Contract
Акціонерне товариство
«Державний ощадний банк України»
Банківський продукт «Кеш кредит»
Договір
про споживчий кредит №
м. « » 20 року
Акціонерне товариство “Державний ощадний банк України” (надалі - Банк), в особі (зазначається посада та ПІБ уповноваженої особи), який (яка) діє на підставі довіреності від « » 20 року, посвідченої « »
20 року (зазначається ПІБ нотаріуса), приватним нотаріусом нотаріального округу за реєстровим № , з однієї сторони,
та
фізична особа (зазначається ПІБ особи, паспортні дані, реєстраційний номер облікової картки платника податку), (надалі – Позичальник) з другої сторони,
разом за текстом цього Договору Банк та Позичальник іменовані – Сторони, а кожен окремо – Сторона,
досягли згоди щодо врегулювання усіх майнових та організаційних аспектів на нижченаведених умовах та уклали цей Договір про споживчий кредит (надалі – Договір) про наступне:
1. Терміни та скорочення
1.1. Терміни та скорочення використовуються в цьому Договорі у такому значенні:
1.1.1. Банківський день - проміжок часу, протягом якого банки України проводять операції з виконанням електронних розрахунків у системі електронних платежів.
1.1.2. Вимога - письмовий документ (в тому числі письмове повідомлення з вимогою виконати Зобов’язання/будь-яку його частину, вимога про дострокове повернення Кредиту з ініціативи Банку), який може направлятися Банком Позичальнику та містить вимогу про виконання Позичальником порушеного Зобов’язання, його зміст, розмір та валюту на дату складання Вимоги.
ТИПОВИЙ ДОГОВІР
1.1.3. Графік платежів - детальний розпис складових загальної вартості Кредиту та графік платежів (згідно зі строковістю, зазначеною у Договорі, у розрізі сум погашення Основної суми боргу, сплати процентів за користування кредитом, вартості всіх додаткових та супутніх послуг Банку та кредитного посередника (за наявності) за кожним платіжним періодом, складені за формою, наведеною в Додатку 1 до цього Договору та розраховані на дату його укладення з урахуванням наступних припущень:
1) Банк обчислив орієнтовну реальну річну процентну ставку, базуючись на припущенні, що цей Договір залишається дійсним протягом строку дії, передбаченого умовами Договору, та що Банк і Позичальник виконають свої обов’язки на умовах та у строки, визначені в Договорі. Розмір орієнтовної реальної річної процентної ставки визначений у колонці «Реальна річна процентна ставка %» Таблиці обчислення загальної вартості кредиту для споживача та реальної річної процентної ставки за договором про споживчий кредит, що є Додатком №1 до цього Договору.
2) Банк обчислив загальні витрати за споживчим кредитом, базуючись на припущенні, що платежі за послуги Банку залишатимуться незмінними та застосовуватимуться протягом строку дії Договору про споживчий кредит, оскільки цей Договір містить умови, що дозволяють зміну процентної ставки (зокрема в порядку зміни умов договору відповідно до ст.10) та/або інших платежів за послуги Банку, включених до загальних витрат за Кредитом, і така зміна не може бути визначена на момент обчислення орієнтовної загальної вартості Кредиту, розмір якої визначений у колонці «Загальна вартість кредиту, грн» Таблиці обчислення загальної вартості кредиту для споживача та реальної річної процентної ставки за договором про споживчий кредит, що є Додатком №1 до цього Договору, та орієнтовної реальної річної процентної ставки.
Позичальник усвідомлює та беззаперечно погоджується, що зазначений в Додатку №1 до цього Договору графік платежів встановлює лише планові (орієнтовні) платежі за цим Договором на дату укладення цього Договору – фактичні строки та суми таких платежів можуть відрізнятись від планових та визначаються Банком самостійно в залежності від змін у датах платежів, сумах платежів та їх цільового призначення, та не потребують внесення відповідних змін до цього Договору.
1.1.4. Договір - цей Договір про споживчий кредит № від , укладений між Банком та Позичальником, з усіма додатками та додатковими договорами до нього, у тому числі тими, які можуть бути укладені Сторонами в майбутньому.
1.1.5. Законодавство - чинне законодавство України.
1.1.6. Закон про споживче кредитування – Закон України № 1734-VIII від 15.11.2016 р. «Про споживче кредитування».
1.1.7. Законодавство про легалізацію - законодавство у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванню тероризму чи розповсюдження зброї масового знищення.
1.1.8. Збитки - витрати будь-якої зі Сторін, що сталися внаслідок невиконання або неналежного виконання умов цього Договору, знищення, втрати або пошкодження майна (грошових коштів), що належить Стороні, а також неотримання доходів, які могли бути отримані, якби зобов’язана Сторона виконала свої зобов’язання належним чином у порядку, передбаченому цим Договором.
1.1.9. Зобов’язання - зобов’язання Позичальника перед Банком щодо повернення суми отриманого Кредиту відповідно та на виконання умов цього Договору, сплати процентів за користування Кредитом, штрафних санкцій, а також комісій, відшкодування спричинених Банку збитків, та інших платежів, що підлягають сплаті згідно з умовами цього Договору.
1.1.10. Кредит - грошові кошти Банку, що підлягають видачі Позичальнику та поверненню в порядку та на умовах, визначених цим Договором.
1.1.11. Основна сума боргу - заборгованість за фактично наданими кредитними коштами за цим Договором.
1.1.12. Поточний рахунок - відкритий у Банку Позичальником поточний рахунок № для здійснення
розрахунково-касового обслуговування Позичальника, в тому числі для видачі та обслуговування Кредиту.
1.1.13. Публічний діяч або його представник, близька/пов’язана особа Публічного діяча – національний публічний діяч, іноземний публічний діяч, діяч, що виконує політичні функції в міжнародних організаціях, особа, що діє від його імені, його близька особа або пов'язана з ним особа чи кінцевий бенефіціарний власник (контролер) юридичної особи в розумінні Законодавства про легалізацію.
1.1.14. Сторона - або Банк, або Позичальник залежно від обставин.
1.1.15. Строк - визначені часові умови (календарні дати, проміжки часу або настання певної події) виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором.
1.1.16. Умови надання Кредиту - обов’язкові умови надання Кредиту, з моменту виконання всіх та кожної з яких у Банку виникає обов’язок надати, а у Позичальника виникає право одержати Кредит.
1.1.17. Цільове призначення Кредиту – цільове призначення використання (мета отримання) Позичальником Кредиту, який він отримує на умовах цього Договору.
1.2. Інші терміни, скорочення їх тлумачення, що використовуються по тексту цього Договору, визначаються чинним Законодавством.
2. Предмет Договору
2.1 Банк зобов’язується надати Позичальнику на умовах цього Договору, а Позичальник має право отримати та зобов’язується належним чином використати і повернути в передбачені цим Договором строки Кредит, сплатити проценти за користування Кредитом та інші платежі у порядку та на умовах, визначених цим Договором.
2.2 Кредит надається в загальному розмірі ( ) гривень на строк
( ) місяців з терміном остаточного повернення Кредиту не пізніше “ ” 20 р. (вказується кінцева дата строку користування Кредитом), якщо інший строк та/або термін не буде встановлено згідно з умовами цього Договору..
2.3 Кредит надається на споживчі цілі.
ТИПОВИЙ ДОГОВІР
2.4. Проценти за користування Кредитом
В xxxxxx 1: використовується у випадку, якщо умовами кредитування передбачена одна процентна ставка за користування Кредитом:
П ідпункт 2.4.1 Договору викладається в одному з наступних 2-х варіантів:
2.4.1. За користування Кредитом Позичальник зобов’язаний сплачувати Банку відповідну плату (проценти) в розмірі
( ) процента(-ів) річних. Зазначена в цьому пункті Договору процентна ставка є фіксованою.
