Платіжна система / Міжнародна платіжна система (МПС) - платіжна організація (Visa International, MasterCard Worldwide), члени платіжної системи та сукупність відносин, що виникають між ними при проведенні переказу грошей. Проведення переказу є...
Договір № {номер угоди в системі} про відкриття та обслуговування карткового рахунку з видачею міжнародної платіжної картки та встановленням кредитного ліміту
{місто} {дата угоди}
Сторона 1: ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО “БМ БАНК” (далі - “Банк”), що є юридичною особою за законодавством України, має статус платника податку на прибуток на загальних умовах, передбачених Податковим кодексом України, в особі {посада, ПІБ уповноваженої особи}, що діє на підставі
{документ на підставі якого діє уповноважена особа} та
Сторона 2: Фізична особа {ПІБ Клієнта}, паспорт {серія та номер паспорту}, виданий {реквізити надання паспорту }, {реєстраційний номер облікової картки платника податків}, (далі – Клієнт), з другої сторони (далі – Сторони), уклали цей Договір про наступне:
1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
Терміни, які використовуються в цьому Договорі, мають наступне значення:
Авторизація – процедура отримання дозволу на проведення операції із використанням електронного платіжного засобу.
Анкета - заява – анкета заява на відкриття та обслуговування карткового рахунку з видачею міжнародної платіжної картки та встановленням кредитного ліміту, встановленої в Банку форми.
Банк-еквайр (еквайр) – Банк, який здійснює діяльність щодо технологічного, інформаційного обслуговування суб'єктів господарювання і здійснення операцій з видачі готівки користувачам спеціальних платіжних засобів, які не є клієнтами емітента, а також проведення розрахунків з ними за операції, які здійснені із застосуванням спеціальних платіжних засобів;.
Банк-емітент (емітент) – Банк, який карток проводить операції з випуску Спеціальних платіжних засобів певної Платіжної системи.
Банківський день – робочий день, протягом якого банківські установи відкриті для обслуговування клієнтів.
Банківська платіжна картка (БПК) / Електронний платіжний засіб - платіжний інструмент, що виконує функцію засобу ідентифікації, за допомогою якого користувач цього інструмента здійснює платіжні операції за рахунком платника або банку, а також інші операції, установлені Договором.
Вклад - кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти.
Дебетова платіжна схема - передбачає здійснення користувачем платіжних операцій з використанням електронного платіжного засобу в межах залишку коштів, що обліковуються на його рахунку.
Дебетово-кредитна платіжна схема – передбачає здійснення користувачем платіжних операцій з використанням електронного платіжного засобу в межах залишку коштів, що обліковуються на його рахунку, а якщо їх недостатньо або немає, то за рахунок наданого банком кредиту.
Картковий рахунок (КР) - поточний рахунок, операції за яким можуть здійснюватись з використанням електронних платіжних засобів.
Клієнт – фізична особа, користувач електронного платіжного засобу, з якою укладено договір про відкриття та обслуговування карткового рахунку з видачею платіжної картки та встановленням кредитного ліміту.
Кредитна лінія – угода між Банком та Позичальником про надання Клієнту Кредитного ліміту на визначених цим Договором умовах. Кредитна лінія є револьверною (відновлювальною).
Кредитний ліміт – кошти Банку, які надаються Клієнту на умовах, в обсязі та порядку, що визначені цим Договором. Надання Кредитного ліміту є банківською послугою.
Персональний ідентифікаційний номер (ПІН-код) - набір цифр, або букв і цифр, відомий лише користувачу електронного платіжного засобу і потрібний для його ідентифікації та атентифікації під час здійснення операцій із використанням електронного платіжного засобу.
Платіжна система / Міжнародна платіжна система (МПС) - платіжна організація (Visa International, MasterCard Worldwide), члени платіжної системи та сукупність відносин, що виникають між ними при проведенні переказу грошей. Проведення переказу є обов’язковою функцією, що має виконувати платіжна система.
Платіжна схема – умови, згідно з якими проводиться облік операцій за електронними платіжними засобами користувача та здійснюються розрахунки за цими операціями.
Платіжне повідомлення – сукупність даних в електронній формі, на підставі яких здійснюються розрахунки за операцію з спеціальним платіжним засобом, яка визначає вид операції та суму коштів, на яку вона виконана, ідентифікаційні дані емітента, еквайра та інші дані, визначені правилами платіжної системи.
Стоп-список - перелік електронних платіжних засобів, складений за повними їх реквізитами, за якими обмежено/ зупинено проведення операцій. Залежно
від правил платіжної системи стоп-список може бути паперовим та/або електронним.
Фінансовий моніторинг – сукупність заходів, що здійснюється Банком як суб’єктом первинного фінансового моніторингу щодо виявлення фінансових операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, ідентифікації, верифікації учасників фінансових операцій та встановлення їх Податкового статусу, а також вивчення їх діяльності, ведення обліку цих операцій та відомостей про їх учасників відповідно до вимог законодавства України та внутрішніх документів Банку, у тому числі вимог FATCA.
