Contract
ПУБЛІЧНИЙ ДОГОВІР МІНИ ПРИЄДНАННЯ
м. Київ «02» травня 2022 р.
Цей Договір укладається між
ТОВАРИСТВОМ З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «БРІЗІ», в особі директора
Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, що діє на підставі Статуту (надалі – «Товариство»), керуючись ст.6 Цивільного кодексу України, яка надає право укласти договір, який прямо не передбачений актами цивільного законодавства, але відповідає загальним засадам цивільного законодавства, враховуючи норми ст.ст. 633 та 634 Цивільного кодексу України пропонує будь-яким фізичним особам укласти публічний договір міни (надалі «Договір») шляхом приєднання з однієї сторони
та
Будь-яка повнолітня та повністю дієздатна фізична особа, яка зацікавлена в отримані послуг, запропонованих Товариством та відповідно до порядку, передбаченому цим Договором, прийняла пропозицію (оферту) Товариства (надалі – Клієнт).
1. ВИЗНАЧЕННЯ І ТЕРМІНИ
1.1. Клієнт – повнолітня та повністю дієздатна фізична особа, якій на праві власності належить Вживаний Товар та яка має намір обміняти його на Подарункову картку (сертифікат), що належить Товариству на праві власності.
1.2. Акцепт - повна і безумовна згода Xxxxxxx на укладення Договору на умовах, визначених цим Договором.
1.3. Вживаний Товар – мобільний телефон, планшет, ноутбук, моноблок, бездротові навушники, фітнес-трекери, смарт-годинник, що належить Клієнтові на праві власності, був у користуванні 1 рік або більше та придатний для подальшого користування у незмінному стані чи після ремонту.
1.4. Подарункова картка / Подарунковий сертифікат – документ з індивідуальним штрих-кодом, що був попередньо придбаний Товариством у ТОВ «РОЗЕТКА. УА» (код ЄДРПОУ 37193071) за відповідними правочином ,та переданий Товариству в електронному вигляді (буквено-числовий код, штрих-код, QR-код тощо) та який може бути без-будь-яких обмежень переданий Товариством Клієнтові в обмін на Вживаний Товар Клієнта.
Подарунковий Сертифікат не є платіжним документом або цінним папером в розумінні чинного законодавства України, але може бути обміняний Клієнтом на новий товар на сайті xxx.xxxxxxx.xxx.xx. Строк обміну – один тиждень з дня укладення договору цього Договору.
Правила використання Подарункових сертифікатів розміщені: xxx.xxxxxxx.xxx.xx. та можуть змінюватися Виконавцем.
1.5. Новий Товар – товар, який не був вживаний, або вживаний до 14 календарних днів з моменту придбання і в якому відсутні недоліки технічного стану, зовнішнього вигляду, працездатності, тощо.
1.6. Договірна вартість – вартість Вживаного Товару, визначена з урахуванням його технічного стану, Сторонами цього договору.
1.7. Сума до виплати – це Договірна вартість Вживаного Товару після утримання податків та зборів з доходу Клієнта відповідно до податкового законодавства і на яку міняються Подарункові сертифікати.
1.8. Діагностика – процес збору даних про Вживаний Товар Клієнта та передача їх Товариству за допомогою спеціального програмного забезпечення.
1.9. Виконавець – юридична особа, що діє від імені та за рахунок Товариства з питань щодо обміну Xxxxxxxxxxxx сертифікатів, на які Клієнт має намір обміняти свій Вживаний товар. Найменування Виконавця зазначаються в Заяві про приєднання до цього Договору.
1.10. Перелік Виконавців-партнерів Товариства можна знайти за посиланням
xxx.xxxxxxx.xxx.xx..
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. За цим Договором Клієнт передає Товариству у власність вживаний товар, який належить Клієнтові на праві власності (надалі – Вживаний Товар) та який відповідає вимогам, передбаченим цим Договором, а Товариство передає Клієнту у власність Подарункові сертифікати на Суму до виплати.
2.2. Клієнт вважається таким, що виконав свій обов’язок перед Товариством щодо передачі йому Вживаного Товару - в момент фактичної передачі Вживаного Товару Товариству від імені та в інтересах якого діє Виконавець.
2.3. Товариство від імені та в інтересах якого діє Виконавець, зобов’язаний перед прийняттям Вживаного Товару провести його діагностику (перевірка відповідності Вживаного Товару вимогам цього Договору, його справності, технічного стану, оцінка зовнішнього вигляду, комплектація, працездатність, тощо). Вживаний Товар, який не відповідає вимогам Договору не приймається для обміну Товариство вважається таким, що виконало свій обов’язок перед Клієнтом щодо передачі Подарункових сертифікатів – в момент отримання Клієнтом Подарункових сертифікатів, що засвідчується в заяві Клієнта про приєднання до цього Договору.
У випадку, якщо Клієнт після отримання Подарункових сертифікатів відмовляється передати Вживаний Товар, Подарункові сертифікати анулюються.
2.4. Для продажу Вживаного Товару, Клієнт повинен мати повну дієздатність і бути особою, яка досягла 18 річного віку.
3. АКЦЕПТ ДОГОВОРУ
3.1. Безумовний акцепт умов Договору здійснюється шляхом підписання Клієнтом Заяви про приєднання до цього Договору, яка є невід’ємним додатком до цього Договору.
3.2. Датою укладання Договору є дата отримання Товариством підписаної Заяви Клієнта.
4. ПОРЯДОК І УМОВИ МІНИ
4.1. Міна Вживаного Товару на Подарункові сертифікати проводиться в наступному порядку:
4.1.1. Клієнт разом з підписаною зі своєї сторони Заявою на підставі Акта приймання- передачі Вживаного Товару передає Вживаний Товар, який належить йому на праві власності, Товариству в приміщені Виконавця, а Товариство приймає Вживаний Товар.
4.1.2. В Заяві та Акті приймання-передачі Вживаного Товару зазначається, погоджена Сторонами, виходячи зі технічного стану Вживаного Товару Договірна вартість Вживаного Товару.
4.1.3. Податки та збори. Оскільки Клієнт є фізичною особою, в зв’язку із чим, на Товариство покладається обов’язок податкового агента щодо утримання з договірної вартості за цим Договором та сплати до бюджету (державного/місцевого) всіх передбачених законодавством податків та зборів.
Товариство утримує податок на доходи фізичних осіб в розмірі 5% та військовий збір в розмірі 1,5% від договірної вартості Вживаного Товару, яка підлягає виплаті Клієнту.
4.1.4. Клієнт в момент укладення Договору міни отримує від Товариства Подарункові сертифікати номінальною вартість, що дорівнює Сумі до виплаті.
Клієнт, підписуючи заяву про приєднання до цього Договору, засвідчує, що він ознайомився з Правилами використання Подарункових сертифікатів, які знаходяться за посиланням xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx/xxxxx/xxxxxxxxxxxx/, погоджується, приймає їх та вважає їх такими, що відповідають його інтересам.
4.2. В момент надання Заяви та передачі Вживаного Товару на підставі Акту приймання-передачі Вживаного Товару, право власності та всі ризики на Вживаний Товар переходять від Клієнта до Товариства, а повернення Вживаного Товару Клієнту є неможливим.
5. ВИМОГИ ДО ВЖИВАНОГО ТОВАРУ
5.1. Товариство придбає тільки Вживаний Товар, який відповідає всім наступним вимогам:
5.1.1. належить на праві власності Клієнтові та не обтяжений будь-якими правами третіх осіб;
5.1.2. є в робочому стані (тобто всі функції обладнання мають працювати у відповідності з показниками та параметрами, що встановлені виробником такого обладнання);
5.1.3. не має слідів пошкодження рідиною (слідів корозії), тріщин, відколів, які порушують цілісність апарату;
5.1.4. без виламаних/непрацюючих кнопок, виламаних роз’ємів для зарядки пристрою, слідів розбирання апарату (щілини і зазори в корпусі, потертості)
5.1.5. без встановленого блокування під одного оператора зв’язку;
5.1.6. не перебувати в розшуку;
5.1.7. дисплей обладнання має бути без плям, тріщин, вертикальних або горизонтальних смуг, пилу під склом;
5.1.8. без встановлених паролів та кодів на обладнанні;
5.1.9. без облікових записів;
5.1.10. знаходитись у володінні Клієнта 1 (один) рік або більше. За можливості, Клієнт повинен документально підтвердити вживаність Товару (наприклад, чеком про придбання Вживаного Товару в якому міститься дата його придбання та/або Заявою Клієнта чи іншим документом).
6. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
6.1. Інформація, що стала відома Сторонам про діяльність одна одної у взаємовідносинах при укладенні і виконанні цього Договору, а також інформація, що стосується предмету цього Договору або пов’язана з його укладенням чи виконанням, носить конфіденційний характер.
6.2. Конфіденційність у розумінні цього Договору означає недопустимість доведення відповідної інформації до відома третіх осіб без письмової згоди іншої Сторони.
6.3. Сторони зобов’язуються не використовувати інформацію, що стала їм відома у зв’язку із укладенням та/або виконанням цього Договору, на шкоду одна одній.
7. ОБРОБКА ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ
7.1. Своїм підписом на Заяві, Клієнт надає інформовану та добровільну згоду Товариству та Виконавцю на обробку її персональних даних, зазначених в Заяві та інших документах, переданих Клієнтом та підписаних Сторонами в процесі виконання цього Договору, тобто на автоматизовану, неавтоматизовану і змішану обробку, в тому числі збирання, реєстрацію, накопичення, зберігання, адаптування, зміну, поновлення, використання, знеособлення, знищення і поширення (розповсюдження, реалізацію, передачу) персональних даних (i) по мережам зв’язку загального користування, (ii) по інформаційно- телекомунікаційним мережам міжнародного інформаційного обміну, в том числі іноземним суб’єктам відносин, пов’язаних з персональними даними, а також згоду на отримування персональних даних Клієнта з будь-яких законних джерел, в тому числі від неї самої і від третіх осіб, в об’ємі наданої/отриманої інформації за цим Договором та необхідному для виконання цього Договору.
7.2. Своїм підписом на Заяві, Клієнт підтверджує, що в момент збору персональних даних належним чином повідомлений про джерела збирання та місцезнаходження персональних даних, місцезнаходження володільця чи розпорядника персональних даних, склад та зміст зібраних персональних даних, про осіб, яким передаються її персональні дані, мету їх використання і обробки: забезпечення оформлення і ведення відносин Сторін в сфері цивільно-правових, адміністративно-правових, податкових відносин, відносин у сфері бухгалтерського, податкового і статистичного обліку та звітності, підготовки відповідно до вимог законодавства статистичної, адміністративної та іншої звітної інформації, забезпечення нарахування та обліку винагороди, податків і зборів, внесків, їх утримання і сплати до відповідного бюджету та/або позабюджетні фонди, якщо такі нарахування, утримання та сплата передбачені чинним законодавством, забезпечення належної та якісної взаємодії в
процесі організації цивільно-правових відносин між Товариством (а також його працівниками) і Клієнтом та про права, визначені в статті 8 Закону України «Про захист персональних даних».
7.3. Своїм підписом на Заяві, Клієнт надає свою згоду на передачу своїх персональних даних третій особі – банківській установі, зазначеної в реквізитах Товариства, з метою проведення розрахунків між Сторонами цього Договору та в обсязі, необхідному для їх проведення, а також передачу своїх персональних даних афілійованим (пов’язаним) з Товариством юридичним особам та розпорядникам Товариства з метою виконання умов цього Договору.
7.4. Розпорядники мають право здійснювати з персональними даними такі дії: автоматизована, неавтоматизована і змішана обробка, в тому числі збирання, реєстрація, накопичення, зберігання, адаптування, зміна, поновлення, використання, знеособлення, знищення і поширення (розповсюдження, реалізація, передача) персональних даних (i) по мережам зв’язку загального користування, (ii) по інформаційно-телекомунікаційним мережам міжнародного інформаційного обміну, в том числі іноземним суб’єктам відносин, пов’язаних з персональними даними, а також отримувати персональні дані Клієнта з будь-яких законних джерел, в тому числі від неї самої і від третіх осіб.
7.5. Обробка і зберігання персональних даних Клієнта здійснюється протягом усього терміну дії Договору, а також після завершення терміну дії Договору відповідно до законодавства про архівну справу, а також податкового законодавства і законодавства про бухгалтерський облік до моменту відкликання згоди Клієнта, якщо відсутні інші підстави обробки персональних даних Клієнта.
7.6. Дана згода може бути відкликана Клієнтом в будь-який час шляхом письмового повідомлення про відкликання, спрямованого рекомендованим листом на адресу Товариства.
7.7. Відкликання даної згоди вступає в силу з дати вручення відповідного повідомлення Товариству.
7.8. Відкликання згоди тягне припинення обробки персональних даних, якщо відсутні інші підстави обробки персональних даних Клієнта. У випадку, якщо після відкликання згоди на обробку персональних даних наявні інші підстави обробки персональних даних, положення щодо порядку та правил обробки персональних даних, передбачені цим розділом, будуть поширюватися на обробку персональних даних за іншою підставою обробки персональних даних та не втрачають силу з відкликанням згоди на обробку персональних даних.
8. ГАРАНТІЇ ТА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ
8.1. Укладаючи цей Договір сторони свідчать, що:
8.1.1. вони не приховують обставин, які мають істотне значення для цього договору;
8.1.2. внаслідок укладення цього договору не буде порушено прав та законних інтересів інших осіб, в тому числі неповнолітніх, малолітніх, непрацездатних дітей та інших осіб, яких сторони зобов’язані утримувати за законом чи договором;
8.1.3. договір не укладається під впливом тяжкої для них обставини;
8.1.4. вони не визнані недієздатними чи обмежено дієздатними;
8.1.5. укладення договору відповідає їх інтересам;
8.1.6. волевиявлення є вільним, усвідомленим і відповідає їх внутрішній волі;
8.1.7. умови договору зрозумілі і відповідають реальній домовленості сторін;
8.1.8. договір не приховує іншого правочину і спрямований на реальне настання наслідків, які обумовлені у ньому;
8.1.9. Вживаний Товар є власністю Xxxxxxx, не крадений та не перебуває в розшуку.
8.1.10. чоловік (дружина) Xxxxxxx (за наявності) згоден (згодна) з укладенням цього договору.
8.2. Клієнт гарантує, що Вживаний Товар, який є предметом цього Договору, на момент укладання цього Договору нікому не проданий, не подарований, в спорі та під забороною (арештом), а також під заставою, в тому числі податковою, не перебуває, як внесок до статутного капіталу юридичних осіб не внесений, судового спору щодо нього та будь-яких інших прав щодо нього у третіх осіб, як в межах так і за межами України до нього немає.
8.3. На момент укладання цього Договору Xxxxxx усвідомлює значення своїх дій та може керувати ними, а також розуміє природу цього правочину.
8.4. Клієнт гарантує, що Вживаний Товар перебуває у його володінні більше 1 (одного) року.
8.5. Клієнт гарантує, що на момент укладання цього Договору немає будь-яких зловмисних домовленостей з іншими третіми особами і правочин вчиняється свідомо у відповідності із справжньою волею без будь-якого застосування фізичної сили чи психологічного тиску.
8.6. У випадку порушення Договору, Xxxxxxx, яка порушила несе відповідальність, визначену цим Договором та чинним законодавством України.
8.7. Порушенням Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених цим Договором.
8.8. Сторона не несе відповідальності за порушення Договору, якщо воно сталося не з її вини (умислу чи необережності).
8.9. У випадку порушення Клієнтом гарантій зазначених в цьому розділі, Клієнт зобов’язаний відшкодувати Товариству завдані збитки в повному обсязі.
9. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ. ЗМІНИ ДОГОВОРУ
9.1. Цей Договір набирає чинності з моменту його акцепту Клієнтом та діє до повного виконання Сторонами своїх обов’язків за цим Договором.
9.2. Товариство має право змінювати умови цього Договору. Якщо Договір є акцептованим, тоді діє редакція Договору, яка була чинна на дату акцепту.
10. ІНФОРМАЦІЯ ПРО ТОВАРИСТВО ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «БРІЗІ»
Код ЄДРПОУ 43884277
Місцезнаходження: Україна, 03061, м. Київ, вул. Xxxxxx, буд. 30 Банківські реквізити: XX000000000000000000000000000
Додаток 1 до Публічного договору міни приєднання
ЗАЯВА
про приєднання до Публічного договору міни (для фізичних осіб)
м. « » р.
Публічний договір міни приєднання від « » р. визначений в цій Заяві укладається лише шляхом приєднання Клієнта реквізити якого наведені нижче, до запропонованого Договору в цілому, причому Клієнт не може запропонувати свої умови до цього Договору. У випадку незгоди зі змістом та формою Договору чи окремих його положень, Xxxxxx вправі відмовитися від його укладення.
Заява заповнюється у двох оригінальних примірниках українською мовою та приймається, якщо немає виправлень.
З моменту підпису Клієнтом даної Заяви про укладання та прийняття її ТОВ «БРІЗІ» (надалі – Товариство), Клієнт та Товариство набувають прав та обов’язків визначених Договором та несуть відповідальність за їх невиконання (неналежне виконання).
Я,
підписом на цій Заяві засвідчую,
(надалі – Xxxxxx), своїм
- факт ознайомлення з умовами Договору та нормативними документами, що регулюють порядок надання послуг;
- повне розуміння змісту Договору, значень термінів і понять та всіх його умов;
- вільне волевиявлення укласти Договір, відповідно до його умов, визначених на офіційному сайті Товариства.
Відповідно до Законів України «Про електронні документи та електронний документообіг», «Про електронні довірчі послуги», підписаний електронним цифровим підписом Товариства електронний Договір (розміщений на сайті
) є оригінальним примірником, має повну юридичну силу та не може бути заперечений Товариством чи Клієнтом виключно через те, що він має електронну форму.
- своє усвідомлене рішення обміняти Вживаний Товар, який зазначено нижче, на Подарункові сертифікати, видані Виконавцем, які належать Товариству на праві власності номіналом на Суму до виплати.
- повне розуміння, що в момент передання мною Вживаного Товару Товариству та отримання мною Подарункових сертифікатів, Договір вважається виконаним. Повернення Вживаного Товару Товариством мені є неможливим.
- повне розуміння того, що Виконавець не бере участі в договірних відносинах між мною та Товариством, а виключно виконує технічну функцію діагностики та фізичного прийняття від мене Вживаного Товару від імені та в інтересах Товариства.
За жодних обставин я, як Клієнт, не матиму права пред’явити Виконавцю будь-які претензії щодо виконання Договору Товариством.
- своє ознайомлення з правилами використання Подарункових сертифікатів, що розміщені на сайті: повне їх розуміння та прийняття.
1. Найменування та місцезнаходження Виконавця:
2. Вживаний Товар:
3. Підписом на цій Заяві Xxxxxx підтверджує, що Вживаний Товар знаходиться у його вжитку 1 рік або більше.
Документи, які підтверджують Вживаність Товару (за наявності):
Дата підписання Акту приймання-передачі Вживаного Товару:
4. Сторони домовились про наступну Договірну вартість Вживаного Товару:
( ) гривень.
У Клієнта за чинним податковим законодавством виникають податкові зобов’язання сплатити з Договірної вартості в державний бюджет податок на доходи фізичних осіб в розмірі 5% та військовий збір в розмірі 1,5%.
Товариство в якості податкового агента Клієнта утримує з Договірної вартості податок на доходи фізичних осіб в розмірі 5% та військовий збір в розмірі 1,5% для зарахування в державний бюджет.
5. Сума ПДФО, що підлягає утриманню: ( ) гривень.
Сума Військового збору, що підлягає утриманню: ( ) гривень.
Сума до виплати, на яку обмінюються Подарункові сертифікати: ( ) гривень.
6. Підписанням акта приймання-передачі Вживаного Товару право власності на Вживаний Товар переходить від Клієнта до Товариства, а право власності на Подарункові сертифікати – від Товариства до Клієнта.
7. На момент підписання цієї Заяви Подарункові сертифікати номіналом на Суму до виплати фізично передані Товариством Клієнтові у вигляді
, що засвідчується підписом Клієнта на цій заяві.
8. Воля Товариства на укладення Договору з Клієнтом на умовах викладених в Договорі та зафіксованих в цій заяві засвідчена шляхом передання Подарункових сертифікатів та не вимагає фізичного підпису Товариства на будь-якому документі.
9. Підписом на цій Заяві, Xxxxxx дає згоду на обробку своїх персональних даних та підтверджує, що він повідомлений про права передбачені ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних».
РЕКВІЗИТИ ТОВАРИСТВА
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "БРІЗІ"
Код ЄДРПОУ 43884277
Місцезнаходження: Україна, 03061, м. Київ, вул. Xxxxxx, буд. 30 Банківські реквізити: XX000000000000000000000000000
РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИС КЛІЄНТА
Прізвище, ім'я та по батькові | |
Адреса місця реєстрації | |
Паспорт (серія, номер, ким виданий, дата видачі) | |
Реєстраційний номер облікової картки платника податків | |
Телефон для зв’язку | |
Адреса електронної пошти | |
Дата заповнення цієї заяви, підпис |