Contract
ІНФОРМАЦІЯ ДО ДОГОВОРУ ПРО НАДАННЯ ФІНАНСОВОГО КРЕДИТУ
(відповідно до Положення про інформаційне забезпечення фінансовими установами споживачів щодо надання послуг споживчого кредитування, затвердженого Постановою НБУ № 100 від 05.10.2021 р.)
Повне найменування фінансової установи | ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «СОС КРЕДИТ» |
Ідентифікаційний код та місцезнаходження фінансової установи | 00000000 Xxxxxxx, 00000, xxxxx Xxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx 00 |
Контактна інформація та адреса власного вебсайта фінансової установи | 0 (800) 000 000 (000) 00 00 000 |
Гіперпосилання на відомості про свідоцтво, ліцензії та дозволи, надані фінансовій установі | xxxxx://xxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx-xxx- ustanovu |
Гіперпосилання на Державний реєстр фінансових установ на сторінці офіційного Інтернет-представництва Національного банку | |
Відомості про види фінансових послуг, що надаються фінансовою установою споживачу, гіперпосилання на вебсторінку фінансової установи, де розміщено істотні характеристики послуги з надання споживчого кредиту | ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «СОС КРЕДИТ» надає кошти у позику, в тому числі і на умовах фінансового кредиту Гіперпосилання на істотні характеристики послуги з надання мікрокредиту: xxxxx://xxxxxxxxx.xx/xx-xxxxxxx/xxxxxxx/0000/00/0-xxxxxxx.xxx Гіперпосилання на істотні характеристики послуги з надання споживчого кредиту: xxxxx://xxxxxxxxx.xx/xx-xxxxxxx/xxxxxxx/0000/00/0-xxxxxxx.xxx |
Гіперпосилання на вебсторінку фінансової установи, де розміщено інформацію про порядок і процедуру захисту персональних даних (уключаючи витяги з них) | xxxxx://xxxxxxxxx.xx/xx/xxxxx-xxx-xxxxx-xx-xxxxxxx-xxxxxxxxxxx- danih |
Відомості про порядок дій фінансової установи в разі невиконання споживачем обовʼязків згідно з договором про споживчий кредит | У випадку прострочення виконання зобов’язання: - Клієнт на вимогу Кредитодавця має сплатити штраф в розмірі встановленому Договором (п. 3.2 Договору про надання фінансового кредиту); - інформація за Договором може бути передана третім особам, зокрема колекторським організаціям, нотаріусам, судам (п. 7.3.5 Договору про надання фінансового кредиту); - у разі неналежного виконання зобов’язань за Договором можуть наступити додаткові погіршення для Клієнта |
(п. 9.9 Договору про надання фінансового кредиту); - може бути залучено колекторську компанію для врегулювання простроченої заборгованості та право вимоги за Договором може бути переуступлено новому Кредитору, Колекторській компанії, Третій особі (п. 13.18 Договору про надання фінансового кредиту); - Кредитодавець може передати інформацію щодо Клієнта та Кредиту близьким особам, третім особам, які були ним вказані при укладенні Договору (13.18 Договору про надання фінансового кредиту); - спір вирішується у судовому порядку та/або в позасудовому порядку (п.10.3 Договору про надання фінансового кредиту); - Кредитодавець має право списувати з карти Клієнта, що була визначена в Особистому кабінеті Клієнта та/або з карти /рахунка, що був визначений в Договорі кошти в рахунок погашення заборгованості (п. 13.34 Договору про надання фінансового кредиту). Детально в Договорі про надання фінансового кредиту: xxxxx://xxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xx-xxxxxxxxx/xxxxxxx- dogovoru-kredituvannya | |
Гіперпосилання на внутрішній документ (витяг) фінансової установи, який регламентує порядок розгляду фінансовою установою звернень споживачів | xxxxx://xxxxxxxxx.xx/xx-xxxxxxx/xxxxxxx/0000/00/xxxxxxxx- rozglyadu-zvernen-spozhivachiv_tov-sos-kredit1-1.pdf |
Гіперпосилання на розділ «Захист прав споживачів» на сторінці офіційного Інтернет-представництва Національного банку, де розміщено інформацію про розгляд звернень | |
Альфа-імена фінансової установи, які використовуються для взаємодії зі споживачем, іншою особою під час врегулювання простроченої заборгованості за договором | SOSCREDIT та SOS CREDIT |
Дата набрання чинності публічною пропозицією (офертою) | 27 лютого 2024 року |
Попередження про те, що підписання споживачем публічної пропозиції (оферти) передбачає надання його згоди на зазначені умови надання споживчого кредиту | Підписанням Договору про надання фінансового кредиту на умовах обраних споживачем останній підтверджує надання своєї згоди на зазначені умови надання споживчого кредиту. |
ЗАТВЕРДЖЕНО:
Протоколом № 27/02/2024/1 Загальних зборів учасників ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «СОС КРЕДИТ»
від 27 лютого 2024 року
Директор | X.X. XXXXXXXXX |
Заява-приєднання до Договору (оферти) про надання фінансового кредиту № від
року. (далі – Заява-приєднання)
ПІБ , ( Реєстраційний номер облікової картки платника податків) (далі- Клієнт) який діє на законних підставах та згідно чинного законодавства України та від власного імені, ознайомившись з Правилами, Договором про надання фінансового кредиту, Паспортом Кредиту та в повному розумінні, з моменту підписання цієї Заяви-приєднання до Договору (оферти) про надання фінансового кредиту № від року (далі-Договір), відповідно до ст. 634 Цивільного кодексу України повідомляє Товариство про приєднання до Договору, розміщеного на Веб-сайті Товариства в Особистому Кабінеті Клієнта, шляхом приєднання до всіх його умов, тарифів, планів, документів тощо в цілому. З моменту підписання (підписання Заяви – приєднання може відбуватись будь-яким шляхом, що не суперечить чинному законодавству України) (приєднання) Клієнтом цієї Заяви-приєднання, Клієнт та Товариство набувають прав та обов’язків, визначених Договором та несуть відповідальність за їх невиконання (неналежне виконання).
Підписанням цієї Заяви-приєднання Клієнт засвідчує та підтверджує:
- ознайомлення з Договором, Правилами, Паспортом Кредиту, Згодою на обробку персональних даних та іншими нормативними документами та правовими актами, що регулюють порядок надання послуг Товариством, з правом Товариства на передачу боргу, що може виникнути за даним Договором Третім особам, Колекторським організаціям та іншим особам, що дозволені чинним законодавством України;
- повне розуміння змісту Договору та інших документів що регулюють діяльність Товариства, значень термінів і всіх його умов, згоду на процентну ставку, на зміну процентної ставки у разі використання Договору та/або Акційних його умов, згоду з реальної річною процентною ставкою та іншими процентними ставками, що зазначені в Договорі та/або Внутрішніми правилами Товариства;
- повну та беззаперечну згоду з умовами Договору, Правилами, Паспорту Кредиту та іншими документами та нормативно правовими актами, що регулюють діяльність Товариства та зобов’язується виконувати його умови в повному обсязі;
- вільне волевиявлення укласти Договір, відповідно до його умов, визначених на Веб-сайті Товариства в особистому кабінеті Клієнта та інших нормативно правових актів Товариства, та внутрішніх документів Товариства шляхом приєднання до нього в повному обсязі;
- також Клієнт надає свою повну згоду на обробку, вчинення будь-які дії та/або сукупності дій, що пов’язані зі збиранням, реєстрацією, накопиченням, зберіганням, адаптуванням, зміною, поновленням, використанням і поширеннями (розповсюдженням, реалізацією, передачею), знеособленням, знищенням Персональних даних Клієнта та/або збирати, зберігати, змінювати, використовувати, поширювати (розповсюджувати, реалізовувати, передавати), інформацію, яка стала відома Товариству, та надає згоду на отримання та передачу персональної інформації та іншої інформації, що може бути доступна або запитана в Банк айді НБУ та інших допоміжних сервісах;
- також Клієнт дає свою згоду Товариству на обробку Персональних даних Клієнта (зокрема, але не виключно, збирати, реєструвати, накопичувати, зберігати, надавати, використовувати та поширювати (розповсюджувати, реалізовувати, передавати) через бюро кредитних історій (зокрема, але не виключно, (вказується перелік Бюро Кредитних історій з якими співпрацює та/або може співпрацювати Товариство)) (далі за текстом – "Бюро") інформацію про Клієнта, про умови цього Договору, про стан заборгованості Клієнта за цим Договором, про виконання Клієнтом зобов’язань за цим Договором тощо/Персональні дані Клієнта, з метою забезпеченням прав та інтересів суб'єктів кредитної історії згідно із Законом України "Про організацію формування та обігу кредитних історій") та інш.;
- також Клієнт дає свою згоду на передачу даних платіжних карток, які надані Клієнтом Товариству, до операторів міжнародних платіжних систем та на отримання від таких операторів конфіденційної інформації, зокрема але не виключно - звіту, що включає скоринговий бал від Visa та/або Mastercard, що формується з використанням даних платіжних карток Клієнта та операцій здійснених з використанням таких карток;
Підписи сторін:
ТОВАРИСТВО | КЛІЄНТ |
ТОВ "СОС КРЕДИТ" | Прізвище, Ім’я, по Батькові |
Ідентифікаційний код: . Адреса . Р/р Телефон: | Реєстраційний номер облікової картки платника податків: . Паспорт виданий дата видачі Адреса: . Номер платіжної картки (у неповному вигляді): . Телефон: +380 . Email (електронна пошта): |
Директор Електронний підпис | Фізична особа Прізвище X.Б. Електронний підпис |
Договір
про надання фінансового кредиту №
місто Київ, Україна від . .20 року
1. Пропозиція ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "СОС КРЕДИТ" укласти Договір про надання фінансового кредиту № від . .20 року
1.1. ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "СОС КРЕДИТ" (далі за текстом –
«Товариство/Кредитодавець»), яке є фінансовою установою на підставі Свідоцтва про реєстрацію фінансової установи серії ІК № 144 від 20 серпня 2015 року, виданого Національною комісією, що здійснює державне регулювання у сфері ринків фінансових послуг (правонаступником якої є Національний Банк України починаючи з 01 липня 2020 року), має Ліцензію на право здійснення діяльності з надання коштів у позику, в тому числі і на умовах фінансового кредиту, видану Національною комісією, що здійснює державне регулювання у сфері ринків фінансових послуг (Розпорядження про переоформлення ліцензії № 163 від 26.01.2017 року) (правонаступником якої є Національний Банк України починаючи з 01 липня 2020 року), у відповідності до статті 641 Цивільного кодексу України шляхом розміщення цього документу "Договір про надання фінансового кредиту №
від . .20 року" (далі за текстом – "Договір") в Системі на веб-сайті xxxxx://xxxxxxxxx.xx (далі за текстом – "Веб-сайт") направляє (робить) пропозицію укласти Договір (оферту) (далі за текстом – "Пропозиція") згідно із статтею 634 Цивільного кодексу України, та інших нормативно правових актів України, що регулюють укладання Договорів.
1.2. Пропозиція набирає чинності з . .20 року та її чинність зазначається в Правилах про надання коштів у позику, в тому числі і на умовах фінансового кредиту (далі- Правила).
1.3. Особою, якій адресована Пропозиція, є (реєстраційний номер облікової картки
платника податків: ), Паспорт видачі (далі за текстом – "Клієнт").
виданий
дата
1.4. Прийняти (акцептувати) Пропозицію (приєднатися до Договору) може лише Клієнт. Клієнт підтверджує, що є дієздатним, повнолітнім, що всі дані про себе є правдивими та справжніми, що документи які надаються Клієнтом Товариству є справжніми, дійсними та подані особисто Клієнтом.
1.5. Перед приєднанням до Договору Клієнт зобов’язаний ознайомитися з умовами Договору та Правилами, та Паспортом кредиту та іншими документами, що визначені чинним законодавством України, а також повинен ознайомитись з методом розрахунку Кредиту (реальної річною процентною ставкою), а також з документами, що були викладені на Веб- сайті для ознайомлення Клієнта. Якщо Клієнт не згодний з умовами Договору, Правилами, Паспортом та/або вважає умови Договору, Правил, Паспорту такими, та інформацією з якою Клієнт ознайомився на Веб – сайті Товариства, та вважає дану інформацію та умови що є явно обтяжливими для Клієнта, Клієнт не має права вчиняти дії, спрямовані на укладення та виконання Договору.
1.6. Після приєднання Клієнта до Договору, всі умови Договору є обов’язковими для Товариства і Клієнта. Клієнт приєднується до запропонованого Договору в цілому. Клієнт не може запропонувати свої умови Договору.
1.7. Договір вважається укладеним з моменту одержання Товариством відповіді про прийняття (акцепту) Пропозиції в порядку, визначеному пунктом 1.8 Договору.
1.8. Відповідь Клієнта про прийняття (акцепт) Пропозиції надається шляхом надсилання електронного повідомлення Товариству, підписаного у відповідності до Законів України та нормативно правових актів Національного Банку України, електронним підписом одноразовим ідентифікатором, та/або іншим шляхом, що може бути обрана Сторонами Договору. При цьому одноразовий ідентифікатор передається Товариством як суб’єктом електронної комерції (згідно чинного законодавства України та нормативно
– правових актів Національного Банку України), що пропонує укласти Договір, Клієнту (іншій стороні електронного правочину) у текстовому повідомленні засобом рухомого (мобільного) зв’язку на зазначений (на момент направлення Пропозиції) Клієнтом у своєму Особистому кабінеті/у Системі номер мобільного телефону (телефонний номер мобільного (рухомого) зв’язку також у разі потреби може бути продубльований на електронну адресу Клієнта, що була вказана в Заявці, що також бути вважатись належним чином передано Клієнту та підписано згідно чинного законодавства України), та додається (приєднується) до електронного повідомлення від Клієнта як особи, яка прийняла Пропозицію. Також Товариство зі своєї Сторони підписує Договір згідно чинного законодавства України.
2. Термінологія Договору
2.1. У цьому Договорі терміни вживаються у значенні, наведеному у Правилах та даному Договорі, що є невід’ємною частиною цього Договору.
2.2. У цьому Договорі під терміном "Сторони" слід розуміти сторін цього Договору – Клієнта і Товариство.
2.3. Веб-сайт – веб-сайт xxxxx://xxxxxxxxx.xx ;
2.4. Банк – банк, його відокремлений підрозділ, який здійснює банківську діяльність від імені банку, чи філії іноземного банку в Україні, який здійснює діяльність в Україні;
2.5. Банківський рахунок – поточний рахунок, (а) що відкритий у банку, (б) операції за яким можуть здійснюватися з використанням платіжної картки/ електронного платіжного засобу;
2.6. Договір – Договір про надання фінансового кредиту;
2.7. Додаткова угода – Xxxxxxxxx угода до Договору про надання фінансового кредиту;
2.8. Документ з ІПН – документ, що містить реєстраційний номер облікової картки платника податків з Державного реєстру фізичних осіб – платників податків/ідентифікаційний номер (наприклад, картка платника податків, картка фізичної особи – платника податків, довідка про присвоєння ідентифікаційного номера);
2.9. Електронний договір – термін вживається у значенні, наведеному у Законі України "Про електронну комерцію" та інших нормативно правових актів та Законів України;
2.10. Електронний документ – термін вживається у значенні, наведеному у Законі України "Про електронні документи та електронний документообіг та " Про електронні довірчі послуги "";
2.11. Електронний підпис – термін вживається у значенні, наведеному у Законі України " Про електронні довірчі послуги та Закону України «Про Електронну комерцію» та інших нормативно правових актів України та Національного Банку України";
2.12. Електронний підпис одноразовим ідентифікатором – термін вживається у значенні, наведеному у чинному законодавстві України та нормативно – правових актів Національного Банку України та інших нормативно правових актів України;
2.13. Електронний правочин – термін вживається у значенні, наведеному у чинному законодавстві України та нормативно – правових актів Національного Банку України та інших нормативно правових актах України;
2.14. Заявка – заявка на отримання Кредиту, що формується Клієнтом в електронному вигляді або в іншому вигляді за умови можливості такої опції у Товаристві та подання якої Клієнтом Товариству означає вираження наміру Клієнта отримати Кредит у сумі, на строк та на умовах процентної ставки (зазначається сума за процентами за користування Кредитом протягом зазначеного Клієнтом строку у грошовому виразі), зазначених у такій Заявці;
2.15. Зареєстрований Клієнт – Клієнт, зареєстрований у Системі он-лайн кредитування/ електронно цифровій системі SOS CREDIT згідно Правил, та Клієнт якого було верифіковано/ідентифіковано згідно
чинного законодавства України та нормативно – правових актів України та Національного Банку України;
2.16. КД – кількість календарних днів у відповідному календарному році (з 1 січня по 31 грудня);
2.17. Кредит/Фінансовий кредит – грошові кошти (фінансовий кредит), що надає/зобов’язується надати Товариство згідно із умовами, передбаченими Договором з платністю та строковістю;
2.18. Клієнт/Позичальник – фізична особа, яка має намір на підставі Договору одержати Кредит та/або одержала Кредит або якій Товариством відмовлено в одержанні Кредиту;
2.19. Одноразовий ідентифікатор – термін вживається у значенні, наведеному у Законі України "Про електронну комерцію" та інших нормативно правових актах України;
2.20. Операційний день – день, протягом якого банками здійснюється обслуговування Клієнтів шляхом надання їм банківських/фінансових послуг щодо проведення переказу коштів із використанням платіжних карток;
2.21. Основна платіжна картка/ електронний платіжний засіб – платіжна Картка, реквізити якої зазначені Клієнтом у платіжному фреймі, визначена в Особистому кабінеті у якості Основної платіжної картки, тобто платіжної картки, що на момент її визначення у якості Основної платіжної картки використовується Клієнтом для отримання суми Кредиту від Товариства на банківський рахунок та/або на електронний платіжний засіб;
2.22. Особистий кабінет – сукупність сторінок, що формуються для Клієнта на Веб-сайті, за допомогою яких: Клієнт може подавати заявки на отримання кредитів, ознайомлюватись із поточним станом заборгованості перед Товариством, ознайомлюватись зі змістом укладених між Товариством і Клієнтом договорів/завантажувати копії укладених між Товариством і Клієнтом договорів, за умовами яких передбачена видача (надання) Товариством Клієнту кредитів (фінансових кредитів);
2.23. Платіжний фрейм – фрейм (англійською – frame), що відображається в Особистому кабінеті та відповідає вимогам PCI DSS, у якому Клієнт може зазначати/видаляти реквізити платіжної картки, зазначати розмір суми коштів, що тимчасово заблоковано, для підтвердження використання Клієнтом платіжної картки;
2.24. Претензія Chargeback – фінансова претензія банку-емітента до банку-еквайру на повернення платежу за здійсненою транзакцією з використанням платіжної картки. Така претензія виставляється у разі відмови держателя платіжної картки від списання коштів з його карткового рахунку, яке виявляється держателем платіжної картки після отримання ним виписки зі свого банку-емітента;
2.25. Система он-лайн кредитування/ електронно цифровій системі SOS CREDIT (далі за текстом – "Система") – інформаційно-телекомунікаційна система Товариства, розміщена на Веб-сайті Товариства
: https://soscredit.ua, використання якої здійснюється Клієнтами дистанційно та дозволяє кожному Клієнту самостійно (у межах, визначених Товариством) створювати Особистий кабінет, додати електронний підпис одноразовим ідентифікатором та вчинити електронний правочин (укласти електронний договір) та виконувати інші дії передбачені можливостями Особистого кабінету;
2.27. Товариство – ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "СОС КРЕДИТ", яке є
юридичною особою, зареєстрованою відповідно до законодавства України, ідентифікаційний код за Єдиним державним реєстром підприємств і організацій України: 39487128, місцезнаходження: Україна, 04070, місто Київ, вулиця Почайнинська, будинок 23, яке є фінансовою установою на підставі Свідоцтва про реєстрацію фінансової установи серії ІК № 144 від 20 серпня 2015 року, виданого Національною комісією, що здійснює державне регулювання у сфері ринків фінансових послуг (правонаступником якої з 01 липня 2020 року є Національний Банк України), а також має Ліцензію на право здійснення діяльності з надання позик, в тому числі і на умовах фінансового кредиту;
2.28. Шифрування – процес перетворення інформації у форму, нечитабельну усіма, крім держателів відповідного криптографічного ключа. Використання алгоритмів шифрування дозволяє захистити інформацію від несанкціонованого розкриття у період між процесом шифрування і процесом розшифрування (процесом, що є протилежним шифруванню);
2.29. APR – річна процентна ставка за Кредитом;
2.30. HTTP – відкритий Інтернет-протокол для передачі даних у мережі Інтернет;
2.31. HTTPS – захищений протокол HTTP, що забезпечує автентифікацію та шифрування з’єднання у мережі Інтернет;
2.32. PCI DSS – Стандарт безпеки даних індустрії платіжних карток (англійською – Payment Card Industry Data Security Standard), розроблений Радою із стандартів безпеки індустрії платіжних карток, Товариством з обмеженою відповідальністю (англійською – Payment Card Industry Security Standards Council, а Limited Liability Corporation);
2.33. SSL – рівень захищених сокетів (англійською – Secure Sockets Layer) – загальноприйнятий галузевий стандарт шифрування каналу зв’язку між веб-браузером і веб-сервером, який забезпечує конфіденційність та достовірність даних, що передаються цим каналом.
2.34. Правила - внутрішні правила надання позик в тому числі і на умовах фінансового кредиту, що використовуються Товариством для роботи з Клієнтами та регламентують процеси з видачі фінансового Кредиту.
2.35. Акційна процентна ставка – процентна ставка, що діє для Клієнта на певних умовах та певний строк часу, та така яка є більш лояльною для Клієнта;
2.36. Базова процентна ставка – процентна ставка яка діє для Клієнта як процентна ставка з більш стандартними умовами кредитування Товариством, та така яка діє після /або замість Акційної процентної ставки.
2.37. Перший період – період що визначений в Договорі за яким Клієнт зобов’язується повернути проценти або тіло плюс проценти за користування Кредитом.
2.38. Другий період – період, що визначений в Договорі за яким Клієнт повинен повернути проценти, або тіло плюс проценти за Договором що були нараховані за Другий період або за Перший та Другий періоди разом.
3. Предмет Договору. Розмір фінансового активу, зазначений у грошовому виразі
3.1. За цим Договором Товариство зобов’язується надати Акційний * Кредит Клієнту у розмірі гривень, з оплатою за фіксованою процентною ставкою.
* Акційна процентна ставка визначається для кожного Клієнта автоматично системою, та не потребує додаткового наказу Товариства – Клієнт надає беззаперечну згоду на це та погоджується з даним Договором беззаперечно, та з можливим перерахуванням процентів з Акційних на Базові процентній ставці, що вираховуються в наведених графіках та/або в інших графіках, що можуть бути додані в Додаткових угодах до Договору в п. 3.1.1, у разі зазначеному в пункті 4.2.1., 3.1. відбувається зміна з Акційної на Базову процентну ставки (далі за тексом також – "ПС"), а Клієнт зобов’язується повернути Кредит та сплатити передбачені цим Договором проценти та/або з інших випадках визначених в даному Договорі.
Даний Договір є бланковим та надається без забезпечення.
Нарахування процентів відбувається за Договором у декілька періодів, строк та умови яких визначені в Договорі (періоди можуть додаватись та/або змінювати при укладанні Додаткових угод до Договору).
Акційні процентні ставки за даними Періодами діють до останнього дня до 23 години 55 хвилин користування кожного Періоду, що визначений умовами Договору!
У разі якщо Клієнт не виконає оплати процентів за визначений Період в останній день Періоду визначеного в Договорі до 23 години 55 хвилин включно Товариство нараховує проценти за попередній та/або цей Період за Базовою процентною ставкою та Клієнт повинен буде сплатити проценти за
Базовою процентною ставкою/ставками, також наступний період буде нараховуватись за Базовою процентною ставкою, що визначена в Договорі, дана можливість є правом, а не обов’язком Товариства. Клієнте зверніть увагу!!!!!!!
Якщо Клієнт погасить проценти за перший діючий Період Договору до кінця третього дня до закінчення даного періоду та не погасить Тіло з процентами в останній день даного періоду Товариство має право нараховувати Клієнту наступний період за Акційною процентною ставкою але з урахування положень визначених вище, дана можливість є правом, а не обов’язком Товариства. Клієнте зверніть увагу!!!!!!!
Якщо Клієнт оформить пролонгацію у першому діючому Періоді Договору до кінця третього дня до закінчення даного періоду залишок нарахованих Акційних процентів перейде на наступний період за Акційною процентною ставкою але з урахування положень визначених вище, дана можливість є правом, а не обов’язком Товариства. Клієнте зверніть увагу!!!!!!!
3.1.1. Графік нарахування та визначення Акційних та Базових процентів за кожен день Періодів за користування Кредитом:
Дні користування/Періоди | Проценти за кожен день/процентна ставка в день від суми кредиту В даному пункті вказані Акційні та Базові проценти за визначений час їх нарахування. | Проценти за кожен день виражені в грошовому вигляді (гривні) В даному пункті вказані Акційні та Базові проценти за визначений час їх нарахування. | Загальна сума процентів за весь період користування кредитом та окремо за кожний період за Акційної та Базовими ставками та річна процентна ставка за два Періоди ( за Акційною та Базовою ставкою процентною ) (гривні) |
День надання | |||
(змінна яка буде змінюватись дивлячись який період у клієнта ) | Акційні/Базові | Акційні/Базові | Акційна /Базова |
_ (змінна яка буде змінюватись дивлячись який період у клієнта ) | Акційні/Базові | Акційні/Базові | Акційні/Базові |
3.1.2. Перерахування Процентів з Акційних на Базові відбувається в останній день другого Періоду визначеного в Договорі, а саме в 23:55 у разі якщо Клієнт не здійснить хоча б оплату за нарахованими процентами за Акційною ставкою до останнього дня кожного з Періодів визначених в Договорі, але з урахуванням того, що Клієнт в останній Період Договору завжди повинен оплатити неоплачені проценти за ставками, що будуть визначені в Договорі та погасити Тіло Кредиту, або зробити відтермінування, шляхом укладання Додаткової угоди до Договору, шляхом оплати нарахованих процентів за Період та/або Періоди за які Клієнт ще не здійснив оплату за Кредитом та підписати укласти Додаткову угоду згідно з умовами Додаткової угоди, що буде запропонована Клієнту Товариством. Перерахування з Акційною на Базову процентну ставки є умовами Акційного Кредиту.
3.2. У разі прострочення строку повернення Кредиту, невиконанням та/або неналежним виконанням Кредиту, передбаченого цим Договором, з , що визначений в пункті 4.2 Договору Кредит визнається таким, що вийшов в прострочку, Клієнт зобов’язується сплатити штрафні санкції, у вигляді нарахування штрафу (далі – Штрафні санкції) в розмірі 50% від Тіла Кредиту але не більше ніж половина суми, одержаної Клієнтом за договором (для договорів загальний розмір кредиту за яким перевищує розміру однієї мінімальної заробітної плати на дату укладення Договору) або в розмірі 200% від Тіла Кредиту але не більше подвійної суми, одержаної Клієнтом за Договором (для договорів загальний розмір кредиту за яким не перевищує розміру однієї мінімальної заробітної плати). Нарахування штрафних санкцій відбувається згідно чинного законодавства України в перший день виходу в прострочення. Також Клієнт погоджується, що у разі нарахування штрафних санкцій за Договором дані санкції є штрафом в розумінні ч. 2 ст. 625 Цивільного кодексу України, а не пенею.
3.2.1.Нарахування штрафних санкцій є правом, а не обов’язком Товариства.
3.2.2.Нарахування процентів за Базовими ставками за Періоди є правом, а не обов’язком Товариства.
3.3. Клієнт зобов’язується використовувати Кредит з метою задоволення власних потреб, що не суперечить чинному законодавству України, даний кредит видається на споживчі цілі, що було вказано Клієнтом у Заявці.
3.4. Правила, що затверджено Товариством та чинну редакцію яких розміщено на Веб-сайті, є невід’ємною частиною цього Договору.
3.5. Сторони допускають, що Правила можуть використовуватись Товариством поза відносин за цим Договором, зокрема, але не виключно, бути невід’ємними частинами договорів Товариства з будь-якими іншими особами.
3.6.Реальна річна Акційна ставка становить періоди разом;
процентів річних за Перший період та Другий
3.7.Клієнт підтверджує, що ознайомлений з реальної річною процентними ставками за Договором, також з сукупними витратами у разі їх наявності, та з сукупною вартістю Кредиту за Договором.
4. Порядок видачі та повернення Кредиту. Строки внесення фінансового активу та умови взаєморозрахунків
4.1. Видача (надання) Товариством Кредиту Клієнту за цим Договором проводиться протягом трьох операційних днів з моменту укладення цього Договору шляхом перерахування грошових коштів на банківський рахунок/ електронний платіжний засіб Клієнта, операції за яким можуть здійснюватися з використанням платіжної картки/ номеру електронного платіжного засобу, реквізити якої/их зазначені Клієнтом у платіжному фреймі, та, яка/ий визначена/ий Клієнтом у якості Основної платіжної картки/ номеру електронного платіжного засобу в Особистому кабінеті Клієнта.
4.2. Строк ( в даному полі вводиться змінна назва періоду в числовому виразі) періоду
закінчується
даного періоду.
року, в даний строк Клієнт повинен/зобов’язаний погасити проценти за строк
Строк ( в даному полі вводиться змінна назва періоду в числовому виразі) періоду закінчується
року, в даний строк Клієнт повинен/зобов’язаний погасити проценти за строк даного періоду.
Повністю повернути Кредит, а саме Тіло плюс нараховані проценти (у разі їх несплати в попередні періоди )та/або штрафні санкції (у разі їх нарахування) Клієнт зобов’язаний до . 20 року шляхом зарахування відповідної суми на поточний рахунок Товариства, зазначений у пункті 14 цього Договору, або у разі зміни банківських реквізитів Товариства, про що Товариство повідомляє у порядку, передбаченому пунктами 13.10, 13.12 цього Договору, - шляхом зарахування за новими банківськими реквізитами Товариства. Для зручності Клієнта, Товариство має право розміщувати на Веб-сайті/у Системі інформацію про способи повернення Кредиту та здійснення інших платежів за цим Договором.
4.2.1. Умови щодо нарахування процентів за Акційною процентною ставкою встановленою в Договорі не потребують додаткового повідомлення Клієнта згідно чинного законодавства України, тому, що Клієнт та Товариство погодили, що повідомили один одного в момент ознайомлення та укладання Договору та/або Додаткових угод до нього. Клієнт також підтверджує, що дані донарахування за Базовою процентною ставкою не є для нього обтяжувальними, також Клієнт підтверджує, що ознайомлений з цим, повідомлений належним чином, а також був повідомлений про це і до початку підписання Договору. Строк нарахування процентів може бути змінено в Правилах, або в Додаткових угодах до даного Договору.
** Клієнт будь ласка зверніть на це увагу!!!!
4.2.2. Базові та/або Акційні процентні ставки, що визначені Договорі можуть бути змінені при укладанні Додаткових угод між Товариством та Клієнтом. Зміна Базових та/або Акційних процентних ставок є правом, а не обов’язком Товариства.
4.3. Клієнт має право на дострокове погашення (повернення) Кредиту як в повному обсязі, так і частинами, сплативши проценти за користування кредитом, які були нараховані відповідно до умов Договору, без сплати будь-яких додаткових комісій та/або зборів.
4.3.1. У разі дострокового повернення кредиту, Клієнт сплачує Товариству проценти за користування кредитом за період фактичного користування кредитом з урахуванням положень п.п. 5.5. – 5.7. цього Договору.
4.4. Сума виданого (наданого) Кредиту, нараховані проценти та/або штрафні санкції за користування Кредитом є заборгованістю Клієнта за цим Договором.
4.5. Клієнт має здійснювати погашення заборгованості за цим Договором шляхом здійснення переказу (перерахунку) коштів у безготівковій формі на поточний рахунок Товариства у строк, передбачений цим Договором, з урахуванням правила округлення, передбаченого пунктом 4.8 цього Договору.
4.6. При надходженні від Клієнта на поточний рахунок Товариства коштів для погашення заборгованості за цим Договором, кошти спрямовуються на погашення заборгованості у послідовності що була визначена законодавчими актами України:
4.6.1. у першу чергу – на погашення простроченої заборгованості за сумою Тіла Кредиту та за простроченими процентами за користування Кредитом;
4.6.2. у другу чергу – на погашення заборгованості за сумою Тіла Кредиту та за процентами за користування Кредитом;
4.6.3. у третю чергу – на погашення штрафних санкцій (штрафу) та інших нарахувань за Кредитом.
4.7. Усі платежі за цим Договором здійснюються виключно у гривнях (грошовій одиниці України).
4.8. У тому випадку, якщо сума заборгованості, що сплачується Клієнтом, складається із залишком копійок/менше копійки, такий залишок може округлюватись у більшу сторону до 1 (однієї) гривні, а переказ (перерахунок) коштів Клієнтом має здійснюватися із урахуванням такого округлення у сумі гривень без копійок (правило округлення).
4.9. Якщо після надходження від Клієнта коштів на поточний рахунок Товариства та погашення за рахунок цих коштів заборгованості за цим Договором у повному обсязі на поточному рахунку Товариства утворюється залишок із суми надмірно сплачених Клієнтом коштів, така сума надмірно сплачених Клієнтом коштів повертається Клієнту протягом 3 (трьох) робочих днів з дня отримання Товариством від Клієнта письмової заяви за підписом Клієнта щодо повернення суми надмірно сплачених Клієнтом коштів, у якій, зокрема, мають бути зазначені: (а) прізвище, ім’я та по батькові Клієнта, (б) реєстраційний номер облікової картки платника податків (Клієнта), (в) точна сума, яка підлягає поверненню, (г) банківські реквізити Клієнта для здійснення такого повернення.
Товариство повідомляє про наявність надмірно сплачених Клієнтом коштів протягом 10 робочих днів із дати виникнення такої переплати, а також про право Клієнта звернутися до Товариства з заявою щодо повернення надмірно сплачених коштів. Повідомлення надсилається Клієнту в особистий кабінет Клієнта в Системі Товариства та/або дублюється на електронну пошту Клієнта, що була визначена в Договорі Клієнтом. Дане повідомлення буде вважатись належним чином доставленим.
У випадку ненадходження на адресу Товариства зазначеної в абзаці першому цього пункту заяви від Клієнта протягом строку визначеного в статті 344 ЦК України такі кошти вважаються власністю Товариства та безповоротною фінансовою допомогою.
5. Сукупна вартість Кредиту та детальний розпис сукупної вартості Кредиту, порядок нарахування та сплати процентів за Кредитом
5.1. Клієнт зобов’язаний сплачувати Товариству проценти за користування Кредитом у валюті Кредиту (гривні), по фіксованій процентній ставці, зазначеній у пункті 3.1.1 цього Договору, але із урахуванням положень, передбачених пунктами 3.1.2, 3.2, 4.2. та інших пунктів цього Договору.
5.2. Сукупна вартість Кредиту з урахуванням процентної ставки (процентних ставок) за Кредитом, передбаченої пунктом 3.1.1 цього Договору, та детальний розпис сукупної вартості Кредиту для Клієнта (у процентному значенні та грошовому виразі) з урахуванням процентної ставки за Кредитом наведено у Додатку №1 до цього Договору.
5.3. За цим Договором не передбачено надання супровідних послуг, а саме але не виключно (реєстратора, нотаріуса, страховика, оцінювача), пов’язаних з одержанням, обслуговуванням, погашенням Кредиту та укладенням цього Договору, тому при розрахунку сукупної вартості Кредиту та детальному розписі сукупної вартості Кредиту дані про такі послуги не наводяться та не враховуються у розрахунках, та становлять 0 грн. 00 копійок. Також Клієнт підтверджує, що повністю ознайомлений з цим пунктом. Клієнт може сплачувати додаткові платежі та/або комісії за погашення та/або видачу Кредиту згідно тарифів та правил платіжних операторів/систем/банків тощо.
5.4. Нарахування процентів за Кредитом провадиться за період з дня списання суми Кредиту з поточного рахунку Товариства по день повернення Клієнтом суми Кредиту на поточний рахунок Товариства. Правилами може бути передбачено обмеження щодо строку нарахування процентів та/або штрафних санкцій за Кредитом у випадку прострочення/та або понад строкового використання Кредиту та/або повернення Кредиту Клієнтом.
5.5. Нарахування процентів за день видачі (надання) Кредиту провадиться як за повний день.
5.6. Нарахування процентів проводиться за дні фактичного користування Кредитом.
5.7. У разі, якщо день видачі (надання) Кредиту і день повернення Кредиту є одним днем, нарахування процентів за Кредитом провадиться згідно пунктів 5.5. але з урахуванням пункту про Акційну і Базову процентні ставки, визначених в цьому Договору.
5.8. Нарахування процентів за Кредитом провадиться кожного календарного дня на суму залишку наданого Кредиту. Клієнт підтверджує ознайомлення з усіма пунктами та умовами Договору а також з системою нарахування процентів та системою нарахування Акційних та/або Базових процентів та їх донарахування згідно Договору.
5.9. При частковому (неповному) поверненні суми Кредиту, проценти за Кредитом продовжують нараховуватись на суму залишку Кредиту, зазначену у пункті 3.1 цього Договору (сума процентів та/або штрафних санкцій нараховується на суму залишку виданого кредиту, що визначена в п. 3.1.).
5.10. Датою сплати процентів за Кредитом та/або повернення суми Кредиту є день зарахування відповідної суми на поточний рахунок Товариства. Товариство не несе відповідальності за затримки в зарахуванні грошових коштів від Клієнта на погашення Кредиту.
5.11. Денна процентна ставка за Договором нараховується згідно чинного законодавства України та розраховується у процентах за формулою:
ДПС = (ЗВСК/ЗРК)/t × 100%, де
ДПС – денна процентна ставка;
ЗВСК – загальні витрати за споживчим кредитом; ЗРК – загальний розмір кредиту;
t – строк кредитування у днях.
Денна процентна ставка за договором становить %
Процентна ставка за Договором нараховується по низхідній процентній ставці згідно пункту 3.1.1. цього Договору.
6. Відмова від надання або одержання Кредиту
6.1. Товариство має право відмовитися від надання Клієнту передбаченого цим Договором Кредиту частково або в повному обсязі без відповідальності Товариства за це, у разі:
6.1.1. наявності обставин, які явно свідчать про те, що наданий Клієнту Кредит своєчасно не буде повернений, або повернений частково, без сплати процентів, або штрафних санкцій;
6.1.2. у випадку відсутності технічної можливості для надання Кредиту. Причинами відсутності такої технічної можливості можуть бути, зокрема, але не виключно – неможливість здійснити переказ за допомогою відповідної платіжної системи та/або зазначення Клієнтом в платіжному фреймі реквізитів платіжної картки, якої не існує та/або яка є недійсною, та/або емітент якої
призупинив/зупинив/відмовився від обслуговування цієї платіжної картки (проведення операцій по такій платіжній картці), та/або реквізити якої були зазначені Клієнтом невірно;
6.1.3. відсутності у Товариства вільних грошових ресурсів, необхідних для надання Кредиту, зміни економічної ситуації у кредитно-фінансовій системі України, кон’юнктури ринку грошових ресурсів в Україні, зокрема, але не виключно – внаслідок прийняття органами державної влади України та/або органами місцевого самоврядування нормативно-правових актів (рішень), що прямо або опосередковано впливають на стан грошового (кредитного) ринку України, в тому числі зміни вартості грошових ресурсів на грошовому ринку України, або в разі погіршення фінансового стану Клієнта та/або невиконання або неналежного виконання Клієнтом будь-якого із своїх зобов’язань, передбачених цим Договором, Правилами та/або в разі наявності в Товариства інформації щодо незадовільного обслуговування Клієнтом стану заборгованості за кредитами/позиками, отриманими Клієнтом від інших фінансових установ.
6.2. На передбачене цим Договором право Товариства відмовитися від надання Клієнту Кредиту та/або реалізацію цього права не мають впливу прийняті до моменту укладення цього Договору будь-які рішення Товариства щодо надання (видачі) Клієнту Кредиту.
6.3. Клієнт має право відмовитися від одержання Кредиту частково або в повному обсязі, повідомивши про це Товариство у письмовій формі на юридичну адресу Товариства та/або письмово в Особистому Кабінеті Клієнта на Сайті Товариства до моменту подання/надання Товариством банку платіжного доручення/запиту/розпорядження щодо здійснення переказу суми Кредиту з рахунка Товариства на банківський рахунок Клієнта.
6.4. У разі порушення Клієнтом передбаченого пунктом 3.3 цього Договору обов’язку, Товариство має право відмовитися від подальшого кредитування Клієнта за цим Договором.
6.5. Згідно чинного законодавства України Товариство має право не видаляти особисті дані Клієнта та або Третіх осіб, що були надані Клієнтом для виконання зобов’язання за цим Договором навіть за письмовою заявою Клієнта до повного виконання Клієнтом зобов’язань за Договором. Клієнт повністю ознайомлений з даним пунктом та надає повну беззаперечну згоду на це.
6.6. Клієнт має право протягом 14 календарних днів з дня укладення Договору відмовитися від Договору, у тому числі в разі отримання ним грошових коштів, за умови повернення Товариству грошових коштів, одержаних згідно з Договором, та сплати процентів та/або додаткових платежів у разі їх існування за період з дня одержання коштів до дня їх повернення за ставкою, встановленою Договором.
7. Права та обов’язки Сторін
7.1. Товариство зобов’язане:
7.1.1. видати (надати) Кредит у строк, передбачений пунктом 4.1 та інших пунктів цього Договору, (за умови відсутності підстав для відмови у видачі (наданні) Кредиту Клієнту). Це зобов’язання Товариства є відкличним, тобто Товариство може відмовитися від видачі (надання) Кредиту;
7.1.2. надати Клієнту інформацію згідно статті 12 та 12 (прим) Закону України "Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг" ;
7.1.3. надати Клієнту (на вимогу Клієнта, оформлену у письмовій формі та направленій на юридичну адресу Товариства ) документ, що підтверджує факт отримання Товариством коштів від Клієнта за цим Договором, із зазначенням дати здійснення розрахунку;
7.1.4. у випадку укладення/здійснення правочину щодо заміни кредитора/боржника у зобов’язанні, враховувати, що форма такого правочину має відповідати формі цього Договору, тобто письмовій формі/формі, прирівняній до письмової форми;
7.1.5. у разі внесення змін до Правил, розміщувати на Веб-сайті нову редакцію (нові редакції) Правил згідно цього Договору.
7.1.6. надати Клієнту Паспорт кредиту.
7.1.7. здійснювати Товариством, а в разі залучення – новим кредитором або колекторською компанією, фіксування кожної безпосередньої взаємодії з питань врегулювання простроченої заборгованості (у разі виникнення) зі споживачем, його близькими особами, представником, спадкоємцем, поручителем, майновим поручителем або третіми особами, взаємодія з якими передбачена договором та які надали згоду на таку взаємодію, за допомогою відео- та/або звукозаписувального технічного засобу, а також про обов’язок попередити зазначених осіб про таке фіксування;
7.2. Клієнт зобов’язаний:
7.2.1. повністю повернути Кредит відповідно до пункту 4.2 цього Договору та інших пунктів цього Договору;
7.2.2. використовувати Кредит згідно пункту 3.3 цього Договору;
7.2.3. сплачувати Товариству проценти та/або штрафні санкції в разі їх наявності за користування
Кредитом відповідно до пунктів 3.1.1. – 3.2. цього Договору та інших пунктів Договору;
7.2.4. надавати Товариству/зазначати на Веб-сайті/у Системі/Особистому кабінеті Клієнта достовірні, точні, правдиві, дійсні та актуальні відомості про себе;
7.2.5. виконувати умови Правил та Договору, та повністю ознайомитись з інформацією, що наведена на сайті та була надана Клієнту Товариством;
7.2.6. виконувати інші обов’язки, передбачені цим Договором та Правилами.
7.3. Товариство має право та Клієнт надає на це свою беззаперечну згоду:
7.3.1. на повернення Клієнтом суми Кредиту у повному обсязі;
7.3.2. на одержання від Клієнта передбачених цим Договором процентів за Кредитом та/або штрафних санкцій;
7.3.3. відмовитись від видачі (надання) Кредиту Клієнту за наявності для цього підстав, встановлених законодавством України та/або цим Договором;
7.3.4. здійснювати списання коштів з банківського рахунку/ електронного платіжного засобу Клієнта (відкритого та/або того, що буде відкрито, та у разі прив’язки іншої платіжної картки/ електронного платіжного засобу Клієнтом в особистому кабінеті та визначеної як основна) відповідно до порядку повернення кредиту та сплати процентів за користування кредитом у вигляді Графіку погашення боргу та інших графіків даного Договору та/або, що можуть бути додані в Додаткових угодах до Договору. Клієнт зверніть увагу!
7.3.5. передати/переуступити/відступити свої права/права вимоги/та або інформацію за Договором, та/або інформацію про Клієнта його заборгованість за Договором, його особисті дані та іншої інформації, що буде зібрана Товариством та/або оброблена Товариством в момент укладання, обслуговування Договору, за цим Договором іншій особі у будь-який час без згоди/попередньої згоди Клієнта на це, всім Третім особам включаючи Третіх осіб за кордоном України, та/або іншим фінансовим та/або не фінансовим установам, та/або колекторським організаціям, нотаріусам, судам з метою врегулювання заборгованості та/або іншою метою ,, що може виникнути та/або виникла за даним Договором з правом передачі особистої інформації, що була надана для укладання Договору Третім особам; Також Товариство має право, а Клієнт надає свою згоду на оброблення інформації, що була отримана з БКІ про Третіх осіб, місце роботи, навчання та інш. з метою врегулювання простроченої заборгованості, а також дане право переходить при передачі Договору за договором факторингу, Колекторській організації та іншим Третім особам згідно чинного законодавства, за даним наданим правом Товариство та/або наступний правонаступник має право передавати, отримувати, збирати, записувати, програвати інформацію щодо заборгованості Клієнта за Договором в рамках чинного законодавства України та виконувати всі дії, що були доступні першому кредитору .
7.3.6. передати/переуступити/відступити будь-які свої обов’язки, а також права/права вимоги за цим Договором іншій особі у будь-який час без додаткової (до зазначеної у пункті 13.8 цього Договору) згоди Клієнта на це, всім включаючи але не виключно Третім особам, колекторським компаніям, факторинговим компаніям іншим кредиторам, Третім особам на території України та/або за кордоном
України, з правом але не виключно передачі особистої інформації, що була надана для укладання та/або обслуговування Договору;
7.3.7. вносити зміни до Правил, затверджувати Правила у новій редакції (нових редакціях);
7.3.8. передавати правоохоронним органам та/або іншим компетентним органам державної влади України, Третім особам, нотаріусам, колекторським організаціям, установам та організаціям на їх офіційний запит - інформацію, пов’язану із виконанням Клієнтом цього Договору, одержанням від Товариства грошових коштів, інформацію, пов’язану з порушенням Клієнтом будь-яких умов цього Договору, а також відомості чи сукупність відомостей про Клієнта, за якими особу Клієнта ідентифіковано та/або може бути конкретно ідентифіковано, та, які стали відомі Товариству під час укладення цього Договору чи протягом строку його дії (далі за текстом – "Персональні дані Клієнта"), про умови Договору, про стан заборгованості Клієнта за цим Договором тощо, зокрема, але не виключно, у випадках, коли така інформація містить конфіденційну інформацію;
7.3.9. використовувати, поширювати (розповсюджувати, реалізовувати, передавати) Персональні дані Клієнта та/або інформацію, яка стала відома Товариству при укладенні Договору та протягом строку його дії, – про умови цього Договору, про стан заборгованості Клієнта за цим Договором, тощо, Третім особам – новим кредиторам Клієнта, колекторським організаціям, нотаріусам, виконавцям, судам, правоохоронним органам та іншим Третім особам, у випадку передачі/переуступки/відступлення Товариством своїх прав за цим Договором третім особам – новим кредиторам Клієнта та/або у випадку виникнення у Товариства наміру здійснити такі передачу/переуступку/відступлення до фактичного їх здійснення з метою виконання Товариством як первісним кредитором Клієнта положень статті 517 Цивільного кодексу України, а також будь-яким іншим третім особам – контрагентам (партнерам) Товариства (зокрема, але не виключно, нерезидентам (нерезидентам, що не суперечить чинному законодавству України)), які будуть залучені Товариством на договірній основі до процесу відступлення та/або збору заборгованості за Договором;
7.3.10. вчиняти будь-які дії та/або сукупність дій, що пов’язані зі збиранням, реєстрацією, накопиченням, зберіганням, адаптуванням, зміною, поновленням, використанням і поширеннями (розповсюдженням, реалізацією, передачею), знеособленням, знищенням Персональних даних Клієнта (далі за текстом – "обробка Персональних даних Клієнта") та/або збирати, зберігати, змінювати, використовувати, поширювати (розповсюджувати, реалізовувати, передавати), інформацію, яка стала відома Товариству при укладенні цього Договору та протягом строку його дії про умови Договору, про стан заборгованості Клієнта за цим Договором тощо, з метою захисту Товариством своїх прав та законних інтересів у судах, правоохоронних та інших органах; Використовувати, поширювати (розповсюджувати, реалізовувати, передавати) Персональні дані Клієнта та/або інформацію, яка стала відома Товариству при укладенні Договору та протягом строку його дії, – про умови цього Договору, про стан заборгованості Клієнта за цим Договором тощо третім особам – новим кредиторам Клієнта, у випадку передачі/переуступки/відступлення Товариством своїх прав за цим Договором третім особам – новим кредиторам Клієнта та/або у випадку виникнення у Товариства наміру здійснити такі передачу/переуступку/відступлення до фактичного їх здійснення з метою виконання Товариством як первісним кредитором Клієнта положень статті 517 Цивільного кодексу України, а також будь-яким іншим третім особам – контрагентам (партнерам) Товариства (зокрема, але не виключно, нерезидентам), які будуть залучені Товариством на договірній основі до процесу відступлення та/або збору заборгованості;
7.3.11. здійснювати обробку Персональних даних Клієнта (зокрема, але не виключно, збирати, реєструвати, накопичувати, зберігати, надавати, використовувати та поширювати (розповсюджувати, реалізовувати, передавати) через бюро кредитних історій (зокрема, але не виключно, ПРИВАТНЕ АКЦIОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО "МІЖНАРОДНЕ БЮРО КРЕДИТНИХ ІСТОРІЙ" (ідентифікаційний
код: 34299140; адреса місцезнаходження: 03062, місто Київ, проспект Перемоги, будинок 65), ПРИВАТНЕ АКЦIОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО "ПЕРШЕ ВСЕУКРАЇНСЬКЕ БЮРО КРЕДИТНИХ
ІСТОРІЙ" (ідентифікаційний код: 33691415; адреса місцезнаходження: 02002, місто Київ, вулиця Євгена Сверстюка, будинок 11), ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВIДПОВIДАЛЬНIСТЮ "УКРАЇНСЬКЕ
БЮРО КРЕДИТНИХ ІСТОРІЙ" (ідентифікаційний код: 33546706; адреса місцезнаходження: 01001, місто Київ, вулиця Грушевського, будинок 1-Д) (далі за текстом – "Бюро") інформацію про Клієнта, про умови цього Договору, про стан заборгованості Клієнта за цим Договором, про виконання Клієнтом зобов’язань за цим Договором тощо/Персональні дані Клієнта, з метою забезпеченням прав та інтересів суб'єктів кредитної історії згідно із Законом України "Про організацію формування та обігу кредитних історій"); також Товариство може звертатись до Третіх осіб та або різних організацій, різних форм власності, щодо отримання додаткової інформації по Клієнту та або його Третіх осіб, Близьких осіб та інш згідно чинного законодавства України та Клієнт надає на це беззаперечну згоду.
7.3.12. на обробку та передачу Персональних даних Клієнта та/або передачу інформації, щодо виконання та/або невиконання Договору Клієнтом, отриманих із загальнодоступних джерел та/або Третіх осіб, та/або близьких осіб згідно чинного законодавства, та/або осіб, що підтягнулись з різних джерел таких як але не виключно БКІ та інших не заборонених чинним законодавством ресурсів отримання додаткової інформацію про Клієнта;
7.3.13. записувати (проводити звукозапис/фіксування) телефонних розмов, переговорів, що здійснюються між Товариством або його представником/агентом, з одного боку, і Клієнтом або представником Клієнта, з іншого боку, з метою перевірки якості надання послуг, навчання та/або захисту Товариством власних інтересів, а також з метою врегулювання заборгованості за даним Договором;
7.3.14. реалізовувати права, передбачені законодавством у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення; записувати (проводити звукозапис/фіксування) телефонних розмов, переговорів, що здійснюються між Товариством або його представником/агентом, з одного боку, і Клієнтом або представником Клієнта, з іншого боку, з метою перевірки якості надання послуг, навчання та/або захисту Товариством власних інтересів;
7.3.15. у передбаченому чинним законодавством порядку зупинити здійснення фінансової операції, відмовитися від встановлення (підтримання) ділових відносин (у тому числі, шляхом розірвання ділових відносин) або проведення фінансової операції, а також застосувати інші застережні заходи за наявності підстав, передбачених Законом України "Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення", Законом України "Про санкції", іншими нормативно-правовими актами законодавства України, внутрішніми документами Товариства з питань фінансового моніторингу;
7.3.16. реалізовувати інші права, передбачені цим Договором (у тому числі, Правилами) та/або чинним законодавством України.
7.3.17. Товариство проводить ідентифікацію та/або верифікацію Клієнта згідно чинного законодавства України та/або нормативно правових актів Національного Банку України та інших нормативно правових актів України . Товариство може проводити ідентифікацію та/або верифікацію Клієнта за допомогою Системи BankID НБУ та/або за допомогою отримання ідентифікаційних даних та фінансового номера телефону з Бюро (за умови, що джерелом таких даних є банк) та коректного введення Клієнтом otp- пароля, надісланого Товариством на такий фінансовий номер телефону, та фотофіксації Клієнта із використанням методу розпізнавання реальності особи (liveness detection method) та Клієнта з власним ідентифікаційним документом, а саме сторінки/сторони, що містить фото Клієнта, з подальшим накладенням КЕП уповноваженим працівником установи та кваліфікованої електронної позначки часу на отриманий електронний документ, що містить фото Клієнта та/або іншими засобами, що не суперечать чинному законодавству України.
7.3.18. Товариство має право передати іншій особі свої права кредитора за правочином відступлення права вимоги без згоди Клієнта., Товариство зобов’язане повідомити Клієнта про таке відступлення протягом 10 робочих днів. Повідомлення надсилається Клієнту в особистий кабінет Клієнта в Системі
Товариства та дублюється на електронну пошту Клієнта, що була визначена в Договорі Клієнтом. Дане повідомлення буде вважатись належним чином доставленим.
7.4. Клієнт має право:
7.4.1. одержати Кредит згідно цього Договору;
7.4.2. використовувати Кредит відповідно до цільового призначення визначеного в п. 3.3. Договору ;
7.4.3. відмовитися від одержання Кредиту згідно пункту 6.3 цього Договору та інших пунктів Договору; Та або відмовитись від Кредиту протягом 14 календарних днів з моменту отримання Кредиту, але з повним поверненням Тіла кредиту, та нарахованих процентів за строк та/або інших платежів, що були нараховані за даний час за Кредитом.
7.4.4. достроково погасити (повернути) Кредит;
7.4.5.одержати від Товариства інформацію згідно статті 12 та 12 (прим) Закону України "Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг" та іншого законодавства, що регулює надання фінансових послуг.
7.4.6.отримати Паспорт кредиту, отримати розрахунок реальної річної процентної ставки;
7.4.7.У Клієнта є право відмовитись або припинити за його вимогою списання коштів із банківського рахунку/електронного платіжного засобу Клієнта на користь Товариства. Для того, що б відмовитись від такого списання та/або заборонити Товариству таке списання Клієнт має право написати лист до Товариства на електронну пошту Товариства підписаного згідно чинного законодавства України, та або на поштову адресу Товариства, що визначена в цьому Договорі. З моменту отримання листа Товариство зупиняє списання коштів з банківського рахунку/електронного платіжного засобу Клієнта.
7.5. Товариство не має права (Товариству забороняється):
7.5.1. в односторонньому порядку збільшувати розмір процентної ставки або інших платежів, передбачених цим Договором та Правилами, за винятком випадків, встановлених законом, та/або Договором;
7.5.2. вимагати дострокового погашення несплаченої частини боргу за Кредитом та розривати в односторонньому порядку цей Договір у разі незгоди Клієнта із пропозицією Товариства збільшити процентну ставку, передбачену цим Договором, або інший платіж, передбачений цим Договором.
7.6. Товариство не має обов’язку надавати Клієнту інформацію/пояснення про причини своєї відмови від видачі (надання) Кредиту Клієнту за цим Договором.
7.6.1. Товариство розкриває інформацію щодо відмови від видачі (наданні) Кредиту Клієнту за умови письмового звернення Клієнта до Товариства, що було направлено на юридичну адресу Товариства.
7.7. Клієнт не має права (Клієнту забороняється):
7.7.1. передавати/переуступати/відступати, та/або будь-які свої права/права вимоги та/або обов’язки за цим Договором Третій особі ( резиденту, нерезиденту України) без попередньої письмової згоди Товариства направленої на юридичну адресу Товариства, за 15 робочих днів до даної дії; Клієнт погоджується з даним пунктом та стверджує, що він не є дискримінаційним для нього, та/або таким, що порушує його прав, та погоджується, що у разі порушення даного пункту Товариство може задіяти до Клієнта штраф у розмірі 10 % відсотків від наданого кредиту за кожне таке порушення. Нарахування додаткового штрафу згідно цього пункту є правом, а не обов’язком Клієнта.
7.7.2. поширювати інформацію про Товариство та/або про сервіси/послуги, що надає Товариство (зокрема, але не виключно, у ході публічної переписки, під час публічних виступів, на форумах, у соціальних мережах у мережі Інтернет), таким чином, що створюється хибне/викривлене враження про Товариство та/або про сервіси/послуги, що надає Товариство;
7.7.3. створювати перешкоди іншим особам у користуванні сервісами/послугами, що надає Товариство, для доступу до сервісів/послуг, що надає Товариство;
7.7.4. переконувати інших осіб не користуватись сервісами/послугами Товариства.
7.8. Клієнт за цим Договором не виступає у якості суб’єкта господарювання (фізичної особи – підприємця).
7.9. У разі невиконання та/або часткового виконання Сторонами умов Договору, Сторони несуть відповідальність згідно чинного законодавства України та умов Договору.
8. Запевнення та гарантії Сторін
8.1. Особи, які підписали цей Договір, гарантують наявність у них повноважень на укладення даного правочину і відсутність будь-яких обмежень на підписання цього Договору, що випливають із законодавства, установчих документів або інших юридичних підстав.
8.2.Особи, які підписали та надали інформацію за цим Договором несуть кримінальну відповідальність за надання завідомо неправдивої інформації про себе та свій фінансовий стан.
8.3. Клієнт надає запевнення в обізнаності всіх термінів та понять, що наведені в Договорі, Правилах та інших документів, що є невід’ємною частиною цього Договору, надає свою беззаперечну згоду на обробку даних, передачу даних до третіх осіб, колекторських компаній, факторингових з правом переходу такого права до осіб яким було переуступлено.
9. Відповідальність Сторін за невиконання або неналежне виконання умов Договору
9.1. Сторони несуть відповідальність за невиконання взятих на себе за Договором обов’язків.
9.2. Клієнт не звільняється від відповідальності за неможливість виконання ним зобов’язань із повернення Кредиту та сплати передбачених цим Договором процентів та /бо інших платежів за Кредитом.
9.3. У випадку прострочення Клієнтом повернення Кредиту та сплати передбачених цим Договором процентів та / або штрафних санкцій за Кредитом, Клієнт на вимогу Товариства зобов’язаний сплатити суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а також три проценти річних від простроченої суми, також Товариство має право нарахувати пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми заборгованості за час невиконання Клієнтом своїх зобов’язань за даним Договором (нарахування пені є правом, а не обов’язком Товариства).
9.4. У випадку виникнення простроченої заборгованості за Кредитом і процентами за Кредитом суми, що сплачуються Клієнтом та надходять на поточний рахунок Товариства, спрямовуються у такій черговості:
9.4.1. у першу чергу – на погашення простроченої заборгованості за сумою Тіла Кредиту та за простроченими процентами за користування Кредитом;
9.4.2. у другу чергу –. на погашення заборгованості за сумою Тіла Кредиту та за процентами за користування Кредитом;
9.4.3. у третю чергу - на погашення штрафних санкцій (штрафу) та інших нарахувань за Кредитом;
9.5. При погашенні простроченої заборгованості (штрафних санкцій) Клієнт має враховувати правило округлення, передбачене пунктом 4.8 цього Договору.
9.6. Закінчення терміну дії/втрата/пошкодження платіжної картки, яку на законних підставах використовує/використовував Клієнт, закриття поточного рахунку Клієнта, відкликання банківської ліцензії чи визнання банку, в якому відкрито поточний рахунок Клієнта, неплатоспроможним, не звільняють Клієнта від виконання обов’язків та від відповідальності за цим Договором.
9.7. Товариство не контролює та не несе відповідальності:
9.7.1. за обрані Клієнтом спосіб та напрямок витрачання суми Кредиту;
9.7.2. за джерела, завдяки яким Клієнт повертає суму Кредиту, здійснює інші платежі на користь Товариства відповідно до цього Договору.
9.8. У разі, якщо Клієнт при укладенні/до укладення/для укладення цього Договору надав Товариству неправдиву/недостовірну інформацію/дані (зокрема, але не виключно, інформацію/дані про себе), у
зв’язку з чим Товариство та/або Треті особи зазнали збитків, Клієнт зобов’язаний відшкодувати Товариству та/або таким Третім особам усі збитки у повному обсязі.
9.9. Клієнте зверніть увагу ! Що у разі неналежного виконання зобов’язань за Договором можуть наступити такі додаткові погіршення для Клієнта, а саме: погіршення кредитної історії Клієнта, прострочення виконання грошового зобов’язання, взаємодія Кредитодавця/Товариства та/або іншої організації якій може бути переданий даний Кредит з Позичальником/Клієнтом та іншими особами/Третіми особами, представниками, Близькими особами та інше в межах укладеного Договору, відступлення права грошової вимоги за Кредитом на користь Третіх осіб та інші наслідки, що можуть виникнути відповідно до чинного законодавства України та укладеного Договору. У разі невиконання та/або прострочення виконання Клієнтом грошового зобов’язання за Договором, Клієнту на прострочену суму Кредиту за кожен день прострочення можуть бути нараховані проценти та/або штрафні санкції у розмірі визначеному Сторонами в Договорі. У випадку невиконання Клієнтом умов для застосування Акційних процентних ставок, користування Кредитом для нього стає доступним виключно на стандартних (Базових) умовах — за Базовою процентною ставкою. Також попереджаємо про те, що порушення виконання зобов’язання щодо повернення Кредиту може вплинути на кредитну історію та ускладнити отримання позики/кредиту надалі;
10. Вирішення спорів та строк позовної давності
10.1. Усі спори, що можуть виникнути між Сторонами за цим Договором або у зв’язку з ним, будуть, за можливості, вирішуватись шляхом переговорів між Сторонами. У процесі таких переговорів Сторони одна одній мають право будь-коли, у будь-який час та будь-яким не забороненим законодавством України способом направляти листи, звернення, скарги, пропозиції, повідомлення, нагадування, телефонувати.
10.2. Товариство має право використовувати самостійно та/або передавати Третім особам для використання (зокрема, але не виключно, під час розгляду спору у судовому порядку/ позасудовому порядку) таким Третім особами, колекторським компаніям, факторинговим компаніям та іншим особам згідно чинного законодавства України інформацію/дані/матеріали щодо проведених між Товариством і Клієнтом переговорів відносно вирішення спору, врегулювання вирішення спору (судове/позасудове) врегулювання за цим Договором, з правом переходу такого права.
10.3. У випадку не вирішення спору у ході переговорів, такий спір вирішується у судовому порядку та/або в позасудовому порядку (нотаріальний напис та інші способи позасудового врегулювання, через колекторські компанії та інше але не виключно) відповідно до чинного законодавства України.
10.4. У разі виникнення у Клієнта простроченої заборгованості за цим Договором, на підтвердження здійснення переказу (перерахунку) коштів у рамках цього Договору та/або використання Клієнтом платіжної картки, та/або виконання умов цього Договору Товариство має право звертатися до платіжної організації, учасників/членів (банк-емітент/банк-еквайр) відповідних платіжних систем, операторів послуг платіжної інфраструктури та/або осіб, що здійснюють технологічні функції у відповідній платіжній системі, за отриманням документів/інформації, що підтверджують відповідні факти.
10.5. У разі, якщо отримання/видача документів/інформації, про які йде мова у пункті 10.4 цього Договору, здійснюється за плату, Клієнт зобов’язаний відшкодувати Товариству понесені Товариством витрати на їх отримання протягом трьох календарних днів з дня отримання від Товариства звернення/вимоги про це.
10.6. Укладаючи цей Договір, Сторони визнають, що до вимог за цим Договором законодавством встановлена загальна позовна давність тривалістю у три роки. Натомість, Сторони, укладаючи цей Договір, керуючись положеннями статті 259 Цивільного кодексу України, дійшли згоди (домовились) збільшити строк позовної давності до вимог за цим Договором до 70 (семи десяти) років.
Застереження до цього Договору, вказане в абзаці першому цього пункту, є договором про збільшення позовної давності, укладеним у письмовій формі.
10.7. Клієнт погоджується, що у разі понадстрокового користування кредитом Товариством має право списати суму заборгованості в розмірі суми заборгованості з карти, що була зазначена в Договорі та або інших платіжних карт Клієнта.
10.8. Сторона договору, яка порушила зобов’язання, звільняється від відповідальності за дане порушення, якщо вона доведе, що це порушення сталося внаслідок форс-мажорних обставин (обставини непереборної сили), що засвідчуються Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово- промисловими палатами.
10.9. Клієнт має право у разі виникнення непорозумінь з Товариством звернутись до таких державних органів України : Національний банк України, що здійснює державне регулювання у сфері ринків фінансових послуг, Адреса: 01601, місто Київ, вулиця Інститутська, 9, телефон довідкової телефонної служби: (044) 230-18-44, Інформація для довідок: Тел. 0 800 505 – 240,Факс: (044) 230-20-33, Веб-сайт: bank.gov.ua., Державна служба України з питань безпечності харчових продуктів та захисту
споживачів, адреса: 01001, місто Київ, вулиця Бориса Грінченка, будинок 1, телефон:(044) 279 12 70 – приймальня, 044) 278 84 60, 278 41 70 – канцелярія, факс:(044) 279-48-83.Веб-сайт:consumer.gov.ua, Головне управління Держпродспоживслужби в м.Києві
Адреса: 03151, м.Київ, вулиця Волинська, будинок 12., Телефон:(044) 486-54-86, Факс:(044) 486-40- 27.,Веб-сайт: dpss.gov.ua – Товариство не несе відповідальність за зміну номерів телефонів, назв, графіку прийому Клієнтів даними державними органами, Клієнт має право сам знайти додаткову інформацію на просторах мережі інтернет.
10.10. Для вирішення спорів між Клієнтом та Товариством Клієнт має право звернутись з письмовою заявою на електронну пошту та/або на поштову пошту Товариства. Звернення Клієнта будуть
оброблені в строки, що визначені чинним законодавством України, але з урахуванням додаткових умов Договору.
11. Строк дії Договору
11.1. Цей Договір набирає чинності з моменту його укладення і діє до повного виконання Клієнтом зобов’язань за цим Договором.
11.2. На підставі частини третьої статті 631 Цивільного кодексу України, умови цього Договору щодо надання згоди/дозволу, передбаченого (передбачених) пунктами 13.8.1–13.8.6 цього Договору, застосовуються також до відносин між Сторонами, які виникли до його укладення – з момент звернення Товариства до Бюро/одного з Бюро, та або Третіх осіб якщо Товариство здійснювало таке звернення до моменту укладення цього Договору.
11.3. Закінчення строку дії цього Договору не звільняє Сторони від відповідальності за порушення умов цього Договору, яке мало місце під час дії цього Договору.
11.4. У разі прострочення Кредиту Клієнт може подати до Товариства заявку на укладання Додаткової угоди (пролонгації/реструктуризації). Товариство у разі наявності вільних коштів та інших факторів може розглянути дану заявку Клієнта та/або при можливості укласти таку Додаткову угоду.
11.5. Також Товариство має право списати, штрафні санкції та/або пеню (пеню в разі її нарахування) та/ або проценти в кожному випадку окремо.
12. Порядок зміни і припинення дії Договору. Умови дострокового розірвання Договору. Внесення змін до Правил
12.1. Зміна або розірвання цього Договору допускається лише за згодою сторін, якщо інше не встановлено цим Договором або законом.
12.2. Встановлений цим Договором розмір фіксованої процентної ставки не може бути збільшено в односторонньому порядку, якщо іншого не передбачено Договором .
12.3. У разі зміни цього Договору зобов’язання Сторін змінюються відповідно до змінених умов щодо предмета, місця, строків виконання тощо.
12.3.1. Інформування Клієнта у разі зміни в умовах надання фінансової послуги, щодо якої укладено Договір відбувається шляхом надсилання такої інформації на один з обраних каналів інформування Клієнта, а саме : на номер телефону, що був вказаний Клієнтом у Заявці, або в Особистому Кабінеті Клієнта, або на електронну пошту Клієнта, що була визначена в Договорі, товариство надсилаючи інформацію на один з таких каналів повністю виконує вимоги чинного законодавства України . Спосіб та канал яким буде проінформовано Клієнта обирається Товариством.
12.4. Дострокове розірвання цього Договору допускається:
12.4.1. за згодою Сторін – у будь-який момент дії цього Договору;
12.4.2. в односторонньому порядку Клієнтом – до моменту видачі (надання) Товариством Кредиту Клієнту за цим Договором, але за умови, що повідомлення про розірвання цього Договору надійшло від Клієнта Товариству до моменту видачі (надання) Товариством Кредиту Клієнту за цим Договором.
12.5. Згода Сторін про дострокове розірвання цього Договору та повідомлення Клієнта про розірвання цього Договору мають бути оформлені у письмовій формі.
12.6. У разі розірвання цього Договору зобов’язання Сторін припиняються.
12.7. У разі зміни цього Договору зобов’язання змінюється з моменту досягнення домовленості про зміну цього Договору, якщо інше не встановлено цим Договором чи не обумовлено характером його зміни.
У разі розірвання цього Договору зобов’язання припиняється з моменту досягнення домовленості про розірвання цього Договору або з моменту отримання Товариством від Клієнта повідомлення про розірвання цього Договору, яке надійшло Товариству до моменту видачі (надання) Товариством Кредиту Клієнту за цим Договором.
Якщо цей Договір змінюється або розривається у судовому порядку, зобов’язання змінюється або припиняється з моменту набрання рішенням суду про зміну або розірвання цього Договору законної сили.
12.8. Порядок внесення змін до цього Договору у випадку продовження строку повернення Кредиту передбачений у Правилах.
12.9. У будь-який час дії цього Договору Товариство має право вносити зміни до Правил шляхом викладення Правил у новій редакції (нових редакціях).
Внесені Товариством зміни до Правил набирають чинності з дня їх затвердження Товариством та розміщення на Веб-сайті, якщо більш пізня дата набрання чинності не зазначена у самих змінах.
12.10.Клієнт має право продовжити строк дії Договору уклавши з Товариством Додаткову угоду (пролонгацію) сплативши при цьому проценти за користування Договором, але з урахуванням умов Договору. Товариство також має право відмовити Клієнту від укладання додаткової угоди (пролонгації) без пояснення причин. Клієнт Має право продовжити (пролонгувати) Договір через Особистий кабінет при цьому підписавши Додаткову Угоду до Договору та виконати додаткові дії, що визначені в Договорі та/або в Додатковій угоді. Також при пролонгації/подовження строку дії Договору можуть бути змінені умови Договору, дані зміни будуть відображені в Додатковій Угоді. При пролонгації строку дії Договору Клієнту будуть додаватись нові періоди нарахування та погашення процентів та/або Тіла Кредиту та
кінцевий строк погашення Кредиту, також але не виключно можуть додаватись і інші зміну та/або доповнення до Договору.
13. Прикінцеві положення
13.1. Цей Договір є електронним договором у розумінні Закону чинного законодавства України, оформленим в електронній формі, складений українською мовою та має юридичну силу. Дата укладання Договору визначена в Договорі, час підписання Договору визначений в КЕП, що був проставлений Товариство на Договір та або на Додаткову Угоду до Договору.
13.1.1.Даний Договір надається Клієнту для підписання після здійснення належної перевірки споживача
− отримувача коштів у рахунок кредиту відповідно до вимог Закону України “Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення” та нормативно- правового акта Національного банку України з питань здійснення установами фінансового моніторингу;
13.2. Цей Договір підписано з використанням електронного підпису одноразовим ідентифікатором зі Сторони Клієнта, використання якого допускає чинне Законодавство України. Також Клієнт погоджується, що він підписує Договір одноразовим електронним цифровим підписом, що може бути відправлений на його номер телефону та/або на електронну пошту вказану в Заявці та/або в Договорі та він не заперечує, що даний підпис є його підписом та підтверджує його волевиявлення для укладання Договору, також Договір може бути підписаний Клієнтом та/або Товариством іншими шляхами та способами, що не суперечать чинному законодавству України. Примірник Договору з способами накладення підпису надаються Клієнту в Особистому кабінеті в двох форматах, у форматі PDF та у форматі підписаного Договору Сторонами згідно чинного законодавства України. Договір вважається підписаним з моменту накладання підпису спочатку Клієнта а, потім Товариства . Час та дата Укладання Договору визначені в Договорі та в системі підписання Договору, а саме в печатки /та або підписі що накладається Товариством на Договір. Електронні підписи накладаються на Договір згідно чинного законодавства України.
13.3. Оскільки цей Договір укладено (підписано) із дотриманням порядку, передбаченого чинним Законом України, цей Договір вважається таким, що за правовими наслідками прирівнюється до договору, укладеного у письмовій формі.
13.4. Оскільки, як зазначено у пункті 13.3 цього Договору, цей Договір прирівняно до Договору, укладеного у письмовій формі, усі згоди/дозволи, що надаються Клієнтом за цим Договором і виражені у цьому Договорі, визнаються письмовими згодами/дозволами, тобто згодами/дозволами, наданими у письмовій формі.
13.5. Місцем укладення цього Договору є місцезнаходження Товариства. Також Договір було укладено на сайті Товариства, а саме: https://soscredit.ua/ru, а саме: в Особистому кабінеті Клієнта.
13.5.1. Клієнт має право отримати додатково примірник Договору – надіславши Заяву до Товариства на електронну адресу Товариства та/або на поштову адресу Товариства. Товариство надає такий примірник способами визначеними в заяві Клієнта та в строки, що визначені чинним законодавством України. Надання примірнику Клієнту Товариством в паперовій формі відбувається згідно чинного законодавства України.
13.6. Якщо умови цього Договору будуть визнанні такими, що суперечать чинному законодавству України та/або є недійсними. Їх недійсність не тягне за собою недійсність усього Договору.
13.7. Цей Договір підлягає юрисдикції і тлумаченню згідно із законодавством України.
Цей Договір розроблено відповідно до законодавства України (зокрема, але не виключно, Цивільного кодексу України, Закону України "Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг"), внутрішніх правил надання фінансових послуг та інших чинних законів України.
13.8. Укладаючи цей Договір, Клієнт надає свою згоду/дозвіл на:
13.8.1. надання Товариством відомостей про Клієнта як суб’єкта кредитної історії до Бюро кредитних історій;
13.8.2. формування Бюро кредитної історії Клієнта;
13.8.3. збір, зберігання, використання та поширення через Бюро інформації щодо Клієнта, зокрема, але не виключно, в електронному форматі, на паперовому носії;
13.8.4. надання Бюро Товариству кредитної історії Клієнта у вигляді кредитного звіту як для укладення договорів, так і протягом дії кредитної операції/цього Договору;
13.8.5. доступ Товариства до кредитної історії Клієнта та отримання кредитної історії Клієнта в Бюро у порядку, передбаченому статтею 11 Закону України "Про організацію формування та обігу кредитних історій", і відповідно до Закону України "Про захист персональних даних";
13.8.6. збір, реєстрацію, накопичення, зберігання, адаптування, зміну, поновлення, використання, знеособлення, перевірку достовірності, знищення та поширення (розповсюдження, реалізацію, передачу) інформації про Клієнта як суб’єкта кредитної історії через Бюро, а також на отримання Товариством з Бюро інформації, що складає кредитну історію Клієнта у вигляді кредитного звіту, під час укладення та протягом строку дії цього Договору;
13.8.7. (а) обробку Товариством всіх Персональних даних Клієнта, що включає в себе вчинення будь- яких дій та/або сукупності дій, що пов’язані зі збиранням, реєстрацією, накопиченням, зберіганням, адаптуванням, зміною, поновленням, використанням і поширеннями (розповсюдженням, реалізацією, передачею), знеособленням, знищенням Персональних даних Клієнта, в тому числі передачу Персональних даних Клієнта будь-яким третім особам (зокрема, але не виключно особам, що є нерезидентами та/або знаходяться за межами території України) відповідно до мети обробки Персональних даних Клієнта, а саме – забезпечення реалізації визначеної у Статуті Товариства господарської діяльності; (б) збір, надання, використання та поширення будь-яким чином інформації, що вказана в цьому пункті, через Бюро, та (в) розкриття інформації щодо Клієнта, яка містить конфіденційну інформацію. При цьому Зберігання Персональних даних Клієнта може здійснюватися Товариством без обмеження строку. Крім того, згода Клієнта на обробку Персональних даних Клієнта, що надана Клієнтом відповідно до цього пункту, не вимагає від Товариства повідомляти Клієнта про передачу Персональних даних Клієнта третій особі;
13.8.8. зміну Товариством мети обробки Персональних даних Клієнта, визначеної у пункті 13.8.7 цього Договору, шляхом розміщення відповідного повідомлення на Веб-сайті та/або шляхом направлення відповідного повідомлення за допомогою Служби коротких повідомлень (SMS) чи Служби мультимедійних повідомлень (MMS) на зазначений Клієнтом у своєму Особистому кабінеті/у Системі номер мобільного телефону (телефонний номер мобільного (рухомого) зв’язку);
13.8.9. передачу/переуступку/відступлення будь-яких обов’язків Товариства за цим Договором іншій особі в тому числі і третій особі нерезиденту України у будь-який час без додаткової згоди Клієнта на це.
13.9. Укладаючи цей Договір, Клієнт підтверджує, що:
13.9.1. ознайомився та погоджується з усіма умовами Правил та Договору до укладання Договору ознайомився з Паспортом Кредиту та всіма необхідними документами згідно чинного законодавства України ;
13.9.2. не вважає умови цього Договору несправедливими, невигідними/вкрай невигідними для себе;
13.9.3. укладає цей Договір особисто, згідно зі своїм вільним волевиявленням, яке повністю відповідає внутрішній волі Клієнта як Сторони цього Договору, усвідомлює значення своїх дій, обізнаний із загальними вимогами, додержання яких є необхідним для чинності правочину, не діє під впливом тяжкої для себе обставини;
13.9.4. йому надана інформація, зазначена в частині другій статті 12 та 12 (прим) Закону України "Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг", у повній відповідності з вимогами, що ставляться до порядку надання такої інформації;
13.9.5. враховуючи отримання послуг від банків (у тому числі, щодо банківського рахунку), його було раніше ідентифіковано/верифіковано у відповідності до вимог законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення;
13.9.6. йому відомі права, передбачені Законом України "Про захист персональних даних", джерела збирання, місцезнаходження Персональних даних Клієнта, мета обробки Персональних даних Клієнта, місцезнаходження володільця Персональних даних Клієнта;
13.9.7. йому відомі права, передбачені Законом України "Про захист прав споживачів" та інших чинних законодавчих актів України, та він повідомлений Товариством про свої права і отримав від Товариства інформацію у повній відповідності (обсязі, формі) до статті 11 Закону України "Про захист прав споживачів" та інших законів та підзаконних актів України та Закону України «Про споживче кредитування»;
13.9.8. підтверджує, що на момент укладення цього Договору він не має підстав вважати свої права порушеними.
13.10. У випадку зміни реквізитів Товариства, зазначених у пункті 14 цього Договору, Товариство зобов’язане повідомити про такі зміни не пізніше 3 (трьох) робочих днів з дня зміни.
13.11. У випадку зміни реквізитів Клієнта, зазначених у пункті 14 цього Договору, Клієнт зобов’язаний повідомити про такі зміни Товариство шляхом внесення відповідних змін до даних, що містяться у Системі/відображені в Особистому кабінеті, – приведення відомостей до актуального стану у порядку, визначеному Правилами.
13.12. Товариство повідомляє про зміну реквізитів, про що зазначено у пункті 13.10 цього Договору, шляхом розміщення відповідного повідомлення на Веб-сайті та, у разі необхідності, вносить відповідні зміни до Правил. Крім того, Оператор додатково має право повідомити Користувача про зміну реквізитів будь-яким іншим способом/іншими способами, зокрема, але не виключно: на адресу електронної пошти (electronic mail) Користувача; у письмовій формі на адресу Користувача; шляхом розміщення повідомлення на інших веб-сайтах у мережі Інтернет; шляхом направлення відповідного повідомлення за допомогою Служби коротких повідомлень (SMS) чи Служби мультимедійних повідомлень (MMS) на зазначений Клієнтом у своєму Особистому кабінеті/у Системі номер мобільного телефону (телефонний номер мобільного (рухомого) зв’язку).
13.13. Цей договір з боку Товариства підписується кваліфікованим електронним підписом особи, уповноваженої від імені Товариства підписувати такі договори та кваліфікованою електронною печаткою Товариства, і базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа, на використання яких надають свою згоду Сторони, укладаючи цей Договір.
13.14. Додаток №1 до цього Договору є невід’ємною частиною цього Договору та укладається разом із Договором.
13.15. Усі істотні умови Договору, в тому числі розмір Базової та Акційної процентної ставок та порядок їх застосування, погоджені Сторонами під час укладення цього Договору.
13.16. Позичальник засвідчує, що умови цього Договору є розумними, справедливими, добросовісними та не містять дисбалансу прав та обов'язків Товариства та Позичальника.
13.17. Позичальник погоджується, що зміна процентної ставки за Договором не є погіршенням умов Договору згідно чинного законодавства України, а є договірним пунктом Договору, що обумовлений та погоджений обома Сторонами Договору, а також Позичальник погоджується, що зміна Акційної ставки на Базову не є змінною процентною ставкою в розумінні чинного законодавства України.
13.18. Даним пунктом Клієнт надає згоду та погоджується та робить своє волевиявлення на :
Клієнт погоджується та надає згоду та робить своє волевиявлення, що Кредитодавець, новий Кредитор та/або інші Треті особи яким було передано Кредит згідно чинного законодавства України мають право залучати до врегулювання простроченої заборгованості колекторську компанію. Клієнт погоджується та надає згоду, що вимоги щодо взаємодії із споживачами при врегулюванні простроченої заборгованості
(вимоги щодо етичної поведінки), встановлені статтею 25 Закону України "Про споживче кредитування" йому відомі та він з ними ознайомлений та повністю з ними погоджується.
Клієнт ознайомлений та підтверджує отримання інформації про право Кредитодавця (Товариства) залучати до врегулювання простроченої заборгованості колекторську компанію у разі невиконання Клієнтом зобов'язань за договором про споживчий кредит (Кредит), про встановлені законодавством вимоги щодо взаємодії із споживачами при врегулюванні простроченої заборгованості (вимоги щодо етичної поведінки), про право Клієнта на звернення до Національного банку України у разі недотримання таких вимог кредитодавцем (Товариством) та/або колекторською компанією, а також про право Клієнта на звернення до суду з позовом про відшкодування шкоди, завданої у процесі врегулювання простроченої заборгованості.
Також Клієнт Підтверджує про повідомлення Клієнта про передбачену статтею 182 Кримінального кодексу України відповідальність за незаконне збирання, зберігання, використання, поширення Клієнтом конфіденційної інформації про третіх осіб, персональні дані яких передані або можуть бути передані Клієнтом кредитодавцю (Товариству)."
Клієнт надає згоду та погоджується та робить своє волевиявлення на передачу інформації, щодо себе та/або виконання та/або невиконання, часткового виконання зобов’язань за Кредитним Договором, сум заборгованості, стану Кредиту, інформацію щодо себе та або Кредиту (дату укладання, строк, суму, терміни погашення та інш) Близьким особам (термін Близькі особи визначено в законі «Про Запобігання корупції»), але не виключно та або іншим Третім особам Третім особам/ спадкоємцям, майновим спадкоємцям, представникам Клієнта взаємодія з якими передбачена цим Договором з метою врегулювання заборгованості, що виникла за Кредитом та/або з інших питань, що будуть пов’язані з Кредитом та Клієнтом.
Клієнт також погоджується та надає згоду, та повідомлений про те, що Кредит може бути переуступлений Третім особам, новому Кредитору, Колекторській компанії, Третім особам згідно чинного законодавства України, повідомлення про таке відступлення буде вважатись належним чином відправлено та доставлена на електронну адресу вказану в Договорі Клієнтом та може бути продубльовано в особистому кабінеті Клієнта, що також буде вважатись належним чином відправлена та доставлена Клієнту згідно чинного законодавства України.
Клієнт погоджується та ознайомлений з тим, що Кредитодавець (Товариство), новий кредитор має право залучати колекторську компанію до врегулювання простроченої заборгованості, має право переуступати право вимоги новому Кредитору, Колекторській компанії, Третій особі, а також нові Кредитори мають аналогічні права, що визначені для Кредитора в даному пункті та не суперечать чинному законодавству України. Також Клієнт погоджується, що новий кредитор має право залучати колекторську компанію до врегулювання простроченої заборгованості.
Клієнт погоджується та надає свою беззаперечну згоду на те, що Кредитодавець (Товариство), новий кредитор, колекторська компанія має право звертатися до третіх осіб але не виключно та або іншим Третім особам/ спадкоємцям, майновим спадкоємцям, представникам Клієнта з метою врегулювання заборгованості, що виникла за Кредитом та/або з інших питань, що будуть пов’язані з Кредитом та Клієнтом у порядку та на умовах, передбачених статтею 25 Закону «Про внесення змін до деяких законів України щодо захисту споживачів при врегулюванні простроченої заборгованості», з метою інформування про необхідність виконання споживачем зобов'язань за договором про споживчий кредит (Договір /Кредит) та про інформацію про укладення споживачем договору про споживчий кредит, його умови, стан виконання, наявність простроченої заборгованості та її розмір.
13.19. Товариство має право та або новий кредитор/Колекторська компанія/Треті особи (у разі їх наявності) на : Товариство /Кредитодавець, новий Кредитор та/або інші Треті особи яким було передано Кредит згідно чинного законодавства України мають право залучати до врегулювання простроченої заборгованості колекторську компанію Товариство/ Кредитодавець, новий Кредитор та/або інші Треті особи/Колекторська компанія має право на передачу інформації, щодо Клієнта та/або виконання та/або
невиконання, часткового виконання зобов’язань за Кредитним Договором, сум заборгованості, стану Кредиту, інформацію щодо себе та або Кредиту (дату укладання, строк, суму, терміни погашення та інш) Близьким особам (термін Близькі особи визначено в законі «Про Запобігання корупції»), але не виключно та або іншим Третім особам/ спадкоємцям, майновим спадкоємцям, представникам Клієнта з метою врегулювання заборгованості, що виникла за Кредитом та/або з інших питань, що будуть пов’язані з Кредитом та Клієнтом. Товариство/ Кредитодавець, новий Кредитор та/або інші Треті особи має право на, те що Кредит може бути переуступлений Третім особам, новому Кредитору, Колекторській компанії, Третім особам згідно чинного законодавства України, повідомлення про таке відступлення буде вважатись належним чином відправлено та доставлена на електронну адресу вказану в Договорі Клієнтом та може бути продубльовано в особистому кабінеті Клієнта, що також буде вважатись належним чином відправлена та доставлена Клієнту згідно чинного законодавства України. Кредитодавець (Товариство), новий кредитор та/або інші Треті особи/Колекторські компанії мають право залучати колекторську компанію до врегулювання простроченої заборгованості, має право переуступати право вимоги новому Кредитору, Колекторській компанії, Третій особі, а також нові Кредитори мають аналогічні права, що визначені для Кредитора в даному пункті та не суперечать чинному законодавству України. Також Клієнт погоджується, що Новий кредитор має право залучати колекторську компанію до врегулювання простроченої заборгованості. Кредитодавець (Товариство), новий кредитор, колекторська компанія/Треті особи мають право звертатися до близьких осіб, представників, спадкоємців, поручителів, майнових поручителів або третіми особами Клієнта у порядку та на умовах, передбачених статтею 25 Закону «Про внесення змін до деяких законів України щодо захисту споживачів при врегулюванні простроченої заборгованості», з метою інформування про необхідність виконання споживачем зобов'язань за договором про споживчий кредит (Договір /Кредит) та про інформацію про укладення споживачем договору про споживчий кредит, його умови, стан виконання, наявність простроченої заборгованості та її розмір.
13.20. Кредитодавець, новий кредитор, кредитний посередник та колекторська компанія несуть відповідальність за порушення прав споживачів у сфері захисту персональних даних згідно з чинним Законом.
13.21. Клієнт має право на звернення до Національного банку України у разі порушення кредитодавцем, новим кредитором та/або колекторською компанією законодавства у сфері споживчого кредитування, у тому числі порушення вимог щодо взаємодії із споживачами при врегулюванні простроченої заборгованості (вимог щодо етичної поведінки), а також на звернення до суду з позовом про відшкодування шкоди, завданої споживачу у процесі врегулювання простроченої заборгованості"; 13.22.Товариству/новому кредитору/колекторській компанії/Третім особам забороняється повідомляти інформацію про укладення споживачем договору про споживчий кредит, його умови, стан виконання, наявність простроченої заборгованості та її розмір особам, які не є стороною цього договору. Така заборона не поширюється на випадки повідомлення зазначеної інформації представникам, спадкоємцям, поручителям, майновим поручителям споживача, третім особам, взаємодія з якими передбачена договором про споживчий кредит (Договір) та які надали згоду на таку взаємодію, а також на випадки передачі інформації про прострочену заборгованість близьким особам споживача із дотриманням вимог частини шостої статті 25 цього Закону, за умови наявності у договорі про споживчий кредит волевиявлення споживача щодо передачі зазначеної інформації.
13.23. Клієнт погоджується на надає свою беззаперечну згоду, що інформацію, щодо Близьких осіб Клієнта, третіх осіб, спадкоємців, представників Клієнта (взаємодія з якими передбачена цим Договором) може бути знайдена Кредитодавцем /Товариством, новим кредитором, Колекторською компанією, Третіми особами в усіх відкритих, загальнодоступних джерел інформації.
13.24. До нового кредитора переходять передбачені цим Договором та/або Законом Закону «Про внесення змін до деяких законів України щодо захисту споживачів при врегулюванні простроченої заборгованості» зобов’язання кредитодавця, зокрема щодо взаємодії із споживачами при врегулюванні
простроченої заборгованості (вимоги щодо етичної поведінки). Також Кредитор (Товариство)/ Новий кредитор має право залучати колекторську компанію та/ або Третіх осіб згідно чинного законодавства до врегулювання простроченої заборгованості.
13.25. Положення цього Договору застосовуються до всіх подальших відступлень права вимоги за договором, які здійснюються Кредитором (Товариством ) та/або новим кредитором.
13.26. Треті особи зокрема, але не виключно до яких має право звертатись Товариство, та/або правонаступник, колекторська компанія, факторингова компанія та інш. для врегулювання заборгованості, що виникла за даним Договором***:
-
-
***даний перелік осіб є додатковим переліком осіб до яких може звернутись Товариство, правонаступник, колекторська компанія, факторингова та інш. особи яким було передано право врегулювання заборгованості за даним Договором.
13.27. Інформацію про зміну процентної ставки з Акційної на Базову наведено в Договору.
13.28. Супровідні послуги за Договором відсутні та нарахувань за такими послугами не проводиться Товариством.
13.29. Товариство має право передати іншій особі свої права Кредитора за правочином відступлення права вимоги без згоди Клієнта, а також Товариство повинно повідомити про таке відступлення протягом 10 календарних днів з дати такого відступлення. Повідомлення може бути відправлено Клієнту Товариством одним з таких способів:
- направлено смс повідомлення на номер телефона вказаного в Договорі;
- направлено на електронну пошті Клієнта, що була вказана в Договорі;
- направлено в особистий кабінет Клієнта, що був створений при реєстрації Клієнта в Системі Товариства;
- направлено на поштову адресу, що була вказана в Заявці Клієнтом.
Товариство має право обрати один зі способів відправки повідомлення Клієнту, що буде вважатись належно відправленим Товариством повідомленням, та належно отриманим Клієнтом повідомлення.
13.30. Товариство, а в разі залучення – новий кредитор або колекторська компанія, зобов’язання фіксувати кожну безпосередню взаємодію з питань врегулювання простроченої заборгованості (у разі виникнення) зі споживачем/Клієнтом, його близькими особами, представником, спадкоємцем, поручителем, майновим поручителем або третіми особами, взаємодія з якими передбачена Договором та які надали згоду на таку взаємодію, за допомогою відео- та/або звукозаписувального технічного засобу, а також про обов’язок попередити зазначених осіб про таке фіксування;
13.31. Сторона Договору може бути звільнена від відповідальності за порушення зобов’язання, якщо вона доведе, що це порушення сталося внаслідок випадку або форс-мажорних обставин (обставини непереборної сили), що засвідчуються Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами;
13.32.Клієнт маж право відмовитись від Договору протягом 14 календарних днів з моменту підписання при цьому сплативши тіло Кредиту та нараховані проценти за Договором та/або інші платежі, що могли нарахуватись за даний період часу.
13.33. Клієнт має право пролонгувати строк дії Договору, сплативши проценти за Договором, та підписавши Додаткову угоду до Договору в Особистому кабінеті Клієнта при цьому спочатку ознайомившись з умовами пролонгації строку дії Договору.
13.34. Товариство має право списувати з карти Клієнта, що була визначена в Особистому кабінеті Клієнта та/або з карти /рахунка, що був визначений в Договорі кошти в рахунок погашення заборгованості за Кредитом в порядку, що визначений правилами Товариства, але не більше ніж заборгованість за Кредитом на дату списання коштів з карти/рахунка Клієнта. Строки списання та порядок визначені в умовах Договору.
13.35. Договір укладений між Товариством та Клієнтом відправляється в Особистий кабінет Клієнта після підписання Сторонами Договору, та до фактичної видачі/відправки грошових коштів Клієнту. Товариство не несе відповідальності за затримки в перерахуванні коштів на рахунок Клієнта.
13.36. Клієнт має право запросити примірник Договору в паперовій формі у Товариства, направивши лист на поштову адресу Товариства.
13.37. Товариство для взаємодії з Клієнтом, іншою особою під час врегулювання простроченої заборгованості за цим Договором використовує наступні альфа-імена Товариства:
- SOSCREDIT;
- SOS CREDIT.
14. Адреси, реквізити та підписи Сторін
ТОВАРИСТВО | КЛІЄНТ |
ТОВ "СОС КРЕДИТ" | Прізвище, Ім’я, по Батькові |
Ідентифікаційний код: . Адреса . Р/р Телефон: | Реєстраційний номер облікової картки платника податків: . Паспорт виданий дата видачі Адреса: . Номер платіжної картки (у неповному вигляді): . Телефон: +380 . Email (електронна пошта): |
Директор Електронний підпис | Фізична особа Прізвище І.Б. Електронний підпис |
Додаток №1 до Договору про надання фінансового кредиту № від . .20 року
місто Київ, Україна
1. Сторони погодили наступний Графік погашення боргу:
Графік погашення боргу*
1.1.Графік погашення боргу за Акційними та або Базовими процентними ставками за Періодами
:
Дні користуванн я/Періоди | Сума Кредиту (гривні) | Нарахована сума за процентами Акційними та/або Базовими (гривні) та процентна ставка за кожен день В даному пункті вказані Акційні та Базові проценти за визначений час їх нарахування. | Повернення Кредиту до (дата) | Сума до сплати на дату поверненн я (гривні) За Акційним и та/або Базовими нарахуван нями |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
(змінна яка буде змінюватись дивлячись який період у клієнта ) |
(змінна яка буде змінюватись дивлячись який період у клієнта ) | ||||
,00 | , | . 20_ року | ,00 |
*- У цьому Графіку інформація наведена виходячи із припущення, що Клієнтом може бути не сплачені та/або сплачені проценти за Акційними та/або Базовими процентами за Договором саме в такій послідовності як визначено цим графіком, у разі якщо Клієнт здійснить або не здійснить оплату за Договором в іншому порядку або способі суми можуть змінитись за Договором.
Також у Товариства не має супровідних послуг таких, як : послуги нотаріуса, послуги страхування, послуги оцінювача та інші тому вони визнаються 0 грн 00 коп. та не наводяться в графіку.
2.1. Таблиці обчислення загальної вартості Клієнта приведені в декількох варіантах з урахуванням всіх можливих дії Клієнта за Договором, та є для Клієнта ознайомлювальними.
3. Таблиця обчислення загальної вартості кредиту за Акційною процентною ставкою Першого та Другого Періоду Договору для споживача та реальної річної процентної ставки за договором про споживчий кредит, що була затверджена Постановою № 16 Національного Банку України наведеної нижче:
Графік платежів
Таблиця
№ з/ п | Дата вида чі кред иту/ дата плат ежу | Кількі сть днів у розра хунко вому період і | Чиста сума креди ту/су ма плате жу за розра хунко вий періо д, грн | Види платежів за кредитом | Реа льн а річ на про цен тна ста вка, % | Заг аль на вар тіс ть кре дит у, грн | |||||||||||
сума кредиту за договор ом/пога шення суми кредиту | проц енти за кори стува ння кред итом | платежі за супровідні послуги | |||||||||||||||
кредитодавця | кредитног о посередн ика (за наявності ) | третіх осіб | |||||||||||||||
за обслу говув ання креди тної забор гован ості | ко міс ія за на да нн я кр ед ит у | інші посл уги кред итод авця | ком ісій ний збір | інша плат а за посл уги кред итно го посе редн ика | за розра хунко во- касов е обслу говув ання | пос луг и нот арі уса | пос луг и оці нюв ача | пос луг и стра хов ика | ін ші по сл уг и тр еті х осі б | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
1 | Х | Х | Х | Х | |||||||||||||
2 | Х | Х | |||||||||||||||
3 | Х | Х | |||||||||||||||
... | Х | Х | |||||||||||||||
n | Х | Х | |||||||||||||||
Ус ьо го | Х |
3.1. Середня процентна ставка за Акційною ставкою Першого та Другого періоду становить
Адреси, реквізити та підписи Сторін
ТОВАРИСТВО | КЛІЄНТ |
ТОВ "СОС КРЕДИТ" | Прізвище, Ім’я, по Батькові |
Ідентифікаційний код: . Адреса . Р/р Телефон: | Реєстраційний номер облікової картки платника податків: . Паспорт виданий дата видачі Адреса: . Номер платіжної картки (у неповному вигляді): . Телефон: +380 . Email (електронна пошта): |
Директор Електронний підпис | Фізична особа Прізвище І.Б. Електронний підпис |