FATCA – Закон Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act), який набуває чинності з 01.07.2014р., спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA, процедури щодо:
-проведення ідентифікації нових та існуючих клієнтів з метою виявлення Податкових резидентів США, тобто клієнтів та/або Уповноважених осіб клієнтів які є громадянами США, мають постійне місце проживання на території США або з інших підстав зобов’язані сплачувати податки відповідно до законодавства
США, та надали Банку заповнену відповідно до вимог Податкової служби США форму W9 із зазначенням ідентифікаційного номера платника податків США (ITIN) клієнта / Уповноваженої особи клієнта (далі – FATCA-ідентифікація);
-надання звітності до Податкової служби США (Internal Revenue Service), зокрема, інформації про клієнтів-Податкових резидентів США, їх рахунки та операції за ними, про осіб, які не надали необхідної інформації для проведення FATCA-ідентифікації тощо;
-розкриття на запит Податкової служби США інформації про результати FATCA-ідентифікації осіб, що приймають участь в переказі коштів на рахунки клієнта, а також в інших випадках, передбачених FATCA;
-утримання «штрафного» податку (withholding) в розмірі 30% від сум переказів клієнтів, які не надали необхідної інформації для проведення FATCA- ідентифікації, з наступним переказом зазначених сум до Податкової служби США.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Даний Договір визначає умови відкриття та обслуговування Карткового рахунку за дебетово-кредитною платіжною схемою, з видачею БПК Visa Gold, умови надання Банківської платіжної картки та встановлення Кредитної лінії за Картковим рахунком.
2.2. Клієнт виявляє бажання відкрити у Банку Картковий рахунок у національній валюті України – гривні, з видачею міжнародної платіжної картки та встановленням Кредитного ліміту, а Банк, відповідно до наданого Клієнтом пакету документів, а також згідно з вимогами чинного законодавства України, здійснює відкриття та обслуговування Карткового рахунку № {№ карткового рахунку в Б2} в національній валюті України - гривні, емітує та видає Клієнту БПК, яка є власністю Банку, та ПІН-код до неї для проведення розрахунків з використанням БПК. За Картковим рахунком встановлюється дебетно-кредитна платіжна схема.
2.3. Надання Кредиту:
2.3.1. Банк відкриває Клієнту позичковий рахунок № {№ позичкового рахунку 220*} та надає Клієнту Кредит на умовах строковості, поворотності та платності, шляхом відкриття відновлювальної Кредитної лінії в розмірі {розмір кредиту цифра} ({розмір кредиту прописом}) в національній валюті України – гривні, строком до {дата повернення кредиту} (строк дії Кредитного ліміту).
2.3.1.1. Кредитна лінія на Картковому рахунку Клієнта відкривається Клієнту протягом 2 (двох) банківських днів з моменту укладання даного Договору.
2.3.1.2. Строк дії та розмір Кредитної лінії може бути змінено у порядку, визначеному даним Договором.
2.3.1.3. Клієнт має право достроково припинити дію Кредитної лінії за умови надання до Банку відповідної заяви та повного погашення заборгованості за цим Договором.
2.3.2. Розмір кредиту, наданого протягом дня (далі за текстом Договору – Кредит), визначається як сума усіх видаткових операцій, проведених за Картковим рахунком протягом цього дня понад залишок грошових коштів Клієнта на Картковому рахунку в межах встановленої Кредитної лінії, а датою надання Кредиту вважається день проведення таких операцій за Картковим рахунком (дата списання грошових коштів в розмірі операції з Карткового рахунку).
2.3.3. Під заборгованістю за основним боргом розуміється сума всіх отриманих і непогашених Кредитів у рамках даного Договору. Під заборгованістю за Договором розуміється заборгованість за основним боргом, нарахованими процентами, пенею, штрафами, комісіями, та іншими платежами, відповідно до умов даного Договору.
2.3.4. В день укладання даного Договору Клієнт зобов'язаний сплатити на користь Банку комісію за відкриття Карткового рахунку та видачу БПК. Розмір комісії визначається згідно Тарифів Банку, що діють на дату укладання даного Договору.
2.3.5. У результаті операцій Клієнта по Картковому рахунку, проведених з використанням БПК та/або її реквізитів, незалежно від умов обслуговування Карткового рахунку, типу (виду) БПК, що використовуються при здійсненні операцій, на Картковому рахунку Клієнта може виникати дебетове сальдо (надалі
- Овердрафт), не обумовлене даним Договором і не прогнозоване по розміру та за часом виникнення. Овердрафт може виникати в результаті: (1) надходження для клірингу операції, по якій Банк попередньо (в установлений платіжною системою термін) не отримав платіжне повідомлення; (2) надходження для клірингу операції, по якій Банк попередньо отримав платіжне повідомлення, але відповідна сума не була блокована на Картковому рахунку Клієнта для забезпечення його зобов'язань по здійсненій операції, або така сума була розблокована до надходження від платіжної системи інформації з результатів клірингу; (3) зміни курсів валют і надходження для клірингу операції в іноземній валюті в сумі більшій, ніж та, яку Банк попередньо отримав у платіжному повідомленні, і яку було заблоковано на Картковому рахунку для забезпечення зобов'язань Клієнта по здійсненій операції; (4) сплати нарахованих процентів, комісій та інших платежів за обслуговування Карткового рахунку Клієнта відповідно до Тарифів; (5) технічних помилок у роботі обладнання Банку, банка-еквайра або процесингового центру; (6) списання Банком комісій, передбачених Договором; (7) у інших випадках.
2.4. Повернення Кредиту та сплата процентів:
2.4.1. Не пізніше ніж через {день обов’язкового платежу} календарних днів після закінчення кожного календарного місяця (календарний місяць визