Коефіцієнт покриття (мінімально допустимий)(kмін) – коефіцієнт, який показує відношення розміру Грошового покриття до розміру відповідної Гарантії, в забезпечення виконання зобов’язань за якою надане таке Грошове покриття за Договором, станом на дату...
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ МІЖНАРОДНИЙ БАНК» |
ДОГОВІР
ПРО НАДАННЯ ПОКРИТИХ ГАРАНТІЙ КОРПОРАТИВНИМ КЛІЄНТАМ
КИЇВ
ЗМІСТ
1. | ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ | ||
2. | ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ В ДОГОВОРІ | ||
3. | ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ | ||
4. | ПОРЯДОК ТА УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГИ | ||
4.1. | Предмет Послуги | ||
4.2. | Порядок визначення умов Гарантії, порядок надання Гарантії та порядок внесення змін до Гарантії | ||
4.3. | Грошове покриття за Гарантією | ||
4.4. | Порядок сплати Банком коштів за Гарантією | ||
4.5. | Порядок та черговість виконання грошових зобов’язань | ||
4.6. | Договірне списання коштів з рахунків Клієнта | ||
5. | ОБОВ’ЯЗКИ ТА ПРАВА СТОРІН | ||
5.1. | Обов‘язки Банку | ||
5.2. | Обов‘язки Клієнта | ||
5.3. | Права Банку | ||
5.4. | Права Клієнта | ||
6. | ФОРМИ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ | ||
7. | ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН | ||
8. | СТРОК ДІЇ, ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ТА РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ | ||
9. | ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ | ||
10. | ДОДАТКИ |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ МІЖНАРОДНИЙ БАНК» (далі –
Банк), в особі Заступника Голови Правління Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx, який діє на підставі статуту, з однієї сторони, та
Особа, від імені якої підписана Заява про надання Послуги (далі – Клієнт), з іншої сторони, надалі разом – Xxxxxxx, а окремо – Сторона, уклали Договір на наступних умовах:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Договір регулює відносини між Банком та Клієнтами, з якими укладені Заяви про надання послуги, щодо надання Гарантій, здійснення плати за надання Гарантій.
1.2. Договір розміщується на Сайті Банку для ознайомлення з його змістом.
1.3. Договір укладається шляхом приєднання Клієнта до всіх його умов, при цьому Клієнт не може запропонувати Банку свої умови Договору.
1.4. Приєднання Клієнта до Договору здійснюється шляхом підписання ним та Банком Заяви про надання Послуги. Клієнт вважається таким, що приєднався до Договору з дати набрання чинності Заявою про надання Послуги у порядку, визначеному Договором. Підписуючи Заяву про надання Послуги, Клієнт приймає на себе всі обов’язки та набуває всіх прав, передбачених цим Договором стосовно Клієнта, рівно як і Банк бере на себе всі обов’язки та набуває всіх прав, передбачених цим Договором стосовно Банку.
1.5. Після підписання Заяви про надання Послуги, Xxxx направляє повідомлення Клієнту з використанням сервісів «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ», «КЛІЄНТ-БАНК», або Сервісу електронного документообігу «Вчасно», з посиланням на адресу розміщення Договору на Сайті Банку.
1.6. Заява про надання Послуги/Заява про зміну умов Послуги, Договір, а також усі додатки до нього разом складають єдиний документ – ДОГОВІР ПРО НАДАННЯ ПОКРИТИХ ГАРАНТІЙ КОРПОРАТИВНИМ КЛІЄНТАМ (далі – Договір).
1.7. До Договору Клієнт може приєднатися, якщо він є юридичною особою – резидентом, фізичною особою – підприємцем.
1.8. Укладаючи Xxxxxxx, Позичальник погоджується, що Xxxx має право в будь-який час вносити зміни до Договору у порядку, визначеному розділом 8 Договору. У випадку внесення змін до Договору нова редакція Договору розміщується (оприлюднюється) на Сайті Банку у порядку, визначеному Договором.
1.9. Договір укладено відповідно до вимог Цивільного кодексу України, Закону України «Про фінансові послуги та фінансові компанії», Закону України «Про електронну ідентифікацію та електронні довірчі послуги», Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг», Закону України «Про електронну комерцію» та інших вимог законодавства України.
2. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ В ДОГОВОРІ
Банк – АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ МІЖНАРОДНИЙ БАНК», який
діє на підставі банківської ліцензії № 8 від 06.10.2011 р., виданої Національним банком України; внесений
до Державного реєстру банків 23.12.1991 р., реєстраційний номер у Державному реєстрі банків – 73. В рамках Послуги Банк виступає в якості гаранта.
Банківський день – робочий день Банку. Для цілей Договору: робочими днями вважаються дні з понеділка по п’ятницю, за виключенням неробочих та святкових днів (в розумінні законодавства про працю); тривалість робочого дня встановлюється внутрішніми документами Банку.
Бенефіціар – особа(и), на користь якої(их) буде надана Гарантія.
Гарантійний випадок – факт порушення Клієнтом перед Бенефіціаром зобов’язання за Контрактом, забезпеченого Гарантією, у зв’язку із настанням якого Xxxxxxxxxx отримує право письмово вимагати від Банку протягом строку дії Гарантії сплати грошових коштів за Гарантією при дотриманні всіх умов Гарантії. Гарантія – оформлене у Письмовій формі грошове зобов'язання Банку перед Бенефіціаром (або перед банком-гарантом чи контргарантом, на користь якого Xxxx відкрив контргарантію) сплатити кошти за Клієнта в разі настання Гарантійного випадку при пред'явленні Бенефіціаром (або банком-гарантом чи контргарантом, на користь якого Банк відкрив контргарантію) відповідної письмової вимоги та дотриманні всіх умов Гарантії; не залежить від зобов'язання Клієнта за Контрактом (його припинення або недійсності),
зокрема і тоді, коли в Гарантії міститься посилання на Контракт.
Під Гарантією у Договорі розуміються як, власне, гарантії, так і контргарантії (гарантії, які Банк (як банк-контргарант) надає на користь інших банків-гарантів або банків-контргарантів, з інструкціями про подальше надання відповідних гарантій та/або контргарантій).
У рамках Договору Банк, зокрема, може надавати такі види Гарантій: платіжні гарантії/ гарантії повернення авансового платежу/ тендерні гарантії (гарантії забезпечення пропозиції)/ гарантії виконання/ гарантії повернення позики/ резервні акредитиви тощо.
Гарантія згідно з умовами Договору є покритою (виконання зобов’язань за якою повністю забезпечене грошовими коштами, що надані Клієнтом Банку (Грошовим покриттям)).
Для цілей Договору термін «Гарантія», вжитий в однині, означає як кожну Гарантію окремо, так і всі Гарантії в цілому.
Грошове покриття – грошові кошти, розміщені Клієнтом на рахунку покриття, відкритому в Банку, з метою формування грошового покриття за Гарантією в забезпечення виконання всіх зобов’язань Клієнта за Договором, пов’язаних із наданням Гарантії.
Договірне списання – дебетовий переказ, що здійснюється з рахунку(ів) Клієнта в Банку, на підставі наданої Банком (як отримувачем) платіжної інструкції та отриманої Банком згоди Клієнта на виконання дебетового переказу відповідно до умов Договору.
ЕП (електронний підпис) – електронні дані, які додаються підписувачем до інших електронних даних або логічно з ними пов'язуються і використовуються ним як підпис.
Заява про надання Послуги – документ стандартизованої форми (Додаток №1 до Договору), а саме заява-договір, що містить усі обов‘язкові реквізити, передбачені законодавством України та Договором, та подається в Банк Клієнтом в період дії Договору з метою приєднання до Договору та отримання Послуги. Проект Заяви про надання Послуги готується Xxxxxx з урахуванням вимог Договору та надається Клієнту. Банк надає Послугу на підставі належним чином оформленої Заяви про надання Послуги, підписаної Банком та Клієнтом.
Заява про зміну умов Послуги – документ стандартизованої форми (Додаток №2 до Договору), а саме заява-договір, що містить усі обов‘язкові реквізити, передбачені законодавством та Договором, та подається в Банк Клієнтом в період дії Договору з метою зміни умов наданої Послуги. Проект Заяви про зміну умов Послуги готується Xxxxxx з урахуванням вимог Договору та надається Клієнту. Банк надає Послугу на змінених умовах на підставі належним чином оформленої Заяви про зміну умов Послуги, підписаної Банком та Клієнтом.
Заява про надання Гарантії – документ стандартизованої форми (Додаток №3 до Договору), який містить усі обов‘язкові реквізити, передбачені законодавством України, та представляє собою оформлене в Письмовій формі звернення Клієнта до Банку, яке має силу оферти, з проханням надати конкретну Гарантію (в рамках Послуги), складене відповідно до вимог законодавства України, в якому серед іншого визначаються конкретні умови Гарантії (сума та валюта, строк дії, Бенефіціар, Контракт, вид Гарантії, Гарантійний випадок, Грошове покриття тощо). До Заяви повинен додаватися проект тексту Гарантії або у Заяві має бути зазначена згода Клієнта на застосування типового шаблону тексту Гарантії Банку.
Індивідуальні умови – індивідуально встановлені Банком умови надання Послуги за Договором, що визначаються у Заяві про надання Послуги/ Заяві про зміну умов Послуги.
Кваліфікований ЕП – удосконалений електронний підпис, який створюється з використанням засобу кваліфікованого електронного підпису і базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа.
Клієнт – юридична особа – резидент, фізична особа – підприємець, які уклали з Банком Договір.
Клієнт виступає в якості принципала за Гарантією.
Коефіцієнт покриття (мінімально допустимий)(kмін) – коефіцієнт, який показує відношення розміру Грошового покриття до розміру відповідної Гарантії, в забезпечення виконання зобов’язань за якою надане таке Грошове покриття за Договором, станом на дату надання відповідної Гарантії за Договором.
Коефіцієнт покриття (мінімально допустимий) розраховується за такою формулою: kмін = A / К, де
kмін – Коефіцієнт покриття (мінімально допустимий); А – розмір Грошового покриття;
К – розмір відповідної Гарантії, в забезпечення виконання зобов’язань за якою надане Xxxxxxx покриття за Договором.
Коефіцієнт покриття (мінімально допустимий) має дорівнювати/бути не менше значення, вказаного у Заяві про надання Послуги / Заяві про зміну умов Послуги (у графі п. 1.1. «Розмір Мінімально допустимого Коефіцієнта покриття»).
Для цілей розрахунку Коефіцієнта покриття (мінімально допустимого), перерахування іноземної валюти у гривню буде здійснюватися за офіційним курсом гривні до відповідної іноземної валюти, встановленим Національним банком України (далі – НБУ) на дату, що передує даті надання відповідної Гарантії.
Коефіцієнт покриття (гранично допустимий)(kгран) – коефіцієнт, який показує відношення розміру Грошового покриття до розміру відповідної Гарантії (та коштів, сплачених Банком за власний рахунок за відповідною наданою Гарантією та невідшкодованих Клієнтом), в забезпечення виконання зобов’язань за якою надане таке Грошове покриття за Договором, станом на будь-яку дату дії Договору.
Коефіцієнт покриття (гранично допустимий) розраховується за такою формулою: Kгран = A / К, де
Kгран – Коефіцієнт покриття (гранично допустимий); А – розмір Грошового покриття;
К – розмір відповідної Гарантії (та коштів, сплачених Банком за власний рахунок за відповідною наданою Гарантією та невідшкодованих Клієнтом), в забезпечення виконання зобов’язань за якою надане Грошове покриття за Договором.
Коефіцієнт покриття (гранично допустимий) має дорівнювати/бути не менше значення, вказаного у Заяві про надання Послуги / Заяві про зміну умов Послуги (у графі п. 1.1. «Розмір Гранично допустимого Коефіцієнта покриття»).
Для цілей розрахунку Коефіцієнта покриття (гранично допустимого), перерахування іноземної валюти у гривню буде здійснюватися за офіційним курсом української гривні до відповідної іноземної валюти, встановленим Національним банком України (далі – НБУ) на дату контроля Банком за дотриманням розміру Коефіцієнта покриття (гранично допустимого). Банк на власний розсуд обирає дати здійснення контролю дотримання умов щодо розміру Коефіцієнта покриття (гранично допустимого) за Договором.
Контракт – контракт, угода, договір, тендерна документація (їх частини) тощо, виконання зобов’язань Клієнта за якими забезпечується Гарантією.
Несприятливі події – будь-яка з перелічених нижче подій, при настанні якої Xxxx звільняється від обов’язку надавати Гарантії за Договором:
(1) Несплата Клієнтом будь-якої суми, що належить до сплати на користь Банку згідно з Договором та/або будь-яким іншим договором між Сторонами, у передбачений такими договорами строк (термін), та/або невиконання або неналежне виконання Клієнтом будь-яких інших зобов’язань за Договором та/або за іншими угодами, укладеними між Сторонами; недотримання Умов надання Гарантії;
(2) Будь-яка гарантія або запевнення, надані Клієнтом Банку за Договором та/або будь-яким іншим договором буде порушена або виявиться недійсною;
(3) Відкриття судом справи про банкрутство Клієнта, прийняття рішення про його злиття, приєднання, поділ, виділ та перетворення або його ліквідацію або реорганізацію або наявність інших обставин, які явно свідчать про те, що зобов’язання Клієнта за Договором своєчасно не будуть виконані, а також прийняття будь-яких судових рішень, які можуть призвести до оскарження/ визнання недійсним Договору або окремих його положень (у тому числі, з підстав його підписання неуповноваженими особами) або унеможливлюють виконання Xxxxxx своїх зобов’язань за Договором/Гарантією (у тому числі, за судовими справами між Клієнтом та Бенефіціаром та/або будь-якими третіми особами щодо відносин за Контрактом/ами тощо);
(4) Прийняття Національним банком України, іншими органами державної влади та управління чи місцевого самоврядування України рішень, які впливають на стан кредитного ринку України або вводять мораторій, перешкоджають, забороняють, обмежують чи іншим чином роблять неможливим виконання Банком зобов’язань за Договором;
(5) Настання будь-яких інших подій та обставин, які можуть мати наслідком неможливість належного виконання Клієнтом своїх зобов’язань за Договором та/або Гарантією.
(6) Наявні або потенційні зміни на грошово-кредитному ринку України, зумовлені змінами у грошово- кредитній політиці України, змінами банківського законодавства України, змінами всієї економічної ситуації в Україні в цілому (економічна криза), а також міжнародної економічної ситуації, в тому числі, але не виключно: зміни процентної політики, в тому числі на ринку України або на міжнародних ринках процентних ставок на залучені Банком кошти, в тому числі, внаслідок прийняття Національним банком України, іншими органами державної влади та управління рішень, які впливають на стан кредитного ринку України, несприятливі коливання вартості цінних паперів та товарів, курсів іноземних валют, тощо;
(7) Відмова Клієнта на вимогу Банку надавати інформацію, необхідну для супроводження Гарантії, в тому числі але не виключно: інформацію про склад власників (засновників/учасників/акціонерів) Клієнта, інформацію комерційного та фінансового характеру стосовно провадження діяльності Клієнта, в порядку, встановленому Договором, та/або відмова посадових осіб Клієнта від участі у переговорах з представниками Банку;
(8) Недотримання Коефіцієнта покриття (гранично допустимого) (kгран), встановленого згідно з умовами Договору;
(9) Виникнення підстав для відмови від встановлення (підтримання) ділових відносин, у тому числі шляхом розірвання ділових відносин, закриття рахунка/відмови від проведення фінансової операції Клієнта, передбачених статтею 15 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення»;
(10) Надання Банку розпорядження про відкликання згоди на виконання пов’язаної платіжної операції в межах Договірного списання на користь Банку.
Письмова форма – вимога до Гарантії, а також до будь-якого документу, який буде надсилатися/отримуватися за Гарантією чи Договором або у зв’язку з ними, яка полягає в обов’язковості його відображення в паперовій або електронній формі (за допомогою систем Telex, SWIFT, «ІНТЕРНЕТ- БАНКІНГ», «КЛІЄНТ-БАНК», Сервісу електронного документообігу «Вчасно» (xxxxx://xxxxxxx.xx/) (надалі
– Сервіс «Вчасно»), інших публічних сервісів тощо), що дозволяє здійснити належну фіксацію цього документу. Належним чином складений електронний документ вважається таким, що має аналог власноручного підпису уповноваженої особи відповідної Сторони та печатку такої Сторони (у разі наявності).
Сторони домовились, що мають право оформляти в електронній формі або на папері будь-які Гарантії, а також будь-які документи, які будуть надсилатися/отримуватися за Гарантією чи Договором або у зв’язку з ними. Право визначення форми документа (в електронному вигляді або на папері) належить Банку.
В рамках Послуги в якості електронного підпису Сторонами використовуються: Кваліфікований ЕП; Удосконалений ЕП.
Сторони взаємно визнають юридичну (доказову) силу будь-якого документу, створеного в електронній формі та підписаного Стороною/ Сторонами з використанням вищезазначених електронних підписів (Заяви про надання Послуги, Заяви про зміну умов Послуги, Гарантії тощо) без необхідності його/їх підтвердження документом на паперовому носії з накладенням на нього власноручного підпису/ власноручних підписів. Юридична сила такого документу не може бути заперечена лише на тій підставі, що він підписаний шляхом накладення зазначеного(-их) електронного(-их) підпису(-ів) та/або має електронну форму. Сторони приймають на себе ризик та всю відповідальність за дії будь-яких осіб, які отримали доступ до систем/сервісів Telex, SWIFT, «ІНТЕРНЕТ – БАНКІНГ», «КЛІЄНТ-БАНК», Сервісу «Вчасно».
Підписанням Договору Клієнт надає згоду на використання систем/сервісів Telex, SWIFT, «ІНТЕРНЕТ
– БАНКІНГ», «КЛІЄНТ-БАНК», Сервісу «Вчасно», у тому числі, в частині дотримання/перевірки/контролю захищеності та цілісності інформації, що становить банківську таємницю, яка передається за допомогою систем/сервісів Telex, SWIFT, «ІНТЕРНЕТ – БАНКІНГ», «КЛІЄНТ-БАНК», Сервісу «Вчасно».
Підписанням Договору Xxxxxx приймає на себе ризик та всю відповідальність за дії будь-яких осіб, які отримали доступ до систем/сервісів Telex, SWIFT, «ІНТЕРНЕТ – БАНКІНГ», «КЛІЄНТ-БАНК», Сервісу
«Вчасно», у тому числі, до інформації, що становить банківську таємницю, яка передається за допомогою зазначених сервісів/систем. Клієнт зобов’язаний вчинити всі необхідні дії щодо захисту систем/сервісів Telex, SWIFT, «ІНТЕРНЕТ – БАНКІНГ», «КЛІЄНТ-БАНК», Сервісу «Вчасно» від несанкціонованого доступу зі свого боку.
У разі заподіяння збитків підписувачам і третім особам при використанні електронних підписів ризик їх відшкодування несе Сторона, представник якої завдав шкоди в результаті неправомірного використання ЕП.
Перевірка цілісності, достовірності та авторства електронних документів, на які накладено Кваліфікований ЕП/Удосконалений ЕП уповноважених представників Сторін, а також перевірка зазначених електронних підписів Сторін, здійснюється за допомогою Сервісу «Вчасно» та/або інших публічних сервісів (зокрема, xxxxx://xx.xxxxxxxxxx.xx/, xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxx), а також сервісу «ІНТЕРНЕТ – БАНКІНГ»,
«КЛІЄНТ-БАНК» відповідно до регламенту роботи цього/цих сервісу/систем. Клієнт погоджується із встановленими зазначеними сервісами процедурами перевірки цілісності електронних документів та електронних підписів.
Отримані та підписані належним чином електронні документи не можуть бути заперечені, оскаржені або визнані недійсними з підстав їх направлення неуповноваженими на те особами, та вважаються належним чином підписаними уповноваженими особами Xxxxxxx, яка їх відправила. Сторона-відправник заздалегідь безумовно акцептує такі документи.
Сторони домовилися, що у випадку створення документів, які створюються Сторонами або Стороною під час виконання Договору у вигляді електронного документу, підписаного шляхом накладення електронних підписів, засвідчення таких документів електронними печатками Банку та Клієнта не здійснюється.
Підписанням Договору Xxxxxx запевняє, що підписувач, який створює електронний документ з електронним підписом, використання якого передбачено умовами цього пункту Договору, цим самим засвідчує, що ознайомився з усім текстом документа, повністю зрозумів його зміст, не має заперечень до тексту документа і свідомо застосовував свій підпис у контексті, передбаченому документом (підписав, затвердив, погодив, завізував, засвідчив, ознайомився). При цьому Сторони домовились, що повноваження представника Клієнта (підписувача) на застосування електронного підпису у контексті, передбаченому документом (підписання, погодження, засвідчення тощо), окремо підтверджувати не потрібно. Такі повноваження підтверджуються у загальному порядку при встановленні ділових відносин між Сторонами чи під час обслуговування Банком Клієнта. Сторони самостійно встановлюють процедури використання та контролю за використанням користувачами електронних підписів.
Електронні документи, які повинні бути підписані лише однією Стороною Договору, підписуються шляхом накладання одного електронного підпису, передбаченого Договором, тієї Сторони, що повинна підписати документ та вважаються дійсними з моменту його накладання; електронні документи, які повинні бути підписані обома Сторонами Договору, підписуються шляхом накладення електронних підписів обох Сторін та вважаються дійсними з моменту їх підписання всіма підписантами документа, з моменту накладення останнього електронного підпису.
Використання електронних підписів не змінює порядку підписання договорів та інших документів, встановленого законом для вчинення правочинів у письмовій формі.
Будь-який електронний документ, відправлений Стороною за допомогою систем/сервісів Telex, SWIFT, «ІНТЕРНЕТ – БАНКІНГ», «КЛІЄНТ-БАНК», Сервісу «Вчасно», вважається одержаним іншою Стороною в день його відправлення. Якщо такий документ був відправлений у неробочий день, датою отримання документа вважається перший за днем відправлення робочий день.
Сторона на вимогу іншої Сторони надає засвідчену копію на папері з електронного документа шляхом виготовлення паперової копії такого документа із дотриманням правил діловодства та засвідчення її вірності власноручним підписом особи, яка накладала на електронний документ електронний підпис, або підписом іншої уповноваженої особи (із підтвердженням її повноважень) та за умови оплати Клієнтом відповідної комісійної винагороди згідно з тарифами Банку / індивідуальними тарифами, якщо надання засвідченої копії електронного документу передбачає таку винагороду згідно з тарифами Банку / індивідуальними тарифами.
Клієнт приймає на себе ризик та всю відповідальність за дії будь-яких осіб, що отримали доступ до особистого(их) ключа(ів) Клієнта.
До надання Гарантій за Договором між Банком та Клієнтом має бути укладений договір про умови використання електронних підписів у процесі обміну електронними документами за допомогою систем
«Клієнт-Банк» та/або «Інтернет-Банкінг».
Електронні повідомлення Банку, що не потребують накладання ЕП Клієнта (зокрема, ті, що мають інформаційний або повідомний характер й пов’язані із виконанням/обслуговуванням Договору), та створюються за допомогою систем «Клієнт-Банк»/ «Інтернет-Банкінг», та повідомлення, що надсилаються з адреси електронної пошти Банку на адресу електронної пошти Клієнта, зазначену в Заяві про надання Послуги/ Заяві про зміну умов Послуги, можуть направлятися без накладення ЕП Банку. Такі повідомлення є невід’ємною частиною Договору, обов’язкові для виконання Клієнтом та вважаються направленими належним чином, а їх юридична сила (допустимість як доказу) не може бути заперечена виключно через те, що вони створені в електронній формі без використання ЕП та направлені за допомогою зазначених систем. Погодження Банком Заяви про надання Гарантії – акцепт Банком отриманої від Клієнта Заяви про надання Гарантії, здійснюється шляхом надання Гарантії. Погоджена Xxxxxx Заява про надання Гарантії, яка
відповідає вимогам законодавства України, є невід’ємною частиною Договору.
Послуга – банківська послуга «Надання покритих Гарантій», предметом якої є надання Банком Клієнту покритих Гарантій. В рамках даної послуги встановлюється порядок визначення Сторонами умов Гарантії, встановлення порядку надання Гарантії та здійснення операцій за наданою Гарантією, визначення прав та обов’язків Сторін у зв’язку з наданням Гарантії та під час здійснення операцій за наданою Гарантією,
визначення комісійних винагород, які Клієнт зобов’язаний сплатити на користь Банку за надання Гарантії та за здійснення операцій за наданою Гарантією, їх розміру та порядку сплати; або порядку їх визначення в майбутньому, згідно з Погодженими Банком Заявами про надання Гарантій; встановлення порядку відшкодування Клієнтом Банку всіх сум, які будуть сплачені останнім за свій рахунок у зв’язку з наданням Гарантії та здійсненням операцій за наданою Гарантією тощо.
Рахунки Клієнта в Банку – поточні рахунки Клієнта, відкриті в Банку.
Сайт Банку – офіційний сайт Банку в мережі Інтернет xxx.xxxx.xx.
Xxxxxx Xxxxx – документ, що є Додатком №4 до Договору, яким Xxxxxx самостійно визначені розміри винагороди за надання Банком Послуги за Договором, який затверджується відповідно до внутрішніх актів Банку та розміщується на Сайті Банку.
Торгівля іноземною валютою – операції з купівлі, продажу безготівкової іноземної валюти за безготівкові гривні, обміну безготівкової іноземної валюти на іншу безготівкову іноземну валюту за рахунок Клієнта, що здійснюються Банком в порядку, передбаченому укладеному між Сторонами договором банківського обслуговування.
Удосконалений ЕП – електронний підпис, що базується на кваліфікованому сертифікаті електронного підпису; створений з використанням кваліфікованого сертифіката електронного підпису, у якому немає відомостей про те, що особистий ключ зберігається в засобі кваліфікованого електронного підпису чи печатки.
Умови надання Гарантії – сукупність, дотримання та чинність всіх наведених нижче умов, при настанні яких Банк зобов’язаний надати Гарантію:
(1) Наявність діючої Заяви про надання Послуги, підписаної уповноваженими представниками Xxxxxx;
(2) Розміщення грошових коштів в розмірі не менше суми кожної Гарантії на рахунку покриття в АТ
«ПУМБ» в м. Київ, код банку 334851, з метою формування грошового покриття за Гарантією в забезпечення виконання всіх зобов’язань Клієнта за Договором, пов’язаних із наданням Гарантії (Грошового покриття).
(3) Відсутність Несприятливих подій.
(4) Дотримання Коефіцієнта покриття (мінімально допустимого) (kмін).
(5) Інші умови надання Гарантії, передбачені Заявою про надання Послуги/Заявою про надання Гарантії.
Застереження: У зв’язку із здійсненням Національним банком України державного регулювання діяльності банків з метою стабільності банківської системи та захисту інтересів вкладників та кредиторів, в тому числі, але не виключно, шляхом уживання заходів щодо упередження кризових явищ у банківській системі, забезпечення стабільної роботи, платоспроможності та життєздатності банків в умовах кризи, при прийнятті Національним банком України рішень, які встановлять будь-яке обмеження/заборону/мораторій щодо здійснення Банком активних операцій, Банк має право протягом строку дії Договору, незважаючи на положення Договору щодо надання Послуги та настання і чинність всіх вище перелічених умов, не виконувати встановлений Договором обов’язок щодо надання Гарантії за Заявою про надання Гарантії в порядку, передбаченому Договором, та/або вимагати дострокового відшкодування Клієнтом Банку всіх сум, сплачених Банком за свій рахунок за Гарантією.
3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
3.1. До предмету Договору відноситься надання Банком Клієнту покритих Гарантій згідно з порядком та умовами надання Послуги.
3.2. Укладання додаткового договору до Договору не передбачається його умовами.
4. ПОРЯДОК ТА УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГИ
4.1. Предмет Послуги
4.1.1. В порядку та на умовах, передбачених Договором, Заявою про надання (зміну умов) Послуги та Заявами про надання Гарантій, Банк здійснює надання будь-якої Гарантії, яка не суперечить законодавству України.
4.1.2. Банк надає Послугу на підставі належним чином оформленої та підписаної Заяви про надання Послуги.
4.1.2.1. Індивідуальні умови наданої Послуги, зазначені у Заяві про надання Послуги, можуть бути змінені на підставі належним чином оформленої та підписаної Заяви про зміну умов Послуги.
4.1.3. Надання Банком Гарантій здійснюється виключно за умови, що загальна сума всіх чинних Гарантій (строк дії яких не скінчився), які будуть надані Банком на підставі Заяви про надання Послуги, та невідшкодована Клієнтом Банку сума заборгованості за сплаченими Банком за свій рахунок Гарантіями
(Ліміт Гарантій) не буде перевищувати розміру Xxxxxx Xxxxxxxx, зазначеного у Заяві про надання Послуги/ Заяві про зміну умов Послуги (у графі п. 1.1. «Ліміт Гарантій»).
4.1.3.1. У випадку встановлення мультивалютного Ліміту Гарантій, про що зазначається у Заяві про надання Послуги, для цілей Договору перерахування однієї валюти в іншу буде здійснюватися за офіційним курсом (крос-курсом), встановленим Національним банком України на дату надання кожної Гарантії за Договором. Види валют, у яких можуть бути надані Гарантії за Договором, зазначаються у Заяві про надання Послуги/ Заяві про зміну умов Послуги (у графі п. 1.1. «Валюта надання Гарантій»).
4.1.4. Строк дії кожної Гарантії не може перевищувати строку, зазначеного у Заяві про надання Послуги/ Заяві про зміну умов Послуги (у графі п. 1.1. «Строк Гарантій»).
4.2. Порядок визначення умов Гарантії, порядок надання Гарантії та порядок внесення змін до Гарантії
4.2.1. Для надання Банком Гарантії в порядку, передбаченому Договором, Клієнт подає до Банку Заяву про надання Гарантії, оформлену в Письмовій формі. За умовчанням під уповноваженою особою Клієнта в контексті Договору розуміється особа, яка на дату подання Клієнтом до Банку Заяви про надання Гарантії, зазначена в наявному у Банку документі, де зазначені особи, уповноважені на розпорядження рахунком(- ами), відкритим (-ими) в АТ «ПУМБ» (картці зі зразками підписів в графі «Перший підпис» або «Другий підпис» або у Переліку осіб, які відповідно до законодавства України мають право розпорядження рахунком). Клієнт заздалегідь безумовно акцептує всі Заяви про надання Гарантії, які підписані такою особою, а також іншими уповноваженими особами. Клієнт несе ризик несвоєчасного повідомлення Банку про заміну уповноваженої особи Клієнта.
4.2.1.1. Разом із Заявою про надання Гарантії Клієнт подає до Банку належним чином засвідчену Клієнтом копію Контракту (а для тендерної документації, що оприлюднена на сторінці офіційного Інтернет- представництва центрального органу виконавчої влади, що реалізовує державну політику у сфері публічних закупівель або авторизованих електронних майданчиках під час публічних закупівель – інформацію для ідентифікації закупівлі) та інші документи, які вимагає законодавство України та Банк.
4.2.2. Подана Банку Клієнтом Заява про надання Гарантії може бути відкликана останнім виключно до моменту Погодження Банком Заяви про надання Гарантії, за умови сплати Клієнтом на користь Банку штрафу, передбаченого Заявою про надання Гарантії або тарифами Банку.
4.2.3. Банк вправі повернути Клієнту Заяву про надання Гарантії або залишити її без розгляду, в тому числі, у разі якщо вона оформлена з порушенням вимог Договору або законодавства України, підписана не уповноваженою на те особою чи містить інформацію, яка суперечить або не відповідає поданому Контракту та іншим документам.
4.2.3.1. Банк вправі звертатися до Клієнта з проханням переоформити Заяву про надання Гарантії за формою, що задовольнить Банк, або з проханням надати інші засвідчені Клієнтом документи, які, на думку Xxxxx, можуть сприяти Погодженню Банком Заяви про надання Гарантії.
4.2.4. Банк розглядає подану Заяву про надання Гарантії, Контракт й інші документи та приймає рішення про Погодження Банком Заяви про надання Гарантії або про відмову в такому погодженні на свій розсуд та відповідно до своїх внутрішніх положень.
4.2.4.1. Жодне положення Договору не може тлумачитись як безумовний обов’язок Банку Погодити Заяву про надання Гарантії. Банк самостійно визначає належність оформлення Клієнтом Заяви про надання Гарантії, її відповідність поданому Контракту та іншим документам, можливість Погодження Банком Заяви про надання Гарантії тощо.
4.2.5. Гарантія (її текст) має відповідати вимогам законодавства України та внутрішнім положенням Банку.
4.2.5.1. Текст Гарантії підлягає погодженню Клієнтом. Текст Гарантії вважається погодженим за умови його підписання уповноваженою особою Клієнта та скріплення його печаткою Клієнта (у разі наявності) (якщо погодження відбувається на папері) або за умови його підписання уповноваженою особою Клієнта шляхом накладення ЕП (якщо погодження відбувається у електронному вигляді) або за умови надання згоди на застосування типового шаблону тексту Гарантії Банку, про що Клієнт зазначає у Заяві про надання Гарантії.
4.2.5.2. У разі недосягнення Сторонами згоди щодо тексту Гарантії Заява про надання Гарантії анулюється.
4.2.6. Безпосереднє надання Банком Гарантії (за погодженим Сторонами текстом Гарантії) (яке являє собою відправлення Банком Гарантії електронними засобами зв’язку чи видачу Гарантії на паперовому носії, у відповідності до умов Заяви про надання Гарантії) здійснюється виключно після настання всіх Умов надання Гарантії, визначених Договором та Заявою про надання (зміну умов) Послуги/ Заявою про надання Гарантії.
4.2.7. Банк не несе відповідальності за відмову Xxxxxxxxxxx прийняти Гарантію або за відмову будь- якої третьої особи надати/організувати подальше надання гарантій/контргарантій відповідно до інструкцій Банку.
4.2.8. Xxxxxx Xxxxxx Гарантія вважається чинною з дати її надання, якщо в Заяві про надання Гарантії не зазначено інше. Датою надання Гарантії вважається день надіслання Бенефіціару або банку Бенефіціара, або авізуючому банку, або банкам-кореспондентам повідомлення із зазначенням умов Гарантії, або дата, зазначена на поштовій квитанції, що свідчить про надіслання Гарантії поштовим зв'язком, або день передавання/надіслання її представнику Бенефіціара або Клієнта для подальшого передавання її Бенефіціару. Якщо Банк не отримав протягом строку дії Гарантії відмову від банку Бенефіціара або від Бенефіціара щодо прийняття умов Гарантії, то Гарантія вважається прийнятою Бенефіціаром. Гарантія діє протягом строку, на який вона надана.
4.2.9. Гарантія не може бути відкликана Банком, якщо в ній не встановлене інше.
4.2.10. Зміни до наданої Банком Гарантії вносяться в порядку, передбаченому законодавством України та законодавством, якому підпорядкована Гарантія. Зміни до наданої Гарантії можуть бути внесені лише до дати закінчення строку дії Гарантії.
4.2.11. Дострокове припинення Гарантії здійснюється в порядку, передбаченому законодавством України, законодавством, якому підпорядкована Гарантія, та умовами Гарантії.
4.3. Грошове покриття за Гарантією
4.3.1. В забезпечення виконання своїх зобов’язань за Договором, Клієнт зобов’язаний розмістити Грошове покриття на рахунку покриття, відкритому Банком в АТ «ПУМБ» в м. Київ, код банку 334851. Грошове покриття знаходиться на цьому рахунку покриття до другого банківського дня, наступного за днем закінчення строку дії Гарантії, або до дати платежу за Гарантією, або до іншої погодженої Сторонами дати, але у будь-якому випадку до моменту повного звільнення Банку від зобов’язань за Гарантією.
У випадку, якщо, згідно з інструкціями Клієнта, Банк розміщує кошти грошового забезпечення у банку- гаранті (або в іншому банку-контргаранті), на користь якого Банк відкрив контргарантію, Клієнт бере на себе усі ризики відбору банків, що приймають участь у розрахунках за Гарантією, в тому числі, ризик неповернення Банку коштів грошового забезпечення (покриття) таким банком-гарантом (або іншим банком- контргарантом). Прийняття на себе Клієнтом цього ризику означає, що Банк не повертає Клієнту кошти, розміщені Клієнтом на рахунку покриття до повернення банком-гарантом (або іншим банком- контргарантом) коштів грошового покриття Банку.
4.3.2. До закінчення строку дії Гарантії, а у випадку, якщо, згідно з інструкціями Клієнта, Банк розміщував кошти грошового забезпечення (покриття) в банку-гаранті (або іншому банку-контргаранті) – до повернення банком-гарантом (або іншим банком-контргарантом) коштів грошового покриття Банку, Клієнт не має права вимагати дострокового повернення Грошового покриття, а також розпоряджатися ним будь- яким чином. Клієнт має право вимагати повернення Xxxxxxxxx покриття не раніше другого Банківського дня, наступного за днем закінчення строку дії Гарантії, а у випадку, якщо, згідно з інструкціями Клієнта, Банк розміщував кошти грошового забезпечення (покриття) в банку-гаранті (в іншому банку-контргаранті)
– не раніше першого Банківського дня, наступного за днем повернення банком-гарантом (іншим банком- контргарантом) коштів грошового покриття Банку.
Банк зобов’язаний повернути Клієнту лише ту частину коштів Грошового покриття, які залишаться після задоволення вимог і здійснення платежів, передбачених п. 4.4. Договору. Якщо на момент повернення Xxxxxxxxx покриття у Клієнта перед Банком буде існувати будь-яка заборгованість за Договором, пов’язана із наданням Гарантій, Банк самостійно (без додаткового узгодження з Клієнтом) має право зменшити суму Грошового покриття, що повертається Клієнту, на розмір цієї заборгованості.
У випадку, якщо, згідно з інструкціями Клієнта, Банк розміщував кошти грошового забезпечення (покриття) у банку-гаранті (або в іншому банку-контргаранті) – Банк зобов’язаний повернути Клієнту лише ті кошти грошового забезпечення (покриття), що залишаться після задоволення вимог Банку за Договором, пов’язаних із наданням Гарантії, у повному обсязі та здійснення платежів, передбачених п. 4.4. Договору. Повернення Банком залишків коштів грошового забезпечення (покриття) Клієнту здійснюється Банком не раніше наступного Банківського дня після отримання Банком залишків коштів грошового забезпечення (покриття) від банку-гаранта (або іншого банку-контргаранта).
У будь-якому випадку, Клієнт не має права вимагати повернення коштів, розміщених у Банку на рахунку покриття за Гарантією, а також розпоряджатися ними будь-яким чином, до моменту повного звільнення Банку від зобов’язань за відповідною Гарантією. Клієнт має право вимагати повернення цих коштів, не раніше другого Банківського дня, наступного за днем повного звільнення Банку від зобов’язань за відповідною Гарантією, а у випадку, якщо згідно з інструкціями Клієнта Банк розміщував кошти грошового забезпечення (покриття) в банку-гаранті (в іншому банку-контргаранті) -– не раніше першого Банківського дня, наступного за днем повернення банком-гарантом (іншим банком-контргарантом) коштів грошового покриття Банку.
4.3.3. Кошти Грошового покриття, розміщеного відповідно до Договору, можуть використовуватися Банком для здійснення будь-яких платежів за Гарантією, а також для задоволення інших вимог Банку до Клієнта, передбачених Договором, що пов’язані із наданням Гарантії.
4.3.4. Нарахування процентів на суму Грошового покриття не здійснюється, якщо інше не зазначене в Заяві про надання Гарантії.
4.4. Порядок сплати Банком коштів за Гарантією
4.4.1. Вимога до Банку про сплату грошової суми відповідно до наданої ним Гарантії може бути пред’явлена виключно у межах строку, встановленого у Гарантії, на який її надано.
4.4.2. Одержана вимога про сплату грошової суми відповідно до наданої Гарантії є достатньою умовою для банку сплатити кошти Бенефіціару або банку Бенефіціара (або іншому банку, який згідно з умовами Гарантії має право на таку вимогу) за Гарантією, якщо зазначена вимога (та надані разом з нею документи, якщо надання таких документів передбачалось умовами Гарантії) відповідатиме умовам, які містяться в наданій Гарантії, а також отримана Банком протягом строку дії Гарантії і способом, зазначеним у Гарантії.
4.4.3.Банк, отримавши від Бенефіціара або банку Бенефіціара, або іншого банку вимогу про сплату грошової суми відповідно до наданої Гарантії, має в порядку, передбаченому законодавством України, та в межах своїх технічних можливостей розглянути отриману вимогу (разом з доданими до неї документами, якщо подання таких документів передбачалось умовами Гарантії) на відповідність умовам Гарантії та переконатися в достовірності цієї вимоги.
4.4.4. Банк приймає вимогу про сплату грошової суми відповідно до наданої Гарантії, яка відповідає умовам Гарантії, та надсилає копію цієї вимоги Клієнту (разом з копіями документів, якими вона супроводжувалась, якщо надання таких документів передбачалось умовами Гарантії), далі – Повідомлення про отримання вимоги за Гарантією.
4.4.5. Клієнт зобов‘язаний у строк, зазначений у Заяві про надання Послуги/ Заяві про зміну умов Послуги (у графі п. 1.1. «Строк перерахування Клієнтом грошових коштів, необхідних для здійснення відповідного платежу за Гарантією, на рахунок покриття»), перерахувати на рахунок покриття за Гарантією, зазначений Банком у Повідомленні про отримання вимоги за Гарантією, Грошове покриття в обсязі, необхідному для здійснення відповідного платежу за Гарантією (у разі якщо до цього часу Клієнтом не було сформоване у Банку Грошове покриття у повній сумі Гарантії).
Якщо кошти Грошового покриття від Клієнта не надходять в необхідний строк або у належній сумі (або у разі недостатності сформованого Клієнтом Грошового покриття, або у разі неможливості використання Банком з будь-яких причин сформованого Грошового покриття), Банк здійснює (Клієнт цим безвідклично доручає Банку здійснити зазначені дії) платіж за Гарантією за рахунок власних коштів. В такому випадку вважається, що відбулося кредитування Клієнта.
4.4.6. Сплата відповідно до вимоги про сплату грошової суми згідно з наданою Гарантією здійснюється Банком на умовах і в строки, що передбачені Гарантією та/або відповідною вимогою.
4.4.7. Банк повідомляє Клієнта про здійснений за Гарантією платіж у Письмовій формі. Клієнт зобов'язаний повністю відшкодувати Банку всі суми, сплачені останнім за свій рахунок за Гарантією, в строк, зазначений у Заяві про надання Послуги/ Заяві про зміну умов Послуги (у графі п. 1.1. «Строк відшкодування Банку сум, сплачених Банком за свій рахунок за Гарантією»). Відшкодування повинно бутиздійснене Клієнтом у валюті Гарантії.
4.4.8. Клієнт приймає на себе ризик добросовісності та належності вимоги Бенефіціара або банку Бенефіціара, або іншого банку (який згідно з умовами Гарантії має право на таку вимогу) до Банку про сплату грошової суми відповідно до наданої ним Гарантії. Банк має право на зворотну вимогу (регрес) до Клієнта у разі, якщо сума, сплачена Банком Бенефіціару, не відповідає умовам Гарантії.
4.4.9. Банк має право відмовитися від задоволення вимоги про сплату грошової суми відповідно до наданої Гарантії, якщо зазначена вимога (або додані до неї документи, якщо подання таких документів передбачалось умовами Гарантії) не відповідає умовам Гарантії або якщо вона подана Банку після закінчення строку дії Гарантії.
4.5. Порядок та черговість виконання грошових зобов’язань
4.5.1. Всі платежі на користь Банку за Договором, що пов’язані із наданням Гарантій, повинні виконуватись в наступній черговості:
1) прострочені комісійні винагороди (якщо прострочення буде мати місце);
2) строкові комісійні винагороди;
3) неустойка (якщо вона буде мати місце);
4) інші платежі за Договором, що пов’язані із наданням Гарантій (якщо такі будуть мати місце).
4.5.2. При настанні будь-якої Несприятливої події Банк має право змінювати черговість виконання грошових зобов’язань за Договором, що пов’язані із наданням Гарантій, і спрямовувати кошти, отримані від Клієнта, на виконання грошових зобов‘язань за Договором, що пов’язані із наданням Гарантій, без дотримання черговості, передбаченої п. 4.5.1. Договору.
4.5.3. Усі платежі на користь Банку за Договором, що пов’язані із наданням Гарантій, повинні здійснюватися без зустрічних вимог та претензій, утримань та відрахувань.
4.5.4. Якщо будь-який термін платежу за Договором, що пов'язаний із наданням Гарантій, випадає на вихідний, святковий або інший неробочий день, то такий термін переноситься на перший наступний Банківський день.
Погашення грошових зобов’язань за Договором вважається здійсненим Клієнтом належним чином, якщо відповідні грошові кошти були перераховані Клієнтом на рахунок(ки) для погашення грошових зобов’язань не пізніше закінчення відповідного Банківського дня. У випадку перерахування відповідних грошових коштів Клієнтом на рахунок(ки) для погашення грошових зобов’язань після закінчення відповідного Банківського дня, датою погашення відповідних зобов’язань за Договором вважається наступний Банківський день.
4.5.5. Всі платежі за Договором, що пов’язані із наданням Гарантій, повинні бути здійснені Клієнтом з датою валютування не пізніше відповідного строку платежу, встановленого Договором. Відшкодування Клієнтом сум, сплачених Банком за свій рахунок за Гарантією повинно бути здійснене у валюті Гарантії. Всі комісійні винагороди та неустойки за Договором, пов’язані із наданням Гарантій, мають бути сплачені Клієнтом у національній валюті України за курсом Національного банку України на день сплати.
4.5.6. Торгівля іноземною валютою. У випадку відсутності або недостатності коштів у валюті, необхідній для виконання зобов’язань Клієнта за Договором та/або для виконання обов’язку щодо формування Грошового покриття, Банк за рахунок коштів, що зберігаються на будь-яких рахунках Клієнта, та/або за рахунок коштів Грошового покриття здійснює Торгівлю іноземною валютою з метою придбання (отримання) коштів у валюті відповідних зобов’язань Клієнта – в порядку та на умовах, передбачених укладеним між Сторонами договором банківського обслуговування.
4.5.7. Укладенням Договору Xxxxxxx, зокрема, керуючись принципом «свободи договору», беззаперечно та безвідклично підтверджують те, що Клієнт зобов’язаний (а Банк має право вимагати виконання такого обов’язку) сплатити/компенсувати Банку у повному обсязі всі та будь-які підтверджені витрати Банку (незалежно від їх розміру), які Банк понесе під час та/або у зв’язку з реалізацією своїх прав кредитора за Договором, зокрема, але не виключно: права на захист, права на задоволення вимог Банку за рахунок будь-якого майна Клієнта. Зазначене стосується всіх без винятку не заборонених законом шляхів захисту Банком своїх прав та законних інтересів, в тому числі, але не виключно, процесів: звернення стягнення на майно Клієнта, стягнення заборгованості в судовому порядку з Клієнта, примусового виконання рішень, випадків залучення Банком або іншими особами оцінювачів, державних та/або приватних виконавців, бюро технічної інвентаризації тощо, третіх осіб, які тим чи іншим чином допомагатимуть/надаватимуть послуги, спрямовані на задоволення Банком своїх вимог/реалізації Банком своїх прав (колекторські компанії, агентства нерухомості, ріелтори, брокери, зберігачі, охоронці, транспортні компанії, вантажники тощо).
Вказане вище зобов’язання є однією зі складових частин зобов’язання Клієнта за Договором.
4.6. Договірне списання коштів з рахунків Клієнта
4.6.1. При настанні строків виконання будь-яких зобов’язань Клієнта, пов’язаних із наданням Гарантій, за Договором та/або Погодженою Банком Заявою про надання Гарантії (в тому числі зобов’язання про перерахування грошових коштів на рахунок покриття за будь-якою Гарантією), а також у випадку виникнення у Банку права вимоги, передбаченого п. 5.3.6. Договору, Банк набуває право, а Клієнт цим доручає Банку протягом строку дії Договору самостійно списувати (переказувати) відповідні кошти в розмірі, необхідному для виконання зобов’язань Клієнта, з Рахунку(ів) Клієнта в Банку, а також з інших рахунків, які відкриті/будуть відкриті Клієнтом у Банку, на відповідний рахунок покриття за Гарантією, відкритий згідно з п. 4.3.1. Договору, та/або на рахунок покриття, зазначений у Повідомленні про отримання вимоги за Гарантією, та/або на рахунки обліку заборгованості Клієнта за Договором, а також для виконання платіжних операцій з переказу іноземної валюти з метою здійснення Торгівлі іноземною валютою – при настанні підстав, передбачених п. 4.5.6. Договору, та в розмірі, необхідному для виконання відповідного зобов’язання Клієнта.
4.6.2. При недотриманні розміру Коефіцієнта покриття (гранично допустимого) (kгран) (зниженні розміру Коефіцієнта покриття (гранично допустимого) (kгран) нижче значення, вказаного у Заяві про надання Послуги/ Заяві про зміну умов Послуги у графі п. 1.1. «Розмір Гранично допустимого Коефіцієнта покриття»), встановленого Договором, внаслідок зміни офіційного курсу гривні до відповідної іноземної валюти, встановленого НБУ, Банк набуває право, а Клієнт цим доручає Банку протягом строку дії Договору самостійно списувати (переказувати) відповідні кошти в розмірі, необхідному для того, щоб дотримувався розмір Коефіцієнта покриття (мінімально допустимого) (kмін), встановленого згідно з умовами Договору, з Рахунку(ів) Клієнта в Банку, а також з інших рахунків, які відкриті/будуть відкриті Клієнтом у Банку, на відповідний рахунок покриття за Гарантією, відкритий згідно з п. 4.3.1. Договору, та/або на рахунок покриття, зазначений у Повідомленні про отримання вимоги за Гарантією.
4.6.3. Незважаючи на інші умови Договору, Банк набуває право, а Клієнт цим доручає Банку протягом строку дії Договору самостійно списувати (переказувати) кошти в розмірі, необхідному для сплати зазначених в розділі 6 Договору комісійних винагород, інших витрат Банку, пов’язаних з наданням Гарантій (в тому числі, для дострокової сплати після їх нарахування Xxxxxx), з Xxxxxxx(ів) Клієнта в Банку, а також з інших рахунків, які відкриті/будуть відкриті Клієнтом у Банку, на рахунки обліку заборгованості Клієнта за Договором, у будь-який з днів після дня направлення Банком повідомлення/ рахунку на оплату комісійної винагороди/ відшкодування витрат Банку на вибір Банку. При цьому Клієнт зобов’язаний забезпечити наявність на відповідних рахунках необхідної суми коштів для виконання зобов’язання щодо сплати відповідної комісійної винагороди/ відшкодування витрат Банку у строк, зазначений в Договорі для кожної відповідної комісійної винагороди/ кожного відшкодування витрат Банку.
4.6.4. Платіжні операції, пов’язані між собою спільними ознаками та зазначені в пункті 4.6. (з усіма підпунктами) Договору, вважаються пов’язаними між собою платіжними операціями в розумінні Закону України «Про платіжні послуги». При цьому згода на виконання Банком першої з пов’язаних платіжних операцій надається Клієнтом шляхом підписання Договору.
Відкликання згоди на виконання пов’язаної платіжної операції в межах Договірного списання на користь Банку може бути здійснено Клієнтом у будь-який час шляхом подання Банку розпорядження про відкликання згоди в порядку, передбаченому цим пунктом Договору. Розпорядження про відкликання згоди може бути подано Клієнтом Банку за одночасного дотримання наступних умов:
- у Клієнта відсутні будь-які боргові зобов’язання з Договором, в т.ч. і ті, строк виконання яких ще не настав;
- розпорядження повинно бути подане Банку у письмовій формі, підписане уповноваженим представником Клієнта та доставлене за адресою Банку поштовим відправленням з оголошеною цінністю та описом вкладення не пізніше, ніж за 10 (десять) Банківських днів до моменту відкликання згоди на виконання пов’язаної платіжної операції.
Клієнт погоджується з тим, що розпорядження про відкликання наданої Банку згоди, надане з порушенням встановленого цим пунктом Договору порядку його надання, не підлягає прийняттю/ виконанню Банком.
5. ОБОВ’ЯЗКИ ТА ПРАВА СТОРІН
5.1. Обов‘язки Банку:
5.1.1. Належним чином виконувати умови Договору.
5.1.2. Інформувати Клієнта про внесення змін до Договору шляхом розміщення інформації у порядку, передбаченому Договором.
5.1.3. Відмовитися від встановлення (підтримання) ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) або проведення фінансової операції у випадках, передбачених Законом України
«Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення».
5.1.4. Надавати Гарантії відповідно до умов Договору.
5.1.5. Виконувати інші зобов’язання, передбачені законодавством України.
5.2. Обов‘язки Клієнта:
5.2.1. Сплачувати винагороду Банку за надання Послуги за Договором у порядку та в строки, передбачені Договором, та у відповідності до діючих Тарифів Банку на момент нарахування відповідної винагороди.
5.2.2. Належним чином виконувати взяті на себе зобов’язання за Договором, а у випадку невиконання таких зобов’язань сплатити Банку штрафні санкції, передбачені Договором.
5.2.3. Протягом строку надання Послуги, визначеного в Заяві про надання Послуги/ Заяві про зміну умов Послуги, за вимогою Банку надавати Банку фінансову звітність в строки та в обсязі, встановленому для Клієнта законодавством України.
5.2.4. За вимогою Банку Клієнт зобов’язується/гарантує/приймає на себе ризик надавати Банку річну фінансову звітність Клієнта, підтверджену висновком аудиторської фірми/компанії (аудитора), що включена(ий) до реєстру аудиторських фірм, які мають право на проведення аудиторських перевірок банків, що ведеться Національним банком України, або аудиторською фірмою, що входить до міжнародної мережі аудиторсько-консалтингових фірм, представлених у цьому реєстрі.
5.2.5. Повідомляти Банк у Письмовій формі про відкриття провадження у справі про банкрутство, прийняття рішення про ліквідацію Клієнта. Таке повідомлення разом із оригіналами або належним чином засвідченими копіями відповідних підтверджуючих документів має бути зроблене Клієнтом в строк не пізніше 3 (трьох) Банківських днів з моменту настання відповідної події.
5.2.6. На першу вимогу Банку надавати іншу інформацію, необхідну для супроводження Гарантії, зокрема, визначення фінансового стану Клієнта, перевірки даних його бухгалтерського обліку, приймати участь у переговорах з представниками Банку з питань, пов’язаних з супроводженням Гарантії. У випадку невиконання чи неналежного виконання зазначеного зобов’язання для Клієнта наступають наслідки, передбачені пунктом 5.3.6. Договору.
5.2.7. У випадку недотримання протягом дії Договору розміру Коефіцієнта покриття (гранично допустимого) (kгран) (зниження розміру Коефіцієнта покриття (гранично допустимого) (kгран) нижче значення, вказаного у Заяві про надання Послуги / Заяві про зміну умов Послуги у графі п. 1.1. «Розмір Гранично допустимого Коефіцієнта покриття»), встановленого Договором, внаслідок зміни офіційного курсу української гривні до відповідної іноземної валюти, встановленого НБУ, Клієнт зобов‘язаний у строк не пізніше 2 (двох) Банківських днів з дати направлення Банком відповідної вимоги (але в будь-якому разі не пізніше дати, вказаної Банком у такій вимозі) перерахувати на рахунок покриття за Гарантією, зазначений Банком у такій вимозі, грошові кошти для формування Грошового покриття в обсязі, необхідному для того, щоб дотримувався розмір Коефіцієнта покриття (мінімально допустимого) (kмін), встановлений Договором. Строк для виконання цього зобов’язання вважається таким, що настав з першого дня, наступного за датою направлення Банком відповідної вимоги.
5.2.8. Інші зобов’язання, покладені на Клієнта Погодженою Банком Заявою про надання Гарантії або законодавством України.
5.3. Права Банку:
5.3.1. Змінювати Xxxxxx Xxxxx та інші умови Договору. Про зміну Xxxxxxx Xxxxx та інших умов Договору Xxxx повідомляє Клієнта не пізніше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати введення цих змін, шляхом розміщення повідомлення про зміни та Договору в новій редакції на Сайті Банку, якщо інший порядок змін не передбачений окремими підрозділами Договору.
Вказаний в цьому пункті порядок змін Тарифів Банку/ умов Договору не застосовується у випадках внесення змін, які покращують умови обслуговування Клієнтів (розширюють перелік послуг Банку та/або зменшують Тарифи Банку) або спрямовані на виконання вимог законодавства України, що набувають чинності з дати розміщення повідомлення про внесення змін до Договору на Сайті Банку, якщо інше не визначено у повідомленні Банку.
5.3.2. Запроваджувати нові програмно – технічні та технологічні засоби для удосконалення послуг, що надаються Клієнту.
5.3.3. Здійснювати Договірне списання коштів з рахунків Клієнта в порядку, передбаченому Договором, при наданні Послуги.
5.3.4. Вимагати (в тому числі в примусову порядку) від Клієнта належного виконання зобов’язань останнього за Договором.
5.3.5. У випадках, в обсязі та в порядку, передбачених статтею 671 Закону України "Про банки і банківську діяльність", передавати інформацію до Кредитного реєстру Національного банку України.
5.3.6. У випадку виникнення будь-якої Несприятливої події, Банк набуває право вимагати від Клієнта дострокового відшкодування всіх сум, сплачених Банком за свій рахунок за Гарантією, а Клієнт зобов‘язаний виконати таку вимогу Банку і погасити всі суми, які сплачені Xxxxxx за свій рахунок у зв’язку з наданням Гарантії та здійсненням операцій за наданою Гарантією, комісійні винагороди за здійснення операцій за наданою Гарантією, штрафні санкції (якщо такі будуть мати місце), незалежно від настання строків сплати цих платежів за Договором/Погодженими Xxxxxx Заявами про надання Гарантій, в строк, зазначений у Заяві про надання Послуги / Заяві про зміну умов Послуги (у графі п. 1.1. «Строк відшкодування Клієнтом всіх сум, сплачених Банком за свій рахунок за Гарантією, у випадку виникнення будь-якої Несприятливої події»). Строк для виконання цього зобов’язання вважається таким, що настав з першого дня, наступного за датою направлення Банком відповідної вимоги.
Окрім вищезазначеного, Xxxx набуває право задовольнити свої вимоги щодо дострокового відшкодування Клієнтом відповідних платежів (сум), вказаних у абзаці першому даного пункту Договору, за рахунок коштів Грошового покриття.
5.3.7. Банк має право відмовити у наданні Гарантії, а також у проведенні операцій з зарахування коштів в рахунок погашення будь-якої заборгованості за Договором, пов’язаної із наданням Гарантії, у випадку якщо:
а) така відмова буде обумовлена необхідністю дотримання фінансових санкцій (ембарго) або інших обмежень, встановлених Україною, Радою Безпеки ООН та/або іншими міжнародними організаціями, рішення яких є обов’язковими для України, та/або внутрішніми документами Банку;
б) Банком визначено, що операція, проведення якої ініціюється Клієнтом, підлягає фінансовому моніторингу відповідно до Закону України "Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового
знищення", а також у випадку неможливості здійснити ідентифікацію Клієнта згідно з вимогами законодавства України.
5.3.8. Якщо строк, зазначений в графі «Строк Гарантій» п. 1.1. Заяви про надання Послуги /Заяви про зміну умов Послуги, перевищує 3 (три) календарні роки з моменту укладення Заяви про надання Послуги, Банк у будь-який час після спливу 3 (трьох) календарних років з моменту укладення Заяви про надання Послуги, має право відмовитися від надання Послуги у повному обсязі.
З моменту отримання Клієнтом в порядку, визначеному Договором, або з моменту відправлення в електронній формі (Telex або SWIFT або сервіс «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» або сервіс «КЛІЄНТ-БАНК» або Сервіс «Вчасно») повідомлення Клієнту від Банку про закінчення строку надання Послуги та за умови відсутності будь-яких зобов’язань Клієнта, пов’язаних із наданням Гарантій за Договором, відповідно до Заяви про надання Послуги та/або Погодженої Банком Заяви про надання Гарантії, Заява про надання Послуги припиняє дію та надання Клієнту Послуги припиняється.
5.3.9. Інші права, передбачені Погодженою Банком Заявою про надання Гарантії або законодавством України.
5.4. Права Клієнта:
5.4.1. Вимагати від Банку належного виконання взятих на себе зобов’язань за Договором, що пов’язані із наданням Гарантій.
6. ФОРМИ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
6.1. Розрахунки за Послугою проводяться у відповідності з умовами Договору та Тарифів Банку, у розмірах, встановлених Тарифами Банку, та проводяться Клієнтом за реквізитами, зазначеними у відповідному повідомленні Банку.
6.1.1. Розмір відповідної комісійної винагороди може бути фіксований (у сумі, визначеній у графі Тарифів Банку «Розмір/тариф комісійної винагороди») або у відсотках (визначається шляхом множення тарифу у відсотках, зазначеного у графі Тарифів Банку «Розмір/тариф комісійної винагороди», на розмір бази розрахунку комісійної винагороди, зазначеної у графі Xxxxxxx Xxxxx «База розрахунку»).
6.1.2. Розмір відповідної комісійної винагороди встановлюється Тарифами Банку в залежності від валюти здійснення операції.
6.2. Особливості Договірного списання при наданні Послуги встановлені п. 4.6. Договору.
6.3. Комісійна винагорода за надання та/або обслуговування Гарантії.
6.3.1. За кожну Гарантію Клієнт зобов'язаний сплачувати Банку комісійну винагороду за надання та/або обслуговування Гарантії (в залежності від типу та інших умов Гарантії) в розмірі, визначеному відповідно до діючих на дату нарахування Тарифів Банку (Додаток №4), якщо в Заяві про надання Гарантії не зазначено інше.
6.3.2. Комісійна винагорода за обслуговування Гарантії
6.3.2.1. Період нарахування комісійної винагороди за обслуговування Гарантії складає календарне число днів. Комісійна винагорода нараховується щоденно на суму несплаченої Бенефіціару (банку-гаранту чи контргаранту, на користь якого Xxxx відкрив контргарантію) Гарантії (її частини). Датою закінчення періоду нарахування комісійної винагороди є перший Банківський день після 24 (двадцять четвертого) числа (без його урахування) або дата припинення Гарантії (закінчення строку дії або в силу інших причин, передбачених застосованим правом) (з його урахуванням), а початком – дата надання Гарантії (для першого періоду нарахування), а згодом – перший Банківський день після 24 (двадцять четвертого) числа (з його урахуванням) (для наступних періодів). У випадку платежу по Гарантії день платежу не буде враховуватись як такий, що входить до періоду нарахування комісійної винагороди.
6.3.2.2. Зазначена комісійна винагорода повинна сплачуватися Клієнтом щомісячно, не пізніше строку, зазначеного у Заяві про надання Послуги/ Заяві про зміну умов Послуги (графа п. 1.1. «Строк сплати Комісійної винагороди за надання та/або обслуговування Гарантії»), в національній валюті України за офіційним курсом Національного банку України на день платежу.
6.3.2.3. У разі якщо сума комісійної винагороди за обслуговування Гарантії, зазначеної в п. 6.3.2.1. Договору, що підлягає до сплати за кожен рік або його частину дії Гарантії, складає розмір, менший за мінімальну суму комісії, встановлену Заявою про надання Гарантії, Клієнт сплачує таку мінімальну суму комісії до або в дату надання Гарантії. При достроковому припиненні Гарантії Банк здійснює донарахування суми комісійної винагороди до такої мінімальної суми комісії, а Xxxxxx сплачує її не пізніше строку, зазначеного у Заяві про надання Послуги/ Заяві про зміну умов Послуги (графа п.1.1. «Строк сплати Комісійної винагороди за надання та/або обслуговування Гарантії»).
6.3.3. Комісійна винагорода за надання Гарантії
6.3.3.1. Комісійна винагорода за надання Гарантії сплачується Клієнтом не пізніше строку, зазначеного у Заяві про надання Послуги/ Заяві про зміну умов Послуги (графа п. 1.1. «Строк сплати Комісійної винагороди за надання та/або обслуговування Гарантії»), за реквізитами, зазначеними в повідомленні Банку.
6.3.3.2. Комісійна винагорода за надання Гарантії сплачується Клієнтом у національній валюті України за курсом, встановленим Національним банком України на день здійснення платежу.
6.4. Комісійні винагороди Банку, пов’язані з Гарантією.
6.4.1. Крім комісійної винагороди за обслуговування Гарантії, Клієнт зобов’язаний сплачувати комісійні винагороди Банку (в тому числі, але не виключно, в межах розрахунково-касового обслуговування, телекомунікаційних витрат, пов’язаних з їх наданням, за винятком комісійних винагород інших банків за надання ними гарантій на користь Бенефіціара), пов’язані з Гарантією згідно з діючими Тарифами Банку (комісійні винагороди за повідомлення за Гарантією, комісійні винагороди за платіж за Гарантією, комісійні винагороди за внесення змін до Гарантії та інші, зазначені у відповідних розділах Тарифів Банку). Клієнт сплачує такі комісійні винагороди щомісячно не пізніше строку, зазначеного у Заяві про надання Послуги / Заяві про зміну умов Послуги (у графі п. 1.1. «Строк сплати Комісійних винагород Банку, пов’язаних з Гарантією»).
6.5. Відшкодування інших витрат Банку, пов’язаних з наданням Гарантії.
6.5.1. Клієнт зобов'язаний відшкодувати Банку всі витрати, пов'язані з наданням Гарантії (витрати, понесені з направленням Гарантії, платежі на користь інших банків, залучених до схеми надання Гарантії, операційні витрати, витрати, понесені Банком під час отримання інформації з Державного реєстру обтяжень рухомого майна (за наявності)) щомісячно не пізніше строку, зазначеного у Заяві про надання Послуги / Заяві про зміну умов Послуги (у графі п. 1.1. «Строк відшкодування інших витрат Банку, пов’язаних з наданням Гарантії»).
6.5.2. Клієнт згоден з тим, що розмір таких витрат буде відомий лише після укладення Договору, і зобов’язується відшкодувати Банку всі зазначені витрати без будь-яких заперечень зі свого боку стосовно їх розміру.
6.6. Комісійні винагороди інших банків, пов’язані з наданням Гарантії.
6.6.1. Клієнт зобов’язаний на вимогу Банку сплатити комісійні винагороди інших банків у строк, зазначений у Заяві про надання Послуги/ Заяві про зміну умов Послуги (у графі п. 1.1. «Строк сплати Комісійних винагород інших банків, пов’язаних з наданням Гарантії»). Клієнт згодний з тим, що розмір таких комісійних винагород буде відомий лише після укладення Договору, буде визначатися на підставі відповідних документів, копії яких Банк повинен надати Клієнту в обґрунтування їх розміру, і зобов’язується сплатити Банку всі зазначені комісійні винагороди без будь-яких заперечень зі свого боку стосовно їх розміру.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. За невиконання або неналежне виконання Клієнтом грошових зобов’язань за Договором, пов’язаних із наданням Гарантій, Банк має право нараховувати, а Клієнт за вимогою Банку зобов’язаний в строк не пізніше 7 (семи) календарних днів з дати відправлення Банком відповідного повідомлення-вимоги сплатити на користь Банку пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня, за кожен день прострочення. Розрахунок пені здійснюється на суму простроченого виконання грошового зобов‘язання за весь час прострочення. Пеня сплачується Клієнтом у національній валюті України за офіційним курсом Національного банку України на день здійснення платежу.
7.2. Банк відповідає за невиконання своїх зобов’язань за Договором, пов’язаних із наданням Гарантій, в межах та в порядку, встановлених законодавством України.
8. СТРОК ДІЇ, ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ТА РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
8.1. Договір вважається укладеним у наступних випадках:
8.1.1. у разі підписання Заяви про надання Послуги на папері - з дати її підписання Сторонами у порядку, встановленому п. 9.7. Договору;
8.1.2. у разі підписання Заяви про надання Послуги у вигляді електронного документу - з дати її підписання Сторонами у порядку, встановленому п. 9.8. Договору.
8.2. Договір діє до моменту виконання Сторонами взятих на себе зобов’язань згідно з Договором в повному обсязі.
8.3. Договір може бути змінений Банком шляхом викладення його в новій редакції. У разі викладення Договору у новій редакції Банк надсилає Клієнту відповідну інформацію шляхом розміщення її:
- на Сайті Банку, та/або
- через сервіси «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ», «КЛІЄНТ-БАНК», або Сервіс електронного документообігу
«Вчасно» та/або
- у відділеннях Банку,
не пізніше ніж за 30 днів до запланованої дати введення в дію нової редакції Договору. В повідомленні про зміну Договору зазначається дата початку дії Договору в новій редакції. Зазначений порядок внесення змін до Договору не застосовується у випадках внесення змін, які покращують умови обслуговування Клієнта (розширюють перелік послуг Банку та/або зменшують Тарифи Банку) або спрямовані на виконання вимог законодавства України. У такому разі зміни набувають чинності з дати, наступної за датою розміщення відповідного повідомлення про зміни.
8.4. Розміщення змін на Сайті Банку є належним виконанням Банком обов’язку щодо ознайомлення Клієнта з новою редакцією Договору (включаючи всі Додатки).
8.5. Після розміщення (оприлюднення) інформації про зміну умов Договору на Сайті Банку, яка здійснюється за ініціативою Банку, Банк направляє повідомлення Клієнту з пропозицією змінити умови Договору (в тому числі всіх Додатків до Договору і Тарифів Банку) з використанням сервісів «ІНТЕРНЕТ- БАНКІНГ», «КЛІЄНТ-БАНК», або Сервісу електронного документообігу «Вчасно», з посиланням на адресу розміщення нової редакції Договору на Сайті Банку. В повідомленні про зміну Договору зазначається дата початку дії Договору в новій редакції.
8.6. Зміни до Договору є погодженими Клієнтом (відповідно до ч. 3 ст. 205 Цивільного кодексу України) якщо до дати, з якої вони набувають чинності, Клієнт не повідомить Xxxx про свою незгоду з ними.
8.6.1. У разі незгоди Клієнта із змінами до Договору Xxxxxx має право відмовитись від Договору до дати набуття чинності відповідними змінами до Договору. У такому випадку, Xxxxxxx вважається припиненим з дня отримання Банком повідомлення Клієнта у Письмовій формі про відмову від Договору, якщо таке повідомлення було отримано до дати набуття чинності відповідними змінами до Договору. При цьому, за наявності будь-яких зобов’язань Клієнта, пов’язаних із наданням Гарантій за Договором, в тому числі боргових зобов’язань, Клієнт має право відмовитись від Договору лише за умови попереднього погашення (виконання) відповідних наявних зобов’язань за Договором. За наявності наданих Клієнту Гарантій за Договором, Клієнт має право відмовитись від Договору лише за умови дострокового припинення згідно з п. 4.2.11. Договору дії усіх наданих йому на підставі Заяви про надання послуги Гарантій, у тому числі, за умови надання усіх необхідних документів, що підтверджують таке припинення.
9. ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ
9.1. Клієнт підписанням Заяви про надання Послуги надає Банку наступні запевнення та гарантії:
9.1.1. Підписання Заяви про надання Послуги не призведе до порушення установчих та інших документів Клієнта або будь-якого положення законодавства України, що має відношення до Клієнта; рішення про підписання Заяви про надання Послуги прийняте відповідними органами управління Клієнта згідно з їх компетенцією, визначеною установчими документами Клієнта.
9.1.2. Підписання Заяви про надання Послуги не вступає у суперечність з попередніми угодами Клієнта.
9.1.3. На момент підписання Заяви про надання Послуги не існує жодного рішення суду, іншого органу щодо арешту, конфіскації, примусового стягнення активів Клієнта, не існує жодної судової справи (в тому числі і справи про банкрутство Клієнта), яка може мати негативні для Клієнта чи його посадових осіб наслідки та/або привести до арешту, конфіскації, примусового стягнення активів Клієнта.
9.1.4. Немає ніяких неоплачених вимог щодо сплати частки (акцій) у статутному капіталі Клієнта з боку учасників (акціонерів) Клієнта.
9.1.5. На дату підписання Заяви про надання Послуги Клієнт не має податкових боргів, активи Клієнта не перебувають під адміністративним арештом чи у податковій заставі.
9.1.6. У випадку невиконання або неналежного виконання умов Договору, Клієнт цим дає дозвіл на передачу Банком документів та інформації, пов’язаних з укладенням Договору, інших наявних у Банку інформації та документів, в тому числі, що становлять банківську таємницю, приватним особам та організаціям, які відповідно до укладених між ними та Банком договорів надаватимуть Банку послуги зі стягнення заборгованості за Договором та здійснення інших дій, пов’язаних з реалізацією прав Банку за Договором.
9.1.7. Клієнт цим надає Банку дозвіл:
- на отримання з будь-якого бюро кредитних історій та використання інформації щодо його кредитної
історії,
- на збір, зберігання, використання та поширення через ТОВ «Перше всеукраїнське бюро кредитних
історій», що знаходиться за адресою: 02002, Україна, м. Київ, вул. Xxxxxx Xxxxxxxxx, б.11, та/або ПрАТ
«Міжнародне Бюро кредитних історій», що знаходиться за адресою: 03062, Україна, м. Київ, пр-т. Перемоги, б. 65, та/або ТОВ «УКРАЇНСЬКЕ БЮРО КРЕДИТНИХ ІСТОРІЙ», що знаходиться за адресою: 01001, Україна, м. Київ, вул. Xxxxxxxxxxxx, x. 1-Д, та/або будь-яке інше бюро кредитних історій інформації щодо Клієнта та кредитного правочину (Договору і змін/додатків до нього), в тому числі інформації, яка міститься в державних реєстрах та інших базах публічного користування, в порядку, визначеному Законом України
«Про організацію формування та обігу кредитних історій». Приєднанням до Договору Клієнт також надає Банку дозвіл на збір, зберігання, використання та поширення інформації, яка складає його кредитну історію, через інші бюро кредитних історій, які будуть співпрацювати з Банком у майбутньому протягом строку дії Договору.
Клієнт цим підтверджує, що він проінформований Xxxxxx про свої права як суб’єкта кредитної
історії.
9.1.7.1. Підписанням Заяви про надання Послуги Клієнт надає Банку безумовну згоду на передачу у випадках, в обсязі та в порядку, передбачених Законом України «Про банки і банківську діяльність», Законом України «Про фінансові послуги та фінансові компанії», інформації (у тому числі персональних даних Клієнта) до Кредитного реєстру Національного банку України / підтверджує, що він письмово повідомлений Банком про передачу у випадках, в обсязі та в порядку, передбачених Законом України «Про банки і банківську діяльність», Законом України «Про фінансові послуги та фінансові компанії», інформації до Кредитного реєстру Національного банку України (далі – Кредитний реєстр). При цьому, Клієнт – юридична особа зобов’язується повідомити інших пов'язаних з Клієнтом осіб, відомості щодо яких Банк передає до Кредитного реєстру відповідно до вимог Закону України «Про банки і банківську діяльність», Закону України «Про фінансові послуги та фінансові компанії», про передачу даних стосовно таких осіб до Кредитного реєстру.
9.1.8. Цим Клієнт підтверджує, що він має діючі Xxxxxx Xxxxx за гарантіями, ознайомлений, згоден з
ними.
9.1.9. Всі перелічені вище запевнення та гарантії надаються Клієнтом на дату підписання Заяви про
надання послуги. Клієнт зобов’язаний негайно повідомляти Банк про всі зміни, що можуть статися у зазначених гарантіях та запевненнях протягом строку дії Договору.
9.1.10. Клієнт розуміє, що будь-яка недійсність цих гарантій і запевнень буде розцінюватись як надання Банку недостовірної інформації з метою отримання послуги Банку і тягне за собою відповідальність Клієнта і його посадових осіб згідно з законодавством України.
9.2. Представник Клієнта-юридичної особи, підписанням Заяви про приєднання:
- надає Банку згоду на обробку своїх персональних даних відповідно до мети, визначеної предметом та зобов’язаннями Сторін за Договором;
- запевняє в отриманні від Банку повідомлення про володільця персональних даних, склад та зміст персональних даних, права суб'єкта персональних даних, передбачені ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних», мету збору персональних даних та осіб, яким передаються персональні дані.
9.3. Клієнт-фізична особа-підприємець, підписанням Заяви про приєднання:
- надає згоду Банку на обробку його персональних даних, без обмежень з метою надання Клієнту банківських послуг, передбачених Договором, а також з метою надання/пропонування банківських послуг та інших фінансових послуг, не передбачених Договором. Клієнт надає згоду на передачу персональних даних з правом їх обробки та використання третіми особами, залученими Банком на договірній основі до процесу обслуговування Договору та повернення заборгованості Клієнта перед Банком за Договором. Обсяг персональних даних Клієнта, які оброблятимуться Банком, визначається Банком відповідно до вимог законодавства України. Клієнт зобов'язується надавати уточнену інформацію та подавати оригінали відповідних документів при зміні персональних даних, якими є паспортні дані, у т.ч. дані про громадянство, місце проживання фактичне та за державною реєстрацією, та інші відомості в межах, визначених законодавством для ідентифікації фізичної особи;
- запевняє в отриманні від Банку повідомлення про володільця персональних даних, склад та зміст персональних даних, права суб'єкта персональних даних, передбачені ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних», мету збору персональних даних та осіб, яким передаються персональні дані.
9.4. Жодне з положень Договору не може бути витлумачено як таке, що будь-яким чином обмежує права Сторін укладати будь-які, у тому числі аналогічні угоди з третіми особами. Укладення Договору не виключає можливості укладення між Сторонами окремих договорів про надання гарантій (в тому числі покритих гарантій), на які не буде розповсюджуватись дія Договору, якщо це прямо буде передбачено в них.
9.5. Всі положення Договору діють по умовчанню, якщо Сторони не обумовлять інші особливі умови в Погодженій Банком Заяві про надання Гарантії. Зазначені спеціально обумовлені особливі умови є пріоритетними стосовно загальних умов, викладених у Договорі, тільки для конкретної операції з надання Гарантії.
9.6. Відносини, пов’язані із наданням Гарантій, що виникають при укладенні і виконанні Договору і неврегульовані в ньому, регулюються законодавством України.
9.7. Заява про надання Послуги/ Заява про зміну умов Послуги, укладена у письмовій формі на папері, набуває чинності з моменту її підписання уповноваженими представниками Xxxxxx, скріплення печатками Банку, Клієнта (за наявності печатки у Клієнта, про що робиться відмітка у розділі «Реквізити та підписи
сторін» відповідної Заяви), та складається у 2 (двох) оригінальних примірниках (один для Банку, один для Клієнта), кожен з яких має рівну юридичну силу.
9.8. Заява про надання Послуги/ Заява про зміну умов Послуги, укладена у письмовій формі у вигляді електронного документа, є оригіналом електронного документа після його підписання уповноваженими представниками Сторін шляхом накладення Кваліфікованого ЕП Банку уповноваженим представником Банку та Кваліфікованого ЕП /Удосконаленого ЕП Клієнта (тип підпису – на розсуд Клієнта) уповноваженим представником Клієнта, набуває чинності з моменту накладення на неї останнього електронного підпису Xxxxxxxxx. Засвідчення Заяви про надання Послуги/ Заяви про зміну умов Послуги електронними печатками Банку та Клієнта не здійснюється.
9.9. Будь-які повідомлення та/або документи та/або вимоги, що направляються Сторонами одна одній у зв'язку з Договором, повинні бути викладені в Письмовій формі та будуть вважатись поданими належним чином, якщо вони надіслані рекомендованим листом або листом з оголошеною цінністю або доставлені особисто на адресу Сторін або надіслані в електронній формі (Telex, SWIFT, «Інтернет-Банкінг», «Клієнт- Банк», Сервіс «Вчасно» тощо). Повідомлення та/або документи та/або вимоги вважаються надісланими з дати їх відправлення однією Стороною іншій (у випадку їх надсилання рекомендованим листом - за адресою, зазначеною у Заяві про надання Послуги). Сторони погодились, що повідомлення та/або документи та/або вимоги вважаються отриманими Клієнтом на сьомий календарний день з дати реєстрації Банком рекомендованого листа у відділенні поштового зв’язку (при цьому Клієнт несе ризик отримання таких листів у строк, що перевищує сім календарних днів), або в день особистого вручення Клієнту, зазначений в повідомленнях та/або документах, або в день їх надіслання в електронній формі. У випадку направлення повідомлень засобами систем «Клієнт-Банк» / «Інтернет-Банкінг» / на адресу електронної пошти Клієнта такі повідомлення вважаються наданими Банком належним чином та отриманими Клієнтом в день їх відправлення, а при відправленні в не Банківський день, - у перший за днем відправлення Банківський день.
9.10. Сторони зобов’язуються забезпечувати збереження таємниці фінансової послуги, визначеної відповідно до Закону України «Про фінансові послуги та фінансові компанії». Розголошення таємниці фінансової послуги тягне за собою відповідальність згідно з законодавством України.
10. ДОДАТКИ
Додаток № 1 – Заява про надання Послуги Додаток № 2 – Заява про зміну умов Послуги Додаток № 3 – Заява про надання Гарантії Додаток № 4 – Тарифи Банку
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ БАНКУ
Ідентифікаційний код 14282829, код банку 334851
Кореспондентський рахунок XX000000000000000000000000000 в Національному банку України (код банку 300001)
S.W.I.F.T. Код XXXXXX0X TELEX 732139FUIBUA2X