ПК.
ПК – платіжна картка – електронний платіжний засіб у вигляді емітованої в установленому законодавством порядку пластикової чи іншого виду картки, що використовується для ініціювання переказу коштів з рахунку платника або з відповідного рахунку банку з метою оплати вартості товарів і послуг, перерахування коштів зі своїх рахунків на рахунки інших осіб, отримання коштів у готівковій формі в касах банків через банківські автомати, а також здійснення інших операцій, передбачених відповідним договором. Банк встановлює перелік ПК, що приймаються Клієнтом до сплати.
Платіжна квитанція – чек, що підтверджує виконання операції з використанням ПК або її відхилення.
Платіжна система – платіжна організація, учасники платіжної системи та сукупність відносин, що виникають між ними при проведенні переказу коштів.
Процесинговий центр – підрозділ Банку або окрема юридична особа-учасник Платіжної системи, що здійснює діяльність, яка включає в себе виконання авторизації, моніторинг, збір, оброблення, зберігання й надання членам Платіжної системи та розрахунковому банку платіжних повідомлень за операціями з ПК.
Рівень перерахування коштів – рівень ієрархічної структури підприємства (Підприємство-Магазин-Відділ-Термінал), у розрізі якого Банком перераховуються кошти на користь Клієнта за реалізовані товари та/або надані послуги Держателям ПК.
Система дистанційного обслуговування (СДО) – сукупність програмно-апаратних засобів, які використовуються Клієнтом і Банком у відповідних частинах, а також організаційних заходів, які проводять Клієнт і Банк з метою надання Клієнту послуг згідно з Договором, а саме Система “StarAccess”, Система “UKRSIB business” або інша система, яка впроваджена Банком з метою здійснення дистанційного обслуговування Клієнта.
Стоп-список ПК – перелік ПК, складений за певними їх реквізитами, за якими зупинено проведення операцій. Залежно від правил Платіжної системи Стоп-список може бути електронним та/або паперовим.
Тарифи - тарифи Банку, в яких визначаються особливості надання послуги Торговельного еквайрингу, комісія за послуги торговельного еквайрінгу, абонентська плата за один POS-термінал, які затверджуються згідно з внутрішніми положеннями Банку та розміщуються на сайті Банку xxx.xx.xxxxxxxxxx.xxx та на інформаційних стендах в приміщеннях установ Банку. Сторони домовились вважати Тарифи додатком до Договору, що становить його невід’ємну частину.
Тарифний план - сформований Банком за певним критерієм перелік його чинних Тарифів, при обранні якого Банк надає послугу Торговельного еквайрингу за визначеними таким переліком Тарифами. Обрання певного Тарифного плану фіксується в Договорі еквайрингу. В подальшому можуть бути внесені зміни в Тарифний план у відповідності до умов Договору або шляхом підписання між Сторонами відповідної додаткової угоди до Договору еквайрингу.
Чарджбек (chargeback) – фінансова претензія від емітенту ПК до Банку на повернення платежу за операцією, що здійснена Клієнтом по ПК Держателя. Виставляється, зокрема, у випадку відмови Держателя ПК від операції, кошти за якою були списані, після отримання виписки з його карткового рахунку.
Інші терміни, що вживаються в Договорі, мають значення і зміст відповідно до законодавства.
1.ОСНОВНІ УМОВИ ДОГОВОРУ
1.1. Банк здійснює перерахування коштів за реалізовані товари та надані послуги Держателям ПК протягом 1 (одного) робочого дня, наступного за днем надходження до Банку Зведених звітів від Клієнта за проведеними операціями.
1.2. Банк здійснює перерахування коштів лише за дійсними Платіжними квитанціями. Перерахування коштів Банком Клієнту за Платіжною квитанцією не розглядається як факт визнання Банком дійсності такої Платіжної квитанції, якщо в результаті розслідування Банком, правоохоронними органами або Платіжними системами буде встановлено, що операція є недійсною.
1.3. Банк перераховує Клієнту суми коштів по чарджбеках, недійсних операціях та операціях, що потребують розслідування, у випадку завершення процедур чарджбеків та розслідувань на користь Клієнта.
1.4. Клієнт доручає Банку утримувати суми коштів по здійснених операціях із поточних або майбутніх перерахувань Клієнта, або безпосередньо з поточного рахунку Клієнта, вказаного ним у Додатку №1 до Договору еквайрингу, шляхом договірного списання коштів в національній валюті:
– у повному розмірі (у тому числі сплачена «Комісія за послуги торговельного еквайрингу») за наступними операціями:
чарджбеки,
недійсні операції,
операції, що потребують розслідування або по яких Банком-емітентом або Платіжною системою підтверджено факт шахрайського використання ПК;
– за вирахуванням «Комісії за послуги торговельного еквайрингу» за:
кредитовими операціями,
операціями помилкового або повторного перерахування коштів.
1.5. Банк нараховує в останній робочий день місяця «Абонентську плату за один POS-термінал» за всі передані Банком POS-термінали та при виборі схеми перерахування коштів Гросс – «Комісію за послуги торговельного еквайрингу», а Клієнт доручає Банку здійснити договірне списання з поточного рахунку Клієнта у сумі та валюті нарахованої
«Абонентської плати за один POS-термінал» за всі передані Банком POS-термінали та/або «Комісію за послуги торговельного еквайрингу» до 7-го числа місяця, наступного за місяцем нарахування.
У разі розірвання Договору 22-го числа місяця або пізніше, до кінця поточного місяця, Клієнту буде нараховано абонентську плату та комісії в останній робочий день місяця.
У разі виникнення простроченої заборгованості Клієнта за Договором, Клієнт доручає Банку здійснити договірне списання з будь-якого поточного рахунку Клієнта, відкритого у Банку, у сумі та валюті такої простроченої заборгованості.
Нездійснення Банком договірного списання згідно з цим пунктом не звільняє Клієнта від його обов’язку належним чином оплатити прострочену заборгованість відповідно до Тарифного плану на умовах і в порядку, визначеними Договором.
1.6. При виборі Клієнтом схеми перерахування коштів Нетто «Комісія за послуги торговельного еквайрингу» нараховується і утримується Банком із суми кожного платежу за придбані товари/надані послуги. Клієнт доручає Банку самостійно утримувати нараховану «Комісію за послуги торговельного еквайрингу» із суми кожного платежу за придбані товари/надані послуги.
1.7. Сторони дійшли згоди щодо порядку зміни Тарифів:
1.7.1. Якщо інше не передбачено Договором, про встановлення нових та/або зміну чинних Тарифів Банк інформує Клієнта шляхом направлення на адресу Клієнта письмового повідомлення (рекомендовано) та/або засобами СДО (за умови використання) за 14 (чотирнадцять) календарних днів до дати вступу в дію нових Тарифів.
1.7.2. Клієнт, у разі незгоди зі зміною Тарифів, зобов’язаний повідомити Банк про це письмово за адресою для листування та/або засобами СДО (за умови використання) не пізніше останнього робочого дня, що передує даті початку дії нових Тарифів. У такому випадку Сторони вирішують питання шляхом переговорів та, у разі необхідності, шляхом укладання Додаткової угоди. У разі недосягнення згоди, Банк має право розірвати Договір у порядку, передбаченому цими Правилами.
Факт неотримання Банком письмового повідомлення від Клієнта про незгоду обслуговуватись на нових умовах до дати вступу в дію цих умов та користування Клієнтом послугою Торговельного еквайрингу після вступу в дію нових/змінених Тарифів підтверджує згоду Клієнта на його обслуговування в Банку на нових умовах.
2. УМОВИ ПРОВЕДЕННЯ ОПЕРАЦІЙ, ОФОРМЛЕННЯ ПЛАТІЖНИХ КВИТАНЦІЙ
2.1. Операція по ПК та оформлення Платіжної квитанції здійснюється в гривнях. Платіжні квитанції оформлюються українською мовою.
2.2. Порядок дій Відповідальних співробітників щодо ідентифікації Держателя ПК, авторизації, проведення операції, оформлення Платіжних квитанцій, роботи з Обладнанням, вилучення ПК тощо регламентується «Інструкцією по прийому до оплати карток міжнародних платіжних систем Visa International та MasterCard Worldwide» (Додаток №5 до Договору еквайрингу) та «Інструкцією для касира підприємства торгівлі по роботі з платіжними картками при використанні терміналу» (Додаток №6 до Договору еквайрингу).
2.3. Платіжна квитанція вважається недійсною, якщо:
2.3.1. Операція, по якій вона оформлена, є недійсною відповідно до чинного законодавства України, правил міжнародних Платіжних систем та положень Договору.
2.3.2. Операція сплачена будь-якою ПК інших Платіжних систем, крім перерахованих у Договорі.
2.3.3. Платіжну квитанцію підроблено.
2.3.4. Платіжна квитанція оформлена невірно або неповністю, допущені виправлення.
2.3.5. Підпис Держателя ПК на Платіжній квитанції не відповідає зразку підпису на ПК або такий підпис відсутній.
2.3.6. Примірник Платіжної квитанції, переданий до Банку, не відповідає примірнику, виданому Держателю ПК.
2.3.7. Строк дії ПК, що приймається до сплати, закінчився або ще не настав.
2.3.8. Ціна товару/послуги, що проставлена в Платіжній квитанції, перевищує ціну на даний/-у товар/послугу за умови розрахунку готівкою.
2.3.9. Зведений звіт по операціях, оформлений через POS-термінал, був переданий до Банку із порушенням термінів, вказаних у п. 3.4.14 цих Правил.
2.3.10. Дані ПК, роздруковані POS-терміналом, не відповідають даним, вказаним на лицьовій стороні ПК.
2.3.11. Дані, внесені в Платіжну квитанцію у разі проведення процедури ідентифікації, не відповідають особі Держателя ПК.
2.3.12. Платіжна квитанція оформлена з використанням викраденої або підробленої/фальшивої ПК.
2.3.13. Платіжна квитанція оформлена з використанням чистого пластику з вибитими на ньому даними з оригінальної картки («білий пластик») замість справжньої ПК.
2.3.14. Платіжна квитанція оформлена без відома Держателя ПК.
2.3.15. Отримано негативний код авторизації від емітента ПК.
2.4. Сторони домовились, що при проведенні операції на суму коштів, що перевищує Ліміт ідентифікації, у разі його встановлення Банком, Клієнт здійснює ідентифікацію особи Держателя ПК у відповідності з «Інструкцією по прийому до оплати карток міжнародних платіжних систем Visa International та MasterCard Worldwide» (Додаток №5 до Договору еквайрингу).
2.5. У випадку проведення розслідування за операціями, по яких не проведено ідентифікацію Держателя ПК згідно п.2.4 цих Правил та/або за наявності грубих порушень, розслідування вважається завершеним не на користь Клієнта, суми коштів за такими операціями утримуються із поточних або майбутніх перерахувань Клієнта, або з поточного рахунку Клієнта згідно Договору. При цьому грубими порушеннями вважаються:
– відсутність на Платіжній квитанції коду авторизації;
– відсутність на Платіжній квитанції підпису Держателя ПК.
2.6. Сторони погоджуються, що достатнім підтвердженням шахрайського характеру та/або недійсності проведених операцій є заяви Банків-емітентів ПК та/або Платіжних систем, одержані Банком в електронному вигляді.
3. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
3.1. Права Банку:
3.1.1. Вимагати від Клієнта повний пакет документів, що регламентують його діяльність, згідно з вимогами п.
3.4.1. цих Правил.
3.1.2. Встановлювати нові та/або змінювати чинні Тарифи та/або Тарифні плани у порядку та на умовах, передбачених цими Правилами.
3.1.3. Вимагати від Клієнта неухильного виконання умов Договору та компенсації в повному обсязі збитків, що виникли у разі невиконання ним зобов`язань за Договором.
3.1.4. Проводити перевірки у місцях прийому Клієнтом ПК до сплати з метою контролю дотримання умов Договору. Повідомляти Клієнта та правоохоронні органи про всі обставини, які можна розглядати як протиправну діяльність щодо використання ПК Клієнтом.
3.1.5. У випадку порушення Клієнтом вимог Договору, законодавства України, правил Платіжних систем, а також при виникненні підозри щодо несанкціонованого використання ПК, Банк має право в односторонньому порядку затримати перерахування коштів Клієнту по операціях з ПК або тимчасово чи повністю припинити обслуговування з письмовим повідомленням Клієнта протягом 5 (п’яти) банківських днів. Подальші розрахунки в такому випадку здійснюються відповідно до п. 6.8 цих Правил.
3.1.6. Блокувати можливість прийому ПК шляхом блокування роботи POS-терміналів відповідно до п.3.1.7 цих Правил.
3.1.7. У разі порушення Клієнтом умов цього Договору та/або законодавства, або за наявності обставин, що свідчать про неправомірне або непередбачене «Інструкцією по прийому до оплати карток міжнародних платіжних систем Visa International та MasterCard Worldwide» (Додаток №5 до Договору еквайрингу) використання Клієнтом чи третьою особою ПК або їх реквізитів, Обладнання, яке надане Банком Клієнту, користування зазначеним Обладнанням не уповноваженою на те особою, Банк має право:
– тимчасово або повністю припинити надання послуг Клієнту;
– вилучити Обладнання, встановлене Банком;
– почати процедуру розірвання Договору з Клієнтом, відповідно до цих Правил;
– повідомити правоохоронні органи в порядку, передбаченому законодавством України.
3.1.8. Замінити для Клієнта перелік ПК, що вказані в Договорі, а також замінити, у разі необхідності, Обладнання, встановлене Банком у Клієнта відповідно до Договору. Про такі заміни, Банк повідомляє (повідомлення електронною поштою з наступним надсиланням оригіналу повідомлення поштою) Клієнта не менш, як за 3 (три) робочих дні до дати заміни.
3.1.9. Шляхом направлення письмової вимоги вимагати від Клієнта перерахування на вказаний у вимозі транзитний рахунок Банку суму, недостатню для утримання з поточних перерахувань або з поточного рахунку Клієнта по операціях, зазначених в п.1.4 цих Правил, у разі відсутності протягом 3 (трьох) робочих
днів перерахувань коштів Клієнту або коштів на поточному рахунку Клієнта для погашення вказаної суми. У випадку несвоєчасного перерахування коштів Банк має право нарахувати пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України від неперерахованої суми коштів за кожен день прострочення.
3.1.10. У випадку несвоєчасного перерахування коштів на поточний рахунок Клієнта для сплати «Абонентської плати за один POS-термінал», нарахованої за всі передані Банком POS-термінали, та/або для сплати
«Комісії за послуги торговельного еквайрингу», нарахованої за схемою перерахування коштів Гросс, нарахувати пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України від неперерахованої суми коштів за кожен день прострочення.
3.1.11. За наявності відміток в Акті прийому-передачі Обладнання (Додаток №4 до Договору еквайрингу) про пошкодження/знищення/відсутність Обладнання та/або комплектуючих Обладнання, та/або наявності висновку постачальника Обладнання, та/або організації, що здійснювала ремонт Обладнання, пред’являти Клієнту письмову вимогу з зазначенням суми вимоги, визначеної відповідно до п.4.5. Правил. У випадку відмови Клієнта відшкодувати Банку збитки, пов`язані з неповерненням та/або пошкодженням Обладнання, та/або його комплектуючих в добровільному порядку, Банк має право звернутися до суду.
3.1.12. Встановлювати Ліміт ідентифікації при проведенні операції, за умови перевищення якого Клієнт здійснює ідентифікацію Держателя ПК згідно п. 2.4. даних Правил. Використання Банком даного права слідуватиме після доповнення цих Правил умовами щодо встановлення Ліміту ідентифікації.
3.1.13. Розміщувати інформаційні матеріали Банку у місцях прийому Клієнтом ПК до сплати, за узгодженням Сторін.
3.1.14. З метою мінімізації можливих ризиків і збитків від шахрайських операцій по ПК, з метою дотримання правил безпеки щодо втрачених Держателями ПК чи скомпрометованих їх реквізитів та для вживання заходів щодо запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванню тероризму, Банк має право:
– встановити максимальну та мінімальну суму операції через POS-термінал;
– обмежити загальну суму операцій за однією ПК за один день/місяць через один POS-термінал;
– обмежити сумарний оборот по одному POS-терміналу по операціях з ПК за один день/місяць;
– відмовити в проведенні операції по ПК, яка знаходиться в Стоп-списку ПК;
– встановити інші обмеження щодо операцій з ПК у відповідності з внутрішніми процедурами Банку та рекомендаціями Платіжних систем без додаткового погодження з Клієнтом.