2.4.1.1. Розмір фіксованої процентної ставки, встановлений цим Договором, не може бути збільшений без письмової згоди Позичальника
В xxxxxx 2: використовується у випадку, якщо або умовами кредитування передбачені дві процентні ставки за користування Кредитом, які діятимуть в різні проміжки часу, визначені цим Договором:
2.4.1. За користування Кредитом Позичальник зобов’язаний сплачувати Банку відповідну плату (проценти) в розмірі:
№ підпункту | Розмір процентної ставки, що сплачується Позичальником за користування Кредитом | Період, протягом якого застосовується процентна ставка за користування Кредитом |
2.4.1.1. | ( ) процента(-ів) річних (якщо умовами кредитування передбачені дві процентні ставки за користування Кредитом, які діятимуть в різні проміжки часу – зазначається перша процентна ставка, яка діятиме з дати видачі Кредиту до закінчення строку, на який така ставка встановлюється) | з дати отримання кредитних коштів по року включно (якщо умовами кредитування передбачені дві процентні ставки за користування Кредитом, які діятимуть в різні проміжки часу – зазначається дата закінчення періоду застосування першої процентної ставки) |
2.4.1.2. | ( ) процента(-ів) річних (якщо умовами кредитування передбачені дві процентні ставки за користування Кредитом, які діятимуть в різні проміжки часу – зазначається друга | починаючи з календарного дня, наступного за днем припинення періоду дії процентної ставки, встановленої відповідно до підпункту 2.4.1.1. цього |
процентна ставка, яка діятиме після закінчення дії першої процентної ставки) | Договору, до терміну остаточного повернення Кредиту, визначеного цим Договором |
Зазначені в цьому пункті Договору процентні ставки є фіксованими та застосовуються у відповідний період дії Договору.
Розмір фіксованої процентної ставки, встановлений цим Договором, не може бути збільшений без письмової згоди Позичальника.
Підпункт 2.4.2. викладається в одному з наступних 2-х варіантів:
В xxxxxx 1 – використовується у разі, якщо повернення Основної суми боргу за Кредитом передбачається здійснювати рівними частинами:
2.4.2. Проценти нараховуються Банком щомісячно за методом факт/факт на фактичний залишок заборгованості за Кредитом, що був отриманий Позичальником, починаючи з дати видачі Кредиту до терміну остаточного повернення Кредиту, визначеного цим Договором. У випадку настання терміну повернення кредиту, у зв’язку із настанням обставин, передбачених пп.3.10.2.1. та 3.10.2.2. цього Договору, нарахування процентів по Кредиту припиняється з наступного дня після настання такого терміну.
Варіант 2 – використовується у разі, якщо повернення Основної суми боргу за Кредитом та процентів за користування Кредитом передбачається здійснювати ануїтетними платежами:
2.4.2. Нарахування процентів здійснюється, починаючи з дати видачі Кредиту до терміну остаточного повернення Кредиту, визначеного в цьому Договорі.
Проценти нараховуються на фактичний залишок заборгованості за Кредитом, виходячи з кількості днів користування Кредитом у місяці - 30, у році – 360 незалежно від кількості днів в розрахунковому (платіжному) періоді. У разі прострочення Позичальником погашення платежів за Кредитом, на фактично прострочені платежі за Основною сумою боргу по Кредиту, проценти нараховуються за методом факт/факт за кожний день прострочення.
2.4.3. При нарахуванні процентів за користування Кредитом враховується перший і не враховується останній день фактичного користування Кредитом.
3. Порядок виконання Договору
3.1. Умови надання Кредиту
3.1.1. Банк надає Кредит протягом одного Банківського дня з моменту виконання Позичальником всіх та кожної з наведених нижче Умов надання Кредиту:
3.1.1.1. Сплати Позичальником комісійної винагороди за надання Кредиту в розмірі грн. протягом 1 (одного) Банківського дня з моменту підписання цього Договору.
3.1.1.2. Банк здійснює договірне списання комісійної винагороди з Поточного рахунку Позичальника одночасно з зарахуванням на Поточний рахунок суми Кредиту, для чого Позичальник зобов’язаний забезпечити наявність на Поточному рахунку суми коштів, достатньої для списання комісійної винагороди.
Позичальник усвідомлює та погоджується з тим, що комісійна винагорода буде списана з Поточного рахунку в тому числі за рахунок коштів, що надійшли у вигляді Кредиту, у зв’язку з чим сума коштів (в тому числі отриманих у вигляді Кредиту), що буде доступна йому для використання на Поточному рахунку після списання комісійної винагороди зменшиться на розмір комісійної винагороди Банку.
3.2. П орядок надання Кредиту
ТИПОВИЙ ДОГОВІР
3.2.1. Банк здійснює надання Кредиту одноразово шляхом безготівкового перерахування коштів на Поточний рахунок Позичальника.
3.2.2. Порядок та умови відмови Банку від надання Кредиту Позичальнику:
3.2.2.1. Банк має право відмовитися від надання Позичальнику передбаченого Договором Кредиту частково або в повному обсязі:
1) у разі не виконання Позичальником будь-якої з умов надання Кредиту, передбачених підпунктом 3.1.1. Договору;
2) у разі істотної зміни кон’юнктури кредитного ринку або інших фінансових ринків, якщо така зміна може спричинити істотне погіршення фінансового результату від виконання кредитних операцій за цим Договором для Банку відносно очікуваного фінансового результату на момент укладення цього Договору
3)за наявності інших обставин, які явно свідчать про те, що наданий Позичальнику Кредит своєчасно не буде повернений.
3.2.2.2. Про відмову від надання Кредиту, Банк повідомляє Позичальника у відповідь на його (Позичальника) письмове звернення до Банку шляхом надання Позичальникові письмового повідомлення, в якому зазначає на якій з підстав, передбачених підпунктом 3.2.2.1 Договору Банк відмовляє в наданні Кредиту. При цьому, Банк не зобов’язаний вказувати конкретні обставини, які стали підставою для відмови у наданні Кредиту.
3.3. П орядок повернення (погашення) Кредиту, сплати процентів та інших платежів за цим Договором
3.3.1. Всі платежі за цим Договором (повернення Кредиту, сплата процентів за його користування, комісійної винагороди, штрафних санкцій тощо) здійснюються шляхом списання Банком в договірному порядку коштів з Поточного рахунку.
За умови попереднього погодження з Банком Позичальник має право здійснювати будь-які платежі за цим Договором шляхом внесення готівки в касу Банку без попереднього зарахування таких коштів на Поточний рахунок.
3.3.2. Повернення Кредиту та сплата процентів здійснюється Позичальником згідно з Графіком платежів або достроково відповідно до порядку, визначеного цим Договором, але в будь-якому випадку не пізніше терміну остаточного повернення Кредиту, встановленого згідно з цим Договором.
Якщо дата платежу припадає на вихідний, святковий або інший неробочий день, що визначений відповідно до законодавства України, датою платежу є перший за ним робочий день. При цьому, зобов’язання Позичальника щодо сплати відповідного платежу вважається виконаним в строк за умови наявності достатньої суми коштів на Поточному рахунку і
списання їх в погашення заборгованості в перший робочий день, що слідує за таким вихідним, святковим або іншим неробочим днем.
Підпункт 3.3.3. викладається в одному з наступних 2-х варіантів:
В xxxxxx 1 – використовується у разі, якщо повернення Основної суми боргу за Кредитом передбачається здійснювати рівними частинами:
3.3.3. Позичальник зобов’язується здійснювати повернення Кредиту рівними частинами в розмірі гривень та сплату процентів, нарахованих Банком на залишок Основної суми боргу за Кредитом, щомісячно до числа місяця, наступного за звітним, починаючи з 20 року, шляхом внесення власних коштів на Поточний рахунок, які Банк, використовуючи право договірного списання коштів, наданого йому згідно з умовами цього Договору, списує в рахунок погашення Основної суми боргу за Кредитом та сплати процентів відповідно до послідовності, визначеної цим Договором.
Останній платіж в рахунок повернення Кредиту та процентів Позичальник зобов’язується здійснити не пізніше дати (терміну) остаточного повернення Кредиту, визначеної цим Договором.
В xxxxxx 2 – використовується у разі, якщо повернення Основної суми боргу за Кредитом та процентів за користування Кредитом передбачається здійснювати ануїтетними платежами:
3.3.3. Позичальник зобов’язується здійснювати повернення Кредиту та сплату процентів за користування ним щомісячно ануїтетними платежами в розмірі ( ) гривень копійок шляхом внесення коштів на Поточний рахунок, які Банк, використовуючи право договірного списання коштів, надане йому згідно з умовами цього Договору, списує в рахунок погашення Основної суми боргу за Кредитом та сплати процентів відповідно до черговості, визначеної цим Договором.
Перший ануїтетний платіж Позичальник сплачує до 20 року (зазначається дата першого платежу, строк настання якої менше одного календарного місяця з дати укладення Договору), в подальшому – не пізніше _ числа кожного місяця.
Останній платіж в рахунок повернення Кредиту та процентів Позичальник зобов’язується здійснити не пізніше терміну (дати) остаточного повернення Кредиту, визначеної цим Договором.
3.3.4. Якщо сума платежу, що надійшла в рахунок повернення Кредиту та сплати процентів, менша розміру, вказаного у пп.3.3.3. цього Договору, то несплачений платіж та нараховані проценти, що мали бути сплаченими, вважаються простроченими. Наступна сума платежу повинна додатково включати суму коштів, необхідну для погашення простроченого платежу та сплати нарахованої пені за прострочені платежі з урахуванням вимог п.8.2. цього Договору.
3.3.5. До моменту здійснення Позичальником останнього платежу в погашення заборгованості за Кредитом Позичальник та Банк здійснюють звірку погашення заборгованості за Кредитом та сплачених процентів за користування ним і визначають остаточну суму залишку заборгованості за Кредитом (Основну суму боргу), починаючи з першого дня видачі Кредиту до дня повернення кредитних коштів, що були фактично отримані Позичальником.
3.4. Ч ерговість виконання (погашення) Зобов’язання Позичальником за цим Договором (повернення Кредиту, сплати
п роцентів та інших платежів за цим Договором)
3.4.1. Погашення Зобов’язання Позичальником здійснюється в наступній послідовності:
(1) погашення простроченої заборгованості за Основною сумою боргу за Кредитом (якщо прострочення буде мати місце);
ТИПОВИЙ ДОГОВІР
(2) погашення прострочених процентів за користування Кредитом (якщо прострочення буде мати місце);
(3) погашення строкової заборгованості за Основною сумою боргу за Кредитом;
(4) погашення нарахованих строкових процентів за користування Кредитом;
(5) сплата пені за непогашення в строк платежів по Кредиту (якщо непогашення буде мати місце);
(6) сплата штрафів, передбачених цим Договором;
(7) сплата інших платежів відповідно до цього Договору.
3.5. Договірне списання коштів з Поточного рахунку Позичальника
3.5.1. Цим Договором Позичальник доручає Банку проводити договірне списання коштів з його Поточного рахунку, а
саме:
3.5.1.1. коштів, в розмірі, визначеному відповідно до п.п. 2.4., 3.1.1.1 та 3.3.3. цього Договору, що підлягають сплаті Позичальником на користь Банку за цим Договором в дату повернення Кредиту, його частини та сплати інших платежів згідно з Графіком платежів та/або умов Договору;
3.5.1.2. коштів, в розмірі, необхідному для сплати Позичальником платежів на користь Банку за цим Договором при достроковому поверненні Кредиту згідно заяви Позичальника, поданої до Банку відповідно до умов цього Договору та/або при простроченні виконання Зобов’язання або будь-якої його частини.
3.5.2. Черговість списання коштів з Поточного рахунку Позичальника, у разі наявності у Позичальника декількох кредитів:
3.5.2.1. Якщо на одну планову дату припадає повернення за двома та більше кредитами, обслуговування яких здійснюється за одним Поточним рахунком, то першочергове списання коштів здійснюється за раніше отриманим кредитом, згідно з умовами відповідного кредитного договору.
3.5.2.2. Якщо на одну планову дату припадає повернення за двома та більше кредитами, дата укладання кредитних договорів, за якими співпадає, в першу чергу списуються кошти з Поточного рахунку для погашення заборгованості за тим кредитним договором, строк дії якого/строк повернення траншу за яким коротший.
3.6. Договірне списання коштів з інших рахунків Позичальника
3.6.1. З метою виконання Зобов’язання за цим Договором, а також здійснення будь-яких інших платежів за цим Договором, та у разі відсутності або недостатності коштів на Поточному рахунку в розмірі, необхідному для сплати Позичальником платежів на користь Банку за цим Договором, Банк має право здійснювати договірне списання з рахунків Позичальника у будь-якій валюті, відкритих в АТ «Ощадбанк» (Банку), коштів необхідних для здійснення будь-яких платежів, належних до сплати Позичальником за цим Договором, в тому числі в рахунок погашення порушеного Зобов’язання. Таке договірне списання може здійснюватися Банком на підставі цього Договору будь-яку кількість разів, починаючи з останнього дня (включно) строку виконання відповідних зобов’язань Позичальника за цим Договором (у тому числі щодо сплати Зобов’язання) до повного виконання Зобов’язання. Перелік рахунків Позичальника, відкритих в установах Банку, визначені в додатку №2 до цього Договору.
3.6.2. У разі відсутності або недостатності у Позичальника коштів у національній валюті для виконання зобов’язань за цим Договором, Позичальник, надаючи Банку право договірного списання коштів в будь-яких валютах з будь-яких рахунків Позичальника, відкритих в АТ «Ощадбанк» (додаток № 2), також доручає Банку здійснити від свого імені продаж списаних коштів в іноземній валюті на міжбанківському валютному ринку України за курсом продажу в гривнях
- „за курсом уповноваженого банку”, що визначається Банком.
Списання відповідно до умов цього підпункту Договору здійснюється Банком в розмірі, еквівалентному розміру зобов’язань (платежів) Позичальника за цим Договором в національній валюті на дату здійснення договірного списання з урахуванням витрат Банку, пов’язаних з продажем іноземної валюти на дату договірного списання коштів відповідно до пп. 3.6.1. цього Договору. Із суми гривневого еквівалента проданої іноземної валюти згідно з умовами цього підпункту Договору Банк утримує відповідну комісійну винагороду згідно тарифів Банку, та зараховує залишок коштів на Поточний рахунок.
Договірне списання зарахованих на Поточний рахунок коштів з метою виконання платежів за цим Договором здійснюється Банком відповідно до п. 3.5 Договору.
3.7. Погашення заборгованості внаслідок отримання Банком грошових коштів за результатами виконання виконавчого документа, здійснюється в порядку, визначеному таким виконавчим документом.
3.8. Дострокове повернення Кредиту за ініціативою Позичальника
3.8.1. Позичальник має право в будь – який час провести дострокове повернення всієї суми або частини суми наданого Кредиту за умови, що в будь – якому випадку нараховані Банком проценти за фактичний строк користування Кредитом, належні до сплати комісійні винагороди за послуги Банку та всі інші суми, які повинні бути сплачені згідно з умовами Договору, будуть сплачені Позичальником в той же час. У разі дострокового повернення Позичальником частини суми заборгованості за Кредитом Банк зобов’язаний здійснити відповідне коригування кредитних зобов’язань Позичальника в бік її зменшення.
3.8.2. Позичальник здійснює дострокове повернення Кредиту наступним чином:
3.8.2.1. Дострокове повне повернення - повернення Позичальником Основної суми боргу за Кредитом та сплата нарахованих процентів за його користування в повному обсязі на дату повернення до настання терміну остаточного повернення Кредиту за цим Договором.
3.8.2.2. Дострокове часткове повернення - сплата Позичальником чергових платежів у розмірах більших, ніж це передбачено Графіком платежів.
ТИПОВИЙ ДОГОВІР
3.8.3. У разі прийняття Позичальником рішення здійснити дострокове повне або часткове повернення Кредиту, Позичальник зобов’язується письмово попередити Банк про намір здійснити дострокове повернення шляхом подання до Банку відповідної заяви в день здійснення дострокового повернення.
3.8.4. При достроковому поверненні Кредиту нарахування та сплата процентів за користування Кредитом здійснюється у відповідності до положень цього Договору.
3.8.5. Здійснення дострокового часткового повернення Кредиту у поточному платіжному періоді не звільняє Позичальника від сплати чергового платежу в поточному та наступних платіжних періодах.
3.8.6. Після здійснення Позичальником дострокового часткового повернення Кредиту Сторони, залежно від змісту поданої Позичальником відповідно до пп. 3.8.3. заяви, мають право внести наступні зміни до цього Договору:
3.8.6.1. в частині зміни терміну остаточного повернення Кредиту (в бік зменшення) із встановленням відповідного нового Графіку платежів – у разі прийняття Позичальником рішення збереження розміру чергових платежів по Кредиту, що визначені у пп. 3.3.3. цього Договору;
3.8.6.2. в частині перерахунку розміру чергових платежів по Кредиту із встановленням відповідного нового Графіку платежів – у разі прийняття Позичальником рішення збереження первинного терміну остаточного повернення Кредиту.
3.8.7. У разі, якщо Позичальником після здійснення дострокового часткового повернення Кредиту, не укладено з Банком додатковий договір відповідно до пп. 3.8.6. цього Договору, Банк здійснює перерахунок розміру платежів за Графіком платежів із скороченням строку повернення Кредиту та перенесенням первинного терміну остаточного повернення Кредиту на більш ранню дату. Новий Графік платежів надається Позичальнику за його першою вимогою.
3.8.8. При достроковому поверненні Кредиту або будь-якої його частини платежі за цим Договором вносяться Позичальником в послідовності, визначеній в пп. 3.4.1. цього Договору, якщо інше не погоджено Банком.
3.9. Дострокове повернення Кредиту за ініціативою Банку
3.9.1. Банк має право у випадку, якщо будуть мати місце будь–які або всі можливі випадки невиконання Позичальником та/або Поручителем взятих на себе обов’язків та недотримання умов, передбачених цим Договором та/або договорами забезпечення (за наявності) та/або іншими договорами, укладеними Позичальником з Банком, вимагати повернення суми Кредиту та сплати всієї суми нарахованих процентів за користування Кредитом (разом з будь–якими іншими нарахованими
сумами або сумами, що підлягають до сплати за цим Договором), строк сплати яких ще не настав, в повному обсязі у тому числі, але не виключно, у разі якщо відбулася будь-яка із наступних подій:
3.9.1.1. затримання сплати частини Основної суми боргу за Кредитом та/або процентів за користування Кредитом на один календарний місяць;
3.9.1.2. неподання Позичальником на вимогу Банку документів, що стосуються його фінансового стану.
3.9.2. Виконання Позичальником Вимоги Банку щодо повернення Кредиту, належних до сплати процентів, комісійних винагород та інших платежів, строк сплати яких не настав, відповідно до умов цього Договору повинно бути проведено Позичальником протягом тридцяти календарних днів з дати одержання такої вимоги від Банку. Сторони підтверджують, що термін повернення всієї суми Кредиту, нарахованих процентів за його користування та інших платежів строк сплати яких не настав, що містяться у Вимозі Банку, направленої Позичальнику, відповідно до цього пункту Договору є зміною терміну остаточного повернення Кредиту в бік його зменшення. Сторони домовились, що вказана в цьому пункті зміна терміну, на який надано Кредит, не є зміною Банком в односторонньому порядку умов цього Договору.
Сторони за взаємною згодою встановили, що визначений у абзаці першому цього пункту Договору строк починає відліковуватись з дати вручення Позичальнику відправлення, яка зазначена в повідомленні про вручення поштового відправлення, або з дати, зазначеної на такому листі Позичальником при отримані Позичальником зазначеного листа особисто. Якщо пошта (поштова служба) не може вручити письмову вимогу про усунення порушення Зобов’язання Позичальнику через відсутність за місцем проживання вказаної особи, через його відмову прийняти поштове відправлення, незнаходження фактичного місця проживання Позичальника або з інших причин, письмова вимога про усунення порушення Зобов’язання, вважається врученою Позичальника у день, зазначений поштовою службою в повідомленні про вручення із зазначенням причин невручення.
3.9.3. Строк повернення Кредиту є таким, що настав і Позичальник зобов’язаний погасити заборгованість за Кредитом у повному обсязі не пізніше наступного робочого дня після настання будь-якого із наступних випадків (обставин):
3.9.3.1. спливу строку, відведеного законодавством України для усунення порушення споживачем (Позичальником) умов договору про споживчий кредит у разі, якщо Банк вимагає повернення Кредиту, здійснення платежів, строк сплати яких не настав;
3.9.3.2. прострочення виконання зобов’язань Позичальника за цим Договором щодо погашення заборгованості (у тому числі за Кредитом та/або процентами та/або комісіями) на строк понад 58 (п’ятдесят вісім) календарних днів.
3.10. Зміна терміну остаточного повернення Кредиту у зв’язку з настанням відкладальних обставин.
3.10.1. Сторони, керуючись статтями 212, 611 Цивільного кодексу України, домовились про зміну умов зобов’язання за цим Договором, а саме: зміну терміну остаточного повернення Кредиту у зв’язку з настанням вказаних в пункті 3.10.2. Договору обставин (порушення зобов’язань Позичальника за цим Договором) (відкладальні обставини).
3.10.2. Термін остаточного повернення Кредиту за цим Договором є таким, що настав з дати виникнення будь-якої з вказаних в цьому пункті Договору відкладальних обставин, і Позичальник зобов’язаний повернути Кредит у повному обсязі, сплатити проценти за користування Кредитом та інші визначені цим Договором платежі не пізніше наступного робочого дня після настання будь-якої з наступних відкладальних обставин, а саме:
3.10.2.1. спливу строку, відведеного законодавством України для усунення порушення споживачем (Позичальником) умов договору про споживчий кредит у разі, якщо Банк вимагає повернення Кредиту, здійснення платежів, строк сплати яких не настав.
3.10.2.2. прострочення виконання зобов’язань Позичальника за цим Договором щодо погашення заборгованості (у тому числі за Кредитом та/або процентами та/або комісіями) на строк понад 58 (п’ятдесят вісім) календарних днів.
ТИПОВИЙ ДОГОВІР
3.11. Застереження
3.11.1. Підставою для визначення суми і підстав повернення Кредиту або будь-якої неповерненої Позичальником Банку частини Кредиту (включаючи суми нарахованих процентів та інших платежів) служать виписки з рахунків, відкритих у Банку для обліку заборгованості Позичальника за цим Договором по Основній сумі боргу за Кредитом, нарахованих процентах та інших платежах. При цьому наявність спору щодо розміру заборгованості Позичальника за цим Договором не звільняє Позичальника від виконання ним Зобов‘язання та здійснення ним платежів в розмірі, визначеному Банком відповідно до цього Договору.
3.11.2. Цей Договір передбачає пряме та безспірне зобов’язання Позичальника та має пріоритет перед усіма дійсними та майбутніми заборгованостями Позичальника, крім заборгованості, пріоритетної відповідно до Законодавства.
4. Права та обов’язки Сторін
4.1. Обов’язки Банку
4.1.1. За умови виконання Умов надання Кредиту, надати Позичальнику Кредит в порядку і на умовах, викладених в цьому Договорі.
4.1.2. Забезпечити Позичальника консультаціями щодо порядку видачі Кредиту та виконання умов цього Договору.
4.1.3. Банк, на вимогу Позичальника, але не частіше одного разу на місяць, безоплатно повідомляє йому інформацію (в т.ч. у формі довідки) про поточний розмір його заборгованості, розмір суми кредиту, повернутої Банку, надає виписку з рахунку/рахунків (за їх наявності) щодо погашення заборгованості, зокрема інформацію про платежі за цим Договором, які сплачені, які належить сплатити, дати сплати або періоди у часі та умови сплати таких сум (за можливості зазначення таких умов у виписці), а також іншу інформацію, надання якої передбачено Законом про споживче кредитування, іншими актами законодавства, а також Договором. Для отримання такої інформації Позичальник має звернутись до установи Банку, в якій було укладено цей Договір, з усним або письмовим запитом щодо надання йому відповідної інформації. Банк надає Позичальнику відповідну інформацію в установі Банку, в якій було укладено цей Договір в строк не більше ніж 5 (п’ять) робочих днів з дати звернення Позичальника.
4.1.4. У разі передачі Банком своїх прав за цим Договором третій стороні (особі) - повідомити Позичальника про таку передачу в порядку, визначеному статтею 7 цього Договору.
4.1.5. Забезпечити дотримання вимог Законодавства щодо збереження інформації, яка становить банківську таємницю та отримана Банком у зв’язку з укладанням або виконанням цього Договору.
4.2. Права Банку
4.2.1. Вимагати від Позичальника належного виконання останнім взятих на себе зобов’язань по цьому Договору.
4.2.2. При виникненні простроченої заборгованості за Основною сумою боргу за Кредитом та/або процентами більше ніж на один місяць, а також в інших випадках, передбачених цим Договором, вимагати дострокового повернення Кредиту, сплати нарахованих процентів та інших платежів за цим Договором, та стягнути заборгованість за цим Договором в примусовому порядку.
4.2.3. Припинити видачу Кредиту на умовах, визначених цим Договором та чинним Законодавством.
4.2.4. У випадку дострокового часткового повернення Кредиту Позичальником, укласти за погодженням з ним додатковий договір до Договору в порядку, визначеному пп.3.8.6. цього Договору.
4.2.5. Здійснювати перевірку використання Позичальником Кредиту за Цільовим призначенням Кредиту.
4.3. Обов’язки Позичальника
4.3.1. Належним чином виконувати всі умови цього Договору та взяті на себе цим Договором зобов’язання.
4.3.2. У строки, обумовлені цим Договором, повернути Кредит, своєчасно сплачувати проценти за користування Кредитом, комісійні винагороди за банківські послуги та належним чином виконувати взяті на себе інші зобов’язання за цим Договором.
4.3.3. У випадку порушення умов цього Договору достроково повернути Кредит з одночасною сплатою процентів нарахованих на фактичний залишок заборгованості за Кредитом, комісійні винагороди, а також сплатити неустойку (штрафні санкції), як це передбачено в Договорі, а також відшкодувати Банку в повному обсязі Збитки.
4.3.4. Відповідати всіма власними коштами та майном по своїх зобов’язаннях, що випливають з цього Договору.
4.3.5. До моменту отримання Кредиту виконати Умови надання Кредиту та за необхідності надати документи, що підтверджують виконання Умов надання Кредиту.
4.3.6. На першу вимогу Банку надавати іншу інформацію, необхідну для супроводження Кредиту, в тому числі забезпечення безперешкодної перевірки отриманої інформації за місцем проживанням Позичальника.
4.3.7. З метою здійснення Банком контролю за фінансовим станом та платоспроможністю Позичальника, за станом забезпечення повернення Кредиту протягом дії цього Договору, надавати Банку на першу письмову вимогу Банку, документи, що підтверджують фінансовий стан Позичальника, а в разі прострочення Позичальником строку повернення будь – якої частини Кредиту та/або сплати процентів за його користування, негайно подати Банку документи, що підтверджують фінансовий стан Позичальника або документи, що підтверджують причини, які об’єктивно унеможливлюють виконання зобов’язань Позичальника за цим Договором.
4.3.8. У тридцятиденний строк повідомити Банк про зміну реєстрації свого постійного місця проживання (реєстрації), зміни місця працевлаштування, прізвища, імені, по – батькові, та інші обставини, що можуть вплинути на виконання зобов’язань за цим Договором.
4.3.9. Впродовж строку дії цього Договору своєчасно та самостійно ознайомлюватись із Тарифами Банку, що пов’язані із обслуговуванням та поверненням Кредиту, в (зазначається установа Банку).
4.3.10. Завчасно забезпечувати наявність коштів для сплати чергових платежів за цим Договором на Поточному рахунку.
ТИПОВИЙ ДОГОВІР
4.3.11. Підписанням цього Договору Позичальник, враховуючи вимоги Законодавства про легалізацію, зобов’язується невідкладно надавати Банку як суб’єкту первинного фінансового моніторингу, (до філії/відділення Банку, що здійснює безпосереднє обслуговування Позичальника) на його письмову вимогу або без такої вимоги в разі набуття статусу Публічного діяча або його представника, близької/пов’язаної особи Публічного діяча), у письмовому вигляді інформацію та документи, що:
1) підтверджують приналежність/набуття Позичальником статусу Публічного діяча або його представника, близької/пов’язаної особи Публічного діяча;
2) підтверджують джерела походження коштів, активів, прав на активи Публічного діяча або його представника, близької/пов’язаної особи Публічного діяча тощо;
3) необхідні для уточнення інформації про Позичальника згідно вимог Законодавства про легалізацію.
4.3.12. Не пізніше календарного дня, що слідує за днем звернення до господарського суду із заявою про відкриття провадження у справі про свою неплатоспроможність, проінформувати Банк у письмовій формі шляхом направлення рекомендованих листів на адресу Банку, вказану у розділі 13 цього Договору, про ініціювання відкриття провадження у справі про свою неплатоспроможність.
4.4. Права Позичальника
4.4.1. В порядку, передбаченому цим Договором, одержувати від Банку інформацію про стан заборгованості за цим Договором.
4.4.2. Порушувати перед Банком питання про перенесення строку повернення Кредиту (його частини) у разі виникнення тимчасових фінансових або інших ускладнень з незалежних від нього (Позичальника) причин.
4.4.3. Достроково погасити Кредит в порядку, передбаченому цим Договором.
4.4.4. Позичальник, в порядку та на умовах, передбачених статтею 15 Закону про споживче кредитування має право протягом 14 календарних днів з дня укладення цього Договору відмовитися від Договору без пояснення причин, у тому числі в разі отримання ним грошових коштів, письмово повідомивши про це установу Банку, в якій укладено цей Договір до закінчення строку, встановленого цим пунктом Договору. При цьому, на Позичальника покладаються усі обов’язки,
передбачені статтею 15 Закону про споживче кредитування. Позичальник підтверджує, що він усвідомлює усі передбачені статтею 15 Закону про споживче кредитування наслідки реалізації права, встановленого цим пунктом Договору.
5. Засвідчення та гарантії
5.1. Сторони засвідчують однакове розуміння ними умов цього Договору та його правових наслідків, підтверджують дійсність їх намірів при його укладанні, а також те, що Договір не містить ознак фіктивного чи удаваного правочину, що він не укладений під впливом помилки щодо його природи, прав та обов’язків Сторін, а також під впливом обману чи збігу тяжких обставин.
5.2. З укладанням цього Договору Сторони досягли згоди з усіх його істотних умов та не існує будь-яких умов, які можуть бути істотними та необхідними за змістом цього Договору.
5.3. Інші засвідчення та гарантії Позичальника:
5.3.1. Позичальник має необхідний обсяг дієздатності та правоздатності для укладення та виконання цього Договору, умови цього Договору не суперечать жодним положенням договорів, укладених Позичальником з іншими особами, або положенням інших правочинів, дія яких поширюється на Позичальника.
5.3.2. Позичальник на момент укладення цього Договору володіє достатнім рівнем платоспроможності, необхідним для повного та своєчасного виконання ним своїх зобов’язань за цим Договором, на момент укладення цього Договору не існує відомих Позичальнику обставин, які можуть негативним чином вплинути на стан його платоспроможності в майбутньому.
5.3.3. Позичальник підтверджує, що до моменту підписання цього Договору Банк надав йому інформацію, зазначену в частині другій статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг». Надана Позичальнику інформація є повною та зрозумілою, вона забезпечує правильне розуміння суті фінансових послуг, які отримує Позичальник відповідно до цього Договору, без нав'язування Банком її придбання.
5.3.4. Позичальник підтверджує, що він повідомлений (проінформований) Банком в момент підписання цього Договору про те, що Банк є володільцем персональних даних щодо Позичальника, зібраних відповідно до умов цього Договору, про склад та зміст зібраних Банком персональних даних щодо Позичальника, мету збору Банком персональних даних щодо Позичальника, та осіб, яким такі персональні дані передаються/будуть передаватися, а також про права Позичальника як суб’єкта персональних даних, визначені Законом України «Про захист персональних даних» (в т.ч. ст.ст.8, 16, 20, 29 зазначеного Закону).
5.3.5. Не існує будь-яких інших поточних або майбутніх зобов’язань Позичальника, які можуть мати пріоритет над виконанням зобов’язань за цим Договором (крім зобов’язань, що можуть мати пріоритет в силу Законодавства).
5.3.6. Позичальник належним чином і в повному обсязі ознайомлений з положеннями цього Договору та договорів, що забезпечують його виконання, цілком розуміє їх зміст і будь-яке посилання в тексті цього Договору на окремі його положення є достатньою підставою вважати, що ці положення застосовуються рівною мірою до виконання прав і обов’язків Сторін за цим Договором і Позичальник не має будь-яких заперечень щодо виконання його умов.
5.3.7. Позичальник розуміє, що списання платежів з Поточного рахунку в порядку, передбаченому цим Договором, здійснюватиметься в порядку, строки та в черговості, передбаченій договором комплексного банківського обслуговування фізичних осіб, на підставі якого відкрито Поточний рахунок.
5.3.8. Позичальник засвідчує, що до моменту укладення Договору йому був наданий Паспорт споживчого кредиту, у тому числі він був проінформований у письмовій формі про надання додаткових чи супутніх послуг третіми особами, які є обов'язковим для отримання кредиту або для отримання кредиту на умовах, що пропонуються Банком.
ТИПОВИЙ ДОГОВІР
5.3.9. Позичальник усвідомлює, що орієнтовна реальна річна процентна ставка, повідомлена в письмовій формі до моменту укладення Договору, була обчислена на основі припущення, що процентна ставка та інші платежі за послуги Банку залишатимуться незмінними та застосовуватимуться протягом строку дії Договору – у разі зміни відповідно до умов цього Договору процентної ставки або інших платежів за послуги Банку, включених до загальних витрат за Кредитом при обчисленні орієнтовної реальної річної процентної ставки до моменту укладення Договору, реальна річна процентна ставка за цим Договором відрізнятиметься від тієї, що була повідомлена Позичальнику до моменту укладення Договору.
5.3.10. Позичальник засвідчує, що перед укладенням Договору:
1) Він самостійно ознайомився з розміщеною на офіційному веб-сайті Банку xxx.xxxxxxxxxx.xx інформацією, необхідною для отримання Кредиту для прийняття усвідомленого рішення;
2) На виконання та відповідно до вимог Закону про споживче кредитування Банк надав безоплатно Позичальнику у письмовій формі (а на його вимогу додатково на належному Позичальнику електронному носії або електронною поштою) Паспорт споживчого кредиту, за формою, встановленою Законом про споживче кредитування, у зв’язку з чим Банк визнається таким, що виконав вимоги щодо надання споживачу інформації до укладення договору про споживчий кредит згідно з частинами третьою та сьомою статті 9 Закону про споживче кредитування;
3) Банком виконано вимоги частини дев’ять статті 9 Закону про споживче кредитування щодо безоплатного надання на вимогу Позичальника як споживача та за його вибором копії проекту Договору про споживчий кредит;
4) Банком на вимогу Позичальника надано пояснення, роз'яснення, інформація в належному та зрозумілому вигляді, а Позичальник ознайомився з наданими Банком поясненнями, роз'ясненнями, інформацією з метою забезпечення можливості оцінити, чи адаптовано Договір до його потреб та фінансового стану, зокрема роз'ясненнями інформації, що надається відповідно до частин другої та третьої статті 9 Закону про споживче кредитування, істотних характеристик запропонованих послуг та наслідків для Позичальника як споживача, зокрема у разі невиконання ним зобов'язань за Договором.
5.3.11. Позичальник засвідчує, що інформація, надана Банком Позичальнику до моменту укладення Договору на виконання вимог статті 9 Закону про споживче кредитування надана в повному обсязі та є достовірною та зрозумілою, а Договір
укладено Позичальником на сприятливих для Позичальника умовах, що в повному обсязі відповідають умовам, які були передбачені в наданій інформації.
5.3.12. Позичальник свідчить, що всі ризики, пов’язані з істотною зміною обставин, з яких Позичальник виходив при укладанні цього Договору, Позичальник приймає на себе, і такі обставини не є підставою для зміни або розірвання Позичальником цього Договору.
П ідпункт 5.3.13 викладається в одному з наступних варіантів:
В xxxxxx 1 - використовується у разі, якщо Позичальник не перебуває в зареєстрованому шлюбі/ фактичних шлюбних відносинах:
5.3.13. Позичальник свідчить, що він не проживає однією сім’єю з жодною особою і немає осіб, які б стверджували
наявність такого факту та заявляли свої права на майно, яке набуте ними з Позичальником за час спільного проживання і належить їм на праві спільної сумісної власності, та заперечували б право Позичальника одноособово на власний розсуд укласти цей Договір.
Варіант 2 - використовується в разі, якщо Позичальник перебуває в фактичних шлюбних відносинах:
5.3.13. Позичальник свідчить, що на момент укладення цього Договору:
1) Позичальник неодружений, він/вона проживає з відповідною особою однією сім‘єю,
2) Цей Договір укладений в інтересах сім’ї Позичальника і одержане за цим Договором буде використане на її потреби,
3) Особа, з якою Позичальник проживає сім‘єю, згоден/згодна з укладанням Позичальником цього Договору, та підтверджує що з умовами цього Договору ознайомлений (-на), ніяких заперечень щодо його положень та укладення не має.
Варіант 3 - використовується в разі, якщо Позичальник перебуває в зареєстрованому шлюбі:
5.3.13. Позичальник свідчить, що на момент укладення цього Договору:
1) Позичальник одружений;
2) Цей Договір укладений в інтересах сім’ї Позичальника і одержане за цим Договором буде використане на її потреби,
3) Чоловік/дружина Позичальника згоден/згодна з укладанням Позичальником цього Договору, та підтверджує що з умовами цього Договору ознайомлений (-на), ніяких заперечень щодо його положень та укладення не має.
5.3.14. Підписанням цього Договору, Позичальник також:
1) засвідчує та гарантує, що звільняє Банк від будь-якої відповідальності, в тому числі за будь-яку моральну шкоду, майнові збитки, неотримані доходи (вигоду), завдані будь-яким особам внаслідок будь-яких суперечок, претензій, вимог або судових спорів щодо або у зв'язку з наданням Банку інформації та/або документів, пов’язаним з набуттям статусу Публічного діяча або його представника, близької/пов’язаної особи Публічного діяча, та приймає на себе повну відповідальність перед такими третіми особами, у тому числі за відшкодування збитків та шкоди;
2) зобов'язується підтримувати дійсність зазначених вище засвідчень і гарантій, а також відшкодувати Банку будь-які майнові збитки, моральну шкоду, неотримані доходи (вигоди), в т.ч. судові витрати та витрати на консультаційні послуги, що виникли внаслідок порушення Позичальником зазначених вище засвідчень і гарантій, або у разі застосування до Банку компетентними органами заходів впливу у зв'язку з порушенням Законодавства про легалізацію з вини Позичальника.
Вищенаведені зобов’язання, засвідчення та гарантії Позичальника, права Банку, є необмеженими строком, безумовними і безвідкличними.
6.1. Конфіденційна інформація
6.1.1. Сторони визнають, що будь-яка інформація, отримана однією із Сторін щодо іншої Сторони в ході переддоговірних
відносин по укладенню цього Договору або в ході виконання цього Договору, становить собою конфіденційну інформацію
Т
6.
И
Конфіденційна інформація та згода на обробку персональних даних
П
О
ВИЙ ДОГОВІР
(банківську та/або комерційну таємницю), крім інформації, що може бути отримана будь-якою особою з загальнодоступних джерел.
6.1.2. Сторони зобов’язуються, не обмежуючись строком, забезпечити конфіденційність та збереження інформації, що відповідно до Законодавства та цього Договору становить банківську або комерційну таємницю (зокрема, інформація щодо Позичальника, Банку, тощо), та здійснювати її розкриття третім особам лише за згодою іншої Сторони Договору, крім випадків, передбачених Законодавством або цим Договором.
6.1.3. Позичальник надає Банку безвідкличну та безумовну згоду, а Банк відповідно до цього Договору набуває право розкрити (передати) будь-яку або всю інформацію стосовно Позичальника, його фінансового стану, умов цього Договору та порядку виконання зобов’язань за ним (включаючи, але не обмежуючись будь-якою фінансовою, економічною чи іншою інформацією, що складає банківську таємницю відповідно до Закону України "Про банки і банківську діяльність" або конфіденційну інформацію, у тому числі інформацію про причини невиконання Позичальником зобов’язань за цим Договором, про дисконт, за яким права вимоги за цим Договором можуть бути відчужені іншому кредитору, про результати незалежної оцінки вартості цих прав вимоги), яка стала відома Банку в процесі укладання та виконання цього Договору, таким особам у нижченаведених випадках:
1) новому позичальнику (боржнику) за Договором, будь-якій особі резиденту України чи нерезиденту, що має намір набути або набуває права вимоги за Договором та договором забезпечення (за наявності) з будь-яких підстав, що не суперечать Законодавству, повністю чи частково приймає на себе відповідальність за виконання Позичальником Зобов’язання за цим Договором та/або пов’язані із цим ризики, або обтяжує права вимоги за цим Договором на свою користь будь-яким іншим чином;
2) аудиторам, суб’єктам оціночної діяльності, рейтинговим агентствам, незалежним юридичним радникам, інвестиційним, фінансовим посередникам, іншим юридичним та/або фізичним особам у разі, якщо відповідна інформація стосовно Позичальника, є необхідною для здійснення Банком фінансових чи інших операцій в ході своєї звичайної діяльності, а також у випадку, якщо вказані особи надають Банку послуги, пов‘язані з основною діяльністю Банку та повинні бути обізнаними з інформацією, що стосується діяльності Банку за цим Договором, в тому числі з інформацією стосовно Позичальника;
3) державним органам влади та управління, іншим органам та організаціям, які відповідно до Законодавства мають право здійснювати перевірки фінансово-господарської та іншої діяльності Банку на підставі їх офіційного запиту та/або у процесі здійснення перевірки фінансово-господарської та іншої діяльності Банку;
4) іншим банківським установам на їх запит у процесі здійснення ними фінансового моніторингу та/або у разі прийняття рішення про надання фінансових послуг Позичальнику.
6.1.4. Інформація, що підлягає розкриттю у випадках, передбачених пп.6.1.3 цього пункту Договору, розкривається (передається) Банком в обсязі, необхідному для досягнення цілей, у відповідності до яких вона передається.
6.1.5. Позичальник погоджується, що умови, передбачені пп.6.1.3 цього Договору, не поширюються на випадки розкриття Банком третім особам інформації щодо Позичальника, у випадках порушення Позичальником умов цього Договору або у випадку наявності фактів невиконання Позичальником своїх фінансових зобов’язань перед іншими кредиторами. У зазначених випадках Позичальник цим Договором надає згоду Банку на розкриття інформації, що складає конфіденційну інформацію, у тому числі інформації, отриманої з Кредитного реєстру НБУ, шляхом надання її способом та в обсягах, визначених Банком необмеженому колу третіх осіб, у т.ч. правоохоронним, судовим органам, органам нотаріату, фінансовим установам, іншим установам, підприємствам, організаціям, у т.ч. шляхом розміщення в електронних базах даних, на сайтах в мережі Інтернет, шляхом розповсюдження засобами масової інформації та каналами електронної пошти, тощо.
6.1.6. Позичальник цим Договором надає Банку згоду на власний розсуд останнього будь-яку кількість разів телефонувати, направляти відомості з питань виконання/неналежного виконання Позичальником умов цього Договору, іншу інформацію та повідомлення, пов’язані/передбачені цим Договором, а також комерційні пропозиції Банку та рекламні матеріали, за допомогою звичайних поштових відправлень та листів-звернень, електронних засобів зв’язку, SMS – повідомлень, тощо, на адреси, номери телефонів, електронну пошту, надані (зазначені ним в будь-яких документах) Позичальником Банку або які стали відомі Банку іншим чином. При цьому Позичальник звільняє Банк від будь-якої відповідальності, пов’язаної з тим, що направлена таким способом інформація стане доступною третім особам та відповідальності за відшкодування збитків, пов’язаних з розкриттям інформації в порядку, встановленому даним Договором.
6.1.7. Позичальник надає Банку право на збір, зберігання, використання та поширення через Приватне акціонерне товариство «Перше всеукраїнське бюро кредитних історій» (02002, м. Київ, вул. Є. Сверстюка, 11), Приватне акціонерне товариство «Міжнародне бюро кредитних історій» (03062, м. Київ, просп. Перемоги, 65, оф. 306), Товариство з обмеженою відповідальністю «Українське бюро кредитних історій» (01001, м. Київ, вул. Грушевського, 1-д) інформації про Позичальника відповідно до Закону України «Про організацію формування та обігу кредитних історій», а також через Кредитний реєстр НБУ відповідно до Закону України «Про банки і банківську діяльність.
ТИПОВИЙ ДОГОВІР
6.1.8. Позичальник надає Банку свою згоду на збір інформації про Позичальника з будь-яких не заборонених Законодавством джерел, на здійснення Банком перевірок інформації, наданої Позичальником до Банку та/або отриманої Банком з інших джерел, і на проведення таких перевірок в порядку і спосіб, який Банк визнає за необхідне і який не заборонений Законодавством, в тому числі, але не виключно: направляти запити стосовно Позичальника до будь-яких баз даних, третіх осіб, зв’язуватись з особами, пов’язаними з Позичальником сімейними, родинними, трудовими відносинами для перевірки та отримання будь-якої необхідної інформації щодо Позичальника.
6.1.9. Позичальник, підписанням цього Договору, надає свою згоду на отримання Банком інформації з Державного реєстру актів цивільного стану громадян у порядку та обсязі, встановленому Міністерством юстиції України.
6.2. Згода на обробку персональних даних
6.2.1. Сторони або їх повноважні представники, які підписують цей Договір від імені Сторін, керуючись Законом України
«Про захист персональних даних», своїми підписами підтверджують згоду (дозвіл) на обробку своїх персональних даних, зокрема, їх збирання, реєстрацію, накопичення, зберігання, адаптування, зміну, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізацію, передачу), знеособлення, знищення, у тому числі з використанням інформаційних (автоматизованих) систем з метою виконання даного Договору протягом строку його дії.
Вищенаведені згода на обробку Банком персональних даних, права Банку, пов’язані зі згодою на обробку персональних даних, є необмеженими строком, безумовними і безвідкличними.
7.
Відступлення права вимоги за Договором
7.1. Банк, у встановленому Законодавством та цим Договором порядку, має право без згоди Позичальника відступити своє право вимоги за цим Договором будь-якій особі, у зв’язку з чим відбувається заміна сторони – кредитора за цим Договором.
7.2. У разі відступлення права вимоги за цим Договором, Банк зобов’язаний письмово повідомити Позичальника про факт відступлення протягом п’яти днів з дати відступлення. Новий кредитор набуває усі права та обов’язки Банка за цим Договором в повному обсязі, у тому числі право отримати від Позичальника задоволення вимог кредитора щодо виконання Зобов’язання.
8.
Відповідальність Сторін
8.1. За невиконання або неналежне виконання взятих на себе зобов’язань по цьому Договору, Сторони несуть
відповідальність в порядку та на умовах, обумовлених в цьому Договорі та чинним Законодавством, і відшкодовують завдані Збитки.
Завдані Банку Збитки Позичальник зобов’язується відшкодувати в повному обсязі понад неустойку, пеню та штраф, і несе відповідальність за їх відшкодування всім належним йому майном.
8.2. Сукупна сума неустойки (пені, штрафу), нарахована за порушення зобов'язань Позичальником на підставі Договору, не може перевищувати половини суми, одержаної Позичальником за цим Договором.
8.3. За порушення взятих на себе зобов’язань по своєчасному поверненню Основної суми боргу та/або сплати процентів за користування Кредитом, та/або сплати суми комісійної винагороди, Позичальник зобов’язується сплатити на користь Банку пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, яка діяла в період, за який сплачується пеня, від суми платежу за кожний день прострочення, але не більше 15% суми простроченого платежу.
9.
Юрисдикція та порядок вирішення спорів
9.1. Всі спори між Сторонами, які виникають у зв’язку з цим Договором, вирішуються шляхом переговорів, а при недосягненні домовленості - у судовому порядку відповідно до Законодавства.
10.
Дія Договору та позовна давність
10.1. Дія Договору в часі та позовна давність:
10.1.1. Цей Договір вступає в силу з моменту його підписання Сторонами, скріплення печаткою Банку та діє до повного виконання Зобов’язання.
10.1.2. До всіх правовідносин, пов’язаних з укладанням та виконанням цього Договору (у тому числі щодо всіх грошових Зобов’язань - повернення суми Кредиту, сплати процентів за його користування, комісійних винагород, штрафів, пені тощо), застосовується строк позовної давності тривалістю у 30 (тридцять) років.
10.1.3. Закінчення строку дії Договору не звільняє Сторони від відповідальності за порушення його умов, якщо такі мали місце при виконанні Договору.
10.2. Зміна умов та розірвання Договору:
10.2.1. Цей Договір може бути змінений або розірваний за взаємною згодою Сторін або в інших випадках, прямо визначених Законодавством.
10.2.2. Будь-які зміни до Договору (у тому числі щодо продовження строку дії Договору), а також розірвання Договору оформляються у вигляді додаткових договорів до цього Договору та вступають в силу з моменту їх підписання Сторонами та скріплення печаткою Банку.
10.2.3. Всі додаткові договори та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною.
11.
Повідомлення
11.1. Повідомлення та інша кореспонденція між Сторонами за цим Договором здійснюються у письмовій формі шляхом направлення рекомендованих листів та/або вручення відповідних документів під особистий підпис іншої Сторони, або іншим способом, який дозволяє достовірно довести дату та зміст відправлення.
ТИПОВИЙ ДОГОВІР
11.2.Сторони зобов’язані своєчасно письмово інформувати одна одну про будь-які зміни, що сталися в їх поштових та інших реквізитах, в тому числі Позичальник зобов’язаний невідкладно письмово інформувати Банк про зміну адреси своєї електронної пошти, що була зазначена ним в Кредитній заявці. У випадку порушення цієї вимоги відповідна кореспонденція (в тому числі електронна пошта) вважається направленою та отриманою належним чином, якщо її було направлено за адресою Сторони, зазначеною у цьому Договорі або в Кредитній заявці або останньому письмовому повідомлені відповідної Сторони.
12.
Заключні положення
12.1. Датою укладення цього Договору є дата, зазначена на його першій сторінці.
12.2. Заголовки та назви статей не є їх складовою частиною та не можуть братись до уваги при тлумаченні Договору.
12.3. Наслідки недійсності окремих положень (частин) Договору:
12.3.1. Якщо будь-яке положення (частина) цього Договору є або стає недійсним з будь-яких підстав, цей факт не впливає на дійсність інших положень цього Договору чи Договору в цілому.
12.3.2. У випадку недійсності будь-якого положення цього Договору Сторони зобов’язані, у разі необхідності, без зволікань на першу вимогу Банку внести зміни (доповнення) до відповідного положення таким чином, щоб після такої зміни це положення було дійсним і максимально відображало наміри Сторін, які існували на момент укладення цього Договору з відповідного питання.
12.4. Взаємовідносини Сторін, не врегульовані цим Договором, регламентуються Законодавством.
12.5. Цей Договір укладено українською мовою в 2-х (двох) оригінальних примірниках, що мають однакову юридичну силу, - по одному для кожної із Сторін.
12.6. Цей Договір Сторонами прочитаний, відповідає їх намірам та досягнутим домовленостям, що засвідчується власними підписами Сторін (уповноважених представників Сторін), що діють у повній відповідності з наданими їм повноваженнями та повним розумінням предмету та змісту Договору.
12.7. Невід’ємною частиною цього договору є Додатки №1, №2,
13.
Реквізити та підписи Сторін
Банк | Позичальник |
акціонерне товариство “Державний ощадний банк України” Філія - (зазначається повне найменування філії Банку) | Зазначається П.І.Б |
З азначається: Банківські реквізити та місцезнаходження Банку/філії Банку | Зазначається: паспортні дані, реєстраційний номер платника податку, місце проживання |
/ П.І.Б. / м.п. | / П.І.Б. / |
Оригінальний примірник цього Договору разом зі всіма додатками отримано після його підписання і до початку надання фінансових послуг за ним, що засвідчую власним підписом.
(дата, підпис, П.І.Б. Позичальника)
ТИПОВИЙ ДОГОВІР