Цим, АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» (надалі - Банк), пропонує надання фізичним особам банківських та/або фінансових та інших послуг на умовах, викладених у Правилах обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» (надалі за текстом - Правила), які є...
ПУБЛІЧНА ПРОПОЗИЦІЯ
Цим, АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» (надалі - Банк), пропонує надання фізичним особам банківських та/або фінансових та інших послуг на умовах, викладених у Правилах обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» (надалі за текстом - Правила), які є невід‟ємною частиною цієї Публічної пропозиції, та за тарифами, які встановлені Банком та оприлюдненні на сайті Банку за адресою xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx/, за умови надання такими особами всіх необхідних документів.
Ця Публічна пропозиція є офертою, що адресується Банком необмеженому колу фізичних осіб – резидентів та нерезидентів (надалі - Клієнт) та набуває чинності з дня її офіційного оприлюднення на сайті Банку в мережі інтернет (xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx/). Публічна пропозиція є чинною до прийняття Банком рішення про ії припинення.
Акцептування Клієнтом даної Публічної пропозиції та приєднання до визначеного в Правилах виду банківських, фінансових та інших послуг, що надаються Банком, здійснюється Клієнтом шляхом підписання відповідної Заяви про приєднання та укладання відповідного Договору, в залежності від обраних видів банківських, фінансових та інших послуг (надалі – Договір), або укладання Анкети-Договору на відкриття поточного рахунку, видачу платіжної картки / Анкети-Договору до Правил обслуговуваннґя фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині відкриття і обслуговування поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів, випуску та обслуговування платіжних карток (надалі за текстом – Анкета-Договір).
Фізичні особи, які виявили намір прийняти (акцептувати) цю Публічну пропозицію, мають звернутися до Банку, в тому числі його відділень, які здійснюють банківські операції з відкриття та обслуговування рахунків фізичних осіб, та надати документи відповідно до вимог чинного законодавства України.
Для укладання та підписання Договору/Анкети-Договору з Банком та акцептування цієї Публічної пропозиції Клієнт зобов‟язаний надати Банку документи та відомості, необхідні та запитувані Банком для його ідентифікації та верифікації, з‟ясування суті діяльності, фінансового стану Клієнта, надання фізичною особою згоди Банку на обробку їх персональних даних тощо, відповідно до внутрішніх нормативних документів Банку та вимог чинного законодавства України.
У разі ненадання Клієнтом необхідних Банку документів чи відомостей або умисного надання неправдивих відомостей, в тому числі що стосуються суті його діяльності, фінансового стану, операцій Клієнта, вважається, що такі дії Клієнта позбавляють Банк можливості надання банківських послуг, у зв‟язку з чим Банк відмовляє в укладені з таким Клієнтом Договору/Анкети- Договору. Укладаючи Договір/Анкету-Договір, Клієнт приймає на себе всі обов‟язки та набуває всіх прав, передбачених цією Публічною пропозицією, стосовно Клієнтів, рівно як і Банк бере на себе всі обов‟язки та набуває всіх прав, передбачених цією Публічною пропозицією стосовно Банку.
Договір/Анкета-Договір є укладеним з дати його підписання Xxxxxx та Xxxxxxxx.
Ці Правила, Xxxxxx, Заяви про приєднання з відповідними Договорами, Анкета-Договір разом зі всіма змінами, додатками та додатковими договорами до них у сукупності є Договором банківського рахунку та комплексного надання послуг, складають його зміст, мають обов‟язкову силу та застосовуються до відносин Сторін так само, якби їх було викладено безпосередньо в тексті одного підписаного Сторонами документу.
Підписанням Заяви про приєднання та Договору або Анкети-Договору Xxxxxx підтверджує своє ознайомлення та повну безумовну та остаточну згоду з усіма умовами цієї Публічної пропозиції Банку, включаючи додатки, а також своє волевиявлення стосовно приєднання до цієї Публічної пропозиції.
Сторони у відносинах за Договором банківського рахунку та комплексного надання послуг керуються чинною редакцією Правил, розміщеною (оприлюдненою) на сайті Банку за вищевказаною адресою.
ПРАВИЛА
діють з 28.04.2020 року, із Змінами та доповненнями №22
ОБСЛУГОВУВАННЯ ФІЗИЧНИХ ОСІБ В АТ «БАНК СІЧ»
ЗМІСТ
Розділ 1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ ТА СКОРОЧЕННЯ… 4
Розділ 2. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ… 9
Розділ 3. УМОВИ ВІДШКОДУВАННЯ КОШТІВ ФОНДОМ ГАРАНТУВАННЯ
ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ 11
Розділ 4. ЗАГАЛЬНИЙ ПОРЯДОК ВІДКРИТТЯ, ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЗАКРИТТЯ
ПОТОЧНИХ РАХУНКІВ 13
4.1. Загальні умови відкриття Поточних рахунків в національній/ іноземній валютах. 13
4.2.Загальні умови обслуговування Поточних рахунків в національній/ іноземній валютах 15
4.3.Закриття Поточного рахунку… 17
4.4. Права, обов'язки і відповідальність Xxxxxx 18
Розділ 5. УМОВИ ВІДКРИТТЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ВКЛАДНИХ (ДЕПОЗИТНИХ)
РАХУНКІВ 24
5.1. Загальні засади відкриття Вкладних (депозитних) рахунків… 24
5.2. Порядок обслуговування Вкладу… 25
5.3. Права, обов’язки і відповідальність Xxxxxx 26
Розділ 6. ПОРЯДОК НАДАННЯ У ТИМЧАСОВЕ ПЛАТНЕ КОРИСТУВАННЯ
(ОРЕНДУ) ІНДИВІДУАЛЬНИХ СЕЙФІВ 28
6.1. Загальні засади надання у тимчасове платне користування (оренду) індивідуальних сейфів… 28
6.2. Розмір та порядок оплати за користування індивідуальним сейфом… 29
6.3. Правила, обов’язки і відповідальність Xxxxxx 30
Розділ 7. ПОРЯДОК ВІДКРИТТЯ, ОБСЛУГОВУВАННЯ І ЗАКРИТТЯ ПОТОЧНИХ РАХУНКІВ З ВИКОРИСТАННЯМ ЕЛЕКТРОННИХ ПЛАТІЖНИХ
ЗАСОБІВ 34
7.1. Загальні умови відкриття, обслуговування і закриття поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів… 34
7.2. Використання платіжних карток та обслуговування поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів 35
7.3. Права та обов’язки Сторін 42
7.4. Відповідальність Xxxxxx та порядок врегулювання спорів 46
7.5. Порядок встановлення овердрафту за поточним рахунком з використанням електронних платіжних засобів 46
Розділ 8. УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ ЗА ДОПОМОГОЮ СИСТЕМИ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ РАХУНКАМИ «КЛІЄНТ-БАНК
IFOBS»… 55
8.1. Загальні умови обслуговування за допомогою Системи дистанційного керування рахунками «Клієнт-Банк IFOBS» та умови експлуатації Системи дистанційного керування рахунками «Клієнт-Банк IFOBS» 55
8.2. Реєстрація Клієнта, отримання/зміна Ключів, підключення Клієнта до Системи дистанційного керування рахунками 55
8.3. Умови оформлення та виконання Електронних документів 57
8.4. Відкликання ключа Підписувача 58
8.5. Порядок забезпечення захисту Ключів Клієнта 58
8.6. Порядок взаєморозрахунків 59
Розділ 9. ПОРЯДОК ЗМІНИ ТАРИФІВ БАНКУ/ПРАВИЛ, ВІД'ЄДНАННЯ ВІД ПРАВИЛ,
РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ 60
9.1. Зміна Тарифів Банку/Правил/умов надання послуг 60
9.2. Від’єднання від Правил та розірвання договору за ініціативою Сторін 60
Розді 10. ВІРІШЕННЯ СПОРІВ 61
Розділ 11. ФОРС-МАЖОР 61
Розділ 12. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ… 61
Додатки
Додаток 1 – Правила користування індивідуальним сейфом в АТ «БАНК СІЧ» Додаток 2 – Правила користування платіжними картками в АТ «БАНК СІЧ»
Розділ 1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ ТА СКОРОЧЕННЯ
Терміни та поняття, що вживаються в цих Правилах мають таке значення:
Call-центр - цілодобова служба підтримки держателів ПК, яка надає послуги Клієнтам за телефонними зверненнями та за умови проходження ним автентифікації відповідно до переліку послуг визначених Банком; послуги надаються операторами процесингового центру УкрКарт за номером телефону x00 000 0000000.
CVC2-код (Card Validation Code 2) - 3-х значний секретний код, який використовується як додатковий захисний параметр для забезпечення доступу до поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів.
M-banking - сервіс, що передбачає надання інформації про трансакції, актуальний залишок по рахунку, які здійсненні за допомогою ПК, та про суми зарахувань на рахунок, шляхом передачі SMS-повідомлень через мобільний зв'язок. Надає можливість отримання/зміну PIN-коду, деактивацію/активацію ПК через надсилання SMS-запитів на сервісний номер.
POS-термінал - електронний пристрій, призначений для виконання процедури авторизації із застосуванням ПК та, як правило, друкування документа за операцією із застосуванням ПК.
SMS-повідомлення - коротке текстове повідомлення, що відправлене за допомогою системи SMS (Short Message Service), яка дозволяє відправляти та отримувати текстові повідомлення за допомогою послуг оператора мобільного зв‟язку та за наявності відповідного мобільного (стільникового) телефону.
Автентифікація - процедура встановлення достовірності відомостей, повідомлених Клієнтом/Держателем Платіжної картки оператору Call-центру, відповідальному працівнику Банку та інформації, що зазначена Клієнтом у відповідних заявах за формою, встановленою Банком, та яка включена до баз даних Банку.
Авторизація - процедура отримання дозволу на проведення операції із застосуванням електронного платіжного засобу.
Акцепт - повне й беззастережне прийняття Клієнтом умов Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ».
Анкета-Договір - заява Клієнта на повне й беззастережне прийняття умов Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині відкриття і обслуговування поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів, випуску та обслуговування платіжних карток за встановленою Банком формою, що заповнюється, підписується та подається Клієнтом до Банку. Подання підписаної та заповненої належним чином Анкети-Договору до Банку є волевиявленням Клієнта стосовно його приєднання до запропонованих Банком умов Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ».
Балансовий номер рахунку - перші чотири цифри номеру Рахунку.
Банк - АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ».
Банківський автомат самообслуговування (банкомат) - програмно-технічний комплекс, що надає можливість держателю електронного платіжного засобу (держателю ПК/держателю додаткової ПК) здійснити самообслуговування за операціями одержання коштів у готівковій формі, внесення їх для зарахування на відповідні рахунки, одержання інформації щодо стану рахунків, а також виконати інші операції згідно з функціональними можливостями цього комплексу.
Банківський день - робочий день, в який Банк відкритий для проведення операцій за дорученнями Клієнтів.
Витратний ліміт - гранична сума коштів, що доступна Держателю Платіжної картки протягом певного періоду часу для здійснення операцій з використанням Платіжних карток. Обчислюється як сума залишку на рахунку, операції по якому здійснюються з використанням Платіжної картки, за мінусом суми заблокованих, але не списаних коштів, а в разі надання Овердрафту - як сума ліміту овердрафту та залишку коштів на рахунку, операції по якому здійснюються з використанням Платіжної картки, за мінусом суми заблокованих, але не списаних коштів.
Видача готівки - операція по видачі Клієнту та/або Довіреній особі Клієнта готівки через банкомат та/або касу Банку або інших банків.
Виписка - звіт про про рух грошових коштів або операції по рахунку/-кам Клієнта, який надається Банком Клієнту. Виписку можна отримати через термінал самообслуговування Банку чи банків-партнерів. В меню банкоматів Банку і банків-партнерів міні звіт про останні сім операцій по поточному рахунку з використанням електронних платіжних засобів.
Вішинг (voice – «голос»; fishing – «рибалка») - телефонне шахрайство, пов'язане з виманюванням реквізитів банківських карток або іншої конфіденційної інформації, примушуваннями до переказу коштів на картку злодіїв.
Вклад (Вкладні кошти/Депозит/Депозитні кошти) - сума грошових коштів, що розміщується на вкладному (депозитному) рахунку Клієнта в Банку на умовах відповідного виду Вкладу, обраного Клієнтом із переліку діючих у Банку видів Вкладів, що розміщені на Сайті Банку.
Вкладник - фізична особа, що приєдналася до цих Правил в частині розміщення банківського вкладу (депозиту).
Вкладний (депозитний) рахунок - рахунок, що відкривається Банком Клієнту на договірній основі для зберігання грошей, що передаються Клієнтом в управління на встановлений строк або без зазначення такого строку під визначений процент (дохід) і підлягають поверненню Клієнту відповідно до законодавства України та умов цих Правил.
Депозитарій - спеціальне приміщення, обладнане індивідуальними банківськими сейфами, призначеними для зберігання цінностей та документів (майна) Клієнта, технічне укріплення якого відповідає діючому законодавству України.
Держатель ПК (Клієнт) - фізична особа, яка має чинні договірні відносини з Банком на ім‟я якої відкрито рахунок та випущена ПК згідно з Анкетою-Договором, яка на законних підставах використовує ПК (її реквізити) для ініціювання переказу коштів з відповідного рахунку в Банку або здійснює інші операції з її застосуванням.
Держатель додаткової ПК - фізична особа, Довірена особа власника рахунку, на чиє ім‟я згідно з Анкетою-Договором випущена додаткова ПК, яка на законних підставах використовує ПК (її реквізити) для ініціювання переказу коштів з відповідного рахунку в Банку або здійснює інші операції з її застосуванням.
Добовий ліміт по ПК - ліміт, що встановлює максимальну суму та кількість операцій на добу по зняттю готівки з ПК в банкоматі та через банківські POS-термінали в касах банків, кількість операцій в банкоматах та POS-терміналах.
Довірена особа - фізична особа, яка на законних підставах має право розпорядження коштами на поточному рахунку з використанням електронних платіжних засобів Клієнта; довіреній особі Клієнта відокремлений рахунок не відкривається. Довіреній особі випускається додаткова ПК.
Договір обслуговування зарплатного проекту - договір, укладений між Банком і Підприємством-роботодавцем щодо зарахування на поточний рахунок з використанням електронних платіжних засобів Клієнтів-співробітників Підприємства-роботодавця в безготівковому порядку заробітної плати та інших виплат від Підприємства-роботодавця або договір про відкриття рахунків на користь фізичних осіб (Клієнтів-співробітників Підприємства-роботодавця) та зарахування на їх рахунки в безготівковому порядку заробітної плати та інших виплат від Підприємства-роботодавця.
Договірне списання - списання Банком з рахунку Клієнта грошових коштів без подання Клієнтом платіжного доручення, що здійснюється Банком у порядку, передбаченому цими Правилами та відповідно до чинного законодавства.
Додаткова ПК - платіжна картка МПС, що випускається Банком згідно з Анкетою-Договором та за заявою власника рахунку (Клієнта) на ім‟я держателя додаткової ПК. Держатель додаткової ПК, на ім‟я якого Банк випускає додаткову ПК, та тип ПК визначаються в заяві Клієнта про її випуск. Банк випускає додаткову ПК фізичній особі-нерезиденту, лише якщо власником рахунку є фізична особа - нерезидент, та фізичній особі-резиденту, лише якщо власником рахунку є фізична особа – резидент.
Договір банківського рахунку та комплексного надання послуг (Договір) - це сукупність Правил, Тарифів, Заяв про приєднання та самого Договору разом зі всіма змінами, додатками та
додатковими договорами до них, що мають обов‟язкову силу та застосовуються до відносин Сторін та на підставі яких Банк відкриває Клієнту обумовлені поточні рахунки та здійснює комплексне обслуговування Клієнта відповідно до законодавства України.
Документація до Системи дистанційного керування рахунками «Клієнт-банк IFOBS» - документація, що регламентує правила та технологію використання Системи дистанційного керування рахунками «Клієнт-Банк IFOBS», у тому числі його обслуговування та супроводження.
Еквайр - юридична особа – член МПС, яка здійснює технологічне, інформаційне обслуговування торговців (підприємств торгівлі і сервісу) і виконання розрахунків з ними за операціями, які виконані з використанням П К.
Електронний платіжний засіб - платіжний інструмент, який надає його держателю можливість за допомогою платіжного пристрою отримати інформацію про належні держателю кошти та ініціювати їх переказ.
Електронний документ - документ, інформація в якому зафіксована у вигляді електронних даних, засвідчений ЕЦП, сформований та відправлений до Банку Клієнтом за допомогою Системи дистанційного керування рахунками «Клієнт-Банк IFOBS».
Електронний розрахунковий документ - вид Електронного документу, який містить відповідні реквізити розрахункового документа, передбачені чинним законодавством України та являє собою розпорядження Клієнта Банку здійснити певні операції з коштами, що містяться на Рахунках Клієнта.
Електронний цифровий підпис (ЕЦП) - вид електронного підпису, отриманого за результатом певного криптографічного перетворення деякого набору електронних даних, який додається до цього набору або логічно з ним поєднується і дає змогу підтвердити його цілісність та ідентифікувати Підписувача. Електронний цифровий підпис накладається за допомогою особистого Ключа Підписувача та перевіряється за допомогою відкритого Ключа.
Емітент - банк, що є членом МПС та здійснює емісію платіжних карток.
Заява про приєднання (Заява) - документ встановленого зразка, на підставі якого здійснюється приєднання Клієнта до цих Правил в частині надання Банком відповідних послуг.
Індивідуальний банківський сейф - пронумерована сталева скринька, що вмонтована в депозитну шафу, яка розміщена у приміщенні Депозитарію для зберігання цінностей та документів (майна) Клієнта.
Поточний рахунок з використанням електронних платіжних засобів - поточний рахунок, операції за якими можуть здійснюватися з використанням електронних платіжних засобів – платіжних карток. За таким рахунком, з урахуванням положень цих Правил, здійснюються види операцій, дозволені чинним законодавством України для такого виду рахунків.
Картінг (carding) - вид шахрайства, коли дискредитація реквізитів Платіжних карток відбувається зі взломаних серверів Internet-магазинів і розрахункових систем, а також з персональних комп‟ютерів безпосередньо, чи через вірусні програми віддаленого доступу.
Кеш-треппінг - вид шахрайства, коли на банкомат встановлюється накладки, яка перешкоджає видачі купюр.
Клієнт - фізична особа, що уклала з Банком Договір банківського рахунку та комплексного надання послуг або Анкету-Договір.
Ключ (Ключ Клієнта, Ключ Користувача/Підписувача) - набір цифрових даних (параметр криптографічного алгоритму), що використовується для накладання ЕЦП та дозволяє Банку ідентифікувати власника Ключа, в тому числі визначати статус власника такого Ключа як Користувача/Підписувача.
Користувач - представник Клієнта, який на підставі особистого Ключа, має доступ до Системи дистанційного керування рахунками «Клієнт-Банк IFOBS» та право здійснювати певні дії, спрямовані на отримання Клієнтом послуг, передбачених цими Правилами в частині обслуговування за допомогою Системи дистанційного керування рахунками «Клієнт-Банк IFOBS».
МПС - міжнародна платіжна система MasterCard Worldwide.
Неналежний отримувач - особа, якій без законних підстав зарахована сума переказу на її рахунок або видана їй у готівковій формі.
Несанкціонований Овердрафт/Несанкціонована заборгованість - заборгованість Клієнта перед Банком, що не була обумовлена відповідним Договором і не є прогнозованою в розмірі та за часом виникнення, яка виникає внаслідок перевищення Клієнтом суми залишку коштів на поточному рахунку з використанням електронних платіжних засобів чи ліміту овердрафту, якщо такий ліміт було встановлено.
Незнижувальний залишок на поточному рахунку з використанням електронних платіжних засобів - сума коштів Клієнта на рахунку у розмірі, визначеному Тарифами, якою Держателі ПК не можуть розпоряджатись впродовж строку дії Анкети-Договору з метою забезпечення можливості Банку здійснювати договірне списання в порядку та в розмірі, визначеному цими Правилами.
Нерезиденти - фізичні особи (іноземні громадяни, громадяни України, особи без громадянства), які мають постійне місце проживання за межами України, в тому числі ті, що тимчасово перебувають на території України.
Овердрафт дозволений - короткостроковий кредит, наданий Клієнту в межах ліміту овердрафту для здійснення операцій із застосуванням дебетно-кредитної платіжної схеми на умовах, визначених цим Договором.
Операція з використанням ПК - отримання готівкових грошових коштів/ внесення готівкових грошових коштів з/на рахунку(ок) у пунктах видачі готівки і банкоматах та/або будь-який переказ коштів за допомогою ПК на інший власний рахунок та/або на користь Банку чи третіх осіб, зокрема, для оплати товарів (робіт, послуг).
Операційний час Банку - частина операційного дня Банку, протягом якої відбувається обслуговування Клієнтів, у тому числі приймаються документи на переказ і документи на відкликання, що мають бути оброблені, передані та виконані Банком. Тривалість Операційного часу встановлюється Банком самостійно та зазначається в його внутрішніх нормативних документах. Клієнт самостійно ознайомлюється про тривалість Операційного часу в приміщенні Банку або на Сайті Банку.
Операційний день Банку - діяльність Банку протягом робочого дня, що пов‟язана з реєстрацією, перевірянням, вивірянням, обліком, контролем операцій (у тому числі прийманням від клієнтів документів на переказ і документів на відкликання та здійсненням їх оброблення, передавання та виконання) з відображенням їх у балансі Банку. Тривалість операційного дня встановлюється Банком самостійно та зазначається в його внутрішніх нормативних документах. Клієнт самостійно ознайомлюється про тривалість Операційного дня в приміщенні Банку або на Сайті Банку.
Персональний ідентифікаційний номер (PIN-код) - код, відомий лише Клієнту/Держателю додаткової ПК, і потрібний для ідентифікації відповідної ПК при здійсненні окремих операцій з використанням ПК. Надходить в SMS-повідомленні на номер телефону держателя ПК чи видається в спеціальному закритому конверті разом з ПК.
Перевипуск ПК - випуск нової ПК, замість ПК, що була випущена раніше на підставі Анкети- Договору, у зв‟язку з припиненням її дії, пошкодженням або втратою/крадіжкою.
Підприємство – роботодавець (Підприємство) - підприємство, з яким Банк уклав Договір обслуговування зарплатного проекту.
Підписувач - Клієнт, який відповідно до чинного законодавства України має право розпоряджатися Рахунком та/або здійснювати інші дії щодо Рахунку, зразок підпису якого міститься в картці із зразками підписів, що надана Клієнтом до Банку, та який за допомогою особистого Ключа здійснює накладення свого ЕЦП на Електронні документи Клієнта (їх підписання).
Платіжна картка (ПК) - електронний платіжний засіб у вигляді випущеної Банком в установленому законодавством порядку Платіжної картки, що використовується для ідентифікації Держателя ПК та ініціювання переказу коштів з рахунку Клієнта з метою оплати вартості товарів і послуг, перерахування коштів зі свого рахунку на інші рахунки, внесення готівкових коштів через касу Банку та отримання коштів у готівковій формі через банкомати
Банку та інших банків, а також здійснення інших операцій, які не суперечать чинному законодавству України.
Періодичний платіж - це послуга, яка надається Банком Клієнту та полягає у здійсненні Банком договірного списання сум грошових коштів з Рахунку Клієнта, відкритого в Банку на підставі та у відповідності до поданої Клієнтом Заяви, що містить інформацію про періодичність виконання певних платежів та інші відомості, необхідні для здійснення договірного списання, підписаної власним підписом Клієнта.
Правила користування платіжними картками (Правила) - правила користування ПК, які є невід‟ємною частиною цих Правил і обов‟язковими для Клієнта, держателя додаткової ПК.
Поточний рахунок - рахунок, що відкривається Банком Клієнту на підставі Заяви про відкриття поточного рахунку та укладеного Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг для зарахування на нього грошових коштів, їх зберігання та здійснення розрахунково-касових операцій за допомогою платіжних інструментів з урахуванням умов цих Правил та визначеного відповідно до вимог законодавства України режиму використання Поточного рахунку.
Робочий день - будь-який день, що визнається робочим для банків згідно із законодавством України.
Сайт Банку - офіційна сторінка/сайт Банку в мережі Інтернет, що розміщується адресою xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx/
Скімінг (skimming) - вид шахрайства, коли крадіжка даних Платіжної картки відбувається з використанням спеціального пристрою зчитування (скімера). Зловмисники копіюють всю інформацію з магнітної смуги Платіжної картки (ім‟я держателя, номер картки, дату закінчення строку її дії, CVC-код). PIN-код дискредитується за допомогою встановлених на банкоматі міні- камери чи накладок на клавіатуру. Дискредитувати ідентифікаційні дані Платіжної картки через скімінг можна не тільки отримуючи готівку, але і під час здійснення оплати в торговій точці.
Слово-пароль - слово, яке використовується для автентифікації Держателя ПК при його телефонному зверненні до Call-центру/Департаменту платіжних систем Банка.
Система дистанційного керування рахунками «Клієнт-Банк IFOBS» - сукупність технічних засобів та програмного забезпечення, впровадженого в Банку, що дозволяють без відвідування Клієнтом Банку за допомогою каналів зв‟язку здійснювати операції за Рахунком на підставі Електронних розрахункових документів Клієнта, в тому числі формувати та підписувати Електронні розрахункові документи Клієнта, а також отримувати Електронні документи та інші інформаційні послуги по Рахунку Клієнта в порядку і на умовах, передбачених цими Правилами.
Спірна трансакція - трансакція, на проведення якої Держатель Платіжної картки не надавав згоди та яку оскаржує згідно з процедурою, встановленою правилами відповідної Міжнародної платіжної системи та внутрішніми документами Банку.
Сторони\Сторона - Клієнт та/або Банк відповідно.
Строк дії ПК - період часу, що починається з дати випуску (перевипуску) ПК і закінчується о 24:00 в останній день місяця, зазначеного на аверсі ПК.
Тарифи Банку (Тарифні пакети) - тарифи, які затверджені уповноваженим органом Банку щодо відкриття, обслуговування рахунків Клієнта, ведення операцій за ними, випуску та обслуговування Платіжних карток та інших операцій, що надаються Клієнту в рамках цих правил. Тарифи розміщуються на Сайті Банку та є публічною пропозицією Банку для невизначеного кола осіб.
Трансакція - операція, ініційована Клієнтом/Держателем додаткової ПК, у тому числі з використанням ПК, для доступу до рахунку з метою одержання інформації про його стан, здійснення платежів, одержання/внесення з/на рахунку(ок) готівкових коштів.
Успішна автентифікація - ідентифікація держателів ПК при зверненні до Call-центру, відповідний підрозділ Банку, яка являє собою повноту та вірність наданої інформації на запити
оператора Call-центру, відповідального працівника Банку та обсяг наданих оператору Call- центру, відповідального працівника Банку вірних запитуваних даних, достатніх для виконання визначеної послуги.
Фішинг (phishing, викривлене «fishing» – «риболовля») - вид шахрайства, коли створюється шахрайського сайту, який би користувався довірою у користувачів (наприклад клон банківського сайту) та через який відбувається дискредитація реквізитів платіжних карток.
Чек Платіжного термінала/Банкомата - документ встановленого зразка, який автоматично або на вимогу Держателя друкується платіжним терміналом/Банкоматом при проведенні операції з використанням Платіжної картки.
Інші терміни та поняття, що застосовуються в цих Правилах, мають значення і зміст відповідно до чинного законодавства України.
Розділ 2. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
2.1. Правила обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» (далі - «Правила») встановлюють права та обов'язки, відповідальність Сторін, інші умови, що визнаються Сторонами як обов'язкові при обслуговуванні Клієнта в АТ «БАНК СІЧ», а також визначають умови та порядок надання послуг Клієнтам, що уклали з Банком Договір банківського рахунку та комплексного надання послуг щодо:
відкриття та обслуговування поточних рахунків;
відкриття та обслуговування вкладних (депозитних) рахунків;
оренди індивідуальних банківських сейфів;
відкриття і обслуговування поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів, випуску та обслуговування платіжних карток;
обслуговування рахунків Клієнта за допомогою Системи дистанційного керування рахунками «Клієнт-Банк IFOBS».
2.2. Правила затверджуються відповідним колегіальним органом Банку та є публічною пропозицією Банку для невизначеного кола осіб.
2.3. Оприлюднення Правил здійснюється Банком шляхом розміщення тексту Правил на Сайті Банку та вважається пропозицією невизначеному колу осіб укласти Договір банківського рахунку та комплексного надання послуг в частині відкриття і обслуговування поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів, випуску та обслуговування платіжних карток.
2.4. Прийняття Клієнтом цих Правил здійснюється шляхом підписання відповідної Заяви про приєднання і відповідного Договору або Анкети-Договору, чим Клієнт підтверджує своє волевиявлення та встановлення між ним та Банком договірних правовідносин по наданню відповідних послуг, а також повну, безумовну і остаточну згоду зі всіма умовами цих Правил, з урахуванням наступних особливостей:
2.4.1. Прийняття Клієнтом умов цих Правил в частині надання послуг щодо відкриття та обслуговування поточних рахунків здійснюється лише після подання Клієнтом Заяви про приєднання #1 в частині надання цих послуг.
2.4.2. Прийняття Клієнтом умов цих Правил в частині відкриття та обслуговування депозитних (вкладних) рахунків здійснюється лише після подання Клієнтом Заяви про приєднання #2 в частині надання цих послуг.
2.4.3. Прийняття Клієнтом умов цих Правил в частині надання послуг з оренди індивідуальних банківських сейфів здійснюється лише після подання Клієнтом Заяви про приєднання #3 в частині надання цих послуг.
2.4.4. Прийняття Клієнтом умов цих Правил в частині відкриття та обслуговування поточного рахунку із використанням Платіжної картки здійснюється лише після подання Клієнтом Анкети-Договору щодо надання цих послуг.
2.4.5. Прийняття Клієнтом умов цих Правил в частині надання послуг за допомогою Системи дистанційного керування рахунками «Клієнт-Банк IFOBS» здійснюється лише після подання Клієнтом Заяви про приєднання #4 в частині надання цих послуг.
2.5. Приєднання Клієнта до цих Правил в частині надання відповідної послуги свідчить про те, що Клієнт ознайомлений з Тарифами Банку та надає свою згоду на оплату послуг Банку згідно із Тарифами Банку, що є чинними на дату надання послуги.
2.6. Особливі умови надання кожної банківської послуги, що обумовлені цими Правилами визначаються відповідними Заявами про приєднання до Правил або Анкетою-Договором, що підтверджують спільне договірне волевиявлення Сторін.
2.7. Надання Клієнту послуг, що обумовлені цими Правилами, здійснюється не раніше дня отримання Банком від Клієнта належним чином оформленої Заяви про приєднання/Анкети- Договору та/або інших документів. При цьому датою отримання Заяви вважається дата, зазначена відповідальним Працівником Банку в реквізиті «Відмітка Банку».
(Зміни та доповнення №4, затверджені рішенням Правління АТ «БАНК СІЧ»
від 06.09.2018 року, протокол №160-ВН)
2.8. Обслуговування Клієнта здійснюється на умовах, що передбачені цими Правилами, згідно з обраним Клієнтом Тарифним Пакетом, зазначеним у Заяві про приєднання #1.
2.9. Порядок відкриття і обслуговування поточних та інвестиційних рахунків фізичних осіб - нерезидентів здійснюється відповідно до чинного законодавства та нормативно-правових актів Національного банку України.
(Зміни та доповнення №15, затверджені рішенням Правління АТ «БАНК СІЧ»
від 20.05.2019 року, протокол №75-ВН)
2.10. Клієнт має право в будь-який час відмовитись від подальшого отримання окремих послуг Банку, що передбачені цими Правилами, із врахуванням наступних особливостей:
для від‟єднання Клієнта від Правил в частині відкриття та обслуговування поточного рахунку Клієнт подає до Банку Заяву про закриття поточного рахунку;
для від'єднання Клієнта від Правил в частині надання послуг по обслуговуванню депозитних (вкладних) рахунків Клієнт не подовжує з Банком дію Договору банківського вкладу;
для від'єднання Клієнта від Правил в частині надання послуг з оренди індивідуальних банківських сейфів Клієнт не подовжує з Банком дію Договору про надання у тимчасове користування (оренду) індивідуального сейфу;
для від'єднання Клієнта від Правил в частині відкриття та обслуговування рахунку із використанням Платіжної картки Клієнт подає до Банку Заяву про закриття рахунку;
для від'єднання Клієнта від Правил в частині надання послуг засобами системи дистанційного керування рахунками «Клієнт-Банк IFOBS» Клієнт подає до Банку Заяву про відключення від Системи дистанційного керування рахунками «Клієнт-Банк IFOBS».
2.11. Від'єднання Клієнта від Правил відбувається у порядку, передбаченому цими Правилами.
2.12. Банк має право відмовити Клієнту в укладенні Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг у випадку, якщо Клієнт пропонує Банку укласти такий договір на умовах, відмінних від оголошених Банком, якщо Банк не має можливості прийняти Клієнта на банківське обслуговування або якщо така відмова не суперечить чинному законодавству України.
2.13. Шляхом підписання Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг, відповідно до Закону України «Про захист персональних даних», Клієнт підтверджує своє ознайомлення та повну, безумовну і остаточну згоду з усіма умовами цього Договору, включаючи додатки, а також своє волевиявлення стосовно приєднання до Договору, та надає Банку право:
2.13.1. на збір інформації про особу Клієнта та його фінансовий стан у третіх осіб, які пов‟язані із Клієнтом родинними, особистими, діловими, професійними або іншими стосунками в соціальному побуті Клієнта;
2.13.2. на передачу відомостей, які стосуються Клієнта та згідно з законодавством відносяться до банківської таємниці.
2.14. Клієнт розуміє і цим погоджується з тим, що Банк є суб‟єктом первинного фінансового моніторингу і зобов‟язаний надавати відповідному уповноваженому органу держави інформацію про фінансові операції Клієнта, що підлягають фінансовому моніторингу, та здійснювати інші передбачені Законодавством дії, пов‟язані з моніторингом фінансових операцій Клієнта, в тому числі відмовити в здійсненні обслуговування Клієнта та/або в здійсненні фінансової операції Клієнта, якщо у Банку, на його власний розсуд, виникла підозра, що така операція містить ознаки такої, що згідно із законом підлягає фінансовому моніторингу та/або порушує Законодавство щодо протидії легалізації доходів, одержаних злочинним шляхом. У таких випадках Банк звільняється від відповідальності (в тому числі від сплати пені та збитків) за відмову від здійснення обслуговування та/або виконання відповідної фінансової операції Клієнта.
2.15. Ця згода стосується передачі відомостей, які містять банківську таємницю, партнерам Банку та іншим третім особам, у т. ч. незалежним аудиторським агентствам, агентствам зі збору дебіторської заборгованості, обсягом, необхідним для виконання ними та Банком своїх функцій, у т. ч. з метою виконання умов Договору/Анкети-Договору. Розкриття і передача відомостей, які відносяться до банківської таємниці, здійснюється Банком у суворій відповідності до чинного законодавства України.
2.16. Одночасно з підписанням Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг персональні дані Клієнта вносяться в базу персональних даних, при цьому Клієнт повідомлений про свої права, зазначені в ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних», цілі використання персональних даних, що зазначені вище.
2.17. Клієнт свідчить, що йому перед укладанням Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг була надана в повному обсязі інформація, що вимагається згідно частини другої ст. 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринку фінансових послуг» від 12.07.2001 р., зі змінами та доповненнями.
2.18. Банк виступає податковим агентом для фізичних осіб – резидентів і нерезидентів. При виплаті процентного доходу фізичним особам – резидентам і нерезидентам Банк утримує та перераховує до бюджету суми податку на доходи у розмірі та у випадках, передбачених чинним законодавством України.
2.19. Згідно з Договором банківського рахунку і комплексного надання послуг, Банк за бажанням клієнта (одержувача) забезпечує через свої установи видачу належних йому сум пенсій, грошової допомоги і компенсаційних виплат, що фінансуються з бюджету та інших джерел фінансування, як безпосередньо у Банку, так і з доставкою одержувачу додому у зручний для нього час.
(Доповнення, затверджені рішенням Правління АТ «БАНК СІЧ»
від 27.07.2018 року, протокол №135-ВН)
2.20. Банк зобов‟язаний/має право відмовитися від встановлення /підтримання ділових відносин з Клієнтом (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) або проведення фінансової операції у випадках, передбачених статтею 10 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» та статтею 64 Закону
«Про банки і банківську діяльність.
(Зміни та доповнення №12, затверджені рішенням Правління АТ «БАНК СІЧ»
від 01.04.2019 року, протокол №55-ВН)
Розділ 3. УМОВИ ВІДШКОДУВАННЯ КОШТІВ ФОНДОМ ГАРАНТУВАННЯ ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ
3.1. Згідно з Законом України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб" Фонд гарантування вкладів фізичних осіб (далі - Фонд) відшкодовує кошти в розмірі вкладу,
включаючи відсотки, станом на день початку процедури виведення Фондом банку з ринку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого на цей день, незалежно від кількості вкладів в одному банку.
3.2. З переліком умов, за яких Фонд не відшкодовує кошти, відповідно до норми Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб», можна ознайомитись на сайті Фонду - xxxx://xxx.xx.xxx.xx. Перелік умов, за яких Фонд не відшкодовує кошти, викладено в пункті 4 статті 26 розділу V Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб». Суму граничного розміру відшкодування коштів за вкладами Клієнт може отримати на офіційній сторінці Фонду в мережі Інтернет в розділі «Для вкладників» xxxx://xxx.xx.xxx.xx/xxxx-xxxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxxxxxxx.
3.4. Нарахування процентів за вкладами припиняється у день початку процедури виведення Фондом банку з ринку (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», – у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку).
3.5. Відшкодування Фондом коштів за вкладом в іноземній валюті відбувається в еквіваленті національної валюти України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановленим Національним банком України на день початку процедури виведення банку з ринку та здійснення тимчасової адміністрації відповідно до статті 36 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліценції та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», – за офіційним курсом гривні до іноземної валюти, встановленим Національним банком України на день початку ліквідації банку).
3.6. Вкладом у розумінні Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» є кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені банком від вкладника/Клієнта (або які надійшли для вкладника/Клієнта) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти.
3.7. Відповідно до частини четвертої статті 26 Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб" не відшкодовуються кошти:
1) передані банку в довірче управління;
2) за вкладом* у розмірі менше 10 гривень;
3) за вкладом*, підтвердженим ощадним (депозитним) сертифікатом на пред'явника;
4) розміщені на вклад* у банку особою, яка є пов'язаною з банком особою або була такою особою протягом року до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - протягом року до дня прийняття такого рішення);
5) розміщені на вклад* у банку особою, яка надавала банку професійні послуги як аудитор, оцінювач, у разі, якщо з дня припинення надання послуг до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних не минув один рік (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - один рік до дня прийняття такого рішення);
6) розміщені на вклад* власником істотної участі у банку;
7) за вкладами* у банку, за якими вкладники на індивідуальній основі отримують від банку проценти за договорами, укладеними на умовах, що не є поточними ринковими умовами відповідно до статті 52 Закону України "Про банки і банківську діяльність", або мають інші фінансові привілеї від банку;
8) за вкладом* у банку, якщо такий вклад використовується вкладником як засіб забезпечення виконання іншого зобов'язання перед цим банком, у повному обсязі вкладу до дня виконання зобов'язань;
9) за вкладами* у філіях іноземних банків;
10) за вкладами* у банківських металах;
11) розміщені на рахунках, що перебувають під арештом за рішенням суду.
*Вкладом є кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти, відповідно до Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб".
3.8. Банк встановлює наступний порядок надання Клієнту Довідки про систему гарантування вкладів (далі – Довідка):
3.8.1. Банк надає Клієнту Довідку до його приєднання до Правил і підписання Договору банківського рахунку/Договору банківського вкладу/Анкети-договору.
3.8.2. Клієнт не рідше ніж один раз на рік ознайомлюється з Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб, яка розміщується на сайті Банку в цих Правилах.
(Зміни та доповнення №8, затверджені рішенням Правління АТ «БАНК СІЧ»
від 10.01.2019 року, протокол №1-ВН, Зміни та доповнення №13, затверджені рішенням Правління АТ «БАНК СІЧ»
від 23.04.2019 року, протокол №67-ВН)
Розділ 4. ЗАГАЛЬНИЙ ПОРЯДОК ВІДКРИТТЯ, ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЗАКРИТТЯ ПОТОЧНИХ РАХУНКІВ
4.1. Загальні умови відкриття Поточних рахунків в національній/ іноземних валютах.
4.1.1. Банк відкриває Клієнту Поточний рахунок за умови надання Банку в належній формі документів, необхідних для його ідентифікації, верифікації та вивчення.
.
4.1.2. З метою виконання вимог законодавства України в частині з‟ясування Банком суті діяльності та фінансового стану Клієнта, Клієнт зобов'язаний заповнити анкету-опитувальник Клієнта за формою, установленою Банком, і за вимогою Банку підтвердити дані анкети- опитувальника відповідними документами. У випадку зміни анкетних даних протягом терміну дії Договору Клієнт зобов'язаний негайно повідомити про це Банк відповідно до п. 4.1.6 цих Правил.
4.1.3. Підписанням анкети-опитувальника Клієнт підтверджує, що ознайомлений зі змістом ч.1 ст.1 та п. 2 ч. 5 ст. 6 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», які надають визначення публічних діячів, близьких та пов„язаних з ними осіб.
4.1.4. Операції за Рахунком здійснюються лише після проведення ідентифікації, верифікації особи Клієнта (та особи, що діє від імені Кxxxxxx) і надання Клієнтом документів, витребуваних Банком відповідно до законодавства України.
4.1.5. З метою виконання вимог законодавства України, що регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, Банк має право витребувати від Клієнта інші документи та відомості, потрібні для з‟ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану тощо. У разі неподання Клієнтом таких документів або відомостей або умисного надання Клієнтом неправдивих відомостей про себе, Банк відмовляє Клієнту у відкритті Поточного рахунку.
4.1.6. У разі зміни паспортних даних, вклеювання до паспорту нових фотокарток при досягненні 25- і 45- річного віку, адреси реєстрації та/або фактичної адреси проживання, або інших документів чи інших даних, наданих Клієнтом Банку для відкриття поточного рахунку,
Клієнт зобов‟язаний письмово повідомити Банк про такі зміни не пізніше 5 (п‟яти) робочих днів, з моменту виникнення таких змін, з наданням всіх підтверджуючих документів та укласти відповідний договір про внесення змін до Договору в частині зміни реквізитів Клієнта.
4.1.7. Довірена особа Клієнта може розпоряджатись Поточним рахунком за умови надання до Банку нотаріально посвідченої довіреності на розпорядження Поточним рахунком або за наявності засвідченої уповноваженим працівником Банку довіреності на розпорядження Рахунком, складеної в Банку в присутності Клієнта та Довіреної особи.
4.1.8. Поточні рахунки на ім'я малолітніх осіб (дітей, які не досягли 14 років) відкриваються їх законними представниками - батьками (усиновлювачами) або опікунами.
Відкриття Поточного рахунку на ім'я малолітньої особи здійснюється її законним представником в порядку, установленому законодавством України, за умови пред'явлення законним представником малолітньої особи документів, що дають змогу Банку ідентифікувати цю малолітню особу та її законного представника, - свідоцтва про народження малолітньої особи або іншого документа, що посвідчує малолітню особу - нерезидента та паспорта або іншого документа, що посвідчує особу, законного представника. Опікун також має пред'явити документ, що підтверджує статус законного представника малолітньої особи (відповідне посвідчення, рішення суду тощо). Якщо малолітня особа та її законний представник є резидентами, то додатково подаються документи, видані відповідними контролюючими органами, що засвідчують їх реєстрацію в Державному реєстрі фізичних осіб - платників податків. На підставі поданих документів Банк здійснює ідентифікацію, верифікацію та вивчення цих осіб.
4.1.9. Відкриття Поточного рахунку неповнолітній особі (особа віком від 14 до 18 років) здійснюється в порядку, установленному законодавством України, за умови:
- пред‟явлення паспорту або іншого документу, що посвідчує особу. Якщо ця особа є резидентом, то вона додатково має пред'явити документ, виданий контролюючим органом, що засвідчує її реєстрацію в Державному реєстрі фізичних осіб - платників податків;
- заповнення заяви про відкриття Поточного рахунку та картки із зразками підписів;
- укладення з Банком Договору.
4.1.10. Банк здійснює ідентифікацію, верифікацію та вивчення неповнолітньої особи, яка відкриває Поточний рахунок, у порядку, визначеному законодавством України.
4.1.11. Особа, яка відкриває Поточний рахунок фізичній особі (власник рахунку / представник власника рахунку / особа, яка відкриває рахунок на користь третьої особи), зобов'язана письмово повідомити Банк про наявність або відсутність у власника рахунку статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність.
4.1.12. Кошти за Поточним рахунком фізичної особи, яка провадить незалежну професійну діяльність, використовуються відповідно до порядку, установленого для використання коштів за поточними рахунками суб'єктів господарювання. Банк здійснює видаткові операції за таким Поточним рахунком тільки після отримання повідомлення від контролюючого органу про взяття Поточного рахунку на облік відповідно до вимог чинного законодавства України.
4.1.13. Клієнт-нотаріус з метою вчинення нотаріальних дій з прийняття у депозит грошової суми відкриває окремий Поточний рахунок (бал. номер 2622) у наступному порядку.
Окремий Поточний рахунок використовується виключно для зберігання грошових коштів у національній валюті України, що надходять від осіб, які користуються послугами Клієнта- нотаріуса, прийнятих у депозит нотаріуса на користь третіх осіб (депонентів) та проведення операцій, передбачених чинним законодавством України.
Окремий Поточний рахунок використовується виключно для проведення операцій, визначених Інструкцією про порядок відкриття, використання і закриття рахунків у національній та іноземних валютах, затвердженою постановою Правління Національного банку України від 12.11.2003 р. № 492, з урахуванням вимог Порядку вчинення нотаріальних дій
нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України 22.02.2012 р. № 296/5.
Платежі/видаткові операції за окремим Поточним рахунком здійснюються в межах залишку коштів на цьому рахунку.
Кошти, що перебувають на окремому Поточному рахунку, належать депонентам у межах переданої кожним депонентом суми. Клієнт-нотаріус здійснює управління коштами, що перебувають на цьому рахунку, в порядку, визначеному законодавством, та не має права використовувати ці кошти з іншою метою, ніж виконання доручень депонентів, якими вони передані.
Проценти на залишок коштів на окремому Поточному рахунку не нараховуються.
На окремий Поточний рахунок не може бути накладено арешт та здійснено примусове списання коштів. Кошти на цьому рахунку не можуть виступати забезпеченням по кредиту.
При здійсненні операцій Клієнт-нотаріус використовує порядок та форми розрахунків, що передбачені чинним законодавством і нормативно-правовими актами Національного банку України.
У разі припинення приватної нотаріальної діяльності Клієнта-нотаріуса, за наказом управління юстиції, яким зареєстрована приватна нотаріальна діяльність нотаріуса, за наявності залишків грошових коштів на окремому поточному рахунку, ці кошти передаються для продовження ведення депозитних операцій до іншого приватного нотаріуса для зберігання та передання депонентам у межах нотаріального округу та з дотриманням правил, встановлених чинним законодавством України.
4.1.14. Банк відкриває Клієнту поточні рахунки в національній валюті, іноземних валютах на підставі Заяви про відкриття поточного рахунку, Заяви про приєднання #1 і Договору банківського рахунку, а також усіх необхідних документів, передбачених нормативно- правовими актами Національного банку України та внутрішніми нормативними документами Банку.
4.1.15. У випадку, якщо Клієнт звертається до Банку із заявою про відкриття іншого поточного рахунку в національній валюті, іноземних валютах, Банк відкриває такий поточний рахунок у національній валюті, іноземних валютах на підставі нових Заяви про приєднання #1 і Договору банківського рахунку.
(Зміни та доповнення №5, затверджені рішенням Правління АТ «БАНК СІЧ»
від 27.09.2018 року, протокол №178-ВН)
4.1.16. Днем відкриття Поточного рахунку Клієнта вважається дата, що зазначена на заяві про відкриття цього Поточного рахунку в розділі «Відмітки банку».
4.2. Загальні умови обслуговування Поточних рахунків в національній/ іноземних валютах.
4.2.1. Банк здійснює розрахунково-касове обслуговування Поточних рахунків згідно із законодавством України та нормативно-правовими актами Національного банку України.
4.2.2. Розрахункові документи Клієнта приймаються Банком на паперових носіях.
4.2.3. Розрахункові документи та касові документи Клієнта приймаються Банком протягом операційного дня Банку у межах залишку коштів на Поточному рахунку на момент здійснення операцій за цими документами. При цьому, операції за документами, що надійшли протягом операційного часу, виконуються в день їх отримання, а за документами, які прийняті після операційного часу – наступного робочого дня Банку. Операційний час визначається Банком та оголошується Клієнту.
4.2.4. Банк може здійснювати операції за Поточним рахунком Клієнта з урахуванням поточних надходжень протягом операційного дня, та виконувати документи Клієнта, що надійшли після операційного часу в день їх отримання.
4.2.5. Тарифи на Розрахунково-касове обслуговування поточних (крім поточни рахунків з використанням електронних платіжних засобів) рахунків фізичних осіб (надалі Тарифи) встановлюються Банком самостійно та можуть змінюватись Банком в односторонньому порядку протягом дії Договору, про що Клієнт надає згоду приєднавшись до цих Правил.
4.2.6. Підписавши Договір банківського рахунку та комплексного надання послуг та Заяву про приєднання #1 з обраним Тарифним пакетом, Клієнт підтверджує, що він ознайомлений з переліком Тарифів на послуги з розрахунково-касового обслуговування.
4.2.7. Клієнт має право в будь-який момент обрати розрахунково-касове обслуговування по Поточному рахунку на умовах одного із діючих у Банку Тарифних пакетів на розрахунково- касове обслуговування поточних (крім поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів) рахунків фізичних осіб, шляхом подання до Банку письмової заяви та перепідписання Заяви про приєднання #1 з новим обраним Тарифним пакетом.
4.2.8. Банк має право в односторонньому порядку змінювати Тарифи у порядку, передбаченому цими Правилами і така зміна Тарифів не потребує підписання між ними будь-яких додаткових договорів/документів. Умови нових Тарифів застосовуються з дати їх введення в дію Банком, за умови відсутності письмового заперечення від Клієнта. У випадку не згоди Xxxxxxx з новими Тарифами Банку Договір підлягає достроковому розірванню.
4.2.9. Підписанням Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг та Заяви про приєднання #1 Клієнт та Банк підтверджують досягнення взаємної згоди про наступний порядок зміни Xxxxxxx: не пізніше, ніж за 7 (сім) календарних днів до дати внесення відповідних змін, Банк повідомляє Клієнта про зміну Тарифів із зазначенням дати набуття чинності такої зміни одним або декількома з наступних способів (за вибором Банку): шляхом розміщення відповідних повідомлень про зміну Тарифів в приміщенні Банку, та/або на сайті Банку в мережі Інтернет.
4.2.10. При цьому, Xxxxxx приймає на себе обов‟язок самостійно відстежувати наявність/відсутність пропозицій Банку про зміну Тарифів в приміщенні Банку та/або на Сайті Банку в мережі Інтернет.
4.2.11. Клієнт доручає Банку видавати Клієнту або представникові Клієнта, зазначеному у дорученні, виписки з доданням всіх необхідних документів, без розписки в кожному окремому випадку.
4.2.12. Проценти на залишок коштів на Рахунку нараховуються щомісячно в останній робочий день місяця за кожний день зберігання коштів на Рахунку, без урахування дня повернення (списання) коштів з Рахунку. Нарахування Банком процентів здійснюється за методом
«факт/факт» (фактична кількість днів у місяці та у році).
Виплата процентів по Рахунку проводиться шляхом щомісячного зарахування в останній робочий день місяця на поточний рахунок, але не пізніше 5 числа наступного місяця, а в разі закриття Рахунку – в робочий день Банку, який передує дню закриття Поточного рахунку Клієнта.
4.2.13. При здійсненні операцій Клієнт використовує порядок та форми розрахунків, що передбачені чинним законодавством і нормативно-правовими актами Національного банку України.
4.2.14. Для отримання готівкових коштів у сумі понад 20 000 гривень Клієнт надає до Банку заявку на отримання необхідної суми коштів напередодні дня одержання.
4.2.15. Продаж або купівля іноземної валюти, розміщеної на Поточному рахунку, здійснюється на міжбанківському валютному ринку України з урахуванням вимог чинного законодавства України, включаючи нормативно-правові акти Національного банку України. При здійсненні операцій продажу або купівлі іноземної валюти Клієнт сплачує всі обов‟язкові збори, передбачені чинним законодавством України, а також комісійну винагороду відповідно до тарифів Банку на умовах, визначених в заяві на купівлю, продаж іноземної валюти.
4.2.16. У випадках звернення банків-нерезидентів, що мають кореспондентські відносини з Банком та через які здійснюються фінансові операції Клієнта, із офіційними запитами до Банку щодо надання інформації стосовно ідентифікації Клієнта, а саме: документів і відомостей, необхідних для з'ясування особи Клієнта, суті його діяльності та фінансового стану тощо, та/або інформації щодо суті здійснюваної Клієнтом фінансової операції, яку обслуговує такий банк-нерезидент, Клієнт надає Банку право повідомити/надати банку-нерезиденту запитувану ним інформацію та/або копії документів.
4.2.17. Клієнт доручає Банку та надає йому право здійснювати договірне списання з Поточного рахунку Клієнта плати за надання банківських послуг відповідно до тарифів, діючих на момент здійснення списання плати. В разі, якщо Поточний рахунок відкрито в іноземній валюті, плата за надання банківських послуг стягується в національній валюті, шляхом внесення готівкою в касу Банку, згідно із тарифами Банку, діючими на момент здійснення оплати, за курсом Національного банку України до іноземних валют, діючим на день оплати, у порядку встановленому чинним законодавством України.
4.2.18. Банк здійснює операції по примусовому списанню коштів з Поточного рахунку Клієнта у випадках, передбачених чинним законодавством України. При цьому заперечення Клієнта проти списання коштів в примусовому порядку Банком не розглядаються. Відповідальність за правомірність стягнення несе стягувач.
4.2.19. Якщо судом або державним органом на Поточний рахунок в порядку, передбаченому діючим законодавством, був накладений арешт, нарахування процентів зупиняється з дати накладення такого арешту на Поточний рахунок.
4.2.20. Для здійснення інвестицій на території Україні Клієнту - нерезиденту відкриваються інвестиційні рахунки.
4.2.21. Банк здійснює розрахунково-касове обслуговування іноземних інвесторів відповідно до чинного законодавства України та нормативно-правових актів Національного банку України.
4.2.22. Банк здійснює розрахунково-касове обслуговування фізичної особи, яка провадить незалежну професійну діяльність, відповідно до порядку, установленого чинним законодавством для суб'єктів господарювання.
4.3. Закриття Поточного рахунку.
4.3.1. Банк закриває Поточний рахунок:
- на підставі заяви Клієнта;
- у разі смерті Xxxxxxx (за заявою третьої особи, зокрема, спадкоємця);
- у разі від‟єднання Клієнта від цих Правил відповідно до пункту 9.2 Правил;
- якщо операції за рахунком не здійснюються протягом трьох років поспіль. При цьому залишок коштів перераховується на відповідний внутрішньобанківський рахунок і може бути отриманий Клієнтом за його першою вимогою з урахуванням вимог чинного законодавства України;
- на інших підставах, передбачених законодавством України.
4.3.2. Банк за наявності коштів на Поточному рахунку, який закривається на підставі заяви Клієнта, здійснює завершальні операції за рахунком. Датою закриття Поточного рахунку вважається наступний день після проведення останньої операції за цим рахунком. Якщо на Поточному рахунку немає залишку коштів, а заява подана в операційний час Банку, то датою закриття Поточного рахунку є день отримання Банком цієї заяви.
4.3.3. У випадку закриття Поточного рахунку відповідно до п.п. 4.3.1 і 4.3.2 цих Правил, Банк, у порядку договірного списання, має право списати наявний на Поточному рахунку залишок грошових коштів на свою користь у якості оплати комісійної винагороди Банку за закриття Поточного рахунку.
4.3.4. У разі закриття рахунку та ненадання при цьому Клієнтом доручення Банку на перерахування залишку грошових коштів з такого Поточного рахунку на його рахунок в іншому банку або фінансовій установі, Банк має право змінити порядок обліку коштів Клієнта,
використовуючи при цьому внутрішній транзитний рахунок Банку. У такому випадку Клієнт має право отримати грошові кошти за умови подання відповідної заяви.
4.3.5. Закриваючи Поточний рахунок у національній валюті, за умови відсутності у Клієнта інших Поточних рахунків у національній валюті в Банку, вважається, що Клієнт у повній мірі від‟єднується від цих Правил, Договір вважається розірваним з урахуванням п.п. 9.2.3-9.2.4 цих Правил, а надання послуг відповідно до цих Правил припиняється.
4.4. ПРАВА, ОБОВЯЗКИ І ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
4.4.1. Підписавши Договір банківського рахунку та комплексного надання послуг та отримавши від Клієнта Заяву про приєднання #1, Банк зобов’язується:
4.4.1.1. Зберігати банківську таємницю по операціях Клієнта та надавати інформацію щодо них третім особам тільки у випадках, передбачених пп.4.4.3.2 цих Правил та діючим законодавством України.
4.4.1.2. Надавати Клієнту консультації щодо здійснення розрахунків, касового обслуговування та інших послуг, що надаються Банком.
4.4.1.3. Ознайомлювати Клієнта з тривалістю Операційного дня Банку (у т.ч. Операційним та післяопераційним часом) та діючими Тарифами Банку в момент підписання Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг.
4.4.1.4. Своєчасно розміщувати інформацію щодо зміни Xxxxxxx, тривалості Операційного дня (у т.ч. Операційного та післяопераційного часу) на Сайті Банку та у загальнодоступних для Клієнтів приміщеннях Банку.
4.4.1.5. Забезпечувати належний захист інтересів Клієнта, зберігати банківську таємницю щодо його операцій по Рахунках згідно з вимогами чинного законодавства України. Банківська таємниця розкривається Банком виключно у випадках, визначених чинним законодавством України та нормативно-правовими актами Національного банку України.
4.4.1.6. Відкрити Клієнту Поточні рахунки в національній валюті/іноземній валюті на підставі його Заяви про відкриття рахунку та всіх необхідних документів, передбачених нормативно- правовими актами Національного банку України та цими Правилами.
4.4.1.7. Надавати Клієнту послуги відповідно до умов Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг та вимог чинного законодавства протягом Операційного часу, а за необхідності і при наявності такої можливості у Банку і в післяопераційний час.
4.4.1.8. Забезпечувати своєчасне зарахування та списання коштів Клієнта.
4.4.1.9. Доручення Клієнта, що містяться в розрахункових документах, виконуються тільки за умови наявності коштів на рахунку Клієнта.
4.4.1.10. Клієнт доручає, а Банк зобов‟язується виконувати списання коштів з рахунку Клієнта на підставі платіжних доручень, що складені на паперовому носії із додержанням вимог законодавства України та нормативно-правових актів Національного банку України.
4.4.1.11. У випадку перерахування коштів Неналежному отримувачу з вини Банку, негайно надіслати повідомлення Неналежному отримувачу (безпосередньо або через банк, що обслуговує цього отримувача) про здійснення йому помилкового переказу та про потребу повернути зазначену суму протягом 3 (трьох) робочих днів з дати надходження такого повідомлення.
4.4.1.12. Здійснювати приймання та видачу готівки відповідно до чинного законодавства України та діючих Тарифів Банку.
4.4.1.13. Забезпечувати з додержанням вимог законодавства України та нормативно-правових актів Національного банку України своєчасне зарахування коштів на рахунок Клієнта (з урахуванням дати валютування).
4.4.1.14. Регулярно та за вимогою Клієнта видавати Клієнту виписки по рахунку.
4.4.1.15. На запит Клієнта надавати інформацію про проведені операції, дублікати виписок, а також копії документів щодо операцій по рахунку.
4.4.1.16. Банк не веде облік розрахункових документів Клієнта у разі відсутності (недостатності) грошових коштів на рахунках, відкритих відповідно до Договору.
4.4.1.17. Припинити обслуговування Клієнта по операціях Поточного рахунку у випадку порушення Клієнтом своїх зобов‟язань, передбачених пп.4.4.2.14 цих Правил, до моменту усунення Клієнтом такого порушення.
4.4.1.18. Виконувати функції агента валютного контролю у відповідності до вимог чинного законодавства України.
4.4.2. Підписавши Договір банківського рахунку та комплексного надання послуг та Заяву про приєднання #1, Клієнт зобов’язується:
4.4.2.1. В день укладання Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг надати Банку:
повний пакет документів, необхідний для відкриття Поточного рахунку, згідно з вимогами нормативно-правових актів Національного банку України та внутрішніх документів Банку;
інформацію, яка необхідна для проведення ідентифікації, верифікації та вивчення Клієнта і передбачена законодавством України;
документи щодо уникнення подвійного оподаткування (повного або часткового звільнення від оподаткування доходів нерезидентів із джерелом їх походження з України), у випадках, передбачених чинним законодавством України;
ознайомитися з тривалістю Операційного дня Банку (у т.ч. з Операційним та післяопераційним часом), цими Правилами та діючими Тарифами Банку;
здійснювати всі види розрахунково-касових операцій відповідно до умов цих Правил та вимог законодавства України, які не пов'язані із здійсненням підприємницької діяльності;
надати дозвіл Банку (шляхом підписання Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг) у разі, якщо клієнт є самозайнятою особою, повідомити відповідний контролюючий орган, в якому обліковується Клієнт як платник податків, про відкриття/закриття рахунку(ів), відкритих Банком, в порядку та в строки, передбачені чинним законодавством України.
4.4.2.2. Не пізніше 5 (п‟яти) робочих днів з моменту виникнення, у разі зміни паспортних даних, вклеювання до паспорту нових фотокарток при досягненні 25- і 45- річного віку, адреси реєстрації та/або фактичної адреси проживання, або інших документів чи інших даних, наданих Клієнтом Банку для відкриття рахунку, Клієнт зобов‟язаний письмово повідомити Банк про такі зміни, з наданням всіх підтверджуючих документів.
Зобов‟язання Клієнта, передбачене цим пунктом Правил, вважається виконаним в день отримання Банком документального підтвердження настання вказаних змін.
4.4.2.3. Надавати на першу вимогу Банку в строки, вказані в запиті Банку документи і відомості, що необхідні для його ідентифікації, з‟ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану, з метою дотримання вимог законодавства про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, отриманих злочинним шляхом, або фінансуванню тероризму. У випадку внесення змін до чинного законодавства України, пов‟язаних із необхідністю зміни або доповнення документів, що містяться у справі з юридичного оформлення рахунку, Клієнт зобов‟язується надати відповідні до зазначених змін документи на вимогу Банку, протягом 10 (десяти) календарних днів з дня внесення таких змін.
4.4.2.4. Протягом 20 (двадцяти) календарних днів з моменту отримання Листа, передбаченого пп.9.2.5 цих Правил, погасити свої зобов‟язання за Договором.
4.4.2.5. Самостійно відстежувати наявність/ відсутність інформації Банку про зміну цих Правил та/або Тарифів Банку щодо обслуговування поточних рахунків на Сайті Банку або приміщеннях Банку в місцях, призначених для розміщення інформації для Клієнтів.
4.4.2.6. Виконувати вимоги нормативно-правових актів Національного банку України з питань здійснення розрахунково-касових операцій.
4.4.2.7. Дотримуватись принципів організації безготівкових та готівкових розрахунків, їх форм, стандартів, документів відповідно до вимог чинного законодавства України, зокрема нормативно-правових актів Національного банку України, з урахуванням особливостей порядку документообігу, встановленого Банком.
4.4.2.8. Для отримання готівкових коштів у сумі понад 20 000 гривень подавати Банку заявку на отримання необхідної суми коштів напередодні дня одержання.
4.4.2.9. Слідкувати за рухом коштів по своїх рахунках і своєчасно одержувати виписку по рахунках та інших документів, що надійшли для Клієнта.
4.4.2.10. Негайно, але не пізніше наступного Банківського дня після проведення операції, письмово повідомляти Банк про всі виявлені неточності або помічені помилки у виписках по Рахунку та інших документах.
4.4.2.11. Протягом 3 (трьох) робочих днів, з дати отримання виписки, згідно з пп.4.4.2.9 цих Правил, при виявленні факту помилково зарахованих коштів на Поточний рахунок Клієнта, повідомити Банк про помилково зараховані кошти та надати Банку платіжне доручення на їх повернення за вказаними Xxxxxx реквізитами.
4.4.2.12. Здійснювати розрахунки в межах залишку коштів на Поточному рахунку, або на інших умовах, у випадку наявності відповідних договорів між Клієнтом та Банком.
4.4.2.13. Своєчасно оплачувати послуги Банку згідно з Тарифами, встановленими Банком та діючими на момент здійснення операції. У разі відсутності коштів на Поточному рахунку, необхідних для оплати наданих Банком послуг, своєчасно поповнювати рахунок грошовими коштами.
4.4.2.14. Компенсувати Банку вартість додаткових витрат, понесених Банком при наданні ним послуг за дорученням Клієнта, у тому числі комісії третіх банків, не передбачених Тарифами.
4.4.2.15. До 01 лютого поточного року надавати Банку письмове підтвердження залишків за Поточним рахунком Клієнта за станом на 01 січня. У випадку неотримання Банком підтвердження залишків коштів по рахунку Клієнта протягом зазначеного терміну, залишок коштів вважається підтвердженим.
4.4.2.16. Для здійснення операцій купівлі іноземної валюти на підставі заяви про купівлю іноземної валюти встановленої форми, Клієнт зобов'язується перерахувати на Поточний рахунок, вказаний в заяві про купівлю іноземної валюти суму в гривнях у розмірі, що потрібний для купівлі іноземної валюти, та суми комісійної винагороди.
4.4.2.17. Своєчасно надавати Банку документи, які необхідні для виконання операцій по Поточному рахунку, а також інформацію, необхідну для складання звітності і проведення фінансового аналізу згідно із законодавством України та нормативно-правових актів Національного банку України.
4.4.2.18. Надавати Банку розрахункові документи на паперових носіях.
4.4.2.19. Виконувати вимоги щодо порядку проведення операцій, пов‟язаних з проведенням інвестиційної діяльності на території України, та надати Банку право (шляхом підписання цього Договору) на виконання покладених на нього функцій, передбачених чинним законодавством (якщо Клієнт є нерезидентом-інвестором).
4.4.2.20. Повідомити державного виконавця про відкриття рахунка у випадку, якщо Банком встановлено факт наявності публічного обтяження. Клієнт отримує повідомлення від Банку самостійно вручає його державному виконавцю, згідно з порядком, встановленому чинним законодавством України. Клієнт зобов‟язаний подати до Банку документи, що підтверджують отримання державним виконавцем повідомлення.
4.4.3. Підписавши Договір банківського рахунку та комплексного надання послуг та отримавши від Клієнта Заяву про приєднання #1, Банк має право:
4.4.3.1. Вимагати від Клієнта надання документів, що необхідні для відкриття Поточного (у тому числі із використанням електронного платіжного засобу) рахунка згідно з чинним законодавством України, за умови висловлення бажання Клієнта щодо відкриття відповідного рахунку.
4.4.3.2. Надавати інформацію про Клієнта, яка стала відома Банку при встановленні правовідносин по обслуговуванню Клієнта та в процесі обслуговування Клієнта згідно з Договором:
третім особам - контрагентам (партнерам) Банка, які будуть залучені останнім на договірній основі до процесу обслуговування операційної діяльності Банку;
самостійно розкривати інформацію про Клієнта, що стала відома в процесі його обслуговування, якщо такого розкриття вимагає необхідність захисту Банком своїх прав та законних інтересів в судових та/або правоохоронних органах;
у випадку звернення Банку до будь-якої третьої особи щодо надання послуг по поверненню простроченої заборгованості за Договором;
у випадках, передбачених чинним законодавством України.
4.4.3.3. Доповнювати і змінювати Тарифи та ці Правила.
4.4.3.4. Відмовити Клієнту у прийнятті Заяви про приєднання #1.
4.4.3.5. Змінювати номер рахунку Клієнта. Зміна Поточного рахунку за ініціативою Банку можлива у випадках, передбачених чинним законодавством України та нормативно-правовими актами Національного банку України. Про зміну рахунку Банк повідомляє Клієнта шляхом направлення відповідного повідомлення без підписання будь-яких додаткових договорів.
4.4.3.6. Використовувати кошти Клієнта, які зберігаються на рахунках, гарантуючи їх наявність і проведення операцій відповідно до нормативно-правових актів Національного банку України.
4.4.3.7. Відмовити у здійсненні розрахункових та (або) касових операцій у разі оформлення документів з порушенням вимог законодавства та нормативно-правових актів Національного банку України, а також в інших випадках, визначених законодавством і нормативно-правовими актами Національного банку України, та повернути документи.
4.4.3.8. Відмовити Клієнту у видачі готівки у разі неподання ним відповідно до пп. 4.4.2.8 цих Правил попередньої заявки на одержання готівки у встановлений строк.
4.4.3.9. Здійснювати примусове списання (стягнення) коштів, списання за платіжними вимогами з рахунків Клієнта у випадках, передбачених чинним законодавством України.
4.4.3.10. Зупиняти видаткові операції за Поточним рахунком Клієнта за рішенням уповноваженого на це органом в порядку, передбаченому чинним законодавством України.
4.4.3.11. У разі відкриття рахунку, щодо якого існує публічне обтяження рухомого майна, накладене державним виконавцем, зупинити видаткові операції на суму обтяження та повідомити державного виконавця про відкриття рахунку. Повідомлення здійснюється у випадку, коли факт наявності публічного обтяження є очевидним для Банку. Відновлення видаткових операцій здійснюється у разі, якщо державний виконавець не повідомив про прийняте рішення у встановлений Законом України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні» строк, перебіг якого починається з дати, зазначеної у відмітці про отримання державним виконавцем повідомлення.
4.4.3.12. Здійснювати договірне списання коштів з Поточного рахунку Клієнта у випадках, передбачених цими Правилами та іншими договорами, укладеними між Банком та Клієнтом, у тому числі, у випадку помилкового зарахування Банком коштів на рахунок Клієнта; здійснювати договірне списання цих помилково зарахованих коштів з цього рахунку Клієнта.
4.4.3.13. Отримувати від Клієнта плату за надані послуги згідно з Тарифами Банку.
4.4.3.14. Витребувати від Клієнта документи і відомості, потрібні для ідентифікації Клієнта, з‟ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану, з метою виконання вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом або фінансування тероризму. У разі неподання клієнтом зазначених документів і відомостей, Банк має право діяти відповідно до вимог законодавства, що регулює відносини у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванню тероризму.
4.4.3.15. Відмовитися від забезпечення здійснення фінансової операції у разі, якщо здійснення ідентифікації Клієнта відповідно до вимог законодавства є неможливим, або у разі виявлення, що дана фінансова операція містить ознаки такої, що згідно з Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» підлягає
фінансовому моніторингу, у порядку, передбаченому чинним законодавством України та нормативно-правовими актами Національного банку України.
4.4.3.16. Відмовитися від виконання платіжного доручення/касового документу Клієнта із зазначенням причини та дати повернення, за фінансовою операцією, у разі неподання Клієнтом документів та відомостей, які потрібні для ідентифікації Клієнта, з'ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану у порядку, визначеному вимогами законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом або фінансування тероризму, або у інших випадках відповідно до чинного законодавства України.
4.4.3.17. Зупинити проведення фінансової операції у разі, якщо така операція містить ознаки, передбачені Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та зупинити проведення фінансової операції, якщо її учасником або вигодоодержувачем за нею є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних із здійсненням терористичної діяльності або щодо яких застосовано міжнародні санкції, та у інших випадках, передбачених вимогами законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом або фінансування тероризму, і в той самий день повідомити про це спеціально уповноважений орган.
4.4.3.18. В частині валютних операцій:
за дорученням і за кошти Xxxxxxx здійснювати операції з обміну іноземної валюти, у тому числі без наявності зобов'язань в іноземній валюті, що набувається в результаті такого обміну;
у разі продажу Клієнтом іноземної валюти Банк має право здійснити обмін цієї валюти на міжбанківському валютному ринку України з подальшим продажем обміняної іноземної валюти;
4.4.3.19. Переглядати тривалість Операційного дня Банку, Операційний та післяопераційний час Банку.
4.4.3.20. Закрити Поточний рахунок, якщо операції за цим рахунком не здійснювалися протягом трьох років поспіль.
4.4.3.21. Закрити рахунок з інших підстав, передбачених чинним законодавством України.
4.4.3.22. У випадку несвоєчасного виконання Клієнтом будь-яких грошових зобов‟язань перед Банком за будь - якою операцією, що здійснена Банком за будь-яким договором, укладеним з Клієнтом, самостійно, без додаткового узгодження з Клієнтом, у першочерговому порядку списувати грошові кошти з Поточного рахунку Клієнта на погашення прострочених зобов‟язань Клієнта за будь-яким договором між Банком та Клієнтом.
4.4.3.23. Достроково розірвати Договір банківського рахунку та комплексного надання послуг.
4.4.3.24. Скасувати ці Правила з урахуванням п.9.2.6 цих Правил.
4.4.4. Підписавши Договір банківського рахунку та комплексного надання послуг і Заяву про приєднання #1, Клієнт має право:
4.4.4.1. Закрити Поточний рахунок та відмовитись від отримання послуг, що передбачені цими Правилами шляхом подання заяви про закриття Поточного рахунку з врахуванням пп.4.3.4 -
4.3.8 цих Правил.
4.4.4.2. Вимагати компенсації збитків у випадку невиконання Xxxxxx зобов‟язань згідно з цими Правилами.
4.4.4.3. Звертатися за консультаціями до Банку з питань виконання цих Правил та Договору.
4.4.4.4. Самостійно розпоряджатися коштами на своєму Рахунку з дотриманням вимог чинного законодавства та з урахуванням пп.4.4.4.8 цих Правил, за винятком випадків, передбачених законодавством України та цими Правилами.
4.4.4.5. Подавати особисто або через представника, повноваження якого підтверджені довіреністю, Банку розрахункові документи, передбачені нормативно-правовими актами Національного банку України.
4.4.4.6. Вимагати своєчасного і повного здійснення розрахунків відповідно до переліку послуг, визначеного Тарифами, діючими на момент виконання операції та інших платежів, передбачених цим Договором.
4.4.4.7. Одержувати з Рахунку готівкові кошти на потреби та у обсягах, передбачених чинним законодавством з додержанням умов Договору протягом Операційного часу, що передбачений для касових операцій.
4.4.4.8. Вказувати в платіжному дорученні дату валютування згідно з чинним законодавством України.
4.4.4.9. Відкликати платіжні доручення в будь-який час до настання дати валютування та до списання коштів зі свого рахунку шляхом подання до Банку листа про відкликання.
4.4.4.10. Клієнт має право:
подати Заяву про закриття Поточного рахунку, оформлену згідно з вимогами чинного законодавства України, за умови відсутності невиконаних зобов'язань Клієнта за Договором банківського рахунку та комплексного надання послуг та відмовитись від обслуговування рахунку;
перерахувати залишок коштів з Поточного рахунку за реквізитами, що зазначені у Заяві про закриття Поточного рахунку, згідно з пп.4.3.5 цих Правил.
4.4.5. Відповідальність Xxxxxx при підписанні Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг:
4.4.5.1. За невиконання або неналежне виконання умов Договору Банк та Клієнт несуть відповідальність в порядку, визначеному чинним законодавством України та цими Правилами.
4.4.5.2. За незаконне розголошення/використання інформації, що складає банківську таємницю (в т.ч. персональних даних), Банк несе відповідальність в порядку, визначеному чинним законодавством України.
4.4.5.3. Банк не несе відповідальність за збитки, що були заподіяні Клієнту в результаті шахрайства, а також в усіх інших випадках, що сталися не з вини Банку.
4.4.5.4. У випадку невиконання Клієнтом своїх зобов‟язань згідно з цими Правилами, Xxxx набуває право порушити питання про розірвання Договору.
4.4.5.5. Клієнт несе відповідальність за правильність заповнення реквізитів розрахункового документа, у тому числі правильність номерів рахунків і кодів банків, сум податку на додану вартість і кодів бюджетної класифікації, а також за відповідність інформації, зазначеної ним в розрахунковому документі, суті операції, щодо якої здійснюється цей переказ та інформації зазначеної в призначенні платежу.
4.4.5.6. За неповернення помилково отриманої суми протягом 3 (трьох) робочих днів з дня надходження повідомлення Банку про здійснення помилкового переказу, Клієнт сплачує Банку пеню у розмірі 0,1% від помилково отриманої суми за кожний день прострочення, починаючи з дати здійснення помилкового переказу до дня повернення помилково отриманої суми включно, але не більше 10% зазначеної суми.
4.4.5.7. Банк несе відповідальність за своєчасність здійснення операцій по Рахунку Клієнта згідно з чинним законодавством України.
4.4.5.8. Банк не несе відповідальності у разі відмови Клієнту провести операцію або надати послугу, якщо вони не передбачені переліком послуг, визначених Тарифами Банку, або у випадку відсутності у Банку технічні можливості на їх проведення/надання, або якщо ініційовані Клієнтом операції суперечать режиму використання рахунку.
4.4.5.9. Банк не несе відповідальності за затримку здійснення розрахунків, якщо така затримка виникла внаслідок несвоєчасного надання Клієнтом документів або у випадку їх невідповідності встановленим вимогам чи в разі відсутності коштів на Рахунку Клієнта.
4.4.5.10. Банк не несе відповідальності за достовірність змісту платіжного доручення, оформленого Клієнтом, правильність заповнення реквізитів розрахункового документа, а також за повноту і своєчасність сплати Клієнтом обов‟язкових платежів.
4.4.5.11. Банк не несе відповідальності, якщо помилкове зарахування/списання грошових коштів з рахунку Клієнта відбулось з вини Клієнта.
4.4.5.12. Банк звільняється від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цих Правил, якщо це невиконання стало наслідком причин, що знаходяться поза сферою контролю Банку, зокрема неплатоспроможність банків-кореспондентів, неплатоспроможність інших банків, через які здійснюють розрахунки клієнти Банку та їх контрагенти, а також інших обставин, які виникли після приєднання до цих Правил в результаті подій (дій) непередбаченого характеру, що знаходяться поза волею Банку.
4.4.5.13. У разі необґрунтованого списання Xxxxxx з власної вини коштів з рахунку Клієнта Банк на вимогу Клієнта сплачує Клієнту пеню в розмірі 0,001% від необґрунтовано списаної суми за кожний день, починаючи з дня такого необґрунтованого списання до дня фактичного повернення цієї суми на рахунок Клієнта, включаючи день фактичного повернення суми. При цьому, сума пені не повинна перевищувати 5 (п'ять) відсотків необґрунтовано списаної суми.
4.4.5.14. Клієнт несе відповідальність за відповідність інформації зазначеної ним в документі на переказ, суті операції, щодо якої здійснюється цей переказ. Клієнт має відшкодувати Банку шкоду, заподіяну внаслідок такої невідповідності інформації.
4.4.5.15. За проведення операцій кримінального характеру Клієнт відшкодовує Банку завдані такими діями прямі та непрямі збитки, в т.ч. збитки, які виникли чи виникнуть, в зв'язку з нанесенням шкоди репутації Банку. При цьому Xxxx повідомляє відповідні правоохоронні органи про проведення таких операцій, а також порушує питання про закриття у місячний строк рахунків Клієнта.
5. УМОВИ ВІДКРИТТЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ВКЛАДНИХ (ДЕПОЗИТНИХ) РАХУНКІВ
5.1. Загальні засади відкриття Вкладних (депозитних) рахунків.
5.1.1. Цим Розділом визначаються умови та порядок відкриття/обслуговування/закриття Клієнту Вкладних (депозитних) рахунків.
5.1.2. Відкриття Клієнту Вкладних (депозитних) рахунків здійснюється Банком протягом 1 (одного) Банківського дня після подання Клієнтом Заяви про приєднання #2 до цих Правил з підписаним Договором банківського вкладу, що є Додатком до Заяви про приєднання #2.
5.1.3. Вкладні (депозитні) рахунки на ім'я малолітніх осіб (дітей, які не досягли 14 років) відкриваються їх законними представниками [батьками (усиновлювачами) або опікунами] чи іншими особами.
5.1.4. Коштами, що внесені на Вкладних (депозитний) рахунок, відкритий на ім'я малолітньої особи, розпоряджаються її законні предйтавники - батьки (усиновителі) або опікуни. Законний представник малолітньої особи може розпоряджатися Вкладним (депозитним) рахунком, відкритим на ім'я малолітньої особи іншою особою, після пред'явлення ним документів, які дають змогу Банку ідентифікувати, верифікувати та вивчити його та ідентифікувати малолітню особу. Опікун додатково має пред'явити документ, що підтверджує статус законного представника малолітньої особи.
5.1.5. Вкладні (депозитні) рахунки неповнолітній особі віком від 14 до 18 років відкриваються в порядку, установленому законодавством України.
5.1.6. Коштами на Вкладному (депозитному) рахунку, відкритому на ім'я неповнолітньої особи, розпоряджається неповнолітня особа за згодою органу опіки та піклування та її батьків (усиновителів) або піклувальників.
Неповнолітня особа має право самостійно розпоряджатися внесеними нею коштами на відкритий нею Вкладний (депозитний) рахунок. Коштами, внесеними на Вкладний (депозитний) рахунок неповнолітньої особи будь-якою іншою особою, розпоряджаються неповнолітні особи за згодою органу опіки та піклування та батьків (усиновителів) або піклувальників.
5.1.7. Банк може укладати з фізичними особами договори банківського вкладу на користь третьої особи відповідно до законодавства України. Ця особа набуває права вкладника з моменту пред‟явлення нею до Банку першої вимоги, що випливає з прав вкладника, або вираження нею іншим способом наміру скористатися такими правами.
5.1.8. До набуття особою, на користь якої зроблений Вклад, прав Вкладника, ці права належать особі, яка зробила Вклад. Якщо особа, на користь якої зроблено Вклад, відмовилася від нього, особа, яка уклала договір банківського вкладу на користь третьої особи, має право вимагати повернення Вкладу або перевести його на своє ім‟я.
5.1.9. Розпорядження коштами за Вкладним (депозитним) рахунком особою, на ім'я якої відкрито цей рахунок, здійснюється лише після її ідентифікації, верифікації та вивчення Банком.
5.1.10. Відкриття Вкладного (депозитного) рахунку однією фізичною особою на ім'я іншої фізичної особи може здійснюватися на підставі довіреності, засвідченої в установленому законодавством порядку.
5.1.11. Підтвердженням внесення Вкладу на Вкладний (депозитний) рахунок є виписка з Вкладного (депозитного) рахунку, яка складається Банком у письмовій формі у день надходження коштів на Вкладний (депозитний) рахунок, та видається Вкладнику на його вимогу. До моменту звернення Вкладника з вимогою щодо отримання виписки з Вкладного (депозитного) рахунку вона знаходиться в Банку.
5.1.12. Договір банківського вкладу вступає в силу з дня внесення Вкладником суми Вкладу на Вкладний (депозитний) рахунок через касу Банку, або шляхом безготівкового зарахування Вкладу на Вкладний (депозитний) рахунок, та діє до повного повернення Xxxxxx Вкладнику суми Вкладу та сплати процентів відповідно до умов Договору банківського вкладу. Наступного робочого дня за днем повернення Вкладу Вкладний (депозитний) рахунок Банком закривається.
5.1.13. У випадку якщо Клієнт не вносить Вклад у строк, передбачений Договором банківського вкладу, зобов‟язання Банку та Клієнта є припиненими.
5.1.14. До Договору банківського вкладу Вкладником може бути складене заповідальне розпорядження за встановленою Банком формою. Право на Вклад по заповідальному розпорядженню наступає згідно з чинним законодавством України.
5.1.15. Повернення Вкладу гарантується Фондом гарантування вкладів фізичних осіб в розмірі та на умовах, визначених чинним законодавством України на день настання недоступності Вкладу.
5.1.16. Вкладник свідчить, що йому перед підписанням Договору банківського вкладу йому була надана в повному обсязі інформація, що вимагається згідно частини другої ст. 12 ЗУ «Про фінансові послуги та державне регулювання ринку фінансових послуг» від 12.07.2001 р. зі змінами та доповненнями.
5.1.17. Банк та Клієнт, а також будь-які треті особи, які будуть обізнаними щодо умовами цих Правил в частині обслуговування Вкладу, зобов‟язуються забезпечити сувору конфіденційність отриманої інформації, що становить банківську таємницю, і прийняти всі належні заходи по її нерозголошенню. Банк та Клієнт та такі особи зобов‟язуються не розголошувати будь-яким стороннім особам таку інформацію крім випадків, передбачених чинним законодавством України та/або цими Правилами. Невиконання зобов‟язань, передбачених цим пунктом, є підставою для відшкодування винною особою збитків, завданих таким порушенням, в повному обсязі, та притягнення її до відповідальності згідно з чинним законодавством України.
5.2. Порядок обслуговування Вкладу.
5.2.1. Нарахування та сплата процентів здійснюється у валюті Вкладу (депозиту).
5.2.2. Проценти нараховуються щомісячно в останній робочий день місяця з урахуванням залишку на Вкладному (депозитному) рахунку станом на кожен день. При розрахунку
процентів не враховується день надходження Вкладу (депозиту) у Банк та не враховується день закінчення строку Вкладу (депозиту). Розрахунок процентів здійснюється, виходячи із процентної ставки, визначеної в Договорі банківського вкладу, та фактичної кількості днів у місяці та році (00-00-00-00/365-366).
5.2.3. Банк нараховує проценти на суму Вкладу, виходячи з процентної ставки, що передбачена умовами відповідного виду Вкладу, обраного Клієнтом, та зазначена у Договорі банківського вкладу.
5.2.4. Виплата нарахованих за Вкладом (депозитом) процентів здійснюється Банком відповідно до умов виду Вкладу, обраного Клієнтом, і Договору банківського вкладу та в день закінчення строку Вкладу (депозиту), шляхом перерахування (договірного списання) на поточний/ поточний рахунок з використанням електронних платіжних засобів Вкладика, зазначений у Договорі банківського вкладу.
5.2.5. Банк не нараховує та не сплачує проценти за користування Вкладом після закінчення строку Вкладу (у випадку неможливості повернення Банком Вкладу та нарахованих відповідно до умов цих Правил процентів на поточний рахунок Вкладника, з підстав, що не залежать від Банку).
5.2.6. Порядок здійснення Клієнтом додаткових внесків на Вкладний (депозитний) рахунок передбачено умовами відповідного виду Вкладу, обраного Клієнтом, та зазначено у Договорі банківського вкладу.
5.2.7. Можливість розірвання Вкладу (депозиту) за ініціативою Вкладника раніше дня закінчення строку Вкладу та видача коштів за Вкладом передбачаються умовами відповідного виду Вкладу та визначаються в Договорі банківського вкладу.
5.2.8. Повернення Вкладу здійснюється в день закінчення строку Вкладу шляхом перерахування (договірного списання) на поточний/ поточний рахунок з використанням електронних платіжних засобів Вкладника, зазначений у Договорі банківського вкладу.
5.2.9. Всі розрахунки по Договору банківського вкладу проводяться в робочі дні. Робочий день
– це кожен день тижня, за винятком вихідних, святкових і неробочих днів, встановлених законодавством. Якщо виплата процентів або Вкладу за договором припадає на вихідний, святковий або неробочий день, днем розрахунку вважається перший за ним робочий день.
5.2.10. У випадках, коли день повернення суми Вкладу або день виплати нарахованих процентів випадає на вихідний, святковий або інший неробочий день, що визначений відповідно до чинного законодавства України, то такі виплати здійснюються наступного Банківського дня. Нарахування процентів за час знаходження коштів на Вкладному (депозитному) рахунку після закінчення строку Вкладу не здійснюється.
5.2.11. Приєднавшись до цих Правил, Вкладник надає Банку дозвіл надавати інформацію за Вкладом лише особисто Вкладнику, або його довіреним особам на підставі довіреності, оформленої згідно з пунктом 5.3.1.3 цих Правил, за усним зверненням Вкладника, або його довірених осіб.
5.2.12. Якщо судом або державним органом на Вкладний (депозитний) рахунок, у порядку передбаченому діючим законодавством, був накладений арешт, нарахування процентів зупиняється з дати накладення такого арешту на Вкладний (депозитний) рахунок.
5.3. Права, обов’язки і відповідальність Сxxxxx.
5.3.1. У разі приєднання Клієнта до Правил, шляхом подання Заяви про приєднання #2, Клієнт (Вкладник) має право:
5.3.1.1. Отримати суму Вкладу по закінченню строку Вкладу та суму процентів згідно з умовами Договору.
5.3.1.2. При втраті Договору банківського вкладу або виписок по ньому, звернутися до Банку за отриманням дублікатів вказаних документів.
5.3.1.3. Надати довіреність іншій особі на право розпорядження Вкладним (депозитним) рахунком (в тому числі отримання Вкладу та процентів за ним та інші дії визначені в довіреності), оформивши її нотаріально або скласти її в Банку в присутності довіреної особи. Якщо довіреність складається в Банку (в присутності власника рахунку та довірених осіб), вона засвідчується уповноваженим працівником Банку і додаткового засвідчення не потребує. Уповноважений працівник Банку ідентифікує довірену особу і підтверджує здійснення ідентифікації копіюванням паспорта або документа, що його замінює, і документа, виданого органом державної податкової служби, що засвідчує присвоєння цій особі ідентифікаційного номера платника податків. Довіреність складається в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу. Довіреність підписують Вкладник, Голова Правління Банку або особа, уповноважена на це довіреністю, виданою Головою Правління Банку і відповідальний працівник Банку, що оформив довіреність. Підписи скріплюються печаткою Банку. Один екземпляр довіреності видається Вкладнику, інший зберігається в Банку. Довірена особа, під час першого звернення до Банку з метою використання Вкладного (депозитного) рахунку, має заповнити картку із зразками підписів.
5.3.2. У разі приєднання Клієнта до Правил, шляхом подання Заяви про приєднання #2, Клієнт (Вкладник) зобов’язаний:
5.3.2.1. Своєчасно надати Банку повний пакет документів, необхідний для відкриття Вкладного (депозитного) рахунку.
5.3.2.2. Внести грошові кошти готівкою у касу Банку, або в безготівковій формі з власного поточного рахунку, відкритого в Банку.
5.3.2.3. Зберігати Договір банківського вкладу та виписки по Вкладному (депозитному) рахунку.
5.3.2.4. Для проведення операцій по Вкладному (депозитному) рахунку пред‟явити паспорт та Договір банківського вкладу.
5.3.2.5. Протягом п‟яти робочих днів повідомляти Банк про зміну адреси, прізвища та імені, а також інших обставин, що можуть вплинути на виконання зобов‟язань за Договором банківського вкладу, із наданням відповідних документів, що підтверджують настання таких змін.
5.3.3. У разі приєднання Клієнта до Правил, шляхом подання Заяви про приєднання #2, Банк має право:
5.3.3.1. Протягом строку Вкладу використовувати грошові кошти, які складають суму Вкладу.
5.3.3.2. В разі, якщо Клієнт є самозайнятою особою та Банку стало відомо про це як від Клієнта так і з інших офіційних джерел, повідомляти відповідний контролюючий орган, в якому обліковується Клієнт як платник податків, про відкриття/закриття рахунку(ів), відкритих Банком, в порядку та в строки, передбачені чинним законодавством України.
5.3.4. У разі приєднання Клієнта до Правил, шляхом подання Заяви про приєднання #2, Банк зобов’язується:
5.3.4.1. Для обліку суми Вкладу відкрити Вкладний (депозитний) рахунок, який зазначається в Договорі банківського вкладу, та зарахувати на нього грошові кошти. Якщо договір укладений у вихідний, святковий або інший неробочий день, що визначений відповідно до чинного законодавства України, відкриття Вкладного (депозитного) рахунку та надходження (зарахування) грошових коштів на зазначений рахунок здійснюється у перший за ним робочий день.
5.3.4.2. Повернути Вкладнику суму Вкладу в обумовлений цим Договором банківського вкладу строк та сплатити проценти за Вкладом на умовах визначених Договором банківського вкладу та чинним законодавством України.
5.3.4.3. Інформацію за Вкладом надавати лише особисто Вкладнику, його довіреним особам, на підставі довіреності оформленої згідно з пунктом 5.3.1.3 цих Правил, а також іншим особам у випадках, передбачених діючим законодавством України.
5.3.4.4. Прийняти грошові кошти Вкладника та забезпечити їх повне збереження. У підтвердження зарахування грошових коштів у готівковій формі на Вкладний (депозитний) рахунок надати Вкладнику квитанцію.
5.3.5. Відповідальність Сxxxxx x разі приєднання Клієнта до Правил, шляхом подання Заяви про приєднання #2:
5.3.5.1. За порушення умов цих Правил та Договору банківського вкладу Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України.
Розділ 6. ПОРЯДОК НАДАННЯ У ТИМЧАСОВЕ ПЛАТНЕ КОРИСТУВАННЯ (ОРЕНДУ) ІНДИВІДУАЛЬНИХ СЕЙФІВ
6.1. Загальні засади надання у тимчасове платне користування (оренду) індивідуальних сейфів.
6.1.1. Надання Клієнту (Наймачу) у тимчасове платне користування (оренду) індивідуального сейфу здійснюється Банком щляхом подання Клієнтом Заяви про приєднання #3 до цих Правил, додатком до якої є Договір про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу.
6.1.2. Індивідуальний сейф (далі по тексту – Сейф) надається Клієнту (Наймачу) в користування (оренду) для зберігання ним документів, грошових коштів, цінностей та іншого майна, зберігання якого не заборонено законодавством України та внутрішніми нормативними документами Банку (далі по тексту - Майно).
6.1.3. Умови та порядок користування індивідуальним сейфом визначаються цими Правилами, Правилами користування індивідуальним сейфом в АТ «БАНК СІЧ» та іншими внутрішніми нормативними документами Банку.
6.1.4. Діюча редакція Правил користування індивідуальним сейфом в АТ «БАНК СІЧ» є додатком 1 до цих Правил і розміщується на сайті Банку в мережі інтернет xxx.xxxxxxxx.xxx.xx та місцях обслуговування клієнтів.
6.1.5. Наймач підтверджує, що до приєднання до цих Правил в частині користування Сейфом, він ознайомлений з Правилами користування індивідуальним сейфом в АТ «БАНК СІЧ», вони йому зрозумілі, заперечень до них не має. В подальшому Наймач зобов‟язаний самостійно слідкувати за змінами Правил користування індивідуальним сейфом в АТ «БАНК СІЧ» через сайт Банку або шляхом відвідування Банку (відділень Банку).
6.1.6. Банк не перевіряє, не контролює та не складає опис майна і цінностей, які Наймач розміщує в Сейфі чи забирає їх із Сейфу, а тільки забезпечує можливість користування Наймачем Сейфом (у робочі дні Банку та години обслуговування клієнтів) та зовнішню цілісність Сейфу.
6.1.7. У випадку продовження строку користування Сейфом, Наймач зобов‟язаний у день укладання відповідного договору про внесення змін та доповнень до Договору про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу, який є додатком до Заяви про приєднання #3, сплати вартість послуг Банку за надання йому в користування Сейфу (на новий строк), згідно з діючими Тарифами Банку на дату продовження строку користування Сейфом.
6.1.8. Банк надає у користування Наймачу Сейф у порядку, передбаченому законодавством України, нормативно-правовими актами Національного банку України та внутрішніми нормативними документами Банку, в тому числі з питань запобігання та протидії використання банківської системи для легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищення, після здійснення повної ідентифікації Нxxxxxx, осіб, уповноважених діяти від імені Нxxxxxx (за
наявності таких осіб) та з‟ясування інших відомостей, необхідних для ідентифікації, верифікації та вивчення Наймача.
6.1.9. За ініціативою Наймача Банк може надати додатково право користування Сейфом разом із Наймачем іншій особі (Користувачу), про що зазначається в Договорі про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу. Причому, право доступу до Сейфу надається тільки за умови одночасної присутності Наймача та Користувача. Відповідно, Наймач не має права доступу до Сейфу без присутності Користувача, а Користувач не має права доступу до Сейфу без присутності Наймача.
Відповідальність за дії Користувача під час відвідування ними Сейфу та виконання Користувачем всіх умов цих Правил несе Наймач.
6.1.10. Факт передачі ключів Банком від Сейфу Наймачу та їх повернення Наймачем Банку підтверджується підписом Нxxxxxx x Акті прийому-передачі.
6.1.11. У випадку пошкодження ключа/ключів, але за умови їх наявності, Наймач має право письмово звернутися до Банку з відповідним листом щодо виготовлення дублікату ключа/ключів та обов‟язково надати пошкоджений ключ/ключі.
6.1.12. Якщо по закінченні календарного місяця, після закінчення строку користування, зазначеного в Договорі про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу, Наймач не поверне Банку ключі від Сейфу та не звільнить Сейф, або не погодить з Банком умови щодо продовження строку користування, Банк має право примусово розкрити (відкрити) Сейф та перемістити Майно, яке в ньому знаходиться, в інше місце схову. За зберігання майна в іншому місці схову Наймач сплачує Банку плату в розмірі, що передбачена Тарифами Банку і зазначена в Договорі про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу як плата за користування Сейфом.
6.1.13. Майно видається повністю Наймачу разом із Користувачем (якщо Договором про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу Користувачу додатково надано право користування Сейфом разом із Нxxxxxxx), їх спадкоємцям, в останній день строку користування, за умови належного виконання ними умов цих Правил. У випадку, якщо Наймач або Наймач разом із Кxxxxxxxxxxx, чи їх спадкоємці не забрали Мxxxx x останній день строку користування, то Майно їм повертається тільки після оплати ними Банку послуг за зберігання Майна після закінчення строку користування в розмірі та у порядку, передбаченими цими Правилами, та виконання інших умов цих Правил.
6.1.14. Розшук Нxxxxxx, Користувача, чи їх спадкоємців, які не забрали Мxxxx x останній день строку користування, зазначеного в Договорі про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу, Банком не здійснюється.
6.1.15. Банк і Кxxxxx (Наймач) домовились, та підписанням цих Правил Наймач підтверджує, що у випадку не отримання ним або ним разом із Кxxxxxxxxxxx (якщо Договором про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу Користувачу додатково надано право користування Сейфом разом із Наймачем) чи їх спадкоємцями Майна, що зберігалося в Сейфі, протягом трьох років з дати закінчення строку користування, це буде означати та свідчити, що вони відмовились від права власності на Мxxxx, що зберігалось в Сейфі, і Банк вправі розпоряджатися цим Майном на свій розсуд.
6.1.16. Правила користування індивідуальним сейфом в АТ «БАНК СІЧ» є невід'ємною додатком 1 до цих Правил. Підписанням Заяви про приєднання #3 до цих Правил Наймач беззастережно засвідчує, що до моменту підписання цієї Заяви Наймач ознайомився з усіма положеннями Правил користування індивідуальним сейфом в АТ «БАНК СІЧ», Тарифами Банку, повністю розуміє їхній зміст та беззастережно погоджується з ними.
6.1.17. Правила користування індивідуальним сейфом в АТ «БАНК СІЧ» оприлюднюються Банком на сайті Банку в мережі інтернет xxx.xxxxxxxx.xxx.xx. Друкований екземпляр діючих Правил користування індивідуальним сейфом в АТ «БАНК СІЧ» (змін та доповнень до них, за
наявності) розміщується Банком для вільного ознайомлення в приміщенні Банку/відділень Банку, в яких здійснюється обслуговування клієнтів.
6.2. Розмір та порядок оплати за користування індивідуальним сейфом.
6.2.1. Плата за користування Сейфом зазначається в Договорі про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу, який є додатком до Заяви про приєднання #3, і нараховується з першого дня користування Сейфом по останній день строку користування, та сплачується авансом за весь строк користування.
6.2.2. За користування Сейфом у межах строку користування Наймач сплачує Банку плату в розмірі, що передбачена Тарифами Банку, які діють на дату укладення Договору про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу або договору про внесення змін та доповнень щодо продовження строку дії цього Договору.
6.2.3. Плату за користування Сейфом Наймач зобов‟язаний сплатити в день укладання Договору шляхом внесення готівки в касу Банку або шляхом договірного списання з поточного рахунку Наймача.
6.2.4. В день укладання Договору про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу Наймач сплачує Банку заставну вартість за ключі від Сейфу в розмірі, передбаченому діючими Тарифами Банку, шляхом внесення готівки в касу Банку.
6.2.5. З діючими тарифами Банку про вартість надання в користування (оренду) індивідуальних сейфів Наймач може ознайомитися на сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xxx.xx та в приміщеннях Банку (відділеннях Банку), в яких здійснюється обслуговування Клієнтів.
6.3. Права, обов’язки і відповідальність Сxxxxx.
6.3.1. У разі приєднання Клієнта (Наймача) до Правил, шляхом підписання Заяви про приєднання #3, Банк зобов'язується:
6.3.1.1. Надати Наймачу в тимчасове платне користування Сейф, а також ключі від Сейфу в кількості 2 (дві) штуки у належному стані (придатному для використання), після одержання від Наймача плати за користування Сейфом (зазначеної в Договорі про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу) та оплати заставної вартості ключів (зазначеної в Договорі про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу).
6.3.1.2. Забезпечити Наймачу або Наймачу разом із Користувачем (якщо Договором про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу Користувачу додатково надано право користування Сейфом разом із Наймачем) можливість розміщення Майна у Сейфі без будь- якого контролю, забезпечуючи повну конфіденційність роботи Наймача із вмістом Сейфу.
6.3.1.3. Забезпечити безперешкодний доступ Наймача або Наймача разом із Користувачем (якщо Договором про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу Користувачу додатково надано право користування Сейфом разом із Наймачем) до Сейфу протягом операційного дня Банку в межах строку користування, відповідно до умов цих Правил та Договору про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу і режиму роботи Банку (Головного офісу)/відділень Банку, в залежності від того, де знаходиться Сейф.
6.3.1.4. Повернути Наймачу заставну вартість ключів, у разі припинення дії Договору про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу, та передачі Банку Сейфу та ключів від Сейфу в кількості 2 (дві) штуки в належному стані, придатному для їх подальшого використання.
6.3.1.5. Повідомляти Наймача про зміну режиму роботи Банку, сховища для індивідуальних сейфів, реорганізацію або ліквідацію, зміну місцезнаходження Банку, з метою уникнення перешкод для своєчасного доступу Наймача до Майна, що знаходиться в Сейфі, шляхом розміщення відповідних оголошень у місцях обслуговування клієнтів у Банку, розміщення
відповідної інформації на сайті Банку і мережі інтернет xxx.xxxxxxxx.xxx.xx чи в інший спосіб, передбачений законодавством України та внутрішніми нормативними документами Банку.
6.3.2. У разі приєднання Клієнта (Наймача) до Правил, шляхом підписання Заяви про приєднання #3, Наймач зобов’язаний:
6.3.2.1. В день підписання Договору про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу сплатити Банку плату за користування Сейфом та заставну вартість ключів, згідно з умовами Договору, а також сплачувати плату за продовження строку користування Сейфом у день укладання відповідного договору про внесення змін та доповнень.
6.3.2.2. Здійснювати належну експлуатацію Сейфу, дотримуватися умов цих Правил, Правил користування індивідуальним сейфом в АТ «БАНК СІЧ», які є додатком 1 до цих Правил. законодавства України, нормативно-правових актів Національного банку України та внутрішніх нормативних документів Банку.
6.3.2.3. Не зберігати в Сейфі речовини, матеріали, предмети та інші цінності, зберігання яких у Сейфі заборонено Правилами користування індивідуальним сейфом в АТ «БАНК СІЧ», у тому числі, але не виключно: вибухонебезпечні, легкозаймисті, окислювальні речі/речовини, хімічні, отруйні, біологічні та радіоактивні речовини, гази, наркотичні засоби, зброю (вогнепальну, газову, холодну, біологічну), боєприпаси, піротехнічні засоби, сигнальні ракети, продукти харчування та інші речі/продукти, що можуть виділяти різкі запахи, електромагнітні хвилі, та інші.
6.3.2.4. Надійно зберігати ключі від Сейфу, не передавати їх третім особам, крім Користувача (якщо Договором про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу Користувачу додатково надано право користування Сейфом разом із Нxxxxxxx), не виготовляти копії ключів від Сейфу.
6.3.2.5. У разі втрати або істотного пошкодження ключів від Сейфу, істотного пошкодження замка від Сейфу, а також настання інших обставин, що можуть вплинути на їх функціонування та виконання Банком або Наймачем умов цих Правил, негайно повідомити про це Банк у письмовому вигляді. Під істотним пошкодженням розуміється пошкодження, які не дають змоги відкрити/закрити Сейф ключами, без застосування допоміжних засобів і зусиль на відкриття/закриття.
6.3.2.6. Відшкодувати Банку усі витрати, пов‟язані з примусовим відкриттям Сейфу, заміною замка та/або ключів, виготовлення дублікату ключа/ключів, згідно рахунку, наданого Банком за умови, що суми заставної вартості ключів буде недостатньо для відшкодування (покриття) усіх видів витрат Банку.
У випадку використання Банком суми заставної вартості за ключі, не пізніше наступного робочого дня сплатити Банку суму заставної вартості за ключі у розмірі, передбаченому в Договорі про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу.
6.3.2.7. Своєчасно здійснювати оплату послуг Банку та штрафів, що були нараховані за порушення умов цих Правил.
6.3.2.8. Не розголошувати інформацію, яка містить відомості про заходи охорони та безпеки Банку, доступу до приміщень, де розміщений індивідуальний сейф, спосіб і процедуру відкриття індивідуального сейфу, роботи із вмістом індивідуального сейфу.
6.3.2.9. В останній день строку користування Сxxxxx, зазначеним у Договорі про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу, повернути Банку ключі від Сейфу в кількості 2 (дві) штуки та здати Сейф у незабрудненому стані, без будь-яких пошкоджень та придатному для їх подальшого використання.
6.3.2.10. У випадку внесення змін до документів, що подавались при укладенні Договору про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу та впродовж його дії, в тому числі: зміни адреси реєстрації та/або фактичної адреси, паспортних даних, вклеювання фотокартки у
паспорт по досягненню відповідного віку, номеру телефону (інших реквізитів та узгоджених Сторонами засобів комунікації), протягом п‟яти робочих днів, з дати виникнення таких змін, повідомити Банк шляхом надання належним чином засвідчених копій чи оригіналів відповідних документів, що підтверджують такі зміни.
6.3.2.11. Надати Банку всі необхідні документи (оригінали та/або належним чином засвідчені копії) для ідентифікації, верифікації та вивчення Наймача і виконання Банком всіх інших вимог чинного законодавства, а також забезпечити їх надання Користувачем (якщо Договором про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу Користувачу додатково надано право користування Сейфом разом із Нxxxxxxx).
6.3.3. У разі приєднання Клієнта (Наймача) до Правил, шляхом підписання Заяви про приєднання #4, Банк має право:
6.3.3.1. Достроково припинити дію та розірвати Договір про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу, у випадку невиконання Наймачем зобов'язань за Договором та/або порушення Правил користування індивідуальним сейфом в АТ «БАНК СІЧ».
6.3.3.2. Відмовити Наймачу або Наймачу та Користувачу (якщо Договором про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу Користувачу додатково надано право користування індивідуальним сейфом разом із Нxxxxxxx), чи їх спадкоємцю у доступі до Сейфу у разі:
закінчення строку користування, зазначеного в Договорі про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу. Допуск до Сейфу відновлюється за умови сплати Наймачем чи Користувачем або їх спадкоємцем плати за строк фактичного тимчасового зберігання Майна, який починає перебіг з дати, наступної за датою закінчення строку користування, й закінчується датою фактичного повернення Банку ключів від Сxxxx;
неспівпадіння ключів від Сейфу з замком Сейфу;
неможливості здійснення ідентифікації особи Наймача або Користувача;
невиконання Наймачем зобов‟язань за цими Правилами, у тому числі щодо здійснення оплати послуг Банку, відшкодування Банку понесених ним витрат на виготовлення дублікату ключів, заміни замка, Сейфу тощо.
6.3.3.3. Відкрити Сейф у відсутності Наймача або Наймача та Користувача (якщо Договором про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу Користувачу додатково надано право користування Сейфом разом із Нxxxxxxx), за допомогою третіх осіб, у разі:
якщо Наймач або наймач разом із Користувачем не з‟являються до Банку за Майном, яке зберігається в Сейфі, протягом календарного місяця з дати закінчення строку користування;
якщо необхідно врятувати Майно, яке зберігається в Сейфі, при настанні обставин, які можуть призвести до його фізичної порчі, в т.ч. з причин пожежі, повені, виробничої аварії, загоряння вмісту Сейфу, виникнення гнильного запаху і т. і.;
порушення Наймачем або Користувачем чи спадкоємцем Правил користування індивідуальним сейфом в АТ «БАНК СІЧ», що може завдати збитки Банку;
проведення працівником/представником державного/правоохоронного органу, якому законодавством України надане таке право, виїмки, обшуку, конфіскації тощо, на підставі належним чином оформлених документів для цього;
зміни місцезнаходження Банку, структурного (відокремленого) підрозділу або припинення діяльності відокремленого підрозділу Банку, в якому знаходиться індивідуальний сейф, та за умови письмового повідомлення Наймача про такі зміни за 30 банківських днів до дати відкриття Сейфу;
в інших випадках, передбачених законодавством України.
6.3.3.4. Утримувати суму заставної вартості ключів, внесену Наймачем згідно з умовами цих Правил та Договору про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу, на відшкодування витрат Банку, понесених ним для зазначених у п. 6.3.2.6 цих Правил дій.
6.3.3.5. Відмовити Наймачу або Наймачу та Користувачу (якщо Договором про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу Користувачу додатково надано право користування індивідуальним сейфом разом із Нxxxxxxx) в доступі до індивідуального сейфу і видачі їм Майна, у разі невиконання ними вимог пп. 6.3.2.1 та пп. 6.3.2.6 цих Правил.
6.3.3.6. У випадку настання строку виконання зобов‟язань Наймача щодо сплати платежів за Договором про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу, Банк набуває право (але не зобов‟язаний), а Наймач цим беззаперечно та безвідклично доручає Банку самостійно списувати грошові кошти в розмірі, необхідному для виконання зобов‟язань цими Правилами та Договором, з будь-яких рахунків, які відкриті та/або будуть відкриті Наймачем у Банку, та направити списані таким чином грошові кошти Наймача в рахунок виконання зобов‟язань Наймача щодо сплати платежів за Договором. У випадку відсутності або недостатності у Наймача коштів у валюті, необхідній для сплати платежів за Договором, Банк має право здійснити купівлю/обмін/продаж (конвертацію) коштів для виконання зобов‟язань за Договором на міжбанківському валютному ринку України за поточним курсом, що склався на міжбанківському валютному ринку України за цією операцією на дату купівлі/продажу/обміну іноземної валюти або здійснити обмін/купівлю коштів за рахунок власної валютної позиції по комерційному курсу, що склався в Банку на день списання коштів з рахунку, з метою виконання Наймачем відповідних грошових зобов‟язань перед Банком. При цьому, всі витрати, пов‟язані із конвертацією коштів Наймача у валюту відповідного платежу за Договором про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу, включаючи (але не виключно) комісії Банку (згідно діючих тарифів), обов‟язкові платежі до бюджету та позабюджетних фондів за операції купівлі-продажу валют та всі інші витрати (в тому числі обов‟язкові в силу закону), покладаються на Наймача.
При цьому, курс купівлі/продажу/обміну (конвертації) Банком іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України та порядок його визначення з метою виконання вищезазначеного доручення Наймача, вважаються такими, що узгоджені останнім.
Невикористання Банком його права на договірне списання коштів з рахунків Наймача не звільняє Наймача від відповідальності за порушення Наймачем зобов‟язання щодо сплати платежів за Договором про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу та від сплати штрафу/пені за таке порушення.
6.3.4. У разі приєднання Клієнта (Наймача) до Правил, шляхом підписання Заяви про приєднання #3, Наймач має право:
6.3.4.1. Безперешкодного доступу до Сейфу протягом строку користування, зазначеного в Договорі про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу, в дні та протягом часу, в які Банк здійснює обслуговування клієнтів, у тому числі користувачів Сейфів. Якщо Договором про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу передбачено право користування Сейфом Наймача разом із Користувачем, то такий безперешкодний доступ надається Наймачу тільки з Користувачем.
6.3.4.2. Звертатися до Банку за необхідними роз'ясненнями щодо умов цих Правил.
6.3.4.3. Передавати право користування індивідуальним сейфом третім особам, повноваження яких оформлені належним чином.
6.3.4.4. У разі виникнення потреби у користуванні Сейфом після закінчення строку користування, зазначеного в Договорі про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу, не пізніше останнього дня строку користування погодити з Банком питання щодо продовження строку користування Сейфом, шляхом укладення відповідного договору про внесення змін та доповнень до Договору про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу та здійснення оплати за весь строк проводження.
6.3.5. Відповідальність Сxxxxx.
Приєднавшись до цих Правил та підписавши Заяву про приєднання #3:
6.3.5.1. Наймач зобов‟язаний відшкодувати Банку всі витрати, понесені ним:
на примусове відкриття Сейфу та заміну замка, у разі втрати Наймачем одержаних від Банку ключів, інших дій або бездіяльності Нxxxxxx, що у відповідності до умов цих Правил призвели до примусового відкриття Банком Сейфу. У цьому випадку внесена Наймачем заставна вартість ключів, відповідно до п. 6.2.4. цих Правил, не повертається Наймачу;
на відновлення або заміну Сейфу чи замка, якщо такі пошкодження були завдані Мxxxxx (його властивостям), яке розміщено в Сейфі та зберігання якого в Сейфі заборонено Правилами користування індивідуальним сейфом в АТ «БАНК СІЧ»;
на замовлення та виготовлення дублікату ключів від Сейфу за письмовою заявою Нxxxxxx.
6.3.5.2. Банк не несе відповідальність за схоронність та збереження Майна, що міститься в Сейфі, а відповідає лише за зовнішню цілісність Сейфу.
6.3.5.3. Банк не несе відповідальності за втрату або пошкодження (псування) Майна, яке знаходиться в Сейфі, не з вини Банку, у разі проведення виїмки, вилучення, конфіскації Майна за рішенням органу, уповноваженого на те законодавством України; внаслідок злочину, вчиненого проти Банку; при настанні форс-мажорних обставин.
6.3.5.4. У разі закінчення строку користування Сейфом і порушення Наймачем зобов‟язання щодо звільнення Сейфу та передачі Сейфу у порядку, передбаченому цими Правилами, Наймач зобов‟язується сплатити Банку штраф у розмірі 150% від суми орендної плати, згідно з діючими тарифами Банку, за весь період порушення строку звільнення Сейфу та не здачі ключа(ів). Штраф сплачується в день, коли Наймач чи його правонаступник з‟явилися в Банк після закінчення строку дії Договору.
6.3.5.5. У разі порушення підпункту 6.3.2.10 даного Договору Наймач сплачує Банку штраф у розмірі 1500,00 гривень (одна тисяча п‟ятсот грн. 00 коп.) за кожне порушення.
6.3.5.6. Сторони домовились, що за невиконання/порушення умов цих Правил, Договору про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу, Правил користування індивідуальним сейфом в АТ «БАНК СІЧ» Користувачем всю відповідальність за наслідки такого порушення/невиконання несе Наймач.
Розділ 7. ПОРЯДОК ВІДКРИТТЯ, ОБСЛУГОВУВАННЯ І ЗАКРИТТЯ ПОТОЧНИХ РАХУНКІВ З ВИКОРИСТАННЯМ ЕЛЕКТРОННИХ ПЛАТІЖНИХ ЗАСОБІВ
7.1. Загальні умови відкриття відкриття, обслуговування і закриття поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів.
7.1.1. Цей Розділ регламентує правила відкриття, обслуговування та закриття поточних рахунків, операції за якими можуть здійснюватись з використанням Платіжних карток, загальні правила оформлення та обслуговування та користування платіжних карток.
7.1.2. Подавши до Банку належним чином заповнену Анкету-Договір, Клієнт підтверджує своє ознайомлення та повну, безумовну і остаточну згоду з усіма умовами цих Правил в частині відкриття, обслуговування та закриття поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів, включаючи додатки, а також своє волевиявлення стосовно приєднання до Правил.
7.1.3. Після отримання Анкети-Договору Банк перевіряє зазначені в цьому документі відомості та дані, пов‟язані з особою Клієнта. За результатами такої перевірки Банк приймає рішення про надання своєї згоди або відмови на подальше обслуговування Клієнта. Про прийняте рішення Клієнт дізнається усно в відділенні Банку. Підставами для відмови Кxxxxxx x його подальшому
обслуговуванні можуть бути недостовірність вказаних відомостей та даних, а також інші передбачені та /або не заборонені законодавством України підстави.
7.1.4. Порядок відкриття та використання поточниого рахунку з використанням електронних платіжних засобів регулюється чинним законодавством України, в тому числі нормативно- правовии актами Національного банку України, правилами МПС та цими Правилами.
7.1.5. Банк відкриває поточний рахунок з використанням електронних платіжних засобів Клієнту, випускає та надає Клієнту ПК і PIN-код до неї, здійснює обслуговування поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів і ПК Клієнта на умовах, передбачених Договором, в т.ч. забезпечує розрахунки за операціями, здійсненими з використанням ПК (її реквізитів) в межах доступного залишку на рахунку.
7.1.6. У випадках, передбачених нормативно-правовими актами Національного банку України, номери та реквізити поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів може бути змінено за ініціативою Банку без укладення будь-яких договорів між Клієнтом та Банком. Про такі зміни Банк повідомляє Клієнта шляхом загального повідомлення (у тому числі, шляхом розміщення інформації на Сайті та у відділеннях Банку тощо) не менше ніж за 7 календарних днів до таких змін. Клієнт зобов‟язується звернутися до відділення Банку або зателефонувати до Інформаційного центру Банка та отримати інформацію про номери та реквізити нових рахунків.
7.1.7. Клієнт сплачує Банку плату за послуги, що надаються Банком при використанні ПК та обслуговуванні поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів у розмірах та в строки, які встановлені Тарифами Банку.
7.2. Використання платіжних карток та обслуговування поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів.
7.2.1. Використання ПК, обслуговування поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів регулюються чинним законодавством України, нормативно-правовими актами Національного банку України, цими Правилами, правилами МПС та діючими Тарифами Банку.
7.2.2. ПК, що оформлюється Банком, є власністю Банку. Строк дії ПК зазначений на лицьовій стороні. Дія ПК автоматично припиняється після закінчення останнього дня місяця, зазначеного на лицьовій стороні ПК. Банк має право у будь-який момент на свій розсуд зупинити чи призупинити дію ПК, а також відмовити Клієнту у її поновленні, заміні чи випуску нових ПК у разі порушення Клієнтом будь-яких умов цих Правил.
7.2.3. Банк оформлює ПК на ім‟я Клієнта/Довірених осіб Клієнта впродовж 14 (чотирнадцяти) робочих днів після завершення Банком перевірки і підтвердження даних, що містяться в наданих Клієнтом/Довіреною особою Клієнта документах.
7.2.4. Поповнення поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів.
7.2.4.1. Держатель особисто або через інших осіб здійснює поповнення поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів способами, що не суперечать чинному законодавству України.
7.2.4.2. Готівкове поповнення поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів в національній валюті третіми особами без використання ПК можливе за умови пред‟явлення паспорта або іншого документа, що посвідчує особу, відповідно до вимог чинного законодавства України.
7.2.4.3. Реквізити для безготівкового поповнення рахунку:
рахунок у гривні
АТ «БАНК СІЧ», МФО 380816,
Ідентифікаційний код 37716841,
Рахунок № 2924105,
Призначення платежу: Зарахування коштів на рахунок №2620
<ПІБ власника рахунку> Без ПДВ.
рахунок у доларах США
Correspondent bank: THE BANK OF NEW YORK MELLON Address: XXX XXXX XXXXXX XXX XXXX, XX 00000 SWIFT CODE: XXXXXX0X
Beneficiary Bank: JCS KREDOBANK, KIEV, UKRAINE; SWIFT CODE: XXXXXX0X
Beneficiary: PJSC ”BANK SICH”, SICHUAUK, Kiev, Ukraine, acc. 16004035
Details of payment (Remittance Information):
Transfer to card account №2620 <Name of the owner of the account>.
рахунок у євро
Correspondent bank: XXXXXXXXXXX AG Address: FRANKFURT/MAIN, GERMANY 10286 SWIFT CODE: XXXXXXXX
Beneficiary Bank: JSB UKRGASBANK, KIEV, UKRAINE SWIFT CODE: XXXXXXXX
Beneficiary: PJSC ”BANK SICH”, SICHUAUK, Kiev, Ukraine, acc. 1600303115034
Details of payment (Remittance Information):
Transfer to card account №2620 <Name of the owner of the account>.
7.2.4.4. У випадку операції надходження на поточний рахунок з використанням електронних платіжних засобів грошових коштів без використання ПК у валюті, що не співпадає із валютою рахунку, зарахування таких коштів не проводиться.
7.2.4.5. Термінове поповнення поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів (кошти доступні в режимі реального часу) може здійснюватися Банком у випадку технічної можливості та згідно із затвердженими Тарифами. При цьому, фактичне зарахування коштів на поточний рахунок з використанням електронних платіжних засобів Клієнта здійснюється не пізніше наступного Робочого дня з дати здійснення операції.
7.2.4.6. У випадку отримання переказу MasterCard MoneySend, кошти стають доступними в реальному режимі часу, а фактичне зарахування коштів на поточний рахунок з використанням електронних платіжних засобів здійснюється до правил МПС.
7.2.4.7. При надходженні коштів на поточний рахунок з використанням електронних платіжних засобів, вони в першу чергу направляються на погашення прострочених процентів за Несанкціонованим овердрафтом, простроченої заборгованості за Несанкціонованим овердрафтом, процентів за Несанкціонованим овердрафтом, заборгованості за Несанкціонованим овердрафтом, прострочених процентів за заборгованістю за Овердрафтом (якщо такий було встановлено), простроченої заборгованості за Овердрафтом (якщо такий було встановлено), на сплату строкових процентів за заборгованістю за Овердрафтом (якщо такий було встановлено), погашення заборгованості за Овердрафтом (якщо такий було встановлено), сплату комісій та платежів, передбачених Тарифами, а також інших платежів, штрафів (пені), передбачених Договором.
7.2.4.8. Ліміт на поповнення поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів може встановлюватись Банком без погодження з власником рахунку/Держателями ПК відповідно до суми, перевищення якої потребує повторної ідентифікації власника поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів.
7.2.4.9. Відповідно до Тарифів Банку встановлюється незнижувальний залишок на поточному рахунку з використанням електронних платіжних засобів.
7.2.5. Списання з поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів.
7.2.5.1. Укладаючи Договір Клієнт доручає Банку виконувати договірне списання грошових коштів:
на суму операцій, виконаних з використанням Платіжної картки, на підставі та відповідно до платіжних повідомлень еквайрів, відповідно до умов встановлених в законодавстві та правилах МПС; у разі втрати ПК, Банк списує суми коштів за вимогами, виставленими до оплати за період, що минув з моменту виявлення Клієнтом втрати ПК до моменту одержання Банком повідомлення від Клієнта про втрату ПК, та подальшого блокування ПК згідно з умовами цих Правил;
суму комісійної винагороди Банку у гривнях згідно з Тарифами Банку, чинними на дату здійснення операції;
у випадку списання коштів з рахунку Клієнта в валюті, яка не співпадає з валютою поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів, Банк самостійно продає/купує за рахунок таких коштів валюту, необхідну для виконання зобов‟язань, на міжбанківському валютному ринку України за курсом, що визначається на дату купівлі/продажу;
суму збитків та витрат Банку, що виникли в зв‟язку невиконанням чи неналежним виконанням Клієнтом та/або його Довіреною особою зобов'язань за цими Правилами;
суми Санкціонованих і Несанкціонованих овердрафтів, комісій, відсотків, нарахованих на кредит, суми штрафних санкцій відповідно до Тарифів Банку та в порядку, передбаченому цими Правилами;
помилково перераховані Клієнту суми (щодо яких Клієнт є неналежним отримувачем) у разі, якщо Клієнт не повернув таку неналежно отриману суму впродовж 3-х робочих днів з моменту отримання відповідної вимоги Банку;
суми існуючої заборгованості перед Банком за зобов‟язаннями та/або надані послуги за іншими договорами укладеними між Банком і Клієнтом, та всіх витрат, понесених Банком під час виконання умов цих договорів.
7.2.5.2. Якщо на поточному рахунку з використанням електронних платіжних засобів недостатньо грошових коштів для здійснення списань, Банк може списувати суми по зазначеним операціям за рахунок Несанкціонованого овердрафту.
7.2.5.3. За операціями з використанням ПК сума, що повинна бути відшкодована Банку, визначається у три етапи:
1) спочатку, на момент проведення операції, здійснюється перерахунок відповідної суми операції із валюти, в якій фактично здійснено операцію, в валюту гривня за курсом, встановленим МПС на дату проведення операції;
2) упродовж двох робочих днів з дня здійснення операції сума проведеної операції, що раніше була визначена у валюті гривня за курсом МПС, перераховується у валюту поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів за курсом Національного банку України на дату здійснення даного перерахунку та блокується на рахунку Клієнта;
3) впродовж 40 календарних днів з дня проведення операції, МПС надає Банку інформацію щодо розміру суми проведеної операції, а саме: суми операції у валюті проведеної операції та суми операції у валюті розрахунків з МПС, яку МПС визначає шляхом перерахування суми операції із валюти операції у валюту розрахунків з МПС за курсом МПС на момент формування даних для Банку. Банк здійснює списання суми операції з поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів Клієнта у валюті рахунку, при цьому сума операції у валюті рахунку розраховується шляхом перерахунку суми операції у валюті розрахунків із МПС, у валюту рахунку за комерційним курсом Банку, встановленим на дату списання.
7.2.5.4. На дату приєднання до цих Правил валютою розрахунків із МПС за операціями у євро визначається валюта євро, за операціями у іноземній валюті, відмінній від євро - є валюта долар США, за внутрішньоукраїнськими операціями – валюта гривня.
7.2.5.5. У випадку, якщо це передбачено Тарифами, Банк здійснює нарахування процентів за користування коштами на поточному рахунку з використанням електронних платіжних засобів Клієнта. Нарахування процентів Банк здійснює один раз на місяць в останній робочий день місяця за весь календарний місяць та сплачує нараховані проценти шляхом їх зарахування на поточний рахунок з використанням електронних платіжних засобів рахунок Клієнта.
7.2.5.6. При виконанні доручень Клієнта щодо перерахування коштів з рахунку Клієнта Банк не несе відповідальності перед Клієнтом, його контрагентами за будь-які утримання, обмеження, блокування коштів банками-кореспондентами, в тому числі, якщо такі наслідки пов‟язані із виконанням банком-кореспондентом вимог, а також за будь-які пов‟язані з цим збитки та витрати.
7.2.5.7. Банк не несе відповідальності за:
несанкціоновані Клієнтом операції за допомогою ПК/реквізитів ПК з використанням PIN-коду та/або CVC2 – кодів, здійснені до отримання Банком повідомлення Клієнта про втрату/несанкціоноване використання ПК та/або PIN- коду;
несанкціоновані Клієнтом операції за допомогою ПК, здійснені без авторизації. у разі відмови Клієнта від застосування встановленого Банком добового ліміту;
збитки, завдані Клієнту внаслідок не отримання ним SMS-повідомлення Банку про здійснення операції, якщо воно належно відправлене оператором мобільного зв„язку на номер мобільного телефону Клієнта;
несанкціоновані операції по Карті, у випадку усної чи письмової відмови Клієнта скомпрометованої Картки від її перевипуску та має право не розглядати рекламацій Клієнтів щодо несанкціонованого використання Картки третіми особами;
несанкціоноване втручання, у разі відсутності/неналежного забезпечення інформаційної безпеки (у тому числі, але не виключно, ступеню програмного антивірусного захисту) обладнання Клієнта, що використовується для операцій з використанням реквізитів ПК;
відмову третьої сторони прийняти ПК, а також за ліміти та обмеження у використанні ПК, встановлені третьою стороною, які можуть впливати на інтереси Клієнта (Держателів ПК);
будь-які утримання, обмеження, блокування коштів банками-кореспондентами, в тому числі, якщо такі наслідки, пов‟язані із виконанням банком-кореспондентом вимог, а також за будь-які пов‟язані з цим збитки та витрати Клієнта при виконанні доручень Клієнта щодо перерахування коштів з рахунку Клієнта;
відповідальність за можливі збитки, що стали наслідком розголошення слова- пароля іншим особам;
якість товарів (послуг), придбаних Клієнтом за допомогою ПК.
7.2.6. Виникнення несанкціонованої заборгованості (Несанкціонованого овердрафту).
7.2.6.1. Сторони погоджуються, що на поточному рахунку з використанням електронних платіжних засобів може виникати Несанкціонований овердрафт. Несанкціонований овердрафт може виникати у разі:
надходження до розрахунку з МПС операції, за якою еквайр (платіжна система) попередньо не надіслав Банку повідомлення на блокування суми цієї операції;
зміни курсів валют і надходження до розрахунку з МПС операції в іноземній валюті в сумі більшій, ніж та, яку еквайр (платіжна система) попередньо надіслав у повідомленні на блокування суми цієї операції;
різниці курсів обміну валют МПС і комерційного курсу Банку;
виникнення технічних помилок у роботі обладнання Банку, еквайра або процесингового центру;
нарахування та утримання процентів та інших платежів, передбачених Тарифами;
списання помилково зарахованих коштів;
списання коштів з поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів без використання ПК;
використання коштів, які надійшли за переказом MasterCard MoneySend, до отримання Банком покриття такого переказу;
в інших випадках.
7.2.6.2. Клієнт погоджується з тим, що Несанкціонований овердрафт має бути погашений в день його виникнення.
7.2.6.3. У разі непогашення Несанкціонованого овердрафту в день його виникнення, з наступного банківського дня за днем виникнення Несанкціонованого овердрафту Клієнт зобов'язується сплачувати проценти за користування Несанкціонованим овердрафтом у розмірі, визначеному у Тарифах.
7.2.6.4. Банк нараховує проценти за користування Несанкціонованим овердрафтом у валюті рахунку за фактичний строк використання кредитних коштів, виходячи із щоденного підсумкового залишку заборгованості на рахунку. Проценти нараховуються щомісячно, не пізніше останнього робочого дня місяця за повний календарний місяць, виходячи з процентної ставки, вказаної в Тарифах, починаючи з дня виникнення зазначеної заборгованості. День повернення заборгованості не враховується в період, за який нараховуються проценти.
7.2.6.5. Клієнт гарантує повернення заборгованості за Несанкціонованим овердрафтом усіма коштами, майном, майновими правами, що йому належать.
7.2.6.6. Клієнт погоджується з тим, що Xxxx має право заблокувати платіжну картку у разі непогашення Клієнтом заборгованості за Несанкціонованим овердрафтом та процентами за користування Несанкціонованим овердрафтом.
7.2.6.7. У випадку наявності будь-якої заборгованості Клієнта перед Банком, яка виникла на підставі цих Правил, від‟єднання Клієнта від цих Правил за його заявою можливе виключно після погашення такої заборгованості у повному обсязі.
7.2.7. Особливості обслуговування Instant Card (не персоніфікованих ПК).
7.2.7.1. Платіжна картка Instant Card - це заздалегідь випущена банківська платіжна картка, аверс якої не містить імені та прізвища Держателя.
7.2.7.2. Після закінчення строку дії Instant Card, до рахунку на новий строк дії здійснюється перевипуск іменної ПК.
7.2.8. Особливості обслуговування ПК, випущених в рамках зарплатних проектів.
7.2.8.1. Відкриття Клієнту поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів для зарахування, зберігання та виплати заробітної плати використання Платіжної картки регулюється цими Правилами та Договором, укладеним в рамках зарплатного проекту між Банком та Підприємством-роботодавцем.
7.2.8.2. ПК, випущена в рамках зарплатних проектів - це електронний платіжний засіб у вигляді випущеної в установленому законодавством порядку платіжної чи іншого виду картки, що випускається до поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів, який призначений для зарахування заробітної плати та прирівняних до неї виплат працівникам підприємств, на яких реалізовано зарплатний проект; вказані зарплатні рахунки відкриваються лише в національній валюті.
7.2.8.3. Сторони дійшли згоди, що ПК та PIN-конверт можуть бути передані Банком Клієнту через уповноваженого представника Підприємства-роботодавця, під розписку. При цьому Банк не несе відповідальність за збереження ПК і ПІН після їх передачі уповноваженому
представнику Підприємства-роботодавця, що підтверджується актом прийому-передачі ПК та ПІН з підписами відповідального працівника Банку та уповноваженого представника Підприємства – роботодавця.
7.2.8.4. Якщо поточний рахунок з використанням електронних платіжних засобів був відкритий відповідно до цих Правил для зарахування, зберігання та виплати заробітної плати, то у випадку звільнення Клієнта з Підприємства-роботодавця, з яким Банком укладений Договір обслуговування зарплатного проекту, Клієнт зобов'язаний у термін, що не перевищує 7 календарних днів з дати звільнення, звернутись до Банку для закриття рахунку або переведення рахунку на інші Тарифи Банку.
7.2.8.5. У випадку отримання Банком письмового повідомлення від Підприємства-роботодавця про закриття поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів для виплати заробітної плати та анулювання платіжних карток, Банк виконує наступні дії:
анулює платіжні картки;
здійснює перевірку рахунків на предмет активного/пасивного залишку. Якщо на рахунку відсутній залишок коштів, рахунок закривається.
Якщо на поточному рахунку з використанням електронних платіжних засобів обліковується кредитна заборгованість (активний залишок), Банк проводить подальшу роботу з Клієнтом щодо її погашення.
Якщо на рахунку обліковується залишок коштів (пасивний залишок), кошти перераховуються на внутрішньобанківський рахунок та мають бути сплачені Клієнту при його зверненні в Банк протягом трьох років з моменту перерахування.
7.2.9. Сервіс M-banking.
7.2.9.1. Підключення сервісу M-banking є обов‟язковим для підключення до поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів для отримання PIN-коду в SMS-повідомленні.
7.2.9.2. На підставі Анкети-Договору Клієнта, електронного запиту, здійсненого через банкомат, Заяви на підключення M-banking, телефонного звернення (після успішної автентифікації Клієнта) Банк здійснює підключення до послуги M-banking та надає Клієнту інформацію про зарахування на поточний рахунок з використанням електронних платіжних засобів, трансакції по рахунку Клієнта, що здійсненні за допомогою ПК, відмови в здійсненні операцій, виконання дистанційних команд на замовлення послуг шляхом передачі SMS- повідомлень/обробки SMS-запитів тощо.
7.2.9.3. Сторони дійшли згоди, що вказана вище інформація надається Банком цілодобово.
7.2.9.4. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом:
за ризики, пов‟язані з відправкою інформації вищевказаними каналами зв‟язку, в тому числі, якщо направлена інформація може стати відомою третім особам;
за будь-яку втрату, пошкодження або витрати, понесені Клієнтом прямо або побічно, в результаті будь-яких труднощів, що виникли у провайдера послуг мобільного зв'язку Клієнта.
7.2.9.5. За надання послуги M-banking Клієнт сплачує Банку комісійну винагороду згідно з Тарифами Банку. Комісія сплачується шляхом договірного списання з рахунку Клієнта.
7.2.9.6. Банк має право припинити надання сервісу M-banking.
7.2.9.7. Клієнт погоджується отримувати SMS-повідомлення, які містять інформацію про нові продукти Банку, акції, нові можливості та тарифи.
7.2.9.8. Клієнт може бути відключений від послуги M-banking шляхом підписання та надання до Банку Заяви на відключення, або за телефонним запитом після успішної автентифікації Клієнта.
7.2.9.9. Підключення до сервісу M-banking номеру телефону держателя додаткової ПК здійснюється за поданням власника рахунку (Заявою, телефонним зверненням).
7.2.10. Послуга «Періодичний платіж».
7.2.10.1. Банк за ініціативи Клієнта на підставі відповідної Заяви, за його дорученням, проводить щомісячне регулярне безготівкове перерахування коштів (договірне списання) з рахунку Клієнта, відкритого відповідно до цих Правил, на рахунки контрагентів та/або Клієнта.
7.2.10.2. Банк здійснює перерахування коштів за реквізитами рахунків та у строки, вказані в заяві Клієнта.
7.2.10.3. Перерахування здійснюються в межах доступного залишку власних грошових коштів на відповідному поточному рахунку з використанням електронних платіжних засобів. Перерахування не здійснюються за рахунок коштів овердрафту, встановленого на рахунку (у випадку встановлення овердрафту).
7.2.10.4. У разі зміни реквізитів рахунків контрагентів та/або Клієнта, Клієнт зобов‟язується подати нову заяву з зазначенням правильних реквізитів, звернувшись у відповідне відділення Банку за місцем відкриття рахунку.
7.2.10.5. Відповідальність за правильність зазначення реквізитів в Заяві на здійснення
«Періодичного платежу» (періодичність виконання платежу, строк дії платежу, сума платежу, реквізити отримувача та таке інше) несе Клієнт.
7.2.10.6. Банк зобов‟язується перераховувати кошти на користь контрагентів, у розмірі та за реквізитами, що вказані в Заяві Клієнта за датою робочого дня, яка була вказана у заяві Клієнта, при цьому:
- періодичні платежі здійснюються до 11:00 робочого дня;
- якщо дата списання періодичного платежу припадає на неробочий день, списання здійснюється в перший наступний робочий день після вихідного, святкового дня;
- якщо на визначену Клієнтом у Заяві дату списання, на рахунку недостатньо суми коштів для здійснення чергового періодичного платежу та на списання комісії Банку, списання цього платежу у цю дату не здійснюється. Банк щоденно буде повторювати спробу списання пропущених платежів, поки рахунок Клієнта не поповниться на необхідну суму; при цьому, при надходженні на такий рахунок суми, достатньої для списання, пропущені чергові платежі спишуться послідовно, відповідно до визначених Клієнтом дат, починаючи з першого пропущеного списання.
7.2.10.7. Всі списання здійснюються у валюті поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів.
7.2.10.8. Клієнт має право відмовитися від послуги «Періодичний платіж» шляхом звернення у відповідне відділення Банку за місцем відкриття рахунку не пізніше ніж за 3 (три) робочі дні до дати проведення чергового списання для оформлення заяви на припинення послуги
«Періодичий платіж» із зазначенням платежів, здійснення яких необхідно припинити.
7.2.10.9. Сторони встановили, якщо Клієнт відмовиться від послуги «Періодичний платіж», то вже сплачена Клієнтом Банку сума комісійної винагороди не підлягає поверненню Клієнту.
7.2.11. Дистанційне обслуговування за допомогою Call-центру або в Департаменті платіжних систем Банку.
7.2.11.1. Клієнт/держатель додаткової ПК може звернутись для отримання послуг до Call-центр або в Департамент платіжних систем Банку (далі – ДПС), які здійснюють обслуговування за встановленим переліком послуг.
7.2.11.2. Послуги надаються за умови проходження Клієнтом/Держателем додаткової ПК успішної автентифікації.
7.2.11.3. Послуги які надаються Call-центром процесингового центру УкрКарт:
блокування/розблокування ПК;
зміна добових лімітів ПК; зміна добових лімітів не здійснюється за зверненнями держателів корпоративних карток; держателів додаткових карток;
отримання інформації про залишок на рахунку;
зміна параметрів авторизації;
консультації щодо не успішних трансакцій.
7.2.11.4. По решті питань Клієнт/Держатель додаткової ПК можуть отримати послуги в ДПС.
7.2.11.5. Клієнт несе повну відповідальність за можливі збитки, що стали наслідком розголошення слова-пароля іншим особам.
7.2.11.6. При зверненні Клієнта до Call-центру/ДПС, за умови успішної автентифікації Клієнта, будь-яка усна заява Клієнта (у межах переліку послуг Call-центру) вважається рівноцінною письмовій заяві, наданої Клієнтом в підрозділ Банка, та є такою, яка підтверджує дійсне волевиявлення Клієнта.
7.2.11.7. Call-центр/ДПС може відмовити у наданні послуг у разі ненадання Клієнтом всієї запитаної інформації або надання невірної запитаної інформації при здійснення голосової автентифікації Клієнта.
7.2.11.8. Call-центр/ДПС Банку може відмовити у наданні послуг у разі підозри на невідповідність особи яка ідентифікується, особі, яка є законним держателем ПК без надання будь-яких роз‟яснень.
7.2.11.9. Обсяг ідентифікаційних даних Клієнта, що надаються співробітнику Call-центру/ДПС Банку при проведенні автентифікації, залежить від послуги, яка надається, та визначається Банком.
7.2.11.10. Клієнт погоджується та повідомлений про те, що всі його дзвінки до Call-центру будуть записані та можуть бути використані Банком при виникненні будь-яких спорів з Клієнтом.
7.2.11.11. Клієнт погоджується, що Держатель додаткової ПК має право самостійно отримати послугу на вищевказаних умовах, крім послуги зміни добових лімітів за ПК. Держатель додаткової ПК не має право змінювати добовий ліміт за ПК. Зміна добового ліміту за ПК може здійснюватися лише особисто Клієнтом (власником рахунку).
7.3. Права та обов’язки Сторін.
7.3.1. Приєднавшись до цих Правил в частині відкриття, обслуговування і закриття поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів шляхом підписання Анкети-Договору, Клієнт має право:
7.3.1.1. Звертатись за консультаціями до Банку з приводу надання банківських послуг.
7.3.1.2. Самостійно розпоряджатися грошовими коштами, що знаходяться на його рахунках у Банку, за умови дотримання вимог чинного законодавства України та цих правил. Операції по рахунках можуть бути обмежені або припинені лише у випадках та в порядку, передбачених чинним законодавством України та/або цими Правилами.
7.3.1.3. Вимагати своєчасного і повного проведення операцій за рахунком, якщо такі операції передбачені законодавством України для рахунків відповідного типу і якщо інше не передбачено цими Правилами.
7.3.1.4. Довіряти розпорядження рахунками іншим особам, шляхом видачі довіреності на ім„я такої фізичної особи на право здійснення операцій за рахунком, в порядку, передбаченому чинним законодавством України та цими Правилами.
7.3.1.5. Поповнювати рахунок готівковими чи безготівковими коштами згідно з чинним законодавством України та на умовах, визначених цими Правилами, правилами МПС.
7.3.1.6. За своїм дорученням ініціювати перекази коштів з рахунків із дотриманням встановленого режиму їх використання.
7.3.1.7. Отримувати інформацію за рахунками, разом з цим у вигляді виписок по рахунку, довідок про стан рахунку, SMS-повідомлень тощо.
7.3.2. Приєднавшись до цих Правил в частині відкриття, обслуговування і закриття поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів шляхом підписання Анкети-Договору, Клієнт зобов'язаний:
7.3.2.1. Вказати достовірні персональні дані при заповненні документів щодо відкриття та обслуговування рахунків.
7.3.2.2. Надавати на першу вимогу Банку достовірні документи та/або відомості, необхідні для здійснення Банком процедур ідентифікації Клієнта та/або фінансового моніторингу його операцій та/або оцінки його фінансового стану, а також вчасно повідомляти Банк про всі зміни в документах та/або відомостях, що були надані Клієнтом при підписанні Анкети-Договору (паспортних даних, адреси місця проживання та/або реєстрації, контактних реквізитів тощо) у порядку й обсягах, передбачених чинним законодавством України, нормативно-правовими актами Національного банку України та внутрішніми нормативними документами Банку з питань запобігання і протидії легалізації (відмиванню) доходів, отриманих злочинним шляхом. Інформація та/або документи підлягають наданню впродовж 5 (п‟яти) робочих днів з дати одержання письмової вимоги від Банку та/або вимоги одержаної засобами електронної пошти та/або на номер його мобільного телефону чи автовідповідач телефону тощо за вибором Банку або з дати настання відповідних змін. Клієнт несе персональну відповідальність за достовірність даних, поданих до Банку. При цьому, у випадку порушення умов цього пункту щодо надання відповідних документів та/або інформації Банк має право відмовити Клієнту у наданні будь-яких послуг за цим Договором.
7.3.2.3. При зміні своїх персональних даних надавати Банку впродовж 5 (п‟яти) робочих днів з дати настання відповідних змін уточнену інформацію та подавати оригінали відповідних документів для внесення нових особистих даних до бази персональних даних клієнтів Банку. Оплачувати послуги Банку згідно з діючими Тарифами Банку.
7.3.2.4. При проведенні операцій по рахунку, дотримуватися правил проведення розрахунково- касових операцій, правил МПС, вимог цих Правил та вимог законодавства України.
7.3.2.5. Не пізніше 15 (п‟ятнадцяти) Робочих днів з дня отримання виписки та/або інших документів за рахунком, письмово повідомляти Банк про всі помічені неточності та помилки у таких виписках та/або інших документах за рахунком. У разі, якщо від Клієнта впродовж 15 (п‟ятнадцяти) робочих днів не надійшло письмове повідомлення про неточності та помилки у виписці та/або документах за рахунком, отриманих Клієнтом від Банка, вся інформація у такій виписці та/або документі вважається погодженою та підтвердженою Клієнтом, що позбавляє права Клієнта на відшкодування будь-яких збитків, зумовлених невідповідністю здійснених операцій за рахунком, що зазначені у виписці та/або документі.
7.3.2.6. Самостійно відстежувати наявність/ відсутність інформації Банку про зміну цих Правил та/або Тарифів Банку щодо обслуговування рахунків на Сайті Банку або приміщеннях Банку в місцях, призначених для розміщення інформації для Клієнтів.
7.3.2.7. У триденний строк з дня, коли Клієнту стало відомо про помилково зараховані на рахунок кошти, надати Банку розрахунковий документ, в т.ч. платіжне доручення на повернення цих коштів платнику; у разі використання таких коштів Клієнтом та/або його Довіреними особами, негайно повернути їх на рахунок для подальшого повернення цих коштів платнику.
7.3.2.8. Компенсувати Банку суму коштів, сплачену Бxxxxx x вигляді штрафу до відповідного контролюючого органу у випадку, якщо Клієнт при відкритті рахунку/рахунків не проінформує Банк про те, що він зареєстрований як фізична особа-підприємець або як фізична особа, яка здійснює незалежну професійну діяльність.
7.3.2.9. Відповідати за наслідки операцій, здійснених Довіреними особами, як за свої власні дії.
7.3.2.10. Зберігати всі документи за операціями по Рахунку впродовж 60 (шістдесяти) календарних днів з дати здійснення операції і надавати їх у Банк на першу вимогу.
7.3.2.11. Клієнт також має інші обов‟язки, передбачені цими Правилами та/або чинним законодавством України, а також обов‟язки, що співвідносяться із правами Банку, визначеними Правилами та/або чинним законодавством України.
7.3.3. При приєднанні Клієнта до цих Правил в частині відкриття, обслуговування і закриття поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів шляхом підписання Анкети-Договору, Банк має право:
7.3.3.1. Вимагати від Клієнта документи і відомості, потрібні для ідентифікації та вивчення Клієнта, з‟ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану, з метою виконання вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом або фінансування тероризму. У разі неподання Клієнтом зазначених документів і відомостей, Банк має право діяти відповідно до вимог законодавства, що регулює відносини у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванню тероризму.
7.3.3.2. Відмовити у відкритті рахунку (встановленні ділових відносин) та відмовити у його обслуговуванні або проведення фінансової операції, у разі ненадання Клієнтом документів (відомостей) або умисного надання Клієнтом неправдивих відомостей, передбачених вимогами цих Правил.
7.3.3.3. Відмовитися від здійснення фінансової операції у разі, якщо ідентифікація Клієнта відповідно до вимог законодавства є неможливою, або у разі встановлення, що дана фінансова операція містить ознаки такої, що згідно з Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом або фінансування тероризму» підлягає фінансовому моніторингу, у порядку, передбаченому чинним законодавством України та нормативно-правовими актами Національного банку України.
7.3.3.4. Зупинити проведення фінансової операції у разі, якщо така операція містить ознаки, передбачені Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансування тероризму», та зупинити проведення фінансової операції, якщо її учасником або вигодоодержувачем за нею є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних із здійсненням терористичної діяльності або щодо яких застосовано міжнародні санкції, та у інших випадках, передбачених вимогами законодавства яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом або фінансування тероризму, і в той самий день повідомити про це Спеціально уповноважений орган.
7.3.3.5. Розкривати інформацію, яка є банківською таємницею, відносно Клієнта у випадках невиконання Клієнтом будь-яких зобов‟язань за цими Правилами та/або Довіреної особи правоохоронним, судовим й іншим державним органам, МПС, членам МПС, юридичним особам і особам, які надають Банку юридичні, аудиторські, колекторські, консалтингові, інформаційні й інші послуги, а також іншим особам з метою захисту прав та інтересів Банку.
7.3.3.6. Збирати, зберігати, використовувати та поширювати інформацію про Клієнта через бюро кредитних історій.
7.3.3.7. Повернути платнику суму коштів, у разі, якщо валюта коштів, що надійшли на рахунок Клієнта, відрізняється від валюти цього рахунку.
7.3.3.8. Змінювати умови цих Правил і Тарифи на свої послуги після розміщення відповідного повідомлення про майбутні зміни на офіційному сайті Банку в мережі Internet, чи надіславши Клієнту відповідне SMS-повідомлення за номером телефону, вказаним Клієнтом у Анкеті- Договорі, та/або повідомлення за адресою електронної пошти (e-mail), вказаної Клієнтом у Анкеті-Договорі, про таку зміну не пізніше, ніж за 7 (сім) календарних днів до дати введення в дію таких змін.
7.3.3.9. Здійснювати примусове списання коштів з поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів Клієнта у порядку та на умовах, визначених чинним законодавством України.
7.3.3.10. При наданні послуг з обслуговування рахунку самостійно списувати належну суму комісійної винагороди. У випадку списання коштів з рахунку Клієнта в іншій валюті самостійно продати за рахунок таких коштів валюту, необхідну для виконання зобов‟язань, на міжбанківському валютному ринку України за курсом, що визначається на дату такого списання, на що Клієнт уповноважує Банк, приєднавшись до цих Правил. Всі витрати, пов‟язані з продажем коштів у валюту відповідного зобов‟язання, покладаються на Клієнта та утримуються Банком чи списуються в порядку договірного списання. Приєднавшись до цих Правил, Клієнт надає право Банку утримати комісійну винагороду в гривнях з коштів, отриманих від продажу іноземної валюти, без зарахування цієї комісійної винагороди на його поточний рахунок у національній валюті. При цьому Клієнт доручає Банку оформити заявку на продаж іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України від його імені.
7.3.3.11. Встановити спеціальні добові ліміти, а саме регламентувати кількість та суми операцій, що здійснюються за визначений період.
7.3.3.12. Регламентувати кількість та суми операцій, що здійснюються за визначений період, та змінювати їх в порядку передбаченому цими Правилами.
7.3.3.13. Закрити рахунок без повідомлення Клієнта у разі відсутності по ньому фінансових операцій з використанням платіжних карток впродовж 180 днів та відсутності залишку коштів.
7.3.4. При приєднанні Клієнта до цих Правил в частині відкриття, обслуговування і закриття поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів шляхом підписання Анкети-Договору, Банк зобов'язаний:
7.3.4.1. Забезпечувати своєчасне зарахування коштів, що надішли на рахунок Клієнта, відповідно до законодавства України, цих Правил та Анкети-Договору.
7.3.4.2. Забезпечити конфіденційність інформації щодо руху та залишку коштів на рахунку Клієнта, за винятком випадків надання інформації третім особам у випадках, прямо передбачених чинним законодавством України або цими Правилами.
7.3.4.3. Забезпечити збереження банківської таємниці операцій, що проводяться за рахунком, згідно з чинним законодавством України та цими Правилами.
7.3.4.4. Виконувати належним чином оформлені розпорядження Клієнта, подані впродовж Операційного дня, про переказ та/або видачу грошових коштів з рахунків, а також проводити інші операції, з урахуванням сум, що надходитимуть на рахунки впродовж Операційного дня, відповідно до вимог чинного законодавством України та інших нормативно-правових актів України, а також умов цих Правил.
7.3.4.5. Повідомляти Клієнта про внесення змін та доповнень до цих Правил, в т.ч. до додатків до правил, Тарифів, а також розмірів процентних ставок, що нараховуються на залишки коштів на рахунках, в порядку, визначеному цими Правилами.
7.3.4.6. У разі відкриття рахунку, щодо якого існує публічне обтяження рухомого майна, накладене державним виконавцем, зупинити видаткові операції на суму обтяження та повідомити державного виконавця про відкриття рахунку. Повідомлення здійснюється у випадку, коли факт наявності публічного обтяження є очевидним для Банку. Відновлення
видаткових операцій здійснюється у разі, якщо державний виконавець не повідомив про прийняте рішення у встановлений Законом України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні» строк, перебіг якого починається з дати, зазначеної у відмітці про отримання державним виконавцем повідомлення.
7.3.4.7. Надавати консультації Клієнту щодо виконання умов цих Правил.
7.3.4.8. Розглянути звернення Клієнта відповідно до умов та строків чинного законодавства України, правил МПС, внутрішніх нормативних документів Банку.
7.3.4.9. Виконувати інші обов‟язки, передбачені чинним законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України та цими Правилами.
7.4. Відповідальність Сторін та порядок врегулювання спорів.
7.4.1. Відповідальність Клієнта:
7.4.1.1. Клієнт несе перед Банком відповідальність у відповідності до чинного законодавства України.
7.4.1.2. Клієнт несе відповідальність за несвоєчасне та неналежне виконання умов цих Правил відповідно до чинного законодавства України і Правил.
7.4.1.3. Клієнт несе відповідальність за достовірність інформації, наданої ним при заповненні Анкети-Договору.
7.4.1.4. Клієнту забороняється використовувати свої рахунки для проведення операцій, пов‟язаних із здійсненням підприємницької діяльності.
7.4.1.5. Клієнт за першою вимогою Банку негайно відшкодовує збитки, завдані Банку внаслідок невиконання (неналежного виконання) умов цих Правил.
7.4.1.6. Якщо Клієнт був причетним до виникнення будь-якого збитку або втрати через власну вину, в тому числі через скімінг, картинг, вішинг, кеш-треппінг, фішинг, Банк не відшкодовує збитки або втрати Клієнту.
7.4.2. Відповідальність Банку:
7.4.2.1. Банк несе відповідальність за несвоєчасне та неналежне виконання умов цих Правил відповідно до чинного законодавства України і Правил.
7.4.2.2. Банк несе відповідальність за:
збереження коштів, розміщених Клієнтом на рахунку;
правильність відображення операцій по рахунку;
розголошення банківської таємниці стосовно Клієнта та/або його Довіреної особи, та операцій по рахунку за винятком випадків, що передбачені цими Правилами та чинним законодавством України.
7.4.2.3. Банк не несе відповідальність за виникнення конфліктних ситуацій поза сферою його контролю.
7.4.2.4. Банк не несе відповідальність за операції, проведені за допомогою незахищених каналів зв‟язку.
7.4.2.5. Банк не несе відповідальність за несвоєчасне зарахування коштів на Рахунок, якщо це спричинено помилками ініціатора переказу при зазначенні реквізитів Рахунку Клієнта та не несе відповідальності за строки та умови перерахування грошових коштів, що зараховані через інші організації та фінансові установи України.
7.4.2.6. Банк звільняється від відповідальності за часткове або повне невиконання договірних зобов‟язань у разі настання умов, що знаходяться поза сферою впливу Банку (прийняття змін в
чинному законодавстві, дії державних органів, несправності в технічних засобах, які не належать Банку тощо), які унеможливлюють виконання Договору.
7.5. Порядок встановлення овердрафту за поточним рахунком з використанням електронних платіжних засобів.
7.5.1. Загальні положення
7.5.1.1. Умови встановлення овердрафту за поточним рахунком з використанням електронних платіжних засобів Клієнта розміщені на Сайті Банку.
7.5.1.2. Для встановлення ліміту овердрафту за поточним рахунком з використанням електронних платіжних засобів Клієнт надає у відділення Банку Заяву, текст якої розміщено на Сайті Банку.
7.5.1.3. Встановлення ліміту овердрафту за рахунком здійснюється після підписання між Банком та Клієнтом (Позичальником) Кредитного договору про надання кредиту у формі овердрафту за поточним рахунком з використанням платіжної картки (далі по тексту – Кредитний договір) в межах цих Правил.
7.5.1.4. За користування Кредитом Позичальник зобов‟язаний сплачувати Банку плату (проценти) в порядку, розмірах та строки, визначених в Кредитному договорі та цих Правилах. При нарахуванні та сплаті процентів за користування Кредитом Сторони (Банк і Позичальник) керуються наступним:
1) Процентні доходи за кредитом нараховуються Банком не рідше одного разу на місяць.
2) Проценти нараховуються методом факт/360 (фактична кількість днів, які діяв Кредит у місяці, та умовна кількість днів у році 360) на фактичну суму заборгованості Позичальника за Кредитом та за термін фактичного користування ним, починаючи з першого дня видачі Кредиту включно та до повного погашення заборгованості за Кредитним договором.
3) При нарахуванні процентів за користування Кредитом враховується перший і не враховується останній день користування Кредитом.
4) Нараховані проценти сплачуються Позичальником щомісячно в останній робочий день місяця за повний календарний місяць, а в разі дострокового погашення Кредиту – одночасно з погашенням Кредиту.
У випадку прострочення Позичальником зобов‟язань по погашенню одержаного ним кредиту проценти за користування ним продовжують нараховуватись відповідно до умов Кредитного договору, до повного погашення заборгованості за Кредитом.
7.5.1.5. Всі платежі за Кредитним договором та цими Правилами (погашення Кредиту, сплата процентів за його користування, комісій, штрафних санкцій тощо) сплачуються Позичальником шляхом перерахування відповідних сум грошових коштів на рахунок або шляхом внесення таких сум готівкою через касу Банку на рахунок.
7.5.1.6. При надходженні від Позичальника коштів у рахунок погашення заборгованості за Кредитним договором, виконання зобов‟язань здійснюється у наступній черговості:
у першу чергу сплачуються прострочена до повернення сума Кредиту та прострочені проценти за користування Кредитом;
у другу чергу сплачуються сума Кредиту та проценти за користування Кредитом;
у третю чергу сплачуються неустойка та інші платежі відповідно до Кредитного договору та цих Правил.
Задоволення вимог кожної наступної черги здійснюється після повної сплати Позичальником суми заборгованості за попередньою чергою.
7.5.1.7. При отриманні Банком грошових коштів за результатами виконання виконавчого документу, погашення сум заборгованості, зазначених у виконавчому документі, здійснюється у черговості, передбаченій п.п. 7.5.6. цих Правил.
7.5.1.8. Загальна вартість кредиту визначена у Паспорті споживчого кредиту, який розміщений на Сайті Банку і є невід‟ємною частиною Кредитного договору та цих Правил.
7.5.1.9. У випадку, якщо Xxxxxx застосована до Позичальника неустойка у вигляді пені, остання
підлягає обчисленню в період з дати виникнення обставин, що є підставою для застосування пені, до дати припинення цих обставин, та нараховується Банком за кожен день прострочення платежу і сплачується Позичальником на рахунок, номер якого повідомляється Банком Позичальнику, в порядку черговості, зазначеної у п.п.7.5.7 цих Правил.
7.5.1.10. У випадку, якщо Xxxxxx застосована до Позичальника неустойка у вигляді штрафу, останній сплачується Позичальником на рахунок, номер якого повідомляється Банком Позичальнику.
7.5.1.11. У разі невиконання Позичальником будь-яких зобов‟язань за цим Договором, Банк в порядку та на умовах, визначених у ст. 26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні» має право на договірне списання грошових коштів з рахунку Позичальника та з будь-яких інших поточних рахунків Позичальника, які відкриті/будуть відкриті в АТ
«БАНК СІЧ», в сумі, що складає розмір заборгованості за кредитом, нарахованими процентами, комісіями, штрафними санкціями та збитками на день такого списання, а також інших грошових зобов‟язань Позичальника перед Банком, передбачених Кредитним договором та цими Правилами, за умови настання строку виконання зобов‟язань, передбачених Кредитним договором та цими Правилами, в тому числі при виникненні права Банку вимагати від Позичальника дострокового погашення кредиту за Кредитним договором, та списані кошти спрямовувати на погашення заборгованості за Кредитним договором на відповідні рахунки обліку Банком такої заборгованості, про що Позичальник надає свою згоду підписавши Кредитний договір та приєднавшись до цих Правил.
7.5.1.12. Зобов‟язання Банку з надання кредиту за Кредитним договором є відкличними.
7.5.1.13. Позичальник в зв‟язку з укладенням Кредитного договору та приєднанням до цих Правил надає згоду Банку на отримання від будь-яких третіх осіб за вибором Банку інформації про його фінансовий стан відповідно до підпункту 5 п.11 Закону України «Про захист прав споживачів».
7.5.1.14. Позичальник шляхом підписання Кредитного договору та приєднанням до цих Правил надає згоду на те, що Банк має право контролювати ризики, пов‟язані з наданням послуг Позичальнику, і з цією метою Позичальник надає Банку право на передачу, збір, зберігання, використання та поширення інформації, яка складає його кредитну історію, через Приватне акціонерне товариство «Перше всеукраїнське бюро кредитних історій», яке знаходиться за адресою: 02660, м. Київ, вул. Xxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxx Xxxxxxxx), буд.11.
Також Позичальник надає згоду на доступ до його кредитної історії та отримання Банком інформації в повному обсязі кредитної історії Позичальника у будь-якому бюро кредитних історій.
Ця згода діє до моменту повного погашення всіх зобов‟язань Позичальника перед Банком, незалежно від часу та підстав їх виникнення.
7.5.1.15. Банк повідомляє Позичальника, а Позичальник цим надає згоду на те, що інформація про Позичальника зберігатиметься в центральній базі даних Національного банку України, а також в інших базах даних, що передбачені чинним законодавством України.
7.5.1.16. У разі втрати електронного платіжного засобу або несанкціонованого використання електронного платіжного засобу третіми особами та неповідомлення про це Банк, Позичальник не звільняється від виконання своїх зобов`язань за Кредитним договором та цими Правилами.
7.5.1.17. Питання, не врегульовані Кредитним договором та цими Правилами, регулюються чинним законодавством України.
7.5.1.18. Всі зміни та доповнення до Кредитного договору вносяться за згодою Сторін у письмовій формі шляхом укладення договору про внесення змін та доповнень, що є невід‟ємною частиною Кредитного договору.
7.5.1.19. До укладення Кредитного договору та до приєднання до цих Правил Позичальник стверджує, що попередньо був ознайомлений з умовами кредитування, зазначеними Паспорті споживчого кредиту, який розміщений на Сайті Банку і є невід‟ємною частиною Кредитного договору та цих Правил. Підписання Позичальником Кредитного договору та приєднанням до цих Правил є свідченням про його згоду на прийняття всіх умов Кредитного договору та цих Правил в процесі здійснення Банком його кредитування. Також, Позичальник стверджує про
повідомлення йому того, що вартість послуг третіх осіб установлюється виключно такими особами, відповідно Банк не здійснює інформування про розмір відповідних витрат та/або їх зміну протягом строку дії договору про споживчий кредит і не включає їх до розрахунку реальної річної процентної ставки та загальної вартості кредиту для споживача.
7.5.1.20. Всі повідомлення між Xxxxxxxxx (Xxxxxx і Позичальником) здійснюються у письмовій формі або шляхом направлення SMS-повідомлення. Направлення повідомлень за Кредитним договором, судових повісток, ухвал судів, інших процесуальних документів при розгляді спорів за Кредитним договором надсилаються сторонам шляхом направлення рекомендованих листів поштою, кур‟єрською службою або вручення особисто під розпис за поштовими адресами Сторін, вказаними Кредитному договорі. Сторони дійшли згоди, що всі повідомлення, вимоги Банку, в тому числі вимога про дострокове погашення кредиту, передбачена п.7.5.2.2 цих Правил, направлені Позичальнику поштою або кур‟єрською службою, вважаються врученими Позичальнику (отриманими Позичальником) після спливу трьох календарних днів з дня їх вручення до установи поштового зв‟язку або кур‟єрської служби для направлення Позичальнику. SMS-повідомлення вважаються отриманими Позичальником в день відправлення їх Банком.
7.5.2. Дострокове погашення кредиту
7.5.2.1. Позичальник має право в будь-який час провести дострокове погашення всієї суми або частини суми наданого Кредиту за умови, що в будь-якому випадку нараховані Банком проценти за користування Кредитом, належні до сплати комісійні винагороди за послуги Банку та всі інші суми, які повинні бути сплачені згідно з умовами Кредитного договору та цих Правил, будуть сплачені Позичальником в той же час.
7.5.2.2. Банк має право вимагати від Позичальника дострокового повернення суми Кредиту, строк виплати якого ще не настав, в повному обсязі та/або сплати процентів за його користування та інших платежів, що належать до сплати за Кредитним договором та цими Правилами, у випадку невиконання або неналежного виконання Позичальником будь-яких зобов‟язань та /або гарантій за Кредитним договором та цими Правилами, що є істотним порушенням умов Кредитного договору та цих Правил, у тому числі, але не виключно, при настанні хоча б одного із наступних випадків:
- Позичальник прострочив свої зобов‟язання по сплаті процентів за користування Кредитом щонайменше на один календарний місяць відповідно до умов Кредитного договору;
- порушено кримінальну справу відносно Позичальника;
- погіршився фінансово-майновий стан Позичальника;
- неподання Позичальником на вимогу Банку документів, що стосуються його майнового/ фінансового стану;
- вчинення Позичальником та (або) будь-якими третіми особами будь-яких дій, спрямованих на визнання недійсними у повному обсязі чи в частині та/або неукладеними цього Кредитного договору;
- у разі накладання арешту на грошові кошти Позичальника по рахунку та/або призупинення операцій по такому рахунку, та/або здійснення примусового стягнення коштів з цього рахунку відповідно до вимог чинного законодавства України;
- Позичальником порушено та/або не виконано, не своєчасно виконано інші зобов‟язання та/або гарантії за Кредитним договором та цими Правилами, та/або у разі настання випадків, передбаченим цими Правилами та Кредитним договором.
Банк зобов'язаний у письмовій формі повідомити Позичальника про затримку сплати частини Кредиту та/або процентів із зазначенням дій, необхідних для усунення порушення, та строку, протягом якого вони мають бути здійснені.
Якщо Банк відповідно до умов Кредитного договору та цих Правил вимагає здійснення платежів, строк сплати яких не настав, або дострокового повернення споживчого кредиту, такі платежі або повернення споживчого кредиту здійснюються Позичальником протягом 30 календарних днів, з дня одержання від Банку повідомлення про таку вимогу. Якщо протягом цього періоду Позичальник усуне порушення умов договору, вимога Банку втрачає чинність.
7.5.2.3. У разі затримання Позичальником сплати процентів щонайменше на один календарний місяць, Банк має право вимагати повернення споживчого кредиту, строк виплати якого ще не настав, в повному обсязі.
7.5.3. Після приєднання Клієнта до цих Правил та підписання Кредитного договору Банк і Клієнт (Позичальник) мають наступні зобов’язання та права:
7.5.3.1. Зобов’язання Банку:
7.5.3.1.1. З урахуванням умов, встановлених положеннями Кредитного договору та цих Правил, надати Кредит шляхом дебетування рахунку Позичальника в межах встановленого ліміту овердрафту для здійснення операцій з оплати товарів, послуг або отримання готівки згідно з тарифами Банку відповідно до Анкети-Договору.
7.5.3.1.2. Забезпечити Позичальника консультаційними послугами щодо порядку видачі Кредиту і виконання умов Кредитного договору та цих Правил.
7.5.3.1.3. Банк зобов'язаний повернути Позичальнику кошти, сплачені ним за додаткові чи супутні послуги, пов‟язані з наданням Кредиту, не пізніш як протягом 14 календарних днів з дня подання письмового повідомлення про відмову від Договору, якщо такі послуги не були фактично надані до дня відмови споживача від Кредитного договору у порядку, визначеному законодавством.
7.5.3.2. Права Банку:
7.5.3.2.1. Вимагати від Позичальника належного виконання останнім взятих на себе зобов‟язань за Кредитним договором та цими Правилами.
7.5.3.2.2. При виникненні простроченої заборгованості за Кредитом (частиною) та/або процентами чи комісіями, а також в інших випадках, передбачених п.п.7.5.2.2 цих Правил, вимагати дострокового повернення Кредиту, сплати нарахованих процентів та інших платежів за Кредитним договором, та стягнути заборгованість за цим Кредитним договором в примусовому порядку.
7.5.3.2.3. У разі виникнення простроченої заборгованості за Кредитом, відсотками та будь- якими іншими платежами, пов‟язаними із виконанням Кредитного договору та цих Правил, Позичальник доручає Банку, а Xxxx в свою чергу має право списати з будь-якого рахунку Позичальника, відкритого в АТ «БАНК СІЧ», кошти для погашення простроченої заборгованості за Кредитним договором.
7.5.3.2.4. Відступити право вимоги за цим Кредитним договором з наступним повідомленням Позичальника про особу нового Кредитора.
7.5.3.2.5. Відповідно до п.7.5.1.13, 7.5.1.14 цих Правил отримувати, зберігати, використовувати та поширювати інформацію щодо кредитної історії Позичальника.
7.5.3.2.6. Відмовити Позичальнику в наданні Кредиту у випадку наявності обставин, які явно свідчать про те, що наданий Позичальникові Кредит своєчасно не буде повернутий.
7.5.3.2.7. У разі ненадання Позичальником документів чи відомостей про себе та свій фінансовий стан, що вимагаються законодавством або внутрішніми документами Банку, Банк має право відмовити в укладенні Кредитного договору та наданні Кредиту.
7.5.3.2.8. Вимагати повернення споживчого кредиту, строк виплати якого ще не настав, в повному обсязі у випадках, встановлених у п. 7.5.2.2 цих Правил.
7.5.3.3. Зобов’язання Позичальника:
7.5.3.3.1. Точно в строки, обумовлені цим Кредитним договором, повернути Кредит, своєчасно сплачувати проценти за користування Кредитом, комісії та належним чином виконувати взяті на себе інші зобов‟язання за Кредитним договором та цими Правилами. У випадку неналежного виконання взятих на себе зобов‟язань по Кредитному договору та за цими Правилами (в тому числі настання випадків, передбачених п.п.7.5.2.2 цих Правил) на першу вимогу Банку в порядку, передбаченому цими Правилами, достроково повернути Кредит з одночасною сплатою процентів нарахованих на фактичний залишок заборгованості за Кредитом, комісій, а
також сплатити штрафні санкції, як це передбачено в Кредитному договорі та в цих Правилах, а також відшкодувати Банку в повному обсязі збитки, під якими Банк і Позичальник розуміють витрати Банку або Позичальника, що сталися внаслідок невиконання або неналежного виконання умов Кредитного договору та цих Правил, знищення, втрати або пошкодження майна (грошових коштів), що належить Банку або Позичальнику, а також неотримання доходів, котрі могли бути отримані, якби зобов‟язана Сторона (Банк або Позичальник) виконала свої обов‟язки належним чином в порядку, передбаченому Кредитним договором та цими Правилами відповідно до чинного законодавства України. Банк і Позичальник домовилися, що розмір збитків визначатиметься Банком самостійно, на що Позичальник цим надає свою згоду.
7.5.3.3.1. Відповідати всіма власними коштами та майном по своїх зобов‟язаннях, що випливають з Кредитного договору та цих Правил.
7.5.3.3.2. У підтвердження своєї платоспроможності протягом дії Кредитного договору
безумовно надавати представникам Банку за їх першою вимогою у строк до 3-х робочих днів:
- документально підтверджену інформацію щодо розміру власного доходу; у разі несвоєчасної сплати поточної заборгованості за Кредитом та процентів за користування ним, Позичальник зобов‟язується надати документально підтверджену інформацію щодо розміру власного доходу на дату порушення умов Кредитного договору, та в подальшому – щоквартально;
- документи, які підтверджують наявність і стан майна Позичальника;
- повну інформацію про порушення кримінальної справи відносно Позичальника чи залучення його до розгляду відповідних судових справ. Якщо Xxxx не володіє інформацією щодо порушеної відносно Позичальника кримінальної справи та/чи залучення до розгляду відповідних судових справ, Позичальник зобов‟язується повідомити про це Банк протягом 3-х робочих днів з дня отримання відповідного документу з цього приводу від уповноваженого органу (слідчого, судового).
7.5.3.3.3. До повного повернення кредиту та/ або сплати процентів за користування кредитом:
- не закривати поточний рахунок (-ки), відкритий (-і) Позичальником в Банку;
- не укладати кредитні договори (чи договори про іпотечний кредит) з іншою банківською установою та не виступати поручителем за зобов‟язаннями інших осіб без попередньої письмової згоди на це Банку.
7.5.3.3.4. Дотримуватись вимог законодавства при користуванні кредитом, наданим Банком.
7.5.3.3.5. Повідомляти Банк письмово про зміну місця проживання (місця перебування), паспорту протягом 5 днів з моменту настання вказаних обставин.
7.5.3.3.6. Повідомити Xxxx про намір дострокового повернення Кредиту з оформленням відповідного письмового звернення до Банку.
7.5.3.3.7. Не здійснювати переведення боргу за Кредитним договором на іншу особу без отримання попередньої письмової згоди Xxxxx.
7.5.3.3.8. Повернути Банку надлишково отримані кошти, що сформували несанкціоновану заборгованість, у строк не пізніше десяти календарних днів з дати отримання Позичальником SMS-повідомлення Банку про виникнення несанкціонованої заборгованості. У разі не погашення несанкціонованої заборгованості у строк, встановлений цим підпунктом Правил, Банк має право вимагати від Позичальника дострокового повернення суми Кредиту, сплати процентів за його користування та інших платежів, що належать до сплати за Кредитним договором та цими Правилами.
7.5.3.3.9. У разі припинення відносин (звільнення, переведення на обслуговування в інший банк) між Позичальником та Банком погасити заборгованість за Кредитним договором не пізніше дати припинення відносин. У разі неможливості погасити заборгованість за наданим кредитом не пізніше дня припинення відносин, укласти із Банком договір про надання йому кредиту на залишок непогашеної заборгованості на звичайних для Банку умовах, та надати ліквідне забезпечення (заставу) такого кредиту за кількістю та вартістю, попередньо узгодженими з Банком.
7.5.3.4. Права Позичальника:
7.5.3.4.1. У порядку, передбаченому цими Правилами, одержувати від Банку інформацію про стан заборгованості за Кредитним договором.
7.5.3.4.2. Достроково погасити Кредит та /або сплачувати проценти, в т.ч. шляхом збільшення сум періодичних виплат.
7.5.3.4.3. Користуватися Кредитом на умовах Кредитного договору та цих Правил.
7.5.3.4.4. Відповідно до ст.13 Закону України «Про організацію формування та обігу кредитних історій» звертатися до Бюро кредитних історій, з яким Банком укладено договір з приводу надання та отримання інформації про кредитну історію, для ознайомлення з інформацією, що міститься безпосередньо у його кредитній історії.
7.5.3.4.5. Позичальник має право протягом 14 календарних днів з дня укладення Кредитного договору відмовитися від нього без пояснення причин, у тому числі в разі отримання ним грошових коштів.
Про намір відмовитися від Кредитного договору Позичальник повідомляє Банк у письмовій формі (у паперовому або електронному вигляді з накладенням електронних підписів, електронних цифрових підписів, інших аналогів власноручних підписів (печаток) сторін у порядку, визначеному законодавством) до закінчення строку, встановленого в цьому пункті.
Протягом семи календарних днів з дати подання письмового повідомлення про відмову від Кредитного договору Позичальник зобов'язаний повернути Банку грошові кошти, одержані згідно з Кредитним договором, та сплатити проценти за період з дня одержання коштів до дня їх повернення за ставкою, встановленою Кредитним договором.
Якщо Позичальник подає повідомлення не особисто, воно має бути засвідчене нотаріально або подане і підписане представником за наявності довіреності на вчинення таких дій.
Позичальник не зобов'язаний сплачувати будь-які інші платежі у зв'язку з відмовою від Кредитного договору.
Відмова від Кредитного договору є підставою для припинення договорів щодо додаткових чи супутніх послуг, що були визначені як обов'язкові для отримання Кредиту, укладених Позичальником.
7.5.3.4.6. Не частіше одного разу на місяць, у порядку та на умовах, передбачених цими Правилами, безоплатно отримувати інформацію про поточний розмір заборгованості, розмір суми кредиту, повернутої Банку, виписку з рахунку/рахунків (за їх наявності) щодо погашення заборгованості, зокрема інформацію про платежі за Кредитним договором, які сплачені, які належить сплатити, дати сплати або періоди у часі та умови сплати таких сум (за можливості зазначення таких умов у виписці), а також іншу інформацію, надання якої передбачено Законом України «Про споживче кредитування» N 1734-VIII від 15.11.2016 року, іншими актами законодавства, а також цими Правилами.
7.5.4. Після приєднання Клієнта до цих Правил та підписання Кредитного договору Банк і Клієнт (Позичальник) несуть відповідальність:
7.5.4.1. За невиконання або неналежне виконання прийнятих на себе зобов‟язань згідно з умовами Кредитного договору та цими Правилами винна Сторона (Банк або Позичальник) сплачує іншій Стороні суму неустойки та збитків, передбачених цими Правилами. При цьому збитки відшкодовуються винною Стороною понад неустойку, передбачену цими Правилами.
7.5.4.2. За несвоєчасну сплату сум кредиту та/або процентів за користування кредитом та/або комісій Позичальник сплачує Банку пеню, яка нараховується на суму простроченого платежу за кожен день його прострочення, у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діє у період прострочення, але не більше 15 відсотків від суми простроченого платежу.
Сукупна сума неустойки (штраф, пеня), нарахована за порушення зобов'язань Позичальника на підставі Кредитного договору та цих Правил, не може перевищувати половини суми, одержаної Позичальником за Кредитним договором, і не може бути збільшена за домовленістю Xxxxxx.
7.5.4.3. Сплата неустойки не звільняє Позичальника від виконання зобов‟язань за Кредитним договором.
7.5.4.4. За невиконання будь-якого з прийнятих на себе зобов‟язань, передбачених п.п.7.5.3.3.1
– 7.5.3.3.9 цих Правил та (або) будь-якої з наданих гарантій за цими Правилами, Позичальник сплачує штраф у розмірі 1% від загальної суми кредиту за кожен випадок невиконання (порушення).
7.5.4.5. Позичальник несе відповідальність за виконання зобов‟язань за Кредитним договором і цими Правилами всім своїм майном, на яке відповідно до законодавства України може бути звернено стягнення.
7.5.4.6. Будь-які протиріччя, що можуть виникнути між Xxxxxxxxx при виконанні умов Кредитного договору та цих Правил, вирішуються шляхом переговорів між ними, а у випадку недосягнення згоди – у судовому порядку відповідно до чинного законодавства України. При цьому строк позовної давності, протягом якого Xxxx має право звернутися до суду за захистом своїх прав, встановлюється тривалістю у 10 років.
7.5.5. Конфіденційність
7.5.5.1. Кожна зі Сторін (Банк та Позичальник) зобов‟язується зберігати повну конфіденційність інформації, отриманої від іншої Сторони. Передача такої інформації третім особам, за винятком уповноважених осіб і організацій, можлива лише з письмової згоди іншої Сторони, а також у випадках, передбачених законодавством України та цими Правилами.
7.5.5.2. Банк зобов‟язується не розголошувати інформацію щодо Позичальника, яка складає банківську таємницю та відповідає за її зберігання, за виключенням випадків, коли розкриття банківської таємниці без погодження з Позичальником є обов‟язковим для Банку у відповідності з чинним законодавством України та у випадках, передбачених цими Правилами.
7.5.5.3. Ніякі зобов‟язання Банку у зв‟язку із збереженням банківської таємниці та конфіденційної інформації, викладені в цих Правилах або в інших договорах (угодах, протоколах, листах) Сторін, не розповсюджуються на випадки, коли Банк вимушений на свій розсуд передавати таку інформацію третім особам (включаючи адвокатів та колекторські організації), залежним компаніям, їх працівникам та зовнішнім (юридичним, аудиторським) радникам, в тому числі третім особам, які здійснюватимуть дії щодо повернення Банку заборгованості Позичальника за Кредитним договором в тій мірі, в якій це необхідно для забезпечення виконання Кредитного договору та цих Правил або іншого договору між Сторонами, а також з метою захисту прав Банку за Кредитним договором та цими Правилами та/або іншим договором між Сторонами, здійсненням таких прав, на що Позичальник надає згоду шляхом підписання Кредитного договору та приєднання до цих Правил.
7.5.5.4. Сторони встановлюють, що Xxxx має право відступити право вимоги за Кредитним договором без згоди на це Позичальника. При цьому Позичальник згоден, що Банк буде надавати третій стороні, яка має наміри набути право вимоги, інформацію про Позичальника, що містить банківську таємницю в обсягах та формі, визначеній Банком. Позичальник надає право Банку, а Банк має право, для забезпечення виконання умов Кредитного договору та цих Правил, розкривати, поширювати, передавати інформацію та документи, пов‟язані з кредитуванням Позичальника, виконанням умов Кредитного договору та цих Правил третім особам, а також шляхом оприлюднення інформації на офіційному сайті Банку на що Позичальник надає свою згоду шляхом підписання Кредитного договору та приєднання до Правил.
7.5.5.5. Позичальник також надає згоду Банку на розкриття останнім банківської таємниці у випадках та обсягах, необхідних для проведення перевірок діяльності Банку з боку аудиторських організацій або уповноважених державних органів, а також на запити рейтингових агенцій відповідно до укладених з ними договорів.
7.5.5.6. Позичальник до підписання Кредитного договору та приєднання до цих Правил проінформований про те, що Xxxxxx буде надаватись інформація до Кредитного реєстру Національного банку України, і підписанням Кредитного договору та приєднанням до цих Правил Позичальник підтверджує цей факт.
7.5.6. Гарантії
7.5.6.1. Підписанням Кредитного договору та приєднанням до цих Правил Позичальник підтверджує та гарантує:
7.5.6.1.1. Позичальник має, правову, фінансову та матеріальну здатність укласти та виконувати умови Кредитного договору та цих Правил;
7.5.6.1.2. Кредитний договір та ці Правила не суперечить будь-яким зобов‟язанням Позичальника перед третіми особами; будь-які зобов‟язання, які суперечать умовам Кредитного договору та цим Правилам або можуть призвести до його невиконання та (або неналежного виконання) відсутні;
7.5.6.1.3. відомості та документи, які надані Позичальником Банку при укладення та (або) виконанні цього договору є повними та достовірними, набуті Позичальником законним шляхом;
7.5.6.1.4. відсутні будь-які судові розслідування (спори), розслідування з боку державних контролюючих органів, що можуть істотно та/або негативно впливати на фінансовий стан та платоспроможність Позичальника.
7.5.7. Захист персональних даних
7.5.7.1. Сторони, у зв‟язку з підписанням Кредитного договору та приєднанням Позичальника до цих Правил, передають одна одній персональні дані свої та/або своїх представників, або інших осіб - суб‟єктів персональних даних.
7.5.7.2. Підписанням Кредитного договору та приєднанням до цих Правил Позичальник надає згоду на обробку, передачу та використання його персональних даних у відповідності з Законом України «Про захист персональних даних» (надалі – Закон).
7.5.7.3. Підписанням Кредитного договору та приєднанням до цих Правил Позичальник підтверджує, що він був належним чином повідомлений про свої права, мету обробки та осіб, яким ці дані передаються (можуть передаватися), відповідно до Закону.
7.5.7.4. Банк, при отриманні персональних даних відповідно до умов Кредитного договору та цих Правил, обробляє такі дані виключно у зв‟язку з Кредитним договором.
7.5.7.5. Банк забезпечує всі необхідні організаційні та технічні засоби для належного захисту отриманих персональних даних за Кредитним договором від несанкціонованого доступу або обробки.
7.5.7.6. У випадку відкликання Позичальником своєї згоди на обробку своїх персональних даних у базі даних Банку, він зобов‟язаний повідомити Банк про строк та умови припинення обробки таких персональних даних. Таке відкликання згоди на обробку персональних даних можливе тільки при одночасному погашення Позичальником заборгованості за Кредитним договором в повному обсязі.
7.5.8. Дії сторін у випадку накладення арешту на кошти, що містяться на поточному рахунку з використанням електронних платіжних засобів
(Умови цього підпункту стосуються виключно випадків арешту коштів на рахунку Позичальника, при наявності заборгованості за Овердрафтом, процентами, комісією та іншою заборгованістю за Кредитним договором)
7.5.8.1. У разі отримання Банком документів про накладення арешту на кошти, що містяться на поточному рахунку з використанням електронних платіжних засобів Позичальника, передбачених чинним законодавством України, та таких, що підлягають виконанню Банком, Банк переносить наявну суму заборгованості за овердрафтом та суми несплачених (нарахованих) процентів за овердрафтом на відповідні рахунки обліку кредитів та процентів за користуванням кредитом, в день надходження, але не пізніше дня виконання отриманих документів про арешт коштів. При цьому, Xxxxxxx (Банк і Позичальник) домовились що в такому випадку форму кредитування з овердрафту буде змінено на звичайний строковий кредит, без внесення змін до Кредитного договору, наданий Позичальнику на наступних основних умовах, із збереженням всіх інших умов кредитування визначених Кредитними договором та цими Правилами:
7.5.8.1.1. сума кредиту – дорівнює розміру фактичної заборгованості за овердрафтом на момент її перенесення на рахунки обліку строкового кредиту;
7.5.8.1.2. розмір процентної ставки за користування кредитом у розмірі, що визначений у Кредитному договорі;
7.5.8.1.3. строк погашення кредиту – дата вказана як Строк погашення кредиту, визначений умовами Кредитного договору.
7.5.8.2. По закінченню строку погашення кредиту, з наступного банківського дня заборгованість вважається простроченою.
7.5.8.3. Розрахунок, нарахування та сплата відсотків здійснюється відповідно до умов, зазначених Кредитному договорі та у цих Правилах.
7.5.8.4.У випадку, якщо дата погашення кредиту та/або сплати процентів за користування кредитом згідно з Кредитними договором припадає на вихідний або святковий день, зазначені платежі повинні бути здійснені в перший банківський день після вихідного або святкового дня.
7.5.8.5. Погашення заборгованості Позичальника за Кредитом здійснюється відповідно до умов Кредитного договору.
7.5.8.5.1. У разі дострокового часткового погашення Кредиту, при відсутності простроченої заборгованості за Кредитом, погашається основна сума боргу.
7.5.8.5.2. У разі дострокового повного погашення Кредиту, заборгованість погашається в черговості погашення, що зазначена в п.п.7.5.1.6 цих Правил.
7.5.8.6. Рахунок для сплати кредиту, відсотків та/або інших платежів Банк повідомляє Позичальнику у письмовому повідомленням та/або у SMS-повідомленні, не пізніше наступного банківського дня, після перечення суми заборгованості за Овердрафтом на рахунки обліку строкових кредитів.
(Зміни і доповнення №2, затверджені рішенням Правління АТ «БАНК СІЧ»
від 10.08.2018 року, протокол №144-ВН)
Розділ 8. УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ ЗА ДОПОМОГОЮ СИСТЕМИ
ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ РАХУНКАМИ «КЛІЄНТ-БАНК IFOBS»
8.1. Загальні умови обслуговування за допомогою Системи дистанційного керування рахунками «Клієнт-Банк IFOBS» та умови експлуатації Системи дистанційного керування рахунками «Клієнт-Банк IFOBS».
8.1.1. З метою здійснення дистанційного обслуговування Рахунків Клієнту надається доступ до Системи дистанційного керування рахунками «Клієнт-Банк IFOBS» (далі – Система дистанційного керування рахунками). Для цього Клієнт подає до Банку Заяву про приєднання #4.
8.1.2. Банк здійснює підключення Клієнта до Системи дистанційного керування рахунками та її обслуговування згідно з цими Правилами, Заявою про приєднання #4 та Тарифами Банку.
8.1.3. Банк передає Клієнту інформацію для доступу до телекомутаційного вузла (у разі необхідності) та інші відомості, необхідні для роботи з Системою дистанційного керування рахунками.
8.1.4. Банк забезпечує консультативну підтримку Клієнта з питань, пов'язаних з експлуатацією Системи дистанційного керування рахунками.
8.1.5. Для відмови Клієнта від обслуговування за допомогою Системи дистанційного обслуговування рахунків Клієнт подає до Банку Заяву про відключення від Системи дистанційного керування рахунками «Клієнт-Банк IFOBS», при цьому встановлюються наступні правові наслідки відмови Клієнта від Договору в частині надання Клієнту послуг за допомогою Системи дистанційного керування рахунками:
з моменту відмови Клієнта від Договору в частині надання Клієнту послуг за допомогою Системи дистанційного керування рахунками, Банк припиняє обслуговування Клієнта за
Договором в частині надання Клієнту послуг за допомогою Системи дистанційного керування рахунками;
Договір в частині надання Клієнту послуг за допомогою Системи дистанційного керування рахунками вважатиметься Сторонами припиненим з моменту виконання всіх грошових зобов'язань Клієнта за Договором в частині надання Клієнту послуг за допомогою Системи дистанційного керування рахунками.
8.2. Реєстрація Клієнта, отримання/зміна Ключів, підключення Клієнта до Системи дистанційного керування рахунками.
8.2.1. Для встановлення Системи дистанційного керування рахунками Клієнт повинен подати до Банку відповідну Заяву про приєднання #4 разом з відповідними додатками до неї.
8.2.2. Клієнт, що має право підпису на розрахункових документах, сформованих щодо Рахунків Клієнта, відкритих в Банку (Підписувач), та/або представник Клієнта (Користувач), якому Клієнт надає доступ до Системи дистанційного керування рахунками та право здійснювати певні дії, спрямовані на отримання Клієнтом послуг, передбачених Договором, повинні згенерувати (сформувати) за допомогою Системи дистанційного керування рахунками особистий Ключ, що буде використовуватись Користувачем чи Підписувачем для входу до Системи дистанційного керування рахунками й накладання Електронного цифрового підпису, та відповідний Сертифікат до нього, роздрукувати такий Сертифікат на паперовому носії. На роздрукованому Сертифікаті заповнити поля: П.X.X., паспортні дані, проставити вид підпису ("перший"або ("без підпису", тобто - "Користувач"), засвідчити вірність даних, зазначених в Сертифікаті, своїм підписом у розділі "Особистий підпис".
8.2.3. Для отримання будь-якою особою статусу Користувача, Клієнт зобов'язаний видати такій особі у порядку, передбаченому чинним законодавством України, довіреність на право отримувати в Банку будь-яку інформацію щодо всіх Рахунків, відкритих в Банку, та Рахунків, що будуть відкриті Клієнту протягом дії такої довіреності на законних підставах, та про будь- які операції Клієнта з Банком, а також надати Банку оригінал такої довіреності (або належним чином засвідчену копію).
8.2.4. Клієнт засвідчує справжність всіх Сертифікатів, сформованих Підписувачем
/Користувачем, своїм підписом, після чого такі Сертифікати надаються до Банку. Разом з Сертифікатами, Клієнт надає до Банку оригінали чи належним чином засвідчену копію довіреності, виданої Клієнтом Користувачу.
8.2.5. Сертифікат вважається отриманим Банком, якщо відповідальний Працівник Банку, проставив на ньому власний підпис, зазначив дату, час отримання Сертифікату та проставив на Сертифікаті штамп Банку.
8.2.6. Клієнт надає до Банку документи, зазначені в пп.8.2.4 цих Правил, протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дня подання Заяви про приєднання #4. У випадку, якщо протягом зазначеного в цьому абзаці цих Правил строки Клієнт не надасть Банку документи, зазначені в пп.8.2.4 цих Правил, Клієнт зобов'язаний повторно здійснити свою реєстрацію в Системі дистанційного керування рахунками у порядку, визначеному пп.8.2.1 цих Правил. При цьому до виконання Клієнтом дій, передбачених цим пунктом, Банк в будь-який час має право відмовитися від Договору в частині обслуговування Системи дистанційного керування рахунками у порядку, передбаченому п.9.2.6 цих Правил.
8.2.7. Банк, не пізніше 5 (п'яти) робочих днів з дня отримання від Клієнта Заяви про приєднання #4 та документів, зазначених в пп.8.2.4 цих Правил, здійснює активацію Ключів для ЕЦП та підключення Клієнта до Системи дистанційного керування рахунками.
8.2.8. Активація Ключів для ЕЦП Підписувача здійснюється Банком лише Клієнту.
8.2.9. Активація Ключів Користувача здійснюється лише тій особі, що діє на підставі належним чином оформленої довіреності Клієнта.
8.2.10. Клієнт погоджується з тим, що у випадку надання Клієнтом будь-якій особі статусу Користувача (отримання такою особою Ключа Користувача), зазначена особа-Користувач буде мати можливість отримувати за допомогою Системи дистанційного керування рахунками у порядку, визначеному цими Правилами, інформацію про будь-які Рахунки Клієнта, відкриті в Банку, та про будь-які операції Клієнта з Банком.
8.2.11. У випадку закінчення строку дії Ключа Підписувача Банк припиняє обслуговування Клієнта засобами Системи дистанційного керування рахунками в частині прийняття до
виконання Електронних документів, складених з використанням такого Ключа Підписувача (недійсного Ключа), а у випадку закінчення строку дії Ключа Користувача - Банк ліквідує доступ такого Користувача до Системи дистанційного керування рахунками.
8.2.12. Зміна Ключів Підписувача, або зміна Ключів Користувача здійснюється шляхом надання в Банк Сертифікатів на нові Ключі таких Підписувача/Користувача та за умови виконання Клієнтом умов цих Правил, при цьому, такі Сертифікати формуються та засвідчується у порядку, визначеному пп.8.2.2, пп.8.2.4 цих Правил. При цьому попередні Ключі вважаються не дійсними та самостійно блокуються Банком.
8.2.13. При зміні Ключа, не пізніше наступного банківського дня з дня отримання Банком від Клієнта відповідного Сертифіката на відповідний Ключ, Банк (при умові виконання Клієнтом всіх дій, що передбачені цими Правилами для зміни Ключа) здійснює активацію відповідного Ключа (на який поданий такий Сертифікат).
8.3. Умови оформлення та виконання Електронних документів.
8.3.1. Електронний розрахунковий документ вважається належним чином оформленим та переданим Клієнтом Банку до виконання, якщо:
для доступу до Системи дистанційного керування рахунками Клієнт використовує дійсні Ключі Підписувача та сформував Електронний розрахунковий документ у відповідності з вимогами, визначеними цими Правилами;
Клієнт увів код операції та всі параметри, які запитуються Системи дистанційного керування рахунками для виконання такої операції;
заповненні всі реквізити, які передбачені чинним законодавством України для розрахункових документів;
на таких документах, що належним чином сформовані, є ЕЦП Клієнта.
8.3.2. Наявність Ключів Підписувача на отриманому Банком Електронному документі свідчить про здійснення Клієнтом всіх заходів контролю при складанні та відправленні Банку такого документу, передбачених цими Правилами, а Банк не несе відповідальності за наслідки недодержання Клієнтом зазначених вимог.
8.3.3. Отримання Користувачем та Підписувачем Ключів, їх зміна (генерація Ключів Користувача та Підписувача, їх сертифікація) здійснюється у порядку, зазначеному у п. 8.2 цих Правил.
8.3.4. Після накладання на Електронний документ ЕЦП, необхідного для виконання відповідної операції (отримання відповідної послуги), такий Електронний документ направляється Системою дистанційного керування рахунками до Банку для виконання.
8.3.5. Клієнт може відкликати Електронний розрахунковий документ, на який накладено ЕЦП, засобами Системи дистанційного керування рахунками з врахуванням пп.8.3.6-8.3.8 цих Правил шляхом надання до Банку відповідної письмової заяви Клієнта про відкликання Електронного розрахункового документу (з зазначенням реквізитів такого Електронного документу: його номеру, дати, суми, визначеної в Електронному документі, отримувача коштів та причин його відкликання).
8.3.6. Клієнт може відкликати Електронний розрахунковий документ, на який накладено ЕЦП засобами Системи дистанційного керування рахунками у випадку, якщо цей документ знаходиться в статусах: У банку/ Обробляється банком, У банку/Прийнятий, У банку
/Проведений.
8.3.7. Клієнт не має права відкликати Електронний розрахунковий документ стосовно купівлі/ продажу/обміну іноземної валюти після закінчення Операційного часу Банку, встановленого для проведення таких Електронних розрахункових документів.
8.3.8. Банк виконує оформлені належним чином Електронні розрахункові документи Клієнта, які надійшли до Банку засобами Системи дистанційного керування рахунками в межах Операційного дня Банку.
8.3.9. Електронні документи Клієнта, що надійшли до Банку після закінчення Операційного дня, виконуються Банком наступного робочого дня.
8.3.10. Банк виконує Електронні розрахункові документи Клієнта відповідно до черговості їх надходження до Банку засобами Системи дистанційного керування рахунками та виключно в
межах залишку коштів на Рахунку Клієнта, щодо якого сформований відповідний Електронний розрахунковий документ.
8.3.11. Банк повертає без виконання Електронні розрахункові документи в наступних випадках:
якщо на вимогу Банку Клієнт не надасть відомостей, необхідних для з'ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану, або умисно подасть неправдиві відомості про себе, якщо операція, проведення якої ініціюється Клієнтом відповідним Електронним документом, містить ознаки такої, що підлягає фінансовому моніторингу відповідно до чинного законодавства України;
у випадку, коли Електронні розрахункові документи Клієнта, які надійшли до Банку засобами Системи дистанційного керування рахунками протягом Операційного дня Банку, не можуть бути виконані у зв'язку з відсутністю достатньої кількості коштів на відповідному(-их) рахунку(-ах) Клієнта;
у випадках, передбачених чинним законодавством України, в тому числі нормативно- правовими актами Національного банку України з питань організації та здійснення розрахунків, в т.ч. у разі порушення правил заповнення реквізитів Електронних розрахункових документів, накладення арештів (відповідно до глави 10 Інструкції про безготівкові розрахунки в Україні в національній валюті, затвердженої постановою Правління Національного банку України №22 від 21.01.2004 р.) тощо, та/або у інших випадках, передбачених цими Правилами;
у випадку відсутності на Електронному документі ЕЦП Підписувача.
8.3.12. Про причини повернення Електронного розрахункового документа без виконання Банк інформує Клієнта засобами Системи дистанційного керування рахунками.
8.3.13. Відповідальність за правильність оформлення Електронних розрахункових документів та за їх достовірність цілковито покладається на Клієнта.
8.3.14. Не дозволяється формування Клієнтом Електронних розрахункових документів на підставі розрахункових документів, які мають додатки (реєстр розрахункових чеків тощо), а також формування Клієнтом, який є отримувачем, Електронних розрахункових документів у разі договірного списання коштів. Зазначені документи надаються до Банку на паперових носіях.
8.3.15. Передача Електронних розрахункових документів та їх реєстрація Банком здійснюється за погодженим з Клієнтом каналом зв'язку в автоматичному режимі.
8.3.16. Встановлення та підключення Системи дистанційного керування рахунками не скасовує можливості використання паперових розрахункових документів, що надаються та опрацьовуються у встановленому чинним законодавством України порядку та на умовах Договору та цих Правил.
8.4. Відкликання ключа Підписувача.
8.4.1. Ключ осіб, що мають право розпоряджатися Рахунком Клієнта, і, як наслідок, ЕЦП вважаються дійсними, а Електронні розрахункові документи, підписані цими особами з використанням їх ЕЦП – обов‟язковими до виконання Банком до моменту отримання Банком від Клієнта Заяви щодо відкликання Ключа.
8.4.2. При отриманні Банком заяви, передбаченої пп.8.4.1 цих Правил, Банк блокує доступ до Системи дистанційного керування рахунками Користувача/Підписувача, Ключ якого відкликається.
8.4.3. При отриманні Банком належним чином оформленої на паперовому носії Заяви про відкликання Ключа Підписувача за формою, встановленою Банком, обслуговування Клієнта засобами Системи дистанційного керування рахунками зупиняється повністю - у випадку відкликання Ключа Підписувача та відсутності іншого діючого Ключа Підписувача, або частково - стосовно Електронних документів, складених з використанням Ключів, що відкликаються - у випадку відкликання Ключа Підписувача.
8.4.4. Обслуговування Клієнта засобами Системи дистанційного керування рахунками після його повного призупинення згідно з пп.8.4.3 цих Правил поновлюється після виконання Клієнтом дій, передбачених п.8.2 цих Правил для активації нових Ключів.
8.4.5. У разі, якщо відкликання Ключа Підписувача було ініційовано Клієнтом помилково, Банк поновлює доступ до Системи дистанційного керування рахунками Підписувачу/Користувачу, лише у випадку надання Клієнтом належним чином оформленої Заяви про поновлення Ключа, встановленої Банком форми.
8.5. Порядок забезпечення захисту Ключів Клієнта.
8.5.1. Клієнт повинен самостійно генерувати Ключі у порядку, визначеному цими Правилами.
8.5.2. Клієнт повинен зберігати Ключ, у разі наявності, на змінному носії (токені). Пароль доступу до файлу з Ключем не повинен зберігатися у відкритому вигляді (наприклад, записаним на папері та ін.).
8.5.3. Заміна паролю до файлу з Ключем повинна виконуватись не менше одного разу на рік.
8.5.4. У вільний від роботи час Клієнт повинен зберігати носій з Ключем в сейфі. Заборонено передавати пристрій з файлом з Ключем або розголошувати пароль до файлу з Ключем іншим особам.
8.5.5. У разі виникнення підозри про те, що Ключ Користувача/Підписувача був викрадений або використаний не уповноваженою на те особою, Клієнт повинен виконати його перереєстрацію у Банку (виконати генерацію нового Ключа) у порядку, передбаченому цими Правилами.
8.5.6. При відключенні Клієнта від Системи дистанційного керування рахунками, відповідальність за знищення Ключів лежить безпосередньо на Клієнті.
8.5.7. Строк дії Ключів встановлюється Банком. Незважаючи на це, Клієнт має право виконувати позапланову зміну Ключів у порядку, визначеному цими Правилами.
8.6. Порядок взаєморозрахунків.
8.6.1. Оплата послуг за обслуговування Клієнта за допомогою Системи дистанційного керування рахунками, що надаються Банком відповідно до умов цих Правил, здійснюється Клієнтом щомісячно відповідно до пп.8.6.2-8.6.4 цих Правил та Тарифів Банку, діючих на момент виконання операції.
8.6.2. При настанні термінів платежів, передбачених цими Правилами, чи у випадку наявності простроченої заборгованості по платежах, передбачених цими Правилами, Банк набуває право (але не зобов'язаний), а Клієнт на підставі ст.26 Закону «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні» від 05.04.2001р.№ 2346-Ш (зі змінами та доповненнями) цим беззаперечно та безвідклично доручає Банку списувати грошові кошти в розмірі, необхідному для виконання зобов'язань з рахунку, який зазначено в Заяві та/або з будь-яких інших рахунків, відкритих (чи тих, що будуть відкриті) Клієнтом в Банку. Клієнт доручає Банку здійснювати таке договірне списання у сумі, визначеній Тарифами Банку, будь-яку кількість разів протягом строку дії Договору до повної оплати будь-яких зобов'язань Клієнта перед Банком за Договором в частині користування Системи дистанційного керування рахунками.
8.6.3. У випадку відсутності або недостатності у Клієнта коштів у валюті, необхідній для сплати платежів, передбачених Тарифами Банку в частині надання послуг за допомогою Системи дистанційного керування рахунками, Банк має право на договірне списання коштів Клієнта у іншій валюті і Клієнт доручає Банку здійснити купівлю/обмін/продаж (конвертацію) коштів в сумі, необхідній для виконання цих зобов'язань на Міжбанківському валютному ринку України за поточним курсом, що склався на Міжбанківському валютному ринку України за цією операцією на дату купівлі/обміну/продажу (конвертації) або здійснити обмін/купівлю коштів за рахунок власної валютної позиції по комерційному курсу, що склався в Банку на день списання коштів з Рахунку з метою виконання Клієнтом відповідних грошових зобов'язань перед Банком. При цьому, Банк купує/обмінює/продає (конвертує) суму коштів, еквівалентну сумі зобов'язань Клієнта, строк сплати яких настав згідно умов Договору в частині надання послуг за допомогою Системи дистанційного керування рахунками, а також сумі всіх податків, зборів та обов'язкових платежів пов'язаних з купівлею/обміном/продажем (конвертацією), згідно чинного законодавства України. Даний пункт розглядається як відповідне доручення Клієнта на здійснення Банком передбачених цим пунктом дій.
8.6.4. Надане Банку Клієнтом за пп.8.6.2-8.6.3 цих Правил право договірного списання виникає в день настання терміну(ів)/строків здійснення відповідних платежів, передбачених Тарифами Банку в частині надання послуг засобами Системи дистанційного обслуговування рахунків, та
може бути використане Банком починаючи з того самого дня. При цьому курс купівлі/продажу/обміну (конвертації) Банком іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України та порядок його визначення з метою виконання вищезазначеного доручення Клієнта, вважаються такими, що узгоджені Сторонами.
(Зміни і доповнення №6, затверджені рішенням Правління АТ «БАНК СІЧ»
від 09.11.2018 року, протокол №203-ВН)
Розділ 9. ПОРЯДОК ЗМІНИ ТАРИФІВ БАНКУ/ПРАВИЛ, ВІД'ЄДНАННЯ ВІД ПРАВИЛ, РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
9.1. Зміна Тарифів Банку/Правил/умов надання послуг
9.1.1. Про внесення змін та/або доповнень до встановлених Тарифів/Правил/умов надання послуг Банк не пізніше ніж за 7 (сім) календарних днів до дати введення їх в дію повинен повідомити Клієнта шляхом розміщення оголошення в операційному залі Банку та/або на Сайті Банку.
9.1.2. У разі незгоди з новими Тарифами/Правилами/умовами надання послуг, Клієнт протягом десятиденного строку з дати оприлюднення Банком інформації щодо зміни Тарифів/Правил/умов надання послуг має право розірвати Договір або частково від‟єднатися від Правил в частині надання окремої послуги шляхом подання відповідної Заяви на від‟єднання.
9.1.3. Якщо протягом 10 (десяти) днів з моменту розміщення інформації в операційному залі Банку та/або на Сайті Банку, Клієнт письмово не повідомить про свою незгоду з такими змінами та не виявить намір розірвати Договір/від'єднатися від Правил в частині надання відповідної послуги, то вважається, що Клієнт згоден з новими Тарифами/Правилами/умовами надання послуг.
9.1.4. Нові Тарифи/Правила/умови надання послуг вступають в дію не раніше, ніж на 8-й (восьмий) календарний день з дати їх оприлюднення згідно з пп.9.1.1 цих Правил.
9.1.5. Якщо Клієнт надав до Банку або надіслав Заяву з відмовою від Договору згідно з пп.9.1.2 цих Правил, нові Тарифи/Правила/умови надання послуг вважаються такими, що не набули чинності по відношенню до Клієнта, а Клієнт вважається таким, що скористався своїм правом повної відмови від Договору або відмови від надання окремої послуги.
9.2. Від’єднання від Правил та розірвання Договору за ініціативою Xxxxxx
9.2.1. Кожна зі Сторін може ініціювати від'єднання від цих Правил в частині надання окремих послуг, або взагалі.
9.2.2. При загальному від‟єднанні від цих Правил, Договір вважається розірваним, а обслуговування Клієнта припиняється, з урахуванням вимог пп.9.2.3-9.2.4 цих Правил.
9.2.3. Встановлюються наступні правові наслідки відмови Клієнта від Договору/надання окремої послуги
Договір вважатиметься припиненим в частині надання відповідної послуги з моменту виконання всіх грошових зобов'язань Клієнта за Договором в частині послуги, від якої відмовляється Клієнт;
з моменту відмови Клієнта від отримання відповідної послуги (надання Заяви про закриття рахунку/ поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів, не подовження строку укладеного за окремими послугами договору), що передбачена Договором банківського рахунку та комплексного надання послуг/Анкетою-Договором, за умови повного виконання Сторонами своїх обов'язків згідно цих Правил, Банк припиняє обслуговування Клієнта по вказаній послузі.
9.2.4. Договір не може бути розірваний за ініціативою однієї із Сторін при наявності невиконаних зобов‟язань за Договором перед іншою Стороною.
9.2.5. Якщо ініціатором розірвання Договору/відмови від Договору в частині надання окремої послуги виступає Банк, то про свій намір Банк інформує Клієнта не пізніше ніж за 25 (двадцять
п‟ять) календарних днів до моменту розірвання, шляхом надсилання повідомлення за адресою Кxxxxxx, xxxxxx x x.00.0 xxx Xxxxxx.
9.2.6. Скасування Xxxxxx цих Правил розглядається як розірвання Договору по ініціативі Банку та здійснюється в наступному порядку:
Банк розміщує на Сайті інформацію про скасування Правил та направляє Клієнту електронними каналами зв'язку Повідомлення щодо наміру скасувати Правила.
Протягом 20 (двадцяти) календарних днів з дати оприлюднення інформації щодо наміру скасувати Правила Xxxxxxx виконують всі свої зобов'язання по Договору, якщо інше не було узгоджено Сторонами.
Розділ 10. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
10.1. Спори, що можуть виникнути між Xxxxxxxxx при виконанні Договору, вирішуються шляхом безпосередніх переговорів між ними, а у випадках недосягнення згоди - в суді у відповідності до чинного законодавства України.
Розділ 11. ФОРС-МАЖОР
11.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цими Правилами, якщо таке невиконання сталося внаслідок обставин непереборної сили. Такі обставини включають стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни, страйки, військові дії, громадянське безладдя, рішення і дії державних органів влади (у тому числі Національного банку України), що впливають на виконання зобов'язань та інше (далі «форс-мажор»), але не обмежуються ними. Період звільнення від відповідальності починається з моменту оголошення та підтвердження Стороною, що не виконує свої зобов'язання, «форс-мажору» і закінчується одночасно з закінченням впливу обставин «форс- мажору».
11.2 Сторона, що знаходиться під впливом обставин непереборної сили або обставин, що знаходяться поза сферою її контролю, повинна у п‟ятиденний термін повідомити іншу Сторону про виникнення, вид та можливу тривалість дії таких обставин.
11.3. Наявність форс-мажору має бути підтверджена документом компетентного органу, визначеного згідно із законодавством України.
11.4. Невиконання, несвоєчасне чи неналежне виконання Стороною зобов'язання у зв'язку із настанням форс-мажорних обставин не тягне за собою її відповідальності, передбаченої цими Правилами.
11.5. Форс-мажор автоматично продовжує строк виконання зобов‟язань на весь період дії форс- мажорних обставин і ліквідації їх наслідків.
11.6. Якщо прострочення виконання зобов'язання, спричинене форс-мажорними обставинами, буде тривати більше 90 днів, будь-яка із Сторін може відмовитися від подальшого виконання Договору. У такому випадку Xxxxxxx не вимагатимуть настання відповідальності за невиконання взаємних зобов'язань за Договором, пов'язане із його достроковим припиненням та не матиме права на відшкодування другою Стороною понесених збитків.
11.7. Банк звільняється від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого зі своїх зобов'язань, що визначені цими Правилами, якщо це невиконання стало наслідком причин, що знаходяться поза сферою контролю Банку, зокрема неплатоспроможність банків- кореспондентів, неплатоспроможність інших банків, через які здійснюють розрахунки Клієнти Банку та їх контрагенти тощо.
Розділ 12. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
12.1. Усі повідомлення/письмову кореспонденцію, що передбачена Договором банківського рахунку та комплексного надання послуг/Анкетою-Договором та цими Правилами, вважаються належним чином відправленими за місцезнаходженням Клієнта або поштовою адресою, зазначеною у Договорі/Анкеті-Договорі, або належним чином повідомленою Клієнтом Банку відповідно до умов пп.4.4.2.2 цих Правил.
12.2. Клієнт бере на себе ризик неодержання письмових повідомлень Банку, якщо такі були відправлені Клієнту Банком у порядку, передбаченому цими Правилами, за адресою зxxxxx x.00.0 xxx Xxxxxx.
12.3. Шляхом підписання Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг/Анкети-Договору та приєднання до цих Правил, Клієнт надає Банку право розкривати банківську таємницю стосовно Клієнта особам (як резидентам, так і нерезидентам), яким таке розкриття є обов`язковим згідно чинного законодавства України. Банк гарантує збереження банківської таємниці за цим Договором щодо операцій і відомостей про Xxxxxxx, які стали відомі Банку, та відповідає за її незаконне розголошення.
Додаток 1
до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ»
ПРАВИЛА
користування індивідуальним сейфом в АТ «БАНК СІЧ»
Ці Правила користування індивідуальним сейфом (надалі – Правила) в АТ «БАНК СІЧ» (надалі – Банк) визначають порядок надання в тимчасове користування індивідуальних сейфів клієнтам Банку – фізичним та юридичним особам (надалі – Клієнт), права і обов‟язки Клієнта та Банку, їх відповідальність, строки та порядок повернення цінностей, а також інші умови.
Правила визначають загальні умови надання в тимчасове користування індивідуального сейфу, права та обов‟язки сторін за Договором про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу, їх відповідальність, порядок здійснення розрахунків, врегулювання спорів, а також інші умови цього Договору.
Договір про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу (далі – Договір) укладається у відповідності до підписаної клієнтом Заяви про надання у тимчасове користування індивідуального сейфу, яка містить умови надання Клієнту (Наймачу) індивідуального сейфу в тимчасове користування.
1. Індивідуальні сейфи надаються у тимчасове платне користування для збереження документів, грошових коштів та цінностей фізичним та юридичним особам, іноземним громадянам та особам без громадянства на строк, передбачений Договором. Строк дії Договору визначається у кожному конкретному випадку за згодою сторін. Договір складається у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу. Перший примірник залишається у Банку, другий - передається Клієнту.
2. Право користування індивідуальним сейфом після необхідної перевірки може бути надано третій особі на підставі нотаріально посвідченої довіреності або довіреності, оформленої у Банку за формою, затвердженою Банком.
3. За ініціативою Клієнта у Договорі може бути передбачена можливість користування індивідуальним сейфом одночасно Клієнтом та іншою особою і право доступу до сейфу одночасно Клієнта та іншої особи.
4. На цінності, які зберігаються в установі Банку, може бути накладено арешт або висунуто вимоги тільки у випадках та порядку, передбачених діючим законодавством України.
5. Індивідуальні сейфи розміщуються у спеціальному приміщенні Банку, обладнаному у відповідності до нормативно-правових актів Національного банку України.
6. Банк забезпечує банківську таємницю при укладенні договорів про надання в користування (оренду) індивідуальних сейфів.
7. Для проведення операцій зі своїм майном наодинці Клієнту надається обладнане місце у спеціальному приміщенні Банку.
8. Банк не складає опису майна, що міститься в індивідуальному сейфі, не несе відповідальності за псування цінностей і документів не з вини Банку (хімічна реакція, корозія металу, стихійне лихо тощо), а лише відповідає за зовнішню недоторканість індивідуального сейфа. Банк не несе відповідальності за вміст індивідуального сейфа, яким користується Наймач, а також по зобов‟язаннях Наймача перед третіми особами.
9. Перелік речовин, матеріалів, предметів, зберігання яких в індивідуальному сейфі заборонено:
9.1. зброя, боєприпаси до неї, запасні частини до військової техніки, комплектуючі вироби та прибори до неї; вибухові речовини, відходи від них, порох, всі види ракетного палива, а також спеціальні матеріали та обладнання для їх виробництва;
9.2. отрута, отруйні та наркотичні речовини;
9.3. хімічна та біологічна зброя;
9.4. радіоактивні матеріали, та вироби з них; прилади та обладнання з використанням радіоактивних речовин та ізотопів; відходи радіоактивних матеріалів;
9.5. дослідні зразки науково-дослідних робіт, а також пошукових досліджень зі створення озброєння та збройної техніки;
9.6. шифрувальна техніка та нормативно – технічна документація на її виробництво та використання;
9.7. легкозаймисті рідини, речовини та матеріали;
9.8. речі із огидним, гнилісним запахом;
9.9. продукти харчування;
9.10. живі істоти.
10. Клієнт повинен відшкодувати Банку збитки, якщо такі були завдані і обумовлені властивостями вкладеного їм до індивідуального сейфу майна, так як Банк, приймаючи вкладення до сейфу, не знав і не повинен був знати про ці властивості.
11. При передачі сейфу у користування Банк видає Клієнту комплект ключів від індивідуального сейфу, який він має повернути по закінченню терміну дії Договору.
12. Індивідуальні сейфи можуть бути розкриті за відсутності Клієнта, а на цінності, що в них зберігаються, накладені Банком санкції, передбачені Договором, у разі:
- порушення Клієнтом передбачених термінів та порядку користування сейфом,
- порушення Клієнтом Правил, що може нанести матеріальний збиток Банку;
- встановлення факту смерті Xxxxxxx, якщо у договорі не передбачені умови щодо передавання повноважень у разі смерті Xxxxxxx індивідуального сейфу іншій особі;
- коли непередбачені Договором обставини можуть нанести збитки цінностям Клієнтів (стихійні лиха, пожежі, тощо);
- в інших випадках, передбачених законодавством України.
12. Індивідуальні сейфи при відсутності Клієнта розкриваються за розпорядженням Голови Правління Банку комісією, яка складається не менше ніж з трьох осіб та призначається наказом із числа працівників Банку, з обов'язковим складанням акту розкриття з переліком і докладним описом вкладеного майна та заходів, які Банк має намір провести з метою недопущення нанесення йому матеріальних збитків діями або бездіяльністю Клієнта. Якщо цінності та документи містяться в запечатаному пакеті, замкнені на замок тощо, то про це робиться відмітка в акті, їх відкривають і також складають перелік та докладний опис.
13. Акт складається у двох примірниках, другий примірник якого зберігається разом із цінностями та документами.
14. Майно передається до сховища цінностей Банку та зберігається у ньому 3 (три) роки. Після трьох років Банк проводить дії відповідно до чинного законодавства України.
15. У разі смерті Xxxxxxx право користування індивідуальним сейфом та розпорядження вкладенням може отримати особа, яка своєчасно подала у Банк нотаріальне свідоцтво про право на спадщину (з означенням у ньому такого права щодо майна, що зберігається в індивідуальному сейфі). Означені особи, після здійснення Банком необхідної перевірки документів, можуть бути допущені до індивідуального сейфу або отримати попередньо вилучене Банком вкладення лише за умови погашення заборгованості Клієнта по використанню індивідуального сейфу.
16. У випадку втрати виданих Клієнту ключів від сейфа, або інших передбачених Договором про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу обставин, що потребують розкриття сейфу, Клієнт зобов'язаний відшкодувати Банку витрати у розмірі, передбаченому Договором та тарифами Банку.
17. Для покриття означених вище витрат Банк при підписанні Договору про надання в користування (оренду) індивідуального сейфу бере з Клієнта відповідну заставну плату, яка повертається Клієнту після закінчення дії Договору та своєчасної здачі ключів.
18. Тарифи на послуги з надання в користування індивідуальних сейфів для клієнтів Банку встановлюється та затверджуються Тарифним комітетом Банку.
19. Оплата послуг відповідно до підписаного сторонами Договору здійснюється у безготівковій або готівковій формі згідно з тарифами Банку на зазначені послуги.
20. У разі дострокового звільнення сейфа раніше внесена плата за час користування сейфом Xxxxxx не повертається.
21. Режим роботи сховища для індивідуальних сейфів встановлюється наказом Голови Правління Банку.
22. При відвідуванні сховища індивідуальних сейфів, Клієнт (довірена особа Клієнта) повинен підтвердити своє право на користування сейфом, шляхом пред'явлення уповноваженому працівнику Банка документа, що засвідчує його особу. Після відповідної перевірки зазначеного документа та звірки виконання умов Договору працівник Банку надає Клієнту доступ до сейфу.
Додаток 2
до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ»
ПРАВИЛА
користування платіжними картками в АТ «БАНК СІЧ»
1. Платіжна картка.
1.1. Видана Вам платіжна картка є власністю АТ «БАНК СІЧ», яка після закінчення строку дії Договору або на вимогу Банку повинна бути обов'язково повернена до Банку.
1.2. ПК має право користуватися тільки та особа, чиї ім'я та прізвище вказані на аверсі ПК.
1.3. Власник повинен підписати ПК кульковою ручкою в присутності працівника Банку одразу після її отримання.
2. Персональний ідентифікаційний номер (PIN-код).
2.1. PIN-код є одним із додаткових засобів захисту від несанкціонованого використання ПК.
2.2. PIN-код – це чотирьохзначне число, надсилається в SMS-повідомленні держателю ПК чи друкується у запечатаному конверті, тому невідоме жодному з працівників Банку.
2.3. З метою захисту грошових коштів на Вашому поточному рахунку з використанням електронних платіжних засобів Банк забороняє розголошувати Персональний Ідентифікаційний Номер іншим особам. Розголошення (повідомлення) PIN-код третій особі розглядається Xxxxxx як грубе порушення цих Правил і може призвести до розірвання Договору за ініціативою Банку.
3. Застосування ПК.
3.1. Використання ПК здійснюється для:
3.1.1. оплати товарів та послуг у безготівковій формі в усіх уповноважених установах і підприємствах, які приймають до оплати ПК МПС MasterCard Worldwide;
3.1.2. отримання готівкових коштів у банківських установах і через мережу банківських автоматів самообслуговування – банкоматів;
3.1.3. отримання інформації про залишок на рахунку;
3.1.4. здійснення на банкоматах АТ «БАНК СІЧ» та банків-партнерів трансферу між рахунками закріпленими до однієї ПК;
3.1.5. зміна PIN-коду на банкоматах АТ «БАНК СІЧ» та банків-партнерів;
3.1.6. підключення до сервісу M-banking на банкоматах АТ «БАНК СІЧ» та банків-партнерів;
3.1.7. купівля ваучерів та OnLine-поповнення рахунків мобільного зв‟язку на банкоматах та терміналах самообслуговування;
3.1.8. здійснення платежів на терміналах самообслуговування;
3.1.9. переказ коштів на терміналах самообслуговування;
3.1.10. здійснення термінового поповнення рахунку через банківські POS-термінали АТ «БАНК СІЧ» та банків-патрнерів і термінали самообслуговування;
3.1.11. Здійснення переказу (отримання) коштів за сервісом MasterCard MoneySend.
3.2. Для успішної фінансової операції за кордоном доступний залишок на рахунку повинен бути на 10% більше суми трансакції разом з комісією, якщо така передбачена Тарифами Банку. Ця вимога стосується лише блокування суми під час здійснення операції. Списання з рахунку відбудеться згідно з Xxxxxxxx Xxxxx.
3.3. Для проведення розрахунків за придбані товари або надані послуги підприємства необхідно пред'явити працівнику цього підприємства ПК. За правилам прийому до оплати ПК у деяких торгових та сервісних організаціях у Вас можуть попросити пред‟явити паспорт або посвідчення. Тому при користуванні ПК рекомендуємо мати при собі документ, що засвідчує особу.
3.4. Працівник підприємства повинен звірити Ваш підпис, поставлений в його присутності на чеку із підписом на зворотній стороні ПК. Якщо працівник підприємства не впевнений в ідентичності підпису, він має право запропонувати Вам повторно розписатися на чеку (в окремих випадках декілька разів, до тих пір, поки працівник не переконається в ідентичності підпису).
3.5. У разі помилки при заповненні чека вимагайте його знищення у Вашій присутності.
3.6. Уникайте використання вашої ПК в мережі Internet. Одноразово вказавши Ваш номер на будь-якому з WEB-сайтів, Ви ризикуєте розкрити доступ до Ваших коштів шахраям, які можуть використати вашу ПК через деякий термін. Пам‟ятайте, що 90% усіх спірних трансакцій було зроблено у мережі
Internet. Банк зробить усе можливе для повернення Ваших коштів, але відповідальність за ці операції не несе.
4. Отримання готівки.
4. 1. За допомогою банкомату.
Для отримання готівки за допомогою банкомату переконайтесь, що банкомат працює (екран дисплея висвічує надпис привітання).
Виконайте послідовно наступні дії:
вставте в приймач банкомату (приймач розташований праворуч екрану дисплея та вказується стрілкою) Вашу ПК лицьовою стороною вверх (номер ПК повинен бути розташований ліворуч від центру ПК);
за допомогою кнопок розташованих біля екрану дисплея виберіть мову спілкування;
введіть Ваш PIN-код за допомогою клавіатури та підтвердить його натиском кнопки біля екрану дисплея, що вказана на екрані рискою.
Увага ! У разі невірного введення PIN-коду два рази поспіль (на третій раз) впродовж доби в будь- якому банкоматі чи POS-терміналі, Ваша ПК буде вилучена. Статус на вилучення ПК буде зберігатись до 24:00 поточної доби.
виберіть надпис відповідно до операції, яку Ви бажаєте здійснити та зробіть наступні дії:
4. 1. 1. для “отримання готівки” - якщо Ви бажаєте отримати кошти з Вашого рахунку:
натисніть кнопку, що відповідає опції “видача готівки” на екрані дисплея;
вкажіть суму коштів, яку Ви бажаєте отримати, та натисніть кнопку біля екрану, яка відповідає цій сумі (наприклад 10, 60, 180, 230, 1000, 1300, 2000), чи надпис “Інша сума” (для отримання іншої суми);
візьміть ПК, готівку і чек (якщо Ви вибрали варіант суми, вказаний на екрані дисплея);
Примітка
Вам потрібна інша сума та Ви натиснули кнопку біля екрану дисплея, що розташована напроти надпису “Інша сума”, на екрані з'явиться напис: “ Введіть суму на клавіатурі ” та рядок, в якому потрібно
вказати суму коштів, яку ви бажаєте отримати, послідовним набиранням цифр на клавіатурі банкомату.
Наприклад: Ви бажаєте отримати 70 гривень. Введіть по черзі “7” та “0”.
Увага! Банкомат надає вказану суму коштів, якщо в ньому є відповідні номінали купюр (в даному випадку для видачі 70 гривень необхідно номінал “50” та“20” або “20”, “20”, “20”, “10”). Коли вказану суму коштів видати неможливо, банкомат надасть Вам повідомлення, що Ваш запит не може бути опрацьований, та запропонує ввести іншу суму.
Під час здійснення операції отримання готівки відбувається ON LINE блокування комісій, які передбачаються Тарифами для певного типу карток. У разі, якщо операція підпадає під таку, що не тарифікується, під час списання коштів з рахунку за операцією отримання готівки ON LINE заблокована комісія розблоковується без списання з рахунку.
Як правило, банкомат має обмеження суми видачі за одну трансакцію.
отримайте чек з банкомату із зазначенням виданої суми коштів з Вашого рахунку;
4. 1. 2. “Стан рахунку” або “Виписка по рахунку” – якщо Ви бажаєте переглянути залишок коштів на Вашому рахунку або отримати міні-звіт про останні 7 операцій по рахунку.
підтвердить свій намір натиском кнопки біля екрану, що вказується на екрані дисплея “друкувати чек” / “відобразити на екрані”;
в разі вибору опції “залишок на чек”, отримайте чек з банкомату із залишком коштів на Вашому рахунку;
натисніть кнопку напроти надпису “Так” чи “Ні” напроти надпису “Чи бажаєте іншу трансакцію?”;
Ваш вибір - “Ні”. Заберіть Вашу ПК.
Ваш вибір - “Так”. Здійсніть вказану Вами іншу операцію.
Увага! Попереджаємо Вас - при отриманні готівкових коштів в касі (POS-терміналі) третього банку, може бути утримана додаткова комісія.
Увага! Отримання суми готівки в банкоматах може бути обмежене згідно з правилами міжнародних платіжних систем, законодавства України, внутрішніх розпоряджень банків.
4. 2. В установах банку.
Видача готівки здійснюється у касовому залі уповноваженого банку, відміченого позначками (логотипами) відповідних міжнародних платіжних систем.
Для отримання готівки за допомогою POS-теміналу надайте касиру банка Вашу ПК та національний паспорт для підтвердження Вашої особи.
Касир зобов‟язаний:
перевірити реквізити ПК;
авторизувати Вашу ПК (надіслати запит до АТ «БАНК СІЧ»);
надати чек із зазначенням суми, що запитується, Вам на підпис;
Після отримання чека, зробіть на ньому підпис (попередньо перевіривши відповідність суми, що вказана на чеку, із сумою що запитується). У разі неповної відповідності підпису на чеку із підписом на Вашій ПК, касир може запросити підпис ще раз. Отримавши готівку, ПК та оригінал чеку, уважно перерахуйте гроші не відходячи від каси.
5. Правила безпеки при здійсненні операцій з використанням платіжних карток.
Візуально огляньте банкомат. Якщо ви звикли знімати гроші в одному й тому ж банкоматі, запам`ятайте його зовнішній вигляд. У разі зміні зовнішнього вигляду картоприймача, краще відмовитись від операції на цьому банкоматі.
Не дозволяйте стороннім людям бачити введення Вами PIN-коду на клавіатурі.
Вводячи PIN-код однією рукою, другою закривайте PIN-клавіатуру від сторонніх очей.
Зайві предмети біля екрану – це, швидше за все, замаскована прихована камера. В такому разі відмовтеся від операції на цьому банкоматі.
Не записуйте PIN-код – запам`ятайте його. Якщо ви все ж таки вирішили записати його, то зберігайте його разом з ПК, тим більше не записуйте PIN-код на самій ПК.
Завжди майте під рукою номер телефону для екстреного зв`язку з Банком/Call-центром.
Завжди зберігайте виписки за підсумками операції, які видає вам банкомат. Це дозволить вести облік знятих грошей і контролювати списання грошей з Вашого рахунку.
6. Платежі за допомогою ПК за товари та послуги.
Вказівкою на те, що підприємство приймає до оплати ПК МПС MasterCard Worldwide є наявність відповідних логотипів на вітринах, дверях або інших помітних місцях.
Після здійснення платежу за товари та послуги за допомогою ПК, уважно перевіряйте отриманий від касира-продавця чек, в якому вказана сума, що Вами сплачується. Сума, вказана на чеку, повинна відповідати сумі, що висвічується на електронному табло терміналу. Перевіривши суму, Вам необхідно підписати чек (підпис повинен відповідати тому, що вказаний на картці). Підписом Ви підтверджуєте точність платежу, правильність вказаної суми та надання відповідних зобов‟язань на сплату.
Увага! Наполегливо радимо Вам зберігати копії усіх чеків, що одержані Вами, та є підтвердженням платежів ПК за товари та послуги. Зберігання цих документів допоможе запобігти невідповідностей у списанні коштів з Вашого рахунку.
Увага! Якщо при здійсненні оплати за товари або послуги Ви розплатилися готівковими коштами, попередньо намагаючись розрахуватися ПК, радимо Вам зберігати касові чеки за такими операціями. Зберігання цих документів допоможе запобігти невідповідностей у списанні коштів з Вашого рахунку.
Увага! Увесь час, який ПК знаходиться у продавця, тримайте її в полі зору. Не дозволяйте забирати ПК, класти її в місця, де ви не можете її бачити.
У разі, якщо Ви вирішили провести операцію в мережі Internet (здійснення оплати за товари/послуги, підписка на будь-які платні розсилки тощо), на сайті продавця необхідно внести у відповідні позиції реквізити аверсу ПК: номер ПК, дату закінчення терміну дії ПК (ММ/РР – місяць та рік) та код CVC2 з реверсу ПК (три цифри надруковані поруч з панеллю для підпису). Такі операції мають назву E-Commerce (електронна комерція).
Якщо ПК підключена до сервісу 3D Secure, після введення реквізитів ПК на WEB-сторінці Internet- торговця, відбувається переадресація на окрему безпекову WEB-сторінку. Одночасно з цим, на номер мобільного телефону, підключений до ПК Клієнта, надсилається SMS-повідомлення з одноразовим паролем. На цій окремій безпековій WEB-стрінці Клієнт вводить отриманий в SMS- повідомленні пароль. Після успішного введення паролю, відбувається повернення на WEB-сторінку Internet-торговця та оплата покупки.
У разі, якщо здійснюються операції ручного введення (MO/TO трансакції – Mail Order/ Telephone Order), які ще називають Manual, Вами по телефону, факсом чи під час безпосереднього спілкування повідомляються торговцю номер ПК та дата її закінчення (код CVC2 в жодному разі не повідомляється). Після цього оператором/касиром здійснюється операція Manual в мережі Internet,
при чому, для такої операції перевірка коду CVC2 повинна бути відключена. Для відключення перевірки коду CVC2 слід зателефонувати в Call-центр, де, після Вашої автентифікації, замовити відключення перевірки на певний, потрібний Вам, період часу. MO/TO трансакції, операції Manual найчастіше використовуються під час бронювання готелей чи оренді автомобілів. Якщо Ви зарезервували номер в готелі за допомогою Платіжної картки та бажаєте відмінити таке резервування, Вам необхідно зробити анулювання резервування. В протилежному випадку з Вашої ПК буде списано суму, еквівалентну сумі проживання в даному готелі протягом однієї доби. Будь ласка, запросіть у співробітника готелю, що повідомляє Вам код анулювання, письмове підтвердження анулювання резервування номеру, що має містити прізвище та ім‟я Держателя ПК, номер ПК, за допомогою якої було зроблене резервування, строк її дії, код анулювання та інші дані, що стосуються відміни резервування. Письмове підтвердження анулювання дозволить вирішити спірні ситуації, у разі їх виникнення, на Вашу користь.
Увага! При здійснені за кордоном оплати за товари або послуги деякі торговці можуть запропонувати здійснити операцію у валюті країни емітента Платіжної картки (в гривні) – сервіс Dynamic Currency Conversion. Торговець має право виконати операцію на зазначених умовах тільки після попередньо отриманої згоди клієнта, при цьому, самим торговцем визначається курс конвертації. Деякі сайти, під час здійснення операції безготівкових розрахунків в мережі Internet, так само можуть пропонувати здійснити розрахунки у валюті країни банка емітента. Не слід користуватись такими сервісами, адже з кореспондентського рахунку банка все одно буде списано долари США (євро) і операція буде визначатись як така, що пройшла у валюті списання. У разі, якщо рахунок в гривні, відбудеться списання суми операції за комерційним курсом Банку та стягнення комісії за конвертацію.
Увага! При здійснені оплати за товари або послуги торговець може стягувати додаткову комісію.
Торговець повинен попередньо повідомити Клієнта про наявність та розмір такої комісії.
7. Особливості здійснення трансферу коштів між рахунками, керування якими здійснюється однією ПК.
7.1. За наявності у Клієнта декількох рахунків, їх керування може забезпечуватися однією ПК. Призначення певної ПК Клієнта для керування рахунками здійснюється на підставі відповідної заяви Клієнта. При цьому, рахунок, до якого первинно була видана ПК, визначається основним рахунком, всі решта рахунків – додатковими. Максимальна кількість додаткових рахунків, керування якими здійснюється однією ПК, становить 4 шт.
7.2. З додаткових поточних рахунків з використанням електронних платіжних засобів можна знімати готівкові кошти (якщо інше не визначено цими Правилами) та переказувати кошти між приєднаними до однієї ПК рахунками (трансфер між рахунками) в банкоматах АТ «БАНК СІЧ» і банків-партнерів.
7.3. Особливості трансферу коштів між рахунками, що прикріплені до однієї Платіжної картки, за допомогою меню банкоматів АТ «БАНК СІЧ» чи банків-партнерів УкрКарт:
7.3.1. Шляхом натискання на кнопки, які знаходяться поруч з відповідним надписом, потрібно обрати мову спілкування, при цьому на екрані з‟явиться повідомлення: “БУДЬ ЛАСКА ВВЕДІТЬ СВІЙ PIN-КОД”.
7.3.2. Після набору свого особистого PIN-коду на клавіатурі на екрані з‟явиться меню, що дозволить вибрати операцію, яку можливо здійснити за допомогою картки:
«зміна PIN-коду»;
«Активація M-Banking»;
«Отримання готівки»;
«Інформація по рахунку»;
«Банківські операції».
7.3.3. Для здійснення трансферу між рахунками слід вибрати «Банківські операції» -
«Перекази» та ввести суму переказу (сума вводиться справа наліво в копійках);
7.3.3.1. При діалозі «Виберіть тип рахунку, з якого Ви бажаєте зробити переказ» та
«Виберіть тип рахунку, на який Ви бажаєте зробити переказ», вибирається завжди тип «Розрахунковий»;
7.3.3.2. У подальшому, з запропонованого переліку назв рахунків, в позиції «Ваш вибір» треба спочатку вибрати на клавіатурі порядковий номер рахунку, з якого буде здійснюватись переказ (наприклад «1»), а потім, порядковий номер рахунку, на який буде здійснюватись переказ (наприклад «2»);
7.3.3.3. За успішної операції, банкомат повинен видати чек з написом «ПЕРЕКАЗ», із
зазначенням суми переказу та номерів рахунків, з якого і на який був здійснений переказ;
7.3.4. Під час операції «Отримання інформації по рахунку» на банкоматах АТ «БАНК СІЧ» і банків-партнерів УкрКарт буде запропонований перелік назв рахунків, де під номером
«1» буде основний рахунок, а під номером «2», «3» тощо – додаткові рахунки.
8. Вилучення ПК.
8.1. ПК може бути вилучена працівниками підприємства, в якому Ви маєте бажання розрахуватися за допомогою ПК. Працівник повинен пояснити причину вилучення ПК. Як правило, це розпорядження Банку.
8.2. Якщо банкомат, через який Ви збирались отримати готівкові кошти, ПК Вам не повернув, це відбувається при невірному вводі PIN-коду, при вилученні ПК на вимогу Банку або при несправності банкомату. У цьому випадку вам необхідно звернутись у відділення АТ «БАНК СІЧ»/Call-центр.
9. Дії при втраті або крадіжці ПК.
9.1. Якщо Ваша ПК втрачена або вкрадена, Вам необхідно терміново повідомити про це Банк/ Call- центр. Чим швидше Ви повідомите Банк про втрату або крадіжку ПК, тим менша ймовірність, що хтось без Вашого відома зможе користуватися Вашими коштами.
9.2. Якщо заявлена як втрачена або вкрадена ПК буде Вами знайдена, Ви зобов'язані повідомити про це Банк.
9.3. Незалежно від обставин втрати чи крадіжки ПК, за видачу кожної нової ПК ви повинні сплатити відповідну комісійну винагороду, яка передбачена Тарифами Банку.
10. Правила зберігання ПК.
Дотримуйтесь елементарних правил зберігання ПК:
10.1. не залишайте ПК біля відкритого полум'я;
10.2. не залишайте ПК біля побутових або інших приладів, що можуть знищити нанесену на чіп інформацію;
10.3. не тримайте ПК тривалий час під прямим сонячним промінням;
10.4. не кладіть на ПК важкі предмети;
10.5. не допускайте механічного впливу на пластик;
10.6. не залишайте ПК в салоні автомобіля на довгий час (зміна температур може призвести до її пошкодження).
ДОВІДКА
про систему гарантування вкладів фізичних осіб
Вклади в АТ «БАНК СІЧ» гарантовано | Фондом гарантування вкладів фізичних осіб (далі - Фонд) |
Обмеження гарантії | Кожному вкладнику відшкодовуються кошти в розмірі вкладу (включно з відсотками) станом на день початку процедури виведення банку з ринку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого Законом України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб" на цей день, незалежно від кількості вкладів в одному банку. У разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", кожному вкладнику гарантується відшкодування коштів за вкладами (включно з відсотками) на день початку процедури ліквідації банку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого на дату прийняття такого рішення, незалежно від кількості вкладів в одному банку. Гранична сума розміру відшкодування коштів за вкладами встановлюється відповідно до статті 26 Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб" та становить двісті тисяч гривень. Відповідно до частини четвертої статті 26 Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб" не відшкодовуються кошти: 1) передані банку в довірче управління; 2) за вкладом у розмірі менше ніж 10 гривень; 3) за вкладом, підтвердженим ощадним (депозитним) сертифікатом на пред'явника; України "Про банки і банківську діяльність", - протягом року до дня прийняття такого рішення); 5) розміщені на вклад у банку особою, яка надавала банку професійні послуги як аудитор, оцінювач, у разі, якщо з дня припинення надання послуг до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних не минув один рік (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - один рік до дня прийняття такого рішення); 6) розміщені на вклад власником істотної участі у банку; 7) за вкладами у банку, за якими вкладники на індивідуальній основі отримують від банку проценти за договорами, укладеними на умовах, що не є поточними ринковими умовами відповідно до статті 52 Закону України "Про банки і банківську діяльність", або мають інші фінансові привілеї від банку; 8) за вкладом у банку, якщо такий вклад використовується вкладником як засіб забезпечення виконання іншого зобов'язання перед цим банком, у повному обсязі вкладу до дня виконання зобов'язань; 9) за вкладами у філіях іноземних банків; 10) за вкладами у банківських металах; 11) розміщені на рахунках, що перебувають під арештом за рішенням суду; 12) за вкладом, задоволення вимог за яким зупинено відповідно до Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення». |
Якщо у вкладника більше одного вкладу в банку | Фонд відшкодовує кошти в розмірі вкладу (включно з відсотками) станом на день початку процедури виведення Фондом банку з ринку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого на цей день, незалежно від кількості вкладів в одному банку відповідно до статті 26 Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб" |
Період відшкодування у разі віднесення банку до категорії неплатоспроможних | Виплата відшкодування коштів розпочинається в порядку та у черговості, встановлених Фондом, не пізніше ніж 20 робочих днів (для банків, база даних про вкладників яких містить інформацію про більше ніж 500000 рахунків, - не пізніше ніж 30 робочих днів) з дня початку процедури виведення Фондом банку з ринку. Під час тимчасової адміністрації вкладник набуває право на одержання гарантованої суми відшкодування коштів за вкладами за рахунок коштів Фонду в межах граничного розміру відшкодування коштів за вкладами за договорами, строк дії яких закінчився станом на день початку процедури виведення Фондом банку з ринку, та за договорами банківського рахунку. Фонд має право не включати до розрахунку гарантованої суми відшкодування кошти |
за договорами банківського рахунку до отримання в повному обсязі інформації про операції, здійснені платіжною системою (внутрішньодержавною та міжнародною). Виплата гарантованої суми відшкодування за договорами банківського рахунку здійснюється тільки після отримання Фондом у повному обсязі інформації про операції, здійснені платіжною системою (внутрішньодержавною та міжнародною) | ||
Валюта відшкодування | Відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті відбувається у національній валюті України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановленим Національним банком України на день початку процедури виведення банку з ринку та здійснення тимчасової адміністрації відповідно до статті 36 Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб" У разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті здійснюється в національній валюті України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземної валюти, встановленим Національним банком України на день початку ліквідації банку | |
Контактна інформація Фонду гарантування вкладів фізичних осіб | 04053, м. Київ, вулиця Січових Стрільців, 17, номер телефону гарячої лінії 0-800-308-108, (000) 000-00-00 | |
Докладніша інформація | ||
Підтвердження одержання вкладником | ||
(підпис вкладника) | ||
Додаткова інформація | Вкладом є кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, залучені банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката (включно з нарахованими відсотками на такі кошти). Вкладником є фізична особа (у тому числі фізична особа - підприємець), яка уклала або на користь якої укладено договір банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або яка є власником іменного депозитного сертифіката. Вклади фізичних осіб - підприємців гарантуються Фондом незалежно від дня відкриття рахунку, починаючи з 01 січня 2017 року щодо банків, віднесених до категорії неплатоспроможних після 01 січня 2017 року. Нарахування відсотків за вкладами припиняється у день початку процедури виведення Фондом банку з ринку (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку) |
« » 20 року
ПІБ
ЗАЯВА ПРО ПРИЄДНАННЯ # 1
до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині відкриття та обслуговування поточного рахунку
«_ » 201 року
X.X.X. Клієнта | |
РНОКПП Клієнта |
Підписанням цієї Заяви Клієнт приєднується до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині відкриття та обслуговування поточного рахунку.
Прошу здійснювати обслуговування поточного рахунку № на умовах Тарифного пакету:
Універсальний Вкладник 150000+
Забудовник Інвестиційний Інвестиційний плюс Вкладник «БМ Банк» Пенсійний Житловий
Цією Заявою Клієнт підтверджує, що ознайомлений та погоджується з чинними Тарифами на обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ».
Клієнт:
ПІБ: Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія № , Виданий: |
РНОКПП: Телефон: /X.X.X. |
ВІДМІТКИ БАНКУ:
Дата
Посада працівника Банку,
який прийняв Заяву
штамп Банку
/X.X.X. працівника Банку
Додаток до ЗАЯВИ ПРО ПРИЄДНАННЯ #1
ДОГОВІР БАНКІВСЬКОГО РАХУНКУ №
м. Київ « » 201_ року
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» ідентифікаційний код 37716841, місцезнаходження якого: 01033, Україна, м. Київ, вул. Володимирська, буд.
63 (далі за текстом - «Банк»), в особі , який/яка діє на підставі Статуту /АБО довіреності
, з однієї сторони, та
Фізична особа (ПІБ) (надалі за текстом – «Клієнт»), з іншої сторони,
які надалі іменуються «Сторони» і кожна окремо «Сторона», уклали цей Договір банківського рахунку (надалі за текстом – «Договір») про наступне:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.2. Підписуючи цей Договір, Xxxxxx підтверджує, що він ознайомлений з Правилами, розуміє їх зміст та погоджується виконувати.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Банк, на підставі заяви про відкриття поточного рахунку, відкриває Клієнту міжнародний номер банківського рахунку (IBAN)
, (надалі Рахунок) у валюті у відповідності до Інструкції НБУ "Про порядок відкриття і закриття рахунків клієнтів банків та кореспондентських рахунків банків - резидентів і нерезидентів" та здійснює розрахунково-касове обслуговування Клієнта на умовах, передбачених цим Договором та Правилами.
2.2. Розрахункові документи Клієнта приймаються Банком на паперових носіях.
2.3. Цим Договором та Правилами встановлюється право Банку на самостійне списання з Рахунку Клієнта плати за надання банківських послуг згідно з тарифами, діючими на момент здійснення списання плати. В разі, якщо Рахунок відкрито в іноземній валюті, плата за надання банківських послуг стягується в національній валюті, шляхом внесення готівкою в касу Банку, згідно із тарифами Банку, діючими на момент здійснення оплати за курсом НБУ до іноземних валют, діючим на день оплати, у порядку, встановленому чинним законодавством України.
2.4. До Тарифів Банку та Правил можуть бути внесені зміни, які підлягають обов‟язковому розміщенню на сайті Банку, зазначеному в п. 1.1. цього Договору, та набирають чинності відповідно до умов Правил.
2.5. Кожна із Сторін зобов‟язана забезпечити сувору конфіденційність отриманої при виконанні Договору та Правил інформації, в тому числі такої, що містить банківську таємницю та персональні дані, і прийняти всі належні заходи по її нерозголошенню. Сторони зобов‟язуються не розголошувати третім особам інформацію про умови Договору протягом строку дії Договору та після його припинення/розірвання незалежно від причин такого припинення/розірвання, крім випадків, передбачених чинним законодавством України, цим Договором та Правилами. За неправомірне розголошення зазначеної інформації в цьому пункті Договору, Сторони несуть відповідальність, передбачену Договором, Правилами та/або чинним законодавством України.
2.6. Сторони надають одна одній згоду на збір, обробку, зберігання та використання персональних даних фізичних осіб відповідно до Закону України «Про захист персональних даних». Підписанням цього Договору Xxxxxxx стверджують, що вся надана інформація, що становить персональні дані, надана Сторонами на законних підставах і вони мають право її використовувати (обробляти) та вільно розпоряджатися нею. Кожен із представників Xxxxxx, підписуючи цей Договір, підтверджує, що іншою Стороною його письмово повідомлено про його права як суб‟єкта персональних даних, передбачені Законом.
2.7. Цей Договір укладений на невизначений строк та набуває чинності з дня його підписання Сторонами.
2.8. Дія Договору припиняється за згодою Сторін або у випадках, передбачених чинним законодавством України, цим Договором та Правилами.
2.9. Підписанням цього Договору Xxxxxx свідчить про ознайомлення та згоден з Правилами, Тарифами Банку, що є чинними на дату укладання цього Договору, та тривалістю Операційного дня Банку (у т.ч. операційного та післяопераційного часу), яка відображається в Тарифах Банку та в загальнодоступних для клієнтів місцях у приміщеннях Банку.
2.10. Підписанням цього Договору Xxxxxx підтверджує, що Xxxxxx йому була надана, а Xxxxxxxx отримана в повному обсязі інформація, визначена ст. 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг».
2.11. Цей Договір складений у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, один – для Банку, другий – для Клієнта.
2.12. На цей вклад (у значенні ЗУ «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб») на дату укладання цього Договору поширюються гарантії Фонду гарантування вкладів фізичних осіб.
2.13. Сторони узгодили, що порядок надання Банком Клієнту Довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб після укладання цього Договору визначається в Правилах і підписуючи цей Договір Клієнт погоджується з таким порядком (в тому числі на його зміни шляхом внесення відповідних змін в Правила).
2.14. Дійсним підтверджую, що до підписання цього Договору я отримав від Банку Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб, з умовами та обмеженнями відшкодування вкладів ФГВФО ознайомився, про що ставлю свій особистий підпис: .
3. РЕКВІЗИТИ, МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
Банк | Клієнт |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» | |
Ідентифікаційний код юридичної особи 37716841 Місцезнаходження: м. Київ вул. Xxxxxxxxxxxxx, 00. Код банку 380816 Індивідуальний податковий номер 377168426504. | Реєстраційний номер облікової картки платника податків Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія виданий |
Договір оформив тел. |
Один примірник Заяви про приєднання #1 та Договору банківського рахунку № від р. отримав.
підпис
року.
ЗАЯВА ПРО ПРИЄДНАННЯ # 1
до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині відкриття та обслуговування поточного рахунку
фізичної особи, яка провадить незалежну професійну діяльність
«_ » 201 року
X.X.X. Клієнта | |
РНОКПП Клієнта |
Підписанням цієї Заяви Клієнт приєднується до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині відкриття та обслуговування поточного рахунку.
Прошу здійснювати обслуговування поточного рахунку № на умовах Тарифного пакету:
Підприємець
Цією Заявою Клієнт підтверджує, що ознайомлений та погоджується з чинними Тарифами на обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ», які провадять незалежну професійну діяльність.
Клієнт:
ПІБ: Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія № , Виданий: |
РНОКПП: Телефон: /X.X.X. |
ВІДМІТКИ БАНКУ:
Дата
Посада працівника Банку,
який прийняв Заяву
штамп Банку
/X.X.X. працівника Банку
Додаток до ЗАЯВИ ПРО ПРИЄДНАННЯ #1
ДОГОВІР БАНКІВСЬКОГО РАХУНКУ №
м. Київ « » 201_ року
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» ідентифікаційний код 37716841, місцезнаходження якого: 01033, Україна, м. Київ, вул. Володимирська, буд.
63 (далі за текстом - «Банк»), в особі , який/яка діє на підставі Статуту /АБО довіреності
, з однієї сторони, та
Фізична особа (ПІБ) (надалі за текстом – «Клієнт»), з іншої сторони,
які надалі іменуються «Сторони» і кожна окремо «Сторона», уклали цей Договір банківського рахунку (надалі за текстом – «Договір») про наступне:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.4. Підписуючи цей Договір, Xxxxxx підтверджує, що він ознайомлений з Правилами, розуміє їх зміст та погоджується виконувати.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Банк, на підставі заяви про відкриття поточного рахунку, відкриває Клієнту міжнародний номер банківського рахунку (IBAN)
, (надалі Рахунок) у валюті у відповідності до Інструкції НБУ "Про порядок відкриття і закриття рахунків клієнтів банків та кореспондентських рахунків банків - резидентів і нерезидентів" та здійснює розрахунково-касове обслуговування Клієнта на умовах, передбачених цим Договором та Правилами.
2.2. Банк здійснює видаткові операції за Рахунком тільки після отримання повідомлення від контролюючого органу про взяття Рахунку на облік відповідно до вимог чинного законодавства України.
2.3. Розрахункові документи Клієнта приймаються Банком на паперових носіях.
2.4. Цим Договором та Правилами встановлюється право Банку на самостійне списання з Рахунку Клієнта плати за надання банківських послуг згідно з тарифами, діючими на момент здійснення списання плати. В разі, якщо Рахунок відкрито в іноземній валюті, плата за надання банківських послуг стягується в національній валюті, шляхом внесення готівкою в касу Банку, згідно із тарифами Банку, діючими на момент здійснення оплати за курсом НБУ до іноземних валют, діючим на день оплати, у порядку, встановленому чинним законодавством України.
2.5. До Тарифів Банку та Правил можуть бути внесені зміни, які підлягають обов‟язковому розміщенню на сайті Банку, зазначеному в п. 1.1. цього Договору, та набирають чинності відповідно до умов Правил.
2.6. Кожна із Сторін зобов‟язана забезпечити сувору конфіденційність отриманої при виконанні Договору та Правил інформації, в тому числі такої, що містить банківську таємницю та персональні дані, і прийняти всі належні заходи по її нерозголошенню. Сторони зобов‟язуються не розголошувати третім особам інформацію про умови Договору протягом строку дії Договору та після його припинення/розірвання незалежно від причин такого припинення/розірвання, крім випадків, передбачених чинним законодавством України, цим Договором та Правилами. За неправомірне розголошення зазначеної інформації в цьому пункті Договору, Сторони несуть відповідальність, передбачену Договором, Правилами та/або чинним законодавством України.
2.7. Сторони надають одна одній згоду на збір, обробку, зберігання та використання персональних даних фізичних осіб відповідно до Закону України «Про захист персональних даних». Підписанням цього Договору Xxxxxxx стверджують, що вся надана інформація, що становить персональні дані, надана Сторонами на законних підставах і вони мають право її використовувати (обробляти) та вільно розпоряджатися нею. Кожен із представників Xxxxxx, підписуючи цей Договір, підтверджує, що іншою Стороною його письмово повідомлено про його права як суб‟єкта персональних даних, передбачені Законом.
2.8. Цей Договір укладений на невизначений строк та набуває чинності з дня його підписання Сторонами.
2.9. Дія Договору припиняється за згодою Сторін або у випадках, передбачених чинним законодавством України, цим Договором та Правилами.
2.10. Підписанням цього Договору Xxxxxx свідчить про ознайомлення та згоден з Правилами, Тарифами Банку, що є чинними на дату укладання цього Договору, та тривалістю Операційного дня Банку (у т.ч. операційного та післяопераційного часу), яка відображається в Тарифах Банку та в загальнодоступних для клієнтів місцях у приміщеннях Банку.
2.11. Підписанням цього Договору Xxxxxx підтверджує, що Xxxxxx йому була надана, а Xxxxxxxx отримана в повному обсязі інформація, визначена ст. 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг».
2.12. Цей Договір складений у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, один – для Банку, другий – для Клієнта.
2.13. На цей вклад (у значенні ЗУ «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб») на дату укладання цього Договору поширюються гарантії Фонду гарантування вкладів фізичних осіб.
2.14. Сторони узгодили, що порядок надання Банком Клієнту Довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб після укладання цього Договору визначається в Правилах і підписуючи цей Договір Клієнт погоджується з таким порядком (в тому числі на його зміни шляхом внесення відповідних змін в Правила).
2.15. Дійсним підтверджую, що до підписання цього Договору я отримав від Банку Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб, з умовами та обмеженнями відшкодування вкладів ФГВФО ознайомився, про що ставлю свій особистий підпис: .
3. РЕКВІЗИТИ, МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
Банк | Клієнт |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» | |
Ідентифікаційний код юридичної особи 37716841 Місцезнаходження: м. Київ вул. Xxxxxxxxxxxxx, 00. Код банку 380816 Індивідуальний податковий номер 377168426504. | Реєстраційний номер облікової картки платника податків Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія виданий |
Договір оформив тел. |
Один примірник Заяви про приєднання #1 та Договору банківського рахунку № від р. отримав.
Підпис
року
використовується для діючих клієнтів
ЗАЯВА ПРО ПРИЄДНАННЯ # 1
до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині відкриття та обслуговування поточного рахунку
«_ » 201 року
X.X.X. Клієнта | |
РНОКПП Клієнта |
Підписанням цієї Заяви Клієнт приєднується до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині обслуговування поточного рахунку на умовах обраного Тарифного пакету.
Універсальний Вкладник 150000+
Забудовник Інвестиційний Інвестиційний плюс Вкладник «БМ Банк» Пенсійний Житловий
Цією Заявою Клієнт підтверджує, що ознайомлений та погоджується з чинними Тарифами на обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ».
Клієнт:
ПІБ: Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія № , Виданий: |
РНОКПП: Телефон: /X.X.X. |
ВІДМІТКИ БАНКУ:
Дата
Посада працівника Банку,
який прийняв Заяву
штамп Банку
/X.X.X. працівника Банку
Додаток до ЗАЯВИ ПРО ПРИЄДНАННЯ #1
ДОГОВІР БАНКІВСЬКОГО РАХУНКУ №
м. Київ « » 201_ року
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» ідентифікаційний код 37716841, місцезнаходження якого: 01033, Україна, м. Київ, вул. Володимирська, буд.
63 (далі за текстом - «Банк»), в особі , який/яка діє на підставі Статуту /АБО довіреності
, з однієї сторони, та
Фізична особа (ПІБ) (надалі за текстом – «Клієнт»), з іншої сторони,
які надалі іменуються «Сторони» і кожна окремо «Сторона», уклали цей Договір банківського рахунку (надалі за текстом – «Договір») про наступне:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.6. Підписуючи цей Договір, Клієнт підтверджує, що він ознайомлений з Правилами, розуміє їх зміст та погоджується виконувати.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Банком відкрито Клієнту міжнародний номер банківського рахунку (IBAN) (надалі – "Рахунок" або "Рахунки") в національній та/або іноземній(-их) валюті(-ах) (надалі – "Поточний рахунок" або "Поточні Рахунки") та здійснюється його розрахунково-касове обслуговування відповідно до Статуту Банку, Правил, Тарифів Банку та чинного законодавства України.
2.2. Банк здійснює видаткові операції за Рахунком тільки після отримання повідомлення від контролюючого органу про взяття Рахунку на облік відповідно до вимог чинного законодавства України.
2.3. Розрахункові документи Клієнта приймаються Банком на паперових носіях.
2.4. Цим Договором та Правилами встановлюється право Банку на самостійне списання з Рахунку Клієнта плати за надання банківських послуг згідно з тарифами, діючими на момент здійснення списання плати. В разі, якщо Рахунок відкрито в іноземній валюті, плата за надання банківських послуг стягується в національній валюті, шляхом внесення готівкою в касу Банку, згідно із тарифами Банку, діючими на момент здійснення оплати за курсом НБУ до іноземних валют, діючим на день оплати, у порядку, встановленому чинним законодавством України.
2.5. До Тарифів Банку та Правил можуть бути внесені зміни, які підлягають обов‟язковому розміщенню на сайті Банку, зазначеному в п. 1.1. цього Договору, та набирають чинності відповідно до умов Правил.
2.6. Кожна із Сторін зобов‟язана забезпечити сувору конфіденційність отриманої при виконанні Договору та Правил інформації, в тому числі такої, що містить банківську таємницю та персональні дані, і прийняти всі належні заходи по її нерозголошенню. Сторони зобов‟язуються не розголошувати третім особам інформацію про умови Договору протягом строку дії Договору та після його припинення/розірвання незалежно від причин такого припинення/розірвання, крім випадків, передбачених чинним законодавством України, цим Договором та Правилами. За неправомірне розголошення зазначеної інформації в цьому пункті Договору, Сторони несуть відповідальність, передбачену Договором, Правилами та/або чинним законодавством України.
2.7. Сторони надають одна одній згоду на збір, обробку, зберігання та використання персональних даних фізичних осіб відповідно до Закону України «Про захист персональних даних». Підписанням цього Договору Сторони стверджують, що вся надана інформація, що становить персональні дані, надана Сторонами на законних підставах і вони мають право її використовувати (обробляти) та вільно розпоряджатися нею. Кожен із представників Сxxxxx, підписуючи цей Договір, підтверджує, що іншою Стороною його письмово повідомлено про його права як суб‟єкта персональних даних, передбачені Законом.
2.8. Цей Договір укладений на невизначений строк та набуває чинності з дня його підписання Сторонами.
2.9. Дія Договору припиняється за згодою Сторін або у випадках, передбачених чинним законодавством України, цим Договором та Правилами.
2.10. Підписанням цього Договору Клієнт свідчить про ознайомлення та згоден з Правилами, Тарифами Банку, що є чинними на дату укладання цього Договору, та тривалістю Операційного дня Банку (у т.ч. операційного та післяопераційного часу), яка відображається в Тарифах Банку та в загальнодоступних для клієнтів місцях у приміщеннях Банку.
2.11. Підписанням цього Договору Клієнт підтверджує, що Банком йому була надана, а Клієнтом отримана в повному обсязі інформація, визначена ст. 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг».
2.12. Цей Договір складений у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, один – для Банку, другий – для Клієнта.
2.13. У зв‟язку з укладанням цього Договору, Сторони домовились з дати укладання цього Договору достроково припинити дію раніше укладеного між ними Договору банківського рахунку № від .
2.14. На цей вклад (у значенні ЗУ «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб») на дату укладання цього Договору поширюються гарантії Фонду гарантування вкладів фізичних осіб.
2.15. Сторони узгодили, що порядок надання Банком Клієнту Довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб після укладання цього Договору визначається в Правилах і підписуючи цей Договір Клієнт погоджується з таким порядком (в тому числі на його зміни шляхом внесення відповідних змін в Правила).
2.16. Дійсним підтверджую, що до підписання цього Договору я отримав від Банку Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб, з умовами та обмеженнями відшкодування вкладів ФГВФО ознайомився, про що ставлю свій особистий підпис: .
3. РЕКВІЗИТИ, МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
Банк | Клієнт |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» | |
Ідентифікаційний код юридичної особи 37716841 Місцезнаходження: м. Київ вул. Xxxxxxxxxxxxx, 00. Код банку 380816 Індивідуальний податковий номер 377168426504. | Реєстраційний номер облікової картки платника податків Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія виданий |
Договір оформив тел. |
Один примірник Заяви про приєднання #1 та Договору банківського рахунку № від р. отримав.
Підпис
року
ЗАЯВА ПРО ПРИЄДНАННЯ # 2
до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ»
в частині розміщення банківського вкладу на умовах «Банківська класика плюс» (строковий вклад з фіксованою відсотковою ставкою, з виплатою відсотків щомісячно)
«_ » 201 року
П.І.Б. Клієнта | |
РНОКПП Клієнта |
1. Підписанням цієї Заяви Клієнт приєднується до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині розміщення банківського вкладу.
2. Цією Заявою Клієнт підтверджує, що ознайомлений та погоджується з Правилами обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ».
Клієнт:
ПІБ: Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія № , Виданий: |
РНОКПП: Телефон: /П.X.X. |
ВІДМІТКИ БАНКУ:
Дата
Посада працівника Банку,
який прийняв Заяву
штамп Банку
/П.І.Б. працівника Банку
Додаток до ЗАЯВИ ПРО ПРИЄДНАННЯ #2
ДОГОВІР №
БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ «Банківська класика плюс»
м
дата
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ», у подальшому – «Банк», який є юридичною особою за законодавством України, зареєстрований платником податку на прибуток на загальних підставах в особі , який (-а) діє на підставі з однієї сторони, та
Громадянин (ка) , місце реєстрації (проживання): , паспорт: серія виданий р.,
реєстраційний номер облікової картки платника податків , надалі за текстом - «Вкладник» який діє на підставі особистого волевиявлення, з другої сторони, в подальшому разом іменовані «Сторони», уклали цей договір (надалі – Договір) про наступне:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Підписуючи цей Договір, Вкладник надає свою згоду на те, що основі умови та засади розміщення грошових коштів фізичними особами в АТ
«БАНК СІЧ» викладені у Правилах обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» (далі – Правила), які розміщені на сайті Банку в мережі Інтернет xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.
1.2. Підписуючи цей Договір, Вкладник підтверджує, що він ознайомлений з Правилами, розуміє їх зміст та погоджується виконувати.
1.3. До Правил можуть бути внесені зміни, які підлягають обов‟язковому розміщенню на сайті Банку, зазначеному в п. 1.1. цього Договору, та набирають чинності відповідно до умов Правил.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Вкладник передає, а Банк приймає грошові кошти в сумі ( ) (далі – Вклад) терміном на ( ) з р. по
р. включно (далі – Строк Вкладу) під ( ) % річних.
Днем закінчення Строку Вкладу та днем розрахунку вважається останній день Строку Вкладу. Днем надходження Вкладу у Банк є року.
2.1.1. Для внесення суми Вкладу Банк відкриває Вкладнику вкладний (депозитний) рахунок № .
2.2. Кошти на вкладний (депозитний) рахунок мають бути внесені Вкладником готівкою в касу установи Банку, або в безготівковій формі з власного поточного рахунку, відкритого в Банку.
2.3. Повернення Вкладу та нарахованих процентів здійснюється на поточний рахунок № , відкритий Вкладником в АТ «БАНК СІЧ».
2.4. Виплата нарахованих за Вкладом процентів здійснюється Банком щомісячно, в день надходження Вкладу у Банк, а саме ( ) числа кожного місяця, та в день закінчення Строку Вкладу, шляхом перерахування (договірного списання) на поточний рахунок, вказаний в пункті 2.3. цього Договору.
2.5. Сума Вкладу є незмінною протягом дії цього Договору.
2.6. Розірвання цього Вкладу за ініціативою Вкладника раніше дня закінчення Строку Вкладу, визначеного цим Договором, не передбачено.
2.7. Часткова видача коштів за Вкладом не передбачена.
3. ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
3.1. Зміни та доповнення до цього Договору оформлюються додатковими договорами про внесення змін. Такі додаткові договори про внесення змін є невід`ємною частиною цього Договору.
3.2. Цей Договір вступає в силу з дня внесення Вкладу у касу Банку, або безготівкового зарахування коштів на Вклад, та діє до повного повернення Банком Вкладнику суми Вкладу та сплати процентів відповідно до умов цього Договору. Наступного робочого дня за днем повернення Вкладу вкладний (депозитний) рахунок Банком закривається.
3.3. Договір складено у двох автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони.
3.4. На цей вклад (у значенні ЗУ «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб») на дату укладання цього Договору поширюються гарантії Фонду гарантування вкладів фізичних осіб.
3.5. Сторони узгодили, що порядок надання Банком Вкладнику Довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб після укладання цього Договору визначається в Правилах і підписуючи цей Договір Вкладник погоджується з таким порядком (в тому числі на його зміни шляхом внесення відповідних змін в Правила).
3.6. Дійсним підтверджую, що до підписання цього Договору я отримав від Банку Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб, з умовами та обмеженнями відшкодування вкладів ФГВФО ознайомився, про що ставлю свій особистий підпис: .
4. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Банк | Вкладник |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» | |
Ідентифікаційний код юридичної особи 37716841 Місцезнаходження: м. Київ вул. Xxxxxxxxxxxxx, 00. Код банку 380816 Індивідуальний податковий номер 377168426504. | Реєстраційний номер облікової картки платника податків Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія виданий |
Договір оформив тел. |
Один примірник Заяви про приєднання # 2 та Договору банківського вкладу «Банківська класика плюс» від р. № отримав.
(підпис)
року.
ЗАЯВА ПРО ПРИЄДНАННЯ # 2
до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ»
в частині розміщення банківського вкладу на умовах «Банківська класика» (строковий вклад з фіксованою відсотковою ставкою, з виплатою відсотків у кінці строку
вкладу)
«_ » 201 року
П.І.Б. Клієнта | |
РНОКПП Клієнта |
1. Підписанням цієї Заяви Клієнт приєднується до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині розміщення банківського вкладу.
2. Цією Заявою Клієнт підтверджує, що ознайомлений та погоджується з Правилами обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ».
Клієнт:
ПІБ: Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія № , Виданий: |
РНОКПП: Телефон: /П.X.X. |
ВІДМІТКИ БАНКУ:
Дата
Посада працівника Банку,
який прийняв Заяву
штамп Банку
/П.І.Б. працівника Банку
ДОГОВІР №
БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ «Банківська класика»
м
Додаток до ЗАЯВИ ПРО ПРИЄДНАННЯ #2
дата
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ», у подальшому – «Банк», який є юридичною особою за законодавством України, зареєстрований платником податку на прибуток на загальних підставах в особі , який (-а) діє на підставі з однієї сторони, та
Громадянин (ка) , місце реєстрації (проживання): , паспорт: серія виданий р., реєстраційний номер облікової картки платника податків , надалі за текстом - «Вкладник» який діє на підставі особистого волевиявлення, з другої сторони, в подальшому разом іменовані «Сторони», уклали цей договір (надалі – Договір) про наступне:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Підписуючи цей Договір, Вкладник надає свою згоду на те, що основі умови та засади розміщення грошових коштів фізичними особами в АТ
«БАНК СІЧ» викладені у Правилах обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» (далі – Правила), які розміщені на сайті Банку в мережі Інтернет xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.
1.2. Підписуючи цей Договір, Вкладник підтверджує, що він ознайомлений з Правилами, розуміє їх зміст та погоджується виконувати.
1.3. До Правил можуть бути внесені зміни, які підлягають обов‟язковому розміщенню на сайті Банку, зазначеному в п. 1.1. цього Договору, та набирають чинності відповідно до умов Правил.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Вкладник передає, а Банк приймає грошові кошти в сумі ( ) (далі – Вклад) терміном на ( ) з р. по
р. включно (далі – Строк Вкладу) під ( ) % річних.
Днем закінчення Строку Вкладу та днем розрахунку вважається останній день Строку Вкладу. Днем надходження Вкладу у Банк є року.
2.1.1. Для внесення суми Вкладу Банк відкриває Вкладнику вкладний (депозитний) рахунок № .
2.2. Кошти на вкладний (депозитний) рахунок мають бути внесені Вкладником готівкою в касу установи Банку, або в безготівковій формі з власного поточного рахунку, відкритого в Банку.
2.3. Повернення Вкладу та нарахованих процентів здійснюється на поточний рахунок № , відкритий Вкладником в АТ «БАНК СІЧ».
2.4. Виплата нарахованих за Вкладом процентів та повернення Вкладу Вкладнику здійснюється Банком в день закінчення Строку Вкладу, шляхом перерахування (договірного списання) на поточний рахунок, вказаний у пункті 2.3. цього Договору.
2.5. Сума Вкладу є незмінною протягом дії цього Договору.
2.6. Розірвання цього Вкладу за ініціативою Вкладника раніше дня закінчення Строку Вкладу, визначеного цим Договором, не передбачено.
2.7. Часткова видача коштів за Вкладом не передбачена.
3. ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
3.1. Зміни та доповнення до цього Договору оформлюються додатковими договорами про внесення змін. Такі додаткові договори про внесення змін є невід`ємною частиною цього Договору.
3.2. Цей Договір вступає в силу з дня внесення Вкладу у касу Банку, або безготівкового зарахування коштів на Вклад, та діє до повного повернення Банком Вкладнику суми Вкладу та сплати процентів відповідно до умов цього Договору. Наступного робочого дня за днем повернення Вкладу вкладний (депозитний) рахунок Банком закривається.
3.3. Договір складено у двох автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони.
3.4. На цей вклад (у значенні ЗУ «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб») на дату укладання цього Договору поширюються гарантії Фонду гарантування вкладів фізичних осіб.
3.5. Сторони узгодили, що порядок надання Банком Вкладнику Довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб після укладання цього Договору визначається в Правилах і підписуючи цей Договір Вкладник погоджується з таким порядком (в тому числі на його зміни шляхом внесення відповідних змін в Правила).
3.6. Дійсним підтверджую, що до підписання цього Договору я отримав від Банку Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб, з умовами та обмеженнями відшкодування вкладів ФГВФО ознайомився, про що ставлю свій особистий підпис: .
4. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Банк | Вкладник |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» | |
Ідентифікаційний код юридичної особи 37716841 Місцезнаходження: м. Київ вул. Xxxxxxxxxxxxx, 00. Код банку 380816 Індивідуальний податковий номер 377168426504. | Реєстраційний номер облікової картки платника податків Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія № виданий |
Один примірник Заяви про приєднання # 2 та Договору № банківського вкладу «Банківська класика» від р. отримав.
року
(підпис)
ЗАЯВА ПРО ПРИЄДНАННЯ # 2
до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ»
в частині розміщення банківського вкладу на умовах «ДИНАМІЧНИЙ» (строковий банківський вклад з фіксованою відсотковою ставкою, з виплатою
відсотків щомісячно, з можливістю поповнення)
«_ » 201 року
П.І.Б. Клієнта | |
РНОКПП Клієнта |
1. Підписанням цієї Заяви Клієнт приєднується до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині розміщення банківського вкладу.
2. Цією Заявою Клієнт підтверджує, що ознайомлений та погоджується з Правилами обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ».
Клієнт:
ПІБ: Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія № , Виданий: |
РНОКПП: Телефон: /П.X.X. |
ВІДМІТКИ БАНКУ:
Дата
Посада працівника Банку,
який прийняв Заяву
штамп Банку
/П.І.Б. працівника Банку
ДОГОВІР №
БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ «Динамічний»
м
Додаток до ЗАЯВИ ПРО ПРИЄДНАННЯ #2
дата
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ», у подальшому – «Банк», який є юридичною особою за законодавством України, зареєстрований платником податку на прибуток на загальних підставах в особі , який (-а) діє на підставі з однієї сторони, та
Громадянин (ка) , місце реєстрації (проживання): , паспорт: серія виданий р., реєстраційний номер облікової картки платника податків , надалі за текстом - «Вкладник» який діє на підставі особистого волевиявлення, з другої сторони, в подальшому разом іменовані «Сторони», уклали цей договір (надалі – Договір) про наступне:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Підписуючи цей Договір, Вкладник надає свою згоду на те, що основі умови та засади розміщення грошових коштів фізичними особами в АТ
«БАНК СІЧ» викладені у Правилах обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» (далі – Правила), які розміщені на сайті Банку в мережі Інтернет xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.
1.2. Підписуючи цей Договір, Вкладник підтверджує, що він ознайомлений з Правилами, розуміє їх зміст та погоджується виконувати.
1.3. До Правил можуть бути внесені зміни, які підлягають обов‟язковому розміщенню на сайті Банку, зазначеному в п. 1.1. цього Договору, та набирають чинності відповідно до умов Правил.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Вкладник передає, а Банк приймає грошові кошти в сумі ( ) (далі – Вклад) терміном на ( ) з
р. по р. включно (далі – Строк Вкладу) під ( ) % річних.
Днем закінчення Строку Вкладу та днем розрахунку вважається останній день Строку Вкладу. Днем надходження Вкладу у Банк є р.
2.1.1. Для внесення суми Вкладу Банк відкриває Вкладнику вкладний (депозитний) рахунок № (надалі - Рахунок).
2.2. Кошти на Рахунок мають бути внесені Вкладником готівкою в касу установи Банку, або в безготівковій формі з власного поточного рахунку, відкритого в Банку.
2.3. Повернення Вкладу та нарахованих процентів здійснюється на поточний рахунок № відкритий Вкладником в АТ «БАНК СІЧ».
2.4. Уклавши цей Договір Вкладник надає Банку дозвіл надавати інформацію за Вкладом лише особисто Вкладнику, або його довіреним особам на підставі довіреності оформленої згідно пункту 3.1.3. цього Договору за усним зверненням Вкладника, або його довірених осіб.
2.5. Поповнення Вкладником депозитного вкладу допускається в порядку та на умовах, визначених цим Договором. Мінімальна сума поповнення 1000 гривень/100 доларів США/100 євро (в залежності від валюти вкладу).
Поповнення можливо протягом одного місяця/трьох місяців/дев‟яти місяців з дати укладання цього Договору (в залежності від строку вкладу).
2.6. Банк може припинити можливість поповнення Вкладником Вкладу на підставі відповідного рішення Правління Банку, на що Вкладник надає свою згоду, підписуючи цей Договір. Зазначене рішення Правління Банку вступає в силу з дня його розміщення на офіційному сайті Банку xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx/ чи у приміщеннях Банку (його відділень), до яких мають доступ вкладники Банку.
2.7. Виплата нарахованих за Вкладом процентів здійснюється Банком щомісячно ( ) числа кожного місяця, та в день закінчення Строку Вкладу, шляхом перерахування (договірного списання) на поточний рахунок, вказаний у пункті 2.3. цього Договору.
2.8. Повернення Вкладу здійснюється в день закінчення Строку Вкладу шляхом перерахування (договірного списання) на поточний рахунок вказаний в пункті 2.3. цього Договору.
2.9. Розірвання цього Вкладу за ініціативою Вкладника раніше дня закінчення Строку Вкладу, визначеного цим Договором, не передбачено.
2.10. Часткова видача коштів за Вкладом не передбачена.
3. ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
3.1. Зміни та доповнення до цього Договору оформлюються додатковими договорами про внесення змін. Такі додаткові договори про внесення змін є невід`ємною частиною цього Договору.
3.2. Цей Договір вступає в силу з дня внесення Вкладу у касу Банку, або безготівкового зарахування коштів на Вклад, та діє до повного повернення Xxxxxx Вкладнику суми Вкладу та сплати процентів відповідно до умов цього Договору. Наступного робочого дня за днем повернення Вкладу вкладний (депозитний) рахунок Банком закривається.
3.3. Договір складено у двох автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони.
3.4. На цей вклад (у значенні ЗУ «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб») на дату укладання цього Договору поширюються гарантії Фонду гарантування вкладів фізичних осіб.
3.5. Сторони узгодили, що порядок надання Банком Вкладнику Довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб після укладання цього Договору визначається в Правилах і підписуючи цей Договір Вкладник погоджується з таким порядком (в тому числі на його зміни шляхом внесення відповідних змін в Правила).
3.6. Дійсним підтверджую, що до підписання цього Договору я отримав від Банку Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб, з умовами та обмеженнями відшкодування вкладів ФГВФО ознайомився, про що ставлю свій особистий підпис: .
4. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Банк | Вкладник |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» | |
Ідентифікаційний код юридичної особи 37716841 Місцезнаходження: м. Київ вул. Xxxxxxxxxxxxx, 00. Код банку 380816 Індивідуальний податковий номер 377168426504. | Реєстраційний номер облікової картки платника податків Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія № виданий |
Один примірник Заяви про приєднання # 2 та Договору № банківського вкладу «Динамічний» від р. отримав.
року
(підпис)
ЗАЯВА ПРО ПРИЄДНАННЯ # 2
до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ»
в частині розміщення банківського вкладу на умовах «Універсальний» (строковий банківський вклад з фіксованою відсотковою ставкою та капіталізацією
відсотків за вкладом)
«_ » 201 року
X.X.X. Клієнта | |
РНОКПП Клієнта |
1. Підписанням цієї Заяви Клієнт приєднується до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині розміщення банківського вкладу.
2. Цією Заявою Xxxxxx підтверджує, що ознайомлений та погоджується з Правилами обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ».
Клієнт:
ПІБ: Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія № , Виданий: |
РНОКПП: Телефон: /X.X.X. |
ВІДМІТКИ БАНКУ:
Дата
Посада працівника Банку,
який прийняв Заяву
штамп Банку
/X.X.X. працівника Банку
ДОГОВІР №
БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ «Універсальний»
м
Додаток до ЗАЯВИ ПРО ПРИЄДНАННЯ #2
дата
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ», у подальшому – «Банк», який є юридичною особою за законодавством України, зареєстрований платником податку на прибуток на загальних підставах в особі , який (-а) діє на підставі з однієї сторони, та
Громадянин (ка) , місце реєстрації (проживання): , паспорт: серія виданий р., реєстраційний номер облікової картки платника податків , надалі за текстом - «Вкладник» який діє на підставі особистого волевиявлення, з другої сторони, в подальшому разом іменовані «Сторони», уклали цей договір (надалі – Договір) про наступне:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Підписуючи цей Договір, Вкладник надає свою згоду на те, що основі умови та засади розміщення грошових коштів фізичними особами в АТ
«БАНК СІЧ» викладені у Правилах обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» (далі – Правила), які розміщені на сайті Банку в мережі Інтернет xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.
1.2. Підписуючи цей Договір, Вкладник підтверджує, що він ознайомлений з Правилами, розуміє їх зміст та погоджується виконувати.
1.3. До Правил можуть бути внесені зміни, які підлягають обов‟язковому розміщенню на сайті Банку, зазначеному в п. 1.1. цього Договору, та набирають чинності відповідно до умов Правил.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Вкладник передає, а Xxxx приймає грошові кошти в сумі ( ) (далі – Вклад) терміном на ( ) з р. по
р. включно (далі – Строк Вкладу) під ( ) % річних.
Днем закінчення Строку Вкладу та днем розрахунку вважається останній день Строку Вкладу. Днем надходження Вкладу у Банк є р.
2.1.1. Для внесення суми Вкладу Банк відкриває Вкладнику вкладний (депозитний) рахунок № .
2.2. Кошти на вкладний (депозитний) рахунок мають бути внесені Вкладником готівкою в касу установи Банку, або в безготівковій формі з власного поточного рахунку, відкритого в Банку.
2.3. Повернення Вкладу здійснюється на поточний рахунок № _ відкритий Вкладником в АТ «БАНК СІЧ», повернення нарахованих процентів здійснюється на вкладний (депозитний) рахунок № .
2.4. Виплата нарахованих за Вкладом процентів здійснюється Банком щомісячно, в день надходження Вкладу у Банк, а саме
( ) числа кожного місяця, та в день закінчення Строку Вкладу, шляхом додавання нарахованих процентів до Вкладу.
2.5. Повернення Вкладу здійснюється в день закінчення Строку Вкладу шляхом перерахування (договірного списання) на поточний рахунок вказаний в пункті 2.3. цього Договору.
2.6. Розірвання цього Вкладу за ініціативою Вкладника раніше дня закінчення Строку Вкладу, визначеного цим Договором, не передбачено.
2.7. Часткова видача коштів за Вкладом не передбачена.
3. ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
3.1. Зміни та доповнення до цього Договору оформлюються додатковими договорами про внесення змін. Такі додаткові договори про внесення змін є невід`ємною частиною цього Договору.
3.2. Цей Договір вступає в силу з дня внесення Вкладу у касу Банку, або безготівкового зарахування коштів на Вклад, та діє до повного повернення Xxxxxx Вкладнику суми Вкладу та сплати процентів відповідно до умов цього Договору. Наступного робочого дня за днем повернення Вкладу вкладний (депозитний) рахунок Банком закривається.
3.3. Договір складено у двох автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони.
3.4. На цей вклад (у значенні ЗУ «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб») на дату укладання цього Договору поширюються гарантії Фонду гарантування вкладів фізичних осіб.
3.5. Сторони узгодили, що порядок надання Банком Вкладнику Довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб після укладання цього Договору визначається в Правилах і підписуючи цей Договір Вкладник погоджується з таким порядком (в тому числі на його зміни шляхом внесення відповідних змін в Правила).
3.6. Дійсним підтверджую, що до підписання цього Договору я отримав від Банку Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб, з умовами та обмеженнями відшкодування вкладів ФГВФО ознайомився, про що ставлю свій особистий підпис: .
4. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Банк | Вкладник |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» | |
Ідентифікаційний код юридичної особи 37716841 Місцезнаходження: м. Київ вул. Xxxxxxxxxxxxx, 00. Код банку 380816 Індивідуальний податковий номер 377168426504. | Реєстраційний номер облікової картки платника податків Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія № виданий |
Один примірник Заяви про приєднання # 2 та Договору № банківського вкладу «Універсальний» від р. отримав.
року
(підпис)
ЗАЯВА ПРО ПРИЄДНАННЯ # 2
до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ»
в частині розміщення банківського вкладу на умовах «Скарбниця» (строковий вклад з фіксованою відсотковою ставкою, з виплатою відсотків щомісячно)
«_ » 201 року
X.X.X. Клієнта | |
РНОКПП Клієнта |
1. Підписанням цієї Заяви Клієнт приєднується до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині розміщення банківського вкладу.
2. Цією Заявою Xxxxxx підтверджує, що ознайомлений та погоджується з Правилами обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ».
Клієнт:
ПІБ: Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія № , Виданий: |
РНОКПП: Телефон: /X.X.X. |
ВІДМІТКИ БАНКУ:
Дата
Посада працівника Банку,
який прийняв Заяву
штамп Банку
/X.X.X. працівника Банку
ДОГОВІР №
БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ «Скарбниця»
м
Додаток до ЗАЯВИ ПРО ПРИЄДНАННЯ #2
дата
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ», у подальшому – «Банк», який є юридичною особою за законодавством України, зареєстрований платником податку на прибуток на загальних підставах в особі , який (-а) діє на підставі з однієї сторони, та
Громадянин (ка) , місце реєстрації (проживання): , паспорт: серія виданий р.,
реєстраційний номер облікової картки платника податків , надалі за текстом - «Вкладник» який діє на підставі особистого волевиявлення, з другої сторони, в подальшому разом іменовані «Сторони», уклали цей договір (надалі – Договір) про наступне:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Підписуючи цей Договір, Вкладник надає свою згоду на те, що основі умови та засади розміщення грошових коштів фізичними особами в АТ
«БАНК СІЧ» викладені у Правилах обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» (далі – Правила), які розміщені на сайті Банку в мережі Інтернет xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.
1.2. Підписуючи цей Договір, Вкладник підтверджує, що він ознайомлений з Правилами, розуміє їх зміст та погоджується виконувати.
1.3. До Правил можуть бути внесені зміни, які підлягають обов‟язковому розміщенню на сайті Банку, зазначеному в п. 1.1. цього Договору, та набирають чинності відповідно до умов Правил.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Вкладник передає, а Xxxx приймає грошові кошти в сумі ( ) (далі – Вклад) терміном на ( ) з р. по
р. включно (далі – Строк Вкладу) під ( ) % річних.
Днем закінчення Строку Вкладу та днем розрахунку вважається останній день Строку Вкладу. Днем надходження Вкладу у Банк є року.
2.1.1. Для внесення суми Вкладу Банк відкриває Вкладнику вкладний (депозитний) рахунок № .
2.2. Кошти на вкладний (депозитний) рахунок мають бути внесені Вкладником готівкою в касу установи Банку, або в безготівковій формі з власного поточного рахунку, відкритого в Банку.
2.3. Повернення Вкладу та нарахованих процентів здійснюється на поточний рахунок № , відкритий Вкладником в АТ «БАНК СІЧ».
2.4. Виплата нарахованих за Вкладом процентів здійснюється Банком щомісячно, в день надходження Вкладу у Банк, а саме ( ) числа кожного місяця, та в день закінчення Строку Вкладу, шляхом перерахування (договірного списання) на поточний рахунок, вказаний в пункті 2.3. цього Договору.
2.5. Сума Вкладу є незмінною протягом дії цього Договору.
2.6. Розірвання цього Вкладу за ініціативою Вкладника раніше дня закінчення Строку Вкладу, визначеного цим Договором, не передбачено.
2.7. Часткова видача коштів за Вкладом не передбачена.
3. ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
3.1. Зміни та доповнення до цього Договору оформлюються додатковими договорами про внесення змін. Такі додаткові договори про внесення змін є невід`ємною частиною цього Договору.
3.2. Цей Договір вступає в силу з дня внесення Вкладу у касу Банку, або безготівкового зарахування коштів на Вклад, та діє до повного повернення Xxxxxx Вкладнику суми Вкладу та сплати процентів відповідно до умов цього Договору. Наступного робочого дня за днем повернення Вкладу вкладний (депозитний) рахунок Банком закривається.
3.3. Договір складено у двох автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони.
3.4. На цей вклад (у значенні ЗУ «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб») на дату укладання цього Договору поширюються гарантії Фонду гарантування вкладів фізичних осіб.
3.5. Сторони узгодили, що порядок надання Банком Вкладнику Довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб після укладання цього Договору визначається в Правилах і підписуючи цей Договір Вкладник погоджується з таким порядком (в тому числі на його зміни шляхом внесення відповідних змін в Правила).
3.6. Дійсним підтверджую, що до підписання цього Договору я отримав від Банку Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб, з умовами та обмеженнями відшкодування вкладів ФГВФО ознайомився, про що ставлю свій особистий підпис: .
4. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Банк | Вкладник |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» | |
Ідентифікаційний код юридичної особи 37716841 Місцезнаходження: м. Київ вул. Xxxxxxxxxxxxx, 00. Код банку 380816 Індивідуальний податковий номер 377168426504. | Реєстраційний номер облікової картки платника податків Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія виданий |
Договір оформив тел. |
Один примірник Заяви про приєднання # 2 та Договору банківського вкладу «Скарбниця» від р. № отримав.
(підпис)
року.
ЗАЯВА ПРО ПРИЄДНАННЯ # 2
до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ»
в частині розміщення банківського вкладу на умовах «Скарбниця плюс» (строковий вклад з фіксованою відсотковою ставкою, з виплатою відсотків у кінці строку вкладу)
«_ » 201 року
X.X.X. Клієнта | |
РНОКПП Клієнта |
1. Підписанням цієї Заяви Клієнт приєднується до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині розміщення банківського вкладу.
2. Цією Заявою Xxxxxx підтверджує, що ознайомлений та погоджується з Правилами обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ».
Клієнт:
ПІБ: Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія № , Виданий: |
РНОКПП: Телефон: /X.X.X. |
ВІДМІТКИ БАНКУ:
Дата
Посада працівника Банку,
який прийняв Заяву
штамп Банку
/X.X.X. працівника Банку
ДОГОВІР №
БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ «Скарбниця плюс»
м
Додаток до ЗАЯВИ ПРО ПРИЄДНАННЯ #2
дата
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ», у подальшому – «Банк», який є юридичною особою за законодавством України, зареєстрований платником податку на прибуток на загальних підставах в особі , який (-а) діє на підставі з однієї сторони, та
Громадянин (ка) , місце реєстрації (проживання): , паспорт: серія виданий р., реєстраційний номер облікової картки платника податків , надалі за текстом - «Вкладник» який діє на підставі особистого волевиявлення, з другої сторони, в подальшому разом іменовані «Сторони», уклали цей договір (надалі – Договір) про наступне:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Підписуючи цей Договір, Вкладник надає свою згоду на те, що основі умови та засади розміщення грошових коштів фізичними особами в АТ
«БАНК СІЧ» викладені у Правилах обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» (далі – Правила), які розміщені на сайті Банку в мережі Інтернет xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.
1.2. Підписуючи цей Договір, Вкладник підтверджує, що він ознайомлений з Правилами, розуміє їх зміст та погоджується виконувати.
1.3. До Правил можуть бути внесені зміни, які підлягають обов‟язковому розміщенню на сайті Банку, зазначеному в п. 1.1. цього Договору, та набирають чинності відповідно до умов Правил.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Вкладник передає, а Xxxx приймає грошові кошти в сумі ( ) (далі – Вклад) терміном на ( ) з р. по
р. включно (далі – Строк Вкладу) під ( ) % річних.
Днем закінчення Строку Вкладу та днем розрахунку вважається останній день Строку Вкладу. Днем надходження Вкладу у Банк є року.
2.1.1. Для внесення суми Вкладу Банк відкриває Вкладнику вкладний (депозитний) рахунок № .
2.2. Кошти на вкладний (депозитний) рахунок мають бути внесені Вкладником готівкою в касу установи Банку, або в безготівковій формі з власного поточного рахунку, відкритого в Банку.
2.3. Повернення Вкладу та нарахованих процентів здійснюється на поточний рахунок № , відкритий Вкладником в АТ «БАНК СІЧ».
2.4. Виплата нарахованих за Вкладом процентів та повернення Вкладу Вкладнику здійснюється Банком в день закінчення Строку Вкладу, шляхом перерахування (договірного списання) на поточний рахунок, вказаний у пункті 2.3. цього Договору.
2.5. Сума Вкладу є незмінною протягом дії цього Договору.
2.6. Розірвання цього Вкладу за ініціативою Вкладника раніше дня закінчення Строку Вкладу, визначеного цим Договором, не передбачено.
2.7. Часткова видача коштів за Вкладом не передбачена.
3. ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
3.1. Зміни та доповнення до цього Договору оформлюються додатковими договорами про внесення змін. Такі додаткові договори про внесення змін є невід`ємною частиною цього Договору.
3.2. Цей Договір вступає в силу з дня внесення Вкладу у касу Банку, або безготівкового зарахування коштів на Вклад, та діє до повного повернення Xxxxxx Вкладнику суми Вкладу та сплати процентів відповідно до умов цього Договору. Наступного робочого дня за днем повернення Вкладу вкладний (депозитний) рахунок Банком закривається.
3.3. Договір складено у двох автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони.
3.4. На цей вклад (у значенні ЗУ «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб») на дату укладання цього Договору поширюються гарантії Фонду гарантування вкладів фізичних осіб.
3.5. Сторони узгодили, що порядок надання Банком Вкладнику Довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб після укладання цього Договору визначається в Правилах і підписуючи цей Договір Вкладник погоджується з таким порядком (в тому числі на його зміни шляхом внесення відповідних змін в Правила).
3.6. Дійсним підтверджую, що до підписання цього Договору я отримав від Банку Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб, з умовами та обмеженнями відшкодування вкладів ФГВФО ознайомився, про що ставлю свій особистий підпис: .
4. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Банк | Вкладник |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» | |
Ідентифікаційний код юридичної особи 37716841 Місцезнаходження: м. Київ вул. Xxxxxxxxxxxxx, 00. Код банку 380816 Індивідуальний податковий номер 377168426504. | Реєстраційний номер облікової картки платника податків Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія № виданий |
Один примірник Заяви про приєднання # 2 та Договору № банківського вкладу «Скарбниця плюс» від р. отримав.
року
(підпис)
ЗАЯВА ПРО ПРИЄДНАННЯ # 2
до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ»
в частині розміщення банківського вкладу на умовах «Гарантійний» (строковий вклад з фіксованою відсотковою ставкою, з виплатою відсотків щомісячно)
«_ » 201 року
X.X.X. Клієнта | |
РНОКПП Клієнта |
1. Підписанням цієї Заяви Клієнт приєднується до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині розміщення банківського вкладу.
2. Цією Заявою Xxxxxx підтверджує, що ознайомлений та погоджується з Правилами обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ».
Клієнт:
ПІБ: Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія № , Виданий: |
РНОКПП: Телефон: /X.X.X. |
ВІДМІТКИ БАНКУ:
Дата
Посада працівника Банку,
який прийняв Заяву
штамп Банку
/X.X.X. працівника Банку
ДОГОВІР №
БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ «Гарантійний»
м
Додаток до ЗАЯВИ ПРО ПРИЄДНАННЯ #2
дата
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ», у подальшому – «Банк», який є юридичною особою за законодавством України, зареєстрований платником податку на прибуток на загальних підставах в особі , який (-а) діє на підставі з однієї сторони, та
Громадянин (ка) , місце реєстрації (проживання): , паспорт: серія виданий р.,
реєстраційний номер облікової картки платника податків , надалі за текстом - «Вкладник» який діє на підставі особистого волевиявлення, з другої сторони, в подальшому разом іменовані «Сторони», уклали цей договір (надалі – Договір) про наступне:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Підписуючи цей Договір, Вкладник надає свою згоду на те, що основі умови та засади розміщення грошових коштів фізичними особами в АТ
«БАНК СІЧ» викладені у Правилах обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» (далі – Правила), які розміщені на сайті Банку в мережі Інтернет xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.
1.2. Підписуючи цей Договір, Вкладник підтверджує, що він ознайомлений з Правилами, розуміє їх зміст та погоджується виконувати.
1.3. До Правил можуть бути внесені зміни, які підлягають обов‟язковому розміщенню на сайті Банку, зазначеному в п. 1.1. цього Договору, та набирають чинності відповідно до умов Правил.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Вкладник передає, а Банк приймає грошові кошти в сумі ( ) (далі – Вклад) терміном на днів ( ) з р. по р. включно (далі – Строк Вкладу) під ( ) % річних.
Днем закінчення Строку Вкладу та днем розрахунку вважається останній день Строку Вкладу. Днем надходження Вкладу у Банк є року.
2.1.1. Для внесення суми Вкладу Банк відкриває Вкладнику вкладний (депозитний) рахунок № .
2.2. Кошти на вкладний (депозитний) рахунок мають бути внесені Вкладником готівкою в касу установи Банку, або в безготівковій формі з власного поточного рахунку, відкритого в Банку.
2.3. Повернення Вкладу та нарахованих процентів здійснюється на поточний рахунок № , відкритий Вкладником в АТ «БАНК СІЧ».
2.4. Виплата нарахованих за Вкладом процентів здійснюється Банком щомісячно, в день надходження Вкладу у Банк, а саме ( ) числа кожного місяця, та в день закінчення Строку Вкладу, шляхом перерахування (договірного списання) на поточний рахунок, вказаний в пункті 2.3. цього Договору.
2.5. Сума Вкладу є незмінною протягом дії цього Договору.
2.6. Розірвання цього Вкладу за ініціативою Вкладника раніше дня закінчення Строку Вкладу, визначеного цим Договором, не передбачено.
2.7. Часткова видача коштів за Вкладом не передбачена.
3. ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
3.1. Зміни та доповнення до цього Договору оформлюються додатковими договорами про внесення змін. Такі додаткові договори про внесення змін є невід`ємною частиною цього Договору.
3.2. Цей Договір вступає в силу з дня внесення Вкладу у касу Банку, або безготівкового зарахування коштів на Вклад, та діє до повного повернення Xxxxxx Вкладнику суми Вкладу та сплати процентів відповідно до умов цього Договору. Наступного робочого дня за днем повернення Вкладу вкладний (депозитний) рахунок Банком закривається.
3.3. Договір складено у двох автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони.
3.4. На цей вклад (у значенні ЗУ «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб») на дату укладання цього Договору поширюються гарантії Фонду гарантування вкладів фізичних осіб.
3.5. Сторони узгодили, що порядок надання Банком Вкладнику Довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб після укладання цього Договору визначається в Правилах і підписуючи цей Договір Вкладник погоджується з таким порядком (в тому числі на його зміни шляхом внесення відповідних змін в Правила).
3.6. Дійсним підтверджую, що до підписання цього Договору я отримав від Банку Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб, з умовами та обмеженнями відшкодування вкладів ФГВФО ознайомився, про що ставлю свій особистий підпис: .
4. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Банк | Вкладник |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» | |
Ідентифікаційний код юридичної особи 37716841 Місцезнаходження: м. Київ вул. Xxxxxxxxxxxxx, 00. Код банку 380816 Індивідуальний податковий номер 377168426504. | Реєстраційний номер облікової картки платника податків Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія виданий |
Договір оформив тел. |
Один примірник Заяви про приєднання # 2 та Договору банківського вкладу «Гарантійний» від р. № отримав.
(підпис)
року.
ЗАЯВА ПРО ПРИЄДНАННЯ # 2
до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ»
в частині розміщення банківського вкладу на умовах «Вільний» (вклад на вимогу)
«_ » 201 року
X.X.X. Клієнта | |
РНОКПП Клієнта |
3. Підписанням цієї Заяви Клієнт приєднується до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині розміщення банківського вкладу.
4. Цією Заявою Xxxxxx підтверджує, що ознайомлений та погоджується з Правилами обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ».
Клієнт:
ПІБ: Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія № , Виданий: |
РНОКПП: Телефон: /X.X.X. |
ВІДМІТКИ БАНКУ:
Дата
Посада працівника Банку,
який прийняв Заяву
штамп Банку
/X.X.X. працівника Банку
ДОГОВІР №
БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ «Вільний»
м
Додаток до ЗАЯВИ ПРО ПРИЄДНАННЯ #2
дата
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ», у подальшому – «Банк», який є юридичною особою за законодавством України, зареєстрований платником податку на прибуток на загальних підставах в особі , який (-а) діє на підставі з однієї сторони, та
Громадянин (ка) , місце реєстрації (проживання): , паспорт: серія виданий р.,
реєстраційний номер облікової картки платника податків , надалі за текстом - «Вкладник» який діє на підставі особистого волевиявлення, з другої сторони, в подальшому разом іменовані «Сторони», уклали цей договір (надалі – Договір) про наступне:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Підписуючи цей Договір, Вкладник надає свою згоду на те, що основі умови та засади розміщення грошових коштів фізичними особами в АТ
«БАНК СІЧ» викладені у Правилах обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» (далі – Правила), які розміщені на сайті Банку в мережі Інтернет xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.
1.2. Підписуючи цей Договір, Вкладник підтверджує, що він ознайомлений з Правилами, розуміє їх зміст та погоджується виконувати.
1.3. До Правил можуть бути внесені зміни, які підлягають обов‟язковому розміщенню на сайті Банку, зазначеному в п. 1.1. цього Договору, та набирають чинності відповідно до умов Правил.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Вкладник передає, а Xxxx приймає грошові кошти в сумі ( ) гривень (далі – Вклад) терміном на ( ) з р. по
р. включно.
Днем закінчення Строку Вкладу та днем розрахунку вважається останній день Строку Вкладу. Днем надходження Вкладу у Банк є року.
2.1.1. Для внесення суми Вкладу Банк відкриває Вкладнику вкладний (депозитний) рахунок № 2620 .
2.2. Кошти на вкладний (депозитний) рахунок мають бути внесені Вкладником готівкою в касу установи Банку, або в безготівковій формі з власного поточного рахунку, відкритого в Банку.
2.3. Сплата нарахованих процентів здійснюється на вкладний (депозитний) рахунок, зазначений у підпункті 2.1.1 цього Договору.
2.4. Виплата нарахованих за Вкладом процентів здійснюється Банком щомісячно, в день надходження Вкладу у Банк, а саме ( ) числа кожного місяця, та в день закінчення Строку Вкладу.
2.5. Банк нараховує на суму Вкладу наступні проценти:
Сума вкладу, грн. | Процентна ставка, процентів річних |
до 1 000,00 грн. (включно) | |
1 000,01 грн. - 20 000,00 грн. (включно) | |
20 000,01 грн. - 50 000,00 грн. (включно) | |
50 000,01 грн. - 100 000,00 грн. (включно) | |
100 000,01 грн. - 500 000,00 грн. (включно) | |
500 000,01 грн. - 1 000 000,00 грн. (включно) | |
1 000 000,01 грн. - 3 000 000,00 грн. (включно) | |
3 000 000,01 грн. - 5 000 000,00 грн. (включно) | |
5 000 000,01 грн. і більше |
2.6. Вкладник може збільшувати суму вкладу протягом усього строку дії Договору шляхом зарахування/внесення Вкладником коштів на вкладний (депозитний) рахунок.
2.7. Вкладник може достроково отримати частину або всю суму Вкладу, вказаного в п.1.2 цього Договору, на підставі письмового звернення, наданого в Банк.
2.8. Цей Договір складено в 2 (двох) примірниках, що мають однакову юридичну силу і зберігаються по одному примірнику у кожної із «СТОРІН» та діє до року.
3. ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
3.1. Зміни та доповнення до цього Договору оформлюються додатковими договорами про внесення змін. Такі додаткові договори про внесення змін є невід`ємною частиною цього Договору.
3.2. Цей Договір вступає в силу з дня внесення Вкладу у касу Банку, або безготівкового зарахування коштів на Вклад, та діє до повного повернення Xxxxxx Вкладнику суми Вкладу та сплати процентів відповідно до умов цього Договору. Наступного робочого дня за днем повернення Вкладу вкладний (депозитний) рахунок Банком закривається.
3.3. Договір складено у двох автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони.
3.4. На цей вклад (у значенні ЗУ «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб») на дату укладання цього Договору поширюються гарантії Фонду гарантування вкладів фізичних осіб.
3.5. Сторони узгодили, що порядок надання Банком Вкладнику Довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб після укладання цього Договору визначається в Правилах і підписуючи цей Договір Вкладник погоджується з таким порядком (в тому числі на його зміни шляхом внесення відповідних змін в Правила).
3.6. Дійсним підтверджую, що до підписання цього Договору я отримав від Банку Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб, з умовами та обмеженнями відшкодування вкладів ФГВФО ознайомився, про що ставлю свій особистий підпис: .
4. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Банк | Вкладник |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» | |
Ідентифікаційний код юридичної особи 37716841 Місцезнаходження: м. Київ вул. Вxxxxxxxxxxxx, 00. Код банку 380816 Індивідуальний податковий номер 377168426504. | Реєстраційний номер облікової картки платника податків Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія виданий |
| |
Договір оформив тел. |
Один примірник Заяви про приєднання # 2 та Договору банківського вкладу «Вільний» від р. № отримав.
(підпис)
року.
ЗАЯВА ПРО ПРИЄДНАННЯ # 2
до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ»
в частині розміщення банківського вкладу на умовах «Вільний» (вклад на вимогу)
«_ » 201 року
X.X.X. Клієнта | |
РНОКПП Клієнта |
5. Підписанням цієї Заяви Клієнт приєднується до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині розміщення банківського вкладу.
6. Цією Заявою Xxxxxx підтверджує, що ознайомлений та погоджується з Правилами обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ».
Клієнт:
ПІБ: Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія № , Виданий: |
РНОКПП: Телефон: /X.X.X. |
ВІДМІТКИ БАНКУ:
Дата
Посада працівника Банку,
який прийняв Заяву
штамп Банку
/X.X.X. працівника Банку
ДОГОВІР №
БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ «Вільний»
м
Додаток до ЗАЯВИ ПРО ПРИЄДНАННЯ #2
дата
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ», у подальшому – «Банк», який є юридичною особою за законодавством України, зареєстрований платником податку на прибуток на загальних підставах в особі , який (-а) діє на підставі з однієї сторони, та
Громадянин (ка) , місце реєстрації (проживання): , паспорт: серія виданий р.,
реєстраційний номер облікової картки платника податків , надалі за текстом - «Вкладник» який діє на підставі особистого волевиявлення, з другої сторони, в подальшому разом іменовані «Сторони», уклали цей договір (надалі – Договір) про наступне:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Підписуючи цей Договір, Вкладник надає свою згоду на те, що основі умови та засади розміщення грошових коштів фізичними особами в АТ
«БАНК СІЧ» викладені у Правилах обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» (далі – Правила), які розміщені на сайті Банку в мережі Інтернет xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.
1.2. Підписуючи цей Договір, Вкладник підтверджує, що він ознайомлений з Правилами, розуміє їх зміст та погоджується виконувати.
1.3. До Правил можуть бути внесені зміни, які підлягають обов‟язковому розміщенню на сайті Банку, зазначеному в п. 1.1. цього Договору, та набирають чинності відповідно до умов Правил.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Вкладник передає, а Xxxx приймає грошові кошти в сумі ( ) доларів США/євро (далі – Вклад) терміном на ( ) з
р. по р. включно.
Днем закінчення Строку Вкладу та днем розрахунку вважається останній день Строку Вкладу. Днем надходження Вкладу у Банк є року.
2.1.1. Для внесення суми Вкладу Банк відкриває Вкладнику вкладний (депозитний) рахунок № 2620 .
2.2. Кошти на вкладний (депозитний) рахунок мають бути внесені Вкладником готівкою в касу установи Банку, або в безготівковій формі з власного поточного рахунку, відкритого в Банку.
2.3. Сплата нарахованих процентів здійснюється на вкладний (депозитний) рахунок, зазначений у підпункті 2.1.1 цього Договору.
2.4. Виплата нарахованих за Вкладом процентів здійснюється Банком щомісячно, в день надходження Вкладу у Банк, а саме ( ) числа кожного місяця, та в день закінчення Строку Вкладу.
2.5. Банк нараховує на суму Вкладу наступні проценти:
Сума вкладу, дол. США/євро | Процентна ставка, процентів річних |
до 1 000,00 дол. США (включно)/євро | |
1 000,01 дол. США і більше/євро |
2.6. Вкладник може збільшувати суму вкладу протягом усього строку дії Договору шляхом зарахування/внесення Вкладником коштів на вкладний (депозитний) рахунок.
2.7. Вкладник може достроково отримати частину або всю суму Вкладу, вказаного в п.1.2 цього Договору, на підставі письмового звернення, наданого в Банк.
2.8. Цей Договір складено в 2 (двох) примірниках, що мають однакову юридичну силу і зберігаються по одному примірнику у кожної із «СТОРІН» та діє до року.
3. ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
3.1. Цей Договір вступає в силу з дня внесення Вкладу у касу Банку, або безготівкового зарахування коштів на Вклад, та діє до повного повернення Xxxxxx Вкладнику суми Вкладу та сплати процентів відповідно до умов цього Договору. Наступного робочого дня за днем повернення Вкладу вкладний (депозитний) рахунок Банком закривається.
3.2. Договір складено у двох автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони.
3.3. На цей вклад (у значенні ЗУ «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб») на дату укладання цього Договору поширюються гарантії Фонду гарантування вкладів фізичних осіб.
3.4. Сторони узгодили, що порядок надання Банком Вкладнику Довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб після укладання цього Договору визначається в Правилах і підписуючи цей Договір Вкладник погоджується з таким порядком (в тому числі на його зміни шляхом внесення відповідних змін в Правила).
3.5. Дійсним підтверджую, що до підписання цього Договору я отримав від Банку Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб, з умовами та обмеженнями відшкодування вкладів ФГВФО ознайомився, про що ставлю свій особистий підпис: .
4. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Банк | Вкладник |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» | |
Ідентифікаційний код юридичної особи 37716841 Місцезнаходження: м. Київ вул. Вxxxxxxxxxxxx, 00. Код банку 380816 Індивідуальний податковий номер 377168426504. | Реєстраційний номер облікової картки платника податків Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія виданий |
Договір оформив тел. |
Один примірник Заяви про приєднання # 2 та Договору банківського вкладу «Вільний» від р. № отримав.
(підпис)
року.
ЗАЯВА ПРО ПРИЄДНАННЯ # 2
до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ»
в частині розміщення банківського вкладу на умовах «Будь здоровий» (строковий вклад з фіксованою відсотковою ставкою, з виплатою відсотків щомісячно)
«_ » 201 року
X.X.X. Клієнта | |
РНОКПП Клієнта |
7. Підписанням цієї Заяви Клієнт приєднується до Правил обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» в частині розміщення банківського вкладу.
8. Цією Заявою Xxxxxx підтверджує, що ознайомлений та погоджується з Правилами обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ».
Клієнт:
ПІБ: Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія № , Виданий: |
РНОКПП: Телефон: /X.X.X. |
ВІДМІТКИ БАНКУ:
Дата
Посада працівника Банку,
який прийняв Заяву
штамп Банку
/X.X.X. працівника Банку
ДОГОВІР №
БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ «Будь здоровий»
м
Додаток до ЗАЯВИ ПРО ПРИЄДНАННЯ #2
дата
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ», у подальшому – «Банк», який є юридичною особою за законодавством України, зареєстрований платником податку на прибуток на загальних підставах в особі , який (-а) діє на підставі з однієї сторони, та
Громадянин (ка) , місце реєстрації (проживання): , паспорт: серія виданий р.,
реєстраційний номер облікової картки платника податків , надалі за текстом - «Вкладник» який діє на підставі особистого волевиявлення, з другої сторони, в подальшому разом іменовані «Сторони», уклали цей договір (надалі – Договір) про наступне:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Підписуючи цей Договір, Вкладник надає свою згоду на те, що основі умови та засади розміщення грошових коштів фізичними особами в АТ
«БАНК СІЧ» викладені у Правилах обслуговування фізичних осіб в АТ «БАНК СІЧ» (далі – Правила), які розміщені на сайті Банку в мережі Інтернет xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.
1.2. Підписуючи цей Договір, Вкладник підтверджує, що він ознайомлений з Правилами, розуміє їх зміст та погоджується виконувати.
1.3. До Правил можуть бути внесені зміни, які підлягають обов‟язковому розміщенню на сайті Банку, зазначеному в п. 1.1. цього Договору, та набирають чинності відповідно до умов Правил.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Вкладник передає, а Xxxx приймає грошові кошти в сумі ( ) гривень/доларів США (далі – Вклад) терміном на ( ) з
р. по р. включно (далі – Строк Вкладу) під ( ) % річних.
Днем закінчення Строку Вкладу та днем розрахунку вважається останній день Строку Вкладу. Днем надходження Вкладу у Банк є року.
Якщо останній день Строку Вкладу припадає на вихідний або святковий день, Банк повертає Вклад у перший робочий день після вихідного або святкового дня і нараховує проценти за користування Вкладом у святковий або вихідний день.
2.1.1. Для внесення суми Вкладу Банк відкриває Вкладнику вкладний (депозитний) рахунок № .
2.2. Кошти на вкладний (депозитний) рахунок мають бути внесені Вкладником готівкою в касу установи Банку, або в безготівковій формі з власного поточного рахунку, відкритого в Банку.
2.3. Повернення Вкладу та нарахованих процентів здійснюється на поточний рахунок № , відкритий Вкладником в АТ «БАНК СІЧ».
2.4. Виплата нарахованих за Вкладом процентів здійснюється Банком щомісячно, шляхом перерахування (договірного списання) на поточний рахунок, вказаний в пункті 2.3. цього Договору.
2.5. Сума Вкладу є незмінною протягом дії цього Договору.
2.6. Розірвання цього Вкладу за ініціативою Вкладника раніше дня закінчення Строку Вкладу, визначеного цим Договором, не передбачено.
2.7. Часткова видача коштів за Вкладом не передбачена.
3. ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
3.1. Зміни та доповнення до цього Договору оформлюються додатковими договорами про внесення змін. Такі додаткові договори про внесення змін є невід`ємною частиною цього Договору.
3.2. Цей Договір вступає в силу з дня внесення Вкладу у касу Банку, або безготівкового зарахування коштів на Вклад, та діє до повного повернення Xxxxxx Вкладнику суми Вкладу та сплати процентів відповідно до умов цього Договору. Наступного робочого дня за днем повернення Вкладу вкладний (депозитний) рахунок Банком закривається.
3.3. Договір складено у двох автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони.
3.4. На цей вклад (у значенні ЗУ «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб») на дату укладання цього Договору поширюються гарантії Фонду гарантування вкладів фізичних осіб.
3.5. Сторони узгодили, що порядок надання Банком Вкладнику Довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб після укладання цього Договору визначається в Правилах і підписуючи цей Договір Вкладник погоджується з таким порядком (в тому числі на його зміни шляхом внесення відповідних змін в Правила).
3.6. Дійсним підтверджую, що до підписання цього Договору я отримав від Банку Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб, з умовами та обмеженнями відшкодування вкладів ФГВФО ознайомився, про що ставлю свій особистий підпис: .
4. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Банк | Вкладник |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК СІЧ» | |
Ідентифікаційний код юридичної особи 37716841 Місцезнаходження: м. Київ вул. Вxxxxxxxxxxxx, 00. Код банку 380816 Індивідуальний податковий номер 377168426504. | Реєстраційний номер облікової картки платника податків Місце реєстрації (проживання): Паспорт: серія виданий |
Договір оформив тел. |
Один примірник Заяви про приєднання # 2 та Договору банківського вкладу «Будь здоровий» від р. № отримав.
(підпис)
року.