3.1.15. Банк має право відмовити Клієнту в наданні Клієнту послуги еквайрингу, якщо Клієнт не відповідає мінімальним вимогам, які затверджені внутрішніми документами Банку.
3.1.16. При невиконанні Клієнтом п. 3.4.23 даних Правил, направити Клієнту повідомлення-вимогу про виникнення заборгованості з оплати «Абонентської плати за один POS-термінал», нарахованої за всі передані Банком POS-термінали, та/або «Комісії за послуги торговельного еквайрингу».
3.1.17. У разі наявності у Клієнта заборгованості по «Абонентській платі за один POS-термінал» та/або «Комісії за послуги торговельного еквайрингу» більше, ніж протягом 3 (трьох) місяців поспіль, Банк має право в односторонньому порядку без додаткового повідомлення Клієнта призупинити обслуговування Договору. Водночас даний факт не звільняє Клієнта від обов’язку сплатити заборгованість по нарахованій та несплаченій сумі «Абонентської плати за один POS-термінал» та/або «Комісії за послуги торговельного еквайрингу», повернути передане Банком у користування Обладнання.
3.1.18. У випадку порушення передбаченого п.3.4.30 Правил строку повернення Клієнтом Обладнання (в т.ч. відмови Клієнта підписати Акт прийому-передачі Обладнання (Додаток №4 до Договору еквайрингу)) по закінченні строку дії Договору/достроковому припиненні дії Договору/призупиненні Договору, Банк має право нарахувати штраф у розмірі балансової вартості обладнання якщо інше не буде зазначено в Тарифах Банку.
3.2. Обов`язки Банку:
3.2.1. Забезпечити Клієнта:
– інструктивними матеріалами, що регулюють здійснення операцій з ПК – «Інструкцією по прийому до оплати карток міжнародних платіжних систем Visa International та MasterCard Worldwide» (Додаток №5 до Договору еквайрингу) та «Інструкцією для касира підприємства торгівлі по роботі з платіжними картками при використанні терміналу» (Додаток №6 до Договору еквайрингу);
– рекламними матеріалами, в тому числі наклейками з логотипами Платіжних систем, які вказані в Договорі;
– Обладнанням.
3.2.2. Проводити навчання Відповідальних співробітників Клієнта правилам обслуговування ПК та використання Обладнання для обслуговування Держателів ПК, в тому числі нових співробітників за вимогою Клієнта та реєструвати Відповідальних співробітників у відповідних внутрішніх документах Банку.
3.2.3. У випадку отримання від Клієнта офіційного листа/повідомлення, розглянути можливість забезпечити Клієнта прийомом до оплати товарів/послуг ПК інших внутрішньодержавних та/або міжнародних Платіжних систем, окрім вказаних у Договорі, у строки, які будуть окремо узгоджені з Клієнтом.
3.2.4. Здійснювати моніторинг та технічне обслуговування встановленого Обладнання.
3.2.5. За дорученням емітентів та/або Платіжних систем вирішувати питання, пов’язані з чарджбеками та операціями, що потребують розслідування.
3.2.6. Надавати Клієнту, за його вимогою, супровідну документацію за запитами документів та чарджбеками. Перелік та форма даної документації визначається Платіжними системами.
3.2.7. Інформувати Клієнта про утримання із поточних або майбутніх перерахувань Клієнта, або безпосередньо з поточного рахунку Клієнта, зазначеного в Договорі, коштів по чарджбеках, недійсних операціях та операціях, що потребують розслідування, шляхом надсилання письмового повідомлення протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати утримання коштів.
3.2.8. У разі отримання відповідного перерахування від банку-емітенту та/або міжнародних Платіжних систем, виплачувати, шляхом зарахування на поточний рахунок Клієнта, зазначений у Договорі, суму винагороди за вилучені ПК, за винятком карток Maestro, ПК, термін дії яких минув та ПК, що випадково були залишені у Клієнта, у розмірі отриманого перерахування від міжнародних Платіжних систем/банку-емітенту за кожну ПК.
3.3. Права Клієнта:
3.3.1. Приймати до оплати за товари/послуги ПК Платіжних систем, визначених у Договорі.
3.3.2. Подавати запит до Банку з метою отримання можливості прийому до оплати товарів/послуг ПК інших внутрішньодержавних та/або міжнародних Платіжних систем, ніж вказано в Договорі, шляхом направлення офіційного листа/повідомлення рекомендованим листом.
3.3.3. Отримувати послуги від Банку щодо обслуговування ПК на умовах, передбачених Договором.
3.3.4. Отримувати від Банку інструктивні матеріали, що регламентують правила обслуговування ПК та використання Обладнання для обслуговування держателів ПК: «Інструкцію по прийому до оплати карток міжнародних платіжних систем Visa International та MasterCard Worldwide» (Додаток №5 до Договору еквайрингу) та «Інструкцію для касира підприємства торгівлі по роботі з платіжними картками при використанні терміналу» (Додаток №6 до Договору еквайрингу); рекламні матеріали; Обладнання.
3.3.5. Вимагати проведення інструктажу для Відповідальних співробітників щодо положень «Інструкції по прийому до оплати карток міжнародних платіжних систем Visa International та MasterCard Worldwide» (Додаток №5 до Договору еквайрингу) та «Інструкції для касира підприємства торгівлі по роботі з платіжними картками при використанні терміналу» (Додаток №6 до Договору еквайрингу).
3.3.6. Безкоштовно отримувати консультаційну підтримку з питань, пов’язаних із роботою Обладнання, за телефоном (000) 000 00 00 та 0 000 000 000.
3.3.7. Отримувати від Банку перерахування коштів згідно схеми та Рівня перерахування коштів, у розмірах та у строки, передбачені Договором.
3.4. Обов`язки Клієнта:
3.4.1. Надати Банку копії документів, що регламентують діяльність Клієнта на момент укладення Договору, а саме:
– довідку органів статистики про присвоєння коду ЄДРПОУ;
– завірену обслуговуючим банком картку із зразками підписів осіб, уповноважених підписувати банківські документи;
– документи, що підтверджують право підпису договорів та інших документів;
– свідоцтво про державну реєстрацію Клієнта;
– копії договору оренди приміщення або документ на право власності на приміщення чи його користування;
– інші документи за вимогою Банку.
3.4.2. Надати до Банку заповнену та підписану уповноваженою на це особою Клієнта «Заявку на реєстрацію пункту обслуговування ПК» (Додаток №1 до Договору еквайрингу).
3.4.3. Визначити, за узгодженням з Банком, місця прийому ПК і обладнати їх надійним зв’язком з Банком. Надати Банку можливість проводити роботи, пов`язані з встановленням Обладнання та його технічним обслуговуванням, в узгоджених місцях у Клієнта.
3.4.4. Для проведення інструктажу надати Банку список Відповідальних співробітників, які мають працювати з Обладнанням. Форма списку Відповідальних співробітників є Додатком №3 до Договору еквайрингу. Після укладання Договору на початку кожного календарного кварталу протягом 10 (десяти) днів надавати оновлений список для проведення навчання нових співробітників Клієнта.
3.4.5. Проводити операції тільки з ПК, що передбачені Договором, із неухильним дотриманням усіх положень Договору.
3.4.6. На видному місці в місцях прийому ПК розміщувати зображення торговельних марок Платіжних систем, що вказані у Договорі, для інформування клієнтів про можливість оплати товарів/послуг за допомогою ПК.
3.4.7. Не підвищувати ціну на товар/послугу, якщо такий/а товар/послуга оплачується за допомогою ПК, а не готівкою.
3.4.8. Не розбивати суму однієї операції за одну одиницю товару на декілька дрібних, за винятком випадків, коли:
– покупки здійснюються у різних відділах магазину - для магазинів, що мають розгалужену мережу відділів;
– Держатель ПК сплачує за авіаквитки для різних пасажирів – для авіаційних агентств.
3.4.9. Операцію з ПК проводити обов’язково в присутності Держателя ПК.
3.4.10. У випадку повернення Держателем ПК Клієнту товарів, відмови від послуг, сплачених раніше за допомогою ПК і згоди Клієнта на таке повернення/відмову, проводити кредитову операцію по тій ПК, за
якою проводилась оплата товару/послуги. Заборонено проводити кредитову операцію по ПК за відсутності оригінальної операції оплати товарів та послуг по даній ПК.
3.4.11. Не здійснювати кредитову операцію по ПК, якщо покупка товару/послуги була сплачена готівкою.
3.4.12. Не проводити за допомогою POS-терміналу операцій з видачі готівки Держателю ПК.
3.4.13. У випадках, передбачених законодавством України, проводити розрахункові операції на повну суму купленого товару/оплаченої послуги через зареєстровані, опломбовані у встановленому порядку та переведені у фіскальний режим роботи реєстратори розрахункових операцій.
3.4.14. Оформлювати Платіжні квитанції та Зведені звіти згідно вимог, викладених у Розділі 5 «Інструкції по прийому до оплати карток міжнародних платіжних систем Visa International та MasterCard Worldwide» (Додатку №5 до Договору еквайрингу). Забезпечити передачу до Банку даних за операціями щодо оплати товарів/послуг за допомогою ПК та Зведених звітів, оформлених через POS-термінал, протягом 3 (трьох) робочих днів з дати проведення операцій та/або з дати отримання запиту на надання документів по операції.
3.4.15. Зберігати примірники Платіжних квитанцій протягом 3 (трьох) років і надавати їх в Банк за першою вимогою протягом 3 (трьох) робочих днів з дня отримання запиту від Банку. Використовувати лише те Обладнання, яке було отримане від Банку. Не приймати від інших підприємств та їх співробітників, а також від фізичних осіб Платіжні квитанції для передачі їх в Банк від імені Клієнта. Не передавати і не надавати у користування іншим підприємствам та їх співробітникам Обладнання, що надане Банком.
3.4.16. Ні за яких обставин не здійснювати операції з ПК (або її реквізитами) без дозволу її Держателя, не розголошувати інформацію, пов’язану з ПК, а у випадках її незаконного розголошення нести відповідальність, передбачену законодавством.
3.4.17. Приймати заходи по вилученню мирним шляхом ПК у випадках, передбачених «Інструкцією по прийому до оплати карток міжнародних платіжних систем Visa International та MasterCard Worldwide» (Додатком
№5 до Договору еквайрингу).
3.4.18. Дотримуватись порядку попередження та протидії шахрайству з ПК з боку Держателів та сторонніх осіб, вживати заходи запобігання правопорушенням і злочинам згідно з вимогами чинного законодавства та встановлених «Інструкцією по прийому до оплати карток міжнародних платіжних систем Visa International та MasterCard Worldwide» (Додаток №5 до Договору еквайрингу), а також невідкладно повідомляти Банк та правоохоронні органи про всі обставини, які можна розглядати як протиправну діяльність щодо використання ПК.
3.4.19. Зберігати надане Банком Обладнання у справному стані, не пошкоджувати цілісності пломб, що встановлені на ньому, та надавати співробітникам Банку безперешкодний доступ до перевірки технічного стану Обладнання.
3.4.20. Використовувати Обладнання згідно з наданими інструкціями Банку.
3.4.21. Надавати Банку за його вимогою будь-яку інформацію за операціями з ПК протягом 3 (трьох) робочих днів з дня отримання запиту від Банку.
3.4.22. При відсутності достатніх обсягів поточних перерахувань та/або недостатньої суми коштів на поточному рахунку для здійснення Банком договірного списання на підставі письмової вимоги Банку протягом 5 (п’яти) робочих днів, наступних за днем отримання вимоги, перерахувати на вказаний у вимозі транзитний рахунок Банку суму, яка ще не була утримана.
3.4.23. Поповнити поточний рахунок у разі відсутності поточних перерахувань коштів на користь Клієнта до 7-го числа місяця, наступного за місяцем нарахування «Абонентської плати за один POS-термінал» за всі передані Банком POS-термінали та/або «Комісії за послуги торговельного еквайрингу» при виборі схеми перерахування коштів Гросс.
3.4.24. Протягом 5 (п’яти) банківських днів сплатити суму ремонту Обладнання або суму вартості Обладнання/його комплектуючих, зазначену у вимозі Банку, за вказаними у вимозі реквізитами Банку, наданої на умовах п. 3.1.11. Правил.
3.4.25. Зберігати всі матеріали, що містять інформацію про ПК, у тому числі Платіжні квитанції, в безпечному місці, доступному тільки уповноваженому персоналу Клієнта.
3.4.26. Не копіювати ПК чи її реквізити та не вносити повного номера ПК до облікових книг та/або до електронних баз даних комп’ютерних програм Клієнта, тощо.
3.4.27. Самостійно вимагати від Відповідальних співробітників письмові пояснення у разі допущення ними помилок і прорахунків при обслуговуванні ПК.
3.4.28. Самостійно контролювати перерахування коштів по карткових операціях Клієнта та, у випадку виникнення заборгованості між Сторонами, негайно повідомляти про це Банк.
3.4.29. У випадку зникнення Обладнання (в т.ч. у результаті неправомірних дій 3-х осіб) Клієнт терміново повідомляє Банк про таке правопорушення з подальшим наданням документального підтвердження (заява в правоохоронні органи та документ, виданий правоохоронними органами, підтверджуючий внесення відомостей в Єдиний реєстр досудових розслідувань).
3.4.30. Повернути до Банку надане Банком Обладнання у випадку припинення/розірвання Договору або його заміни/вилучення з будь-яких причин до дати припинення дії Договору або впродовж 5 (п’яти) банківських днів з дати виставлення Банком вимоги про повернення Обладнання з оформленням відповідних Актів прийому-передачі Обладнання (Додаток №4 до Договору еквайрингу).
3.4.31. Стаціонарні POS-термінали встановлювати виключно у зоні обслуговування Держателів ПК на території Клієнта.
3.4.32. Не розголошувати третім особам інформацію і документацію, отримані від Банку у зв’язку з виконанням даного Договору, та приймати усі заходи щодо запобігання такого розголошення.
3.4.33. Не розголошувати ніяку інформацію про ПК та її Держателя (реквізити, номер ПК, інформацію щодо транзакції, персональну інформацію Держателя ПК і т.і.) будь-кому окрім Банку, за винятком випадків, передбачених законодавством України, в тому числі, коли це необхідно для завершення транзакції.
3.4.34. Не зберігати інформацію, зчитану з магнітної смуги, нанесену на ПК, PIN після проведення транзакції.
3.4.35. Не вимагати і не використовувати інформацію про ПК або персональні дані Держателя ПК для будь-яких інших цілей, окрім проведення операції сплати за товари/послуги з використанням POS-терміналу Банку.
3.4.36. Не допускати до роботи з Обладнанням сторонніх осіб та осіб, які не отримали право на роботу з Обладнанням.
3.4.37. Не проводити самостійної інтеграції POS-терміналу з будь-якими приладами без узгодження з Банком.
3.5. Клієнт зобов’язуються інформувати Банк про зміни реквізитів (виду діяльності, назви, адреси, номерів телефонів, номерів рахунків у банках) у строк 5 (п’яти) робочих днів, наступних за днем настання відповідних змін, у письмовій формі (повідомлення електронною поштою з наступним надсиланням оригіналу повідомлення поштою).
3.6. Сторони зобов’язуються терміново інформувати одна одну та правоохоронні органи про всі обставини, які можна розглядати як протиправну діяльність щодо використання ПК Клієнтом.
4.ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
4.1. Клієнт несе відповідальність за збереження Платіжних квитанцій протягом 3 (трьох) років з дати проведення операції та за копії Платіжних квитанцій до їх передачі в Банк.
4.2. Клієнт несе в повному розмірі відповідальність за збитки, що виникли внаслідок невиконання Клієнтом своїх зобов’язань, визначених Договором.
4.3. Клієнт несе відповідальність за достовірність наданої Банку інформації.
4.4. Клієнт несе в повному розмірі відповідальність за дії своїх співробітників, що пов’язані з порушенням положень Договору, та які призвели до завдання збитків Банку або зашкодили його репутації.
4.5. Клієнт протягом строку дії Договору несе відповідальність за збереження Обладнання, наданого Банком, у справному стані, придатному до роботи та в повному обсязі відповідає за знищення, пошкодження, втрату Обладнання та/або його комплектуючих (в т.ч. втрату товарного вигляду, за винятком амортизаційного зносу) з дати підписання Сторонами відповідного Акту прийому-передачі Обладнання (Додаток №2 до Договору еквайрингу) та зобов`язується відшкодувати всі витрати Банку з його ремонту або заміни, що виникли з вини Клієнта, відповідно до суми письмової вимоги, наданої згідно з п. 3.1.11. Правил. Сума вимоги визначається згідно з Тарифами Банку та/або відповідно до актів постачальника Обладнання, та/або організації, що здійснювала ремонт Обладнання
4.6. Банк несе відповідальність за збитки, що виникли внаслідок невиконання ним своїх зобов’язань, обумовлених Договором.
4.7. Банк не несе відповідальності по суперечках та претензіях, які виникають між Клієнтом та Держателями ПК у всіх випадках, коли такі суперечки та претензії не відносяться до предмету цих Правил.
4.8. Банк не несе відповідальності за затримку перерахування коштів, якщо така затримка виникла з вини третьої сторони (банків-кореспондентів, процесингових центрів та ін.).
4.9. Банк не несе відповідальності за непрацездатність (в тому числі і тимчасову) систем зв’язку, робота яких знаходиться поза сферою його контролю.
4.10. При призупиненні Договору Клієнт не звільняється від його зобов’язань за Договором, а саме від обов’язку повернути Обладнання, передане Банком, сплатити заборгованість по нарахованій та несплаченій сумі
«Абонентської плати за один POS-термінал» та/або «Комісії за послуги торговельного еквайрингу» тощо.
5.ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
5.1. До правовідносин за Договором Сторони вирішили застосовувати та використовувати виключно право України, у тому числі при вирішенні спорів між Сторонами. Спори, що виникають протягом строку дії цього Договору, вирішуються Сторонами шляхом переговорів. У разі недосягнення згоди щодо вирішення спору в ході переговорів та/або у будь-якому іншому випадку, спори за цим Договором вирішуються в судах України за місцезнаходженням Банку відповідно до вимог чинного законодавства.
6.ІНШІ УМОВИ
6.1. Правила розроблені на невизначений строк, є загальнодоступними та набирають чинності з дати, вказаної при їх розміщенні в газеті «Урядовий кур’єр» чи іншому офіційному друкованому виданні, а також на сайті Банку xxx.xx.xxxxxxxxxx.xxx та/або на інформаційних дошках у відділеннях Банку.
6.2. Правила можуть бути скасовані або до них Банком можуть бути внесені зміни, про що Банк повідомляє шляхом розміщення змін до Правил або Правил в новій редакції в газеті «Урядовий кур’єр» чи іншому офіційному друкованому виданні або на сайті xxx.xx.xxxxxxxxxx.xxx, або на інформаційних дошках у відділеннях Банку. У повідомленні про зміни до Правил або про викладення Правил у новій редакції зазначаються Дата публікації змін до Правил та Дата початку дії змін до Правил.
Зміни до Правил набирають чинності:
а) з Дати початку дії змін до Правил, вказаної у повідомленні, якщо такі зміни не погіршують умови обслуговування Клієнта (зокрема, зміни до Правил не призводять до додаткових витрат Клієнта, не збільшують його відповідальності, спрямовані на захист його прав або інтересів, підвищення безпеки здійснення операцій або передачі інформації за Договором) та/або якщо зміни до Правил передбачають надання нової
послуги/сервісу та Клієнт бажає отримати таку послугу/сервіс, та/або якщо такі зміни зумовлені вимогами законодавства України;
б) з Дати початку дії змін до Правил, але не раніше, ніж через 14 (чотирнадцять) календарних днів з Дати публікації змін до Правил, вказаної у повідомленні, – у всіх інших випадках.
Укладаючи Договір, Клієнт погоджується з порядком зміни умов цих Правил та/або Договору, який викладено у цьому пункті, а також підтверджує, що зміни, внесені до Правил відповідно до цього пункту, не потребують укладення Сторонами окремої додаткової угоди та стають невід’ємною частиною Договору після набрання ними чинності.
У разі незгоди зі змінами до Правил Клієнт зобов’язаний письмово повідомити про це Банк, для вирішення питання про розірвання Договору. Проведення операцій згідно з Договором, після вступу в силу змін до Правил, підтверджує згоду Клієнта зі змінами до Правил.
У випадку скасування Правил, вони продовжують регулювати відносини між Банком та Клієнтом, з яким було укладено Договір, і діють для кожного з них у останній редакції, що була чинна перед скасуванням, до повного виконання всіх зобов’язань за Договором між Банком та Клієнтом.
6.3. У разі зміни місцезнаходження та/або реквізитів Клієнт зобов'язуються в п`ятиденний термін повідомити Банк про такі зміни в порядку п. 3.5. цих Правил.
6.4. Листування між Сторонами за цим Договором здійснюється шляхом направлення або надання (доставка кур’єром) однією Стороною відповідних повідомлень (рекомендованих листів, цінних листів з описом та повідомлень про вручення) іншій Стороні за адресою, що визначена як адреса для листування у Розділі 4 Договору еквайрингу (а якщо адреса була змінена протягом дії Договору – то за адресою, яка була повідомлена в письмовій формі Стороною), якщо інше не передбачено умовами Договору. Підтвердженням факту відправлення однією Стороною іншій повідомлення (рекомендованого листа) є поштова квитанція або інший поштовий документ, що підтверджує факт відправки або вручення повідомлення іншій Стороні, або отримання такою Стороною повідомлення.
6.5. Договір еквайрингу складається в двох примірниках, які мають рівну юридичну силу, по одному для кожної із Сторін. Всі Додатки та додаткові угоди до Договору еквайрингу, Тарифи вважаються його невід`ємною частиною. Ці Правила не підлягають додатковому підписанню та/або візуванню Сторонами, екземпляр Правил видається Клієнту, при цьому цей екземпляр не підписується Сторонами.
Підписуючи Договір еквайрингу, Клієнт підтверджує, що до його підписання він ознайомився зі змістом цих Правил, повністю їх розуміє та погоджується з їх умовами.
Договір набуває чинності з моменту його укладення (підписання) Сторонами та діє 1 (один) рік.
6.6. Договір вважається пролонгованим на тих же умовах на кожний наступний календарний рік, якщо жодна зі Сторін за 30 (тридцять) календарних днів до дати закінчення дії Договору не повідомить про своє бажання не продовжувати дію Договору на наступний рік.
6.7. Договір може бути розірвано достроково за ініціативою однієї зі Сторін з обов’язковим письмовим повідомленням іншої Сторони про причини такого дострокового розірвання не менше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати розірвання Договору. У повідомленні зазначається дата закінчення дії Договору.
Банк не несе відповідальність за неотримання або несвоєчасне отримання Клієнтом письмової кореспонденції, направленої на його адресу, що вказана у Договорі, у випадку зміни реквізитів та/або місцезнаходження (місця проживання) Клієнта без попереднього повідомлення Банку про такі зміни, в порядку, визначеному Договором.
6.7.1. Сторони дійшли згоди, у разі недосягнення згоди із запропонованими Банком змінами, передбаченими в п.1.7. цих Правил, Договір вважається розірваним з дати дії таких змін.
6.8. Після закінчення дії Договору відповідальність Сторін за Договором продовжується на термін 120 (сто двадцять) днів з дати проведення Клієнтом останньої операції з ПК. У випадку виставлення до Банку від емітентів чарджбеків, претензій за недійсними або спірними операціями і списання відповідних сум коштів з Банку, відповідальність Сторін продовжується на термін 150 (сто п’ятдесят) днів з дня отримання останньої претензії, а задоволення Клієнтом вимог Банку здійснюється у порядку, встановленому цими Правилами. За наявністю у однієї із Сторін фінансових чи інших претензій до іншої Сторони, припинення дії Договору відкладається до врегулювання спірних питань.
6.9. Надання послуг Банком за Договором може бути припинено та/або Договір може бути розірвано у наступних випадках:
– невиконання однією із Сторін договірних зобов’язань, встановлених Договором;
– недотримання Клієнтом вимог Договору;
– отримання відповідного повідомлення від Платіжної системи та/або правоохоронних органів;
– отримання Банком відмови Клієнта від обслуговування за Договором за новим Тарифами;
– не досягнення згоди між Банком та Клієнтом щодо зміни Тарифів у порядку, передбаченому цими Правилами;
– відсутність оборотів по операціях еквайрингу, достатніх для економічної доцільності проекту Торговельного еквайрингу;
- у разі не проходження ідентифікації Клієнтом, відповідно до вимог, встановлених законодавством України, нормативно-правовими актами НБУ та внутрішньобанківськими процедурами;
– якщо наявність правовідносин з Клієнтом суперечить нормам законодавства України та/або Законодавства з принципом екстратериторіальності; та/або
– інші підстави, встановлені Договором.
6.10. Банк інформує Клієнта, про те що Банк входить до складу групи BNP Paribas Group (Франція), а Клієнт усвідомлює та згодний з тим, що будь-яка інформація, отримана Банком стосовно Клієнта, може використовуватись всередині групи BNP Paribas Group (Франція).
6.11. Уклавши Договір, Клієнт надає Банку свою згоду та право збирати, зберігати протягом необмеженого часу, обробляти, використовувати, поширювати і отримувати інформацію (дані про Клієнта, його співробітників та клієнтів, відомі Банку та/або третім особам, у зв’язку з укладенням та виконанням даного Договору, в тому числі банківську та комерційну таємницю):
– необхідну для надання Клієнту банківських послуг, виконання умов Договору та реалізації прав Сторони за Договором;
– необхідну при укладенні та/або виконанні відповідних цивільно-правових договорів з урахуванням вимог законодавства України;
– необхідну приватним особам та організаціям, підприємствам, установам для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг Банку, включаючи, але не обмежуючись послугами з відповідального зберігання документів, ведення архівів, проведення заходів щодо впорядкування існуючої заборгованості Клієнта, відповідно до укладених між такими особами (організаціями) та Банком договорів за умови, що передбачені договорами функції та/або послуги стосуються основної діяльності Банку, яку він здійснює на підставі отриманих банківської ліцензії та письмових дозволів;
– необхідну в інших випадках, у відповідності до вимог законодавства України та/або внутрішніх положень Банку та/або Законодавства з принципом екстратериторіальності та/або виконання санкційних та/або інших заходів у сфері фінансового моніторингу, в тому числі санкцій Служби контролю за іноземними активами США (OFAC), вимог Закону США "Щодо оподаткування іноземних рахунків" (FATCA) тощо.
Передача та/або поширення вищезазначеної інформації про Клієнта можливі тільки на зазначені у цьому пункті цілі, та тільки особам, яким надано необхідні повноваження на отримання відповідної інформації згідно з нормами українського та/або Законодавства з принципом екстратериторіальності та/або відповідних угод (при їх наявності і необхідності укладення), та/або виконання санкційних та/або інших заходів у сфері фінансового моніторингу.
Клієнт надає згоду на передачу інформації про нього згідно з цим пунктом каналами зв'язку, що використовуються Банком для передачі такої інформації і є захищеними.
Уклавши Договір, Клієнт засвідчує, що він розуміє та погоджується з режимом використання інформації, що зазначений у цьому пункті Договору, а також підтверджує, що він належним чином повідомлений про можливість включення персональних даних осіб, що стали або стануть відомі Банку у ході виконання Договору, до бази персональних даних АТ "УКРСИББАНК".
Банк зобов’язується належним чином зберігати інформацію, що становить банківську таємницю, та несе відповідальність за її збереження у порядку, встановленому законодавством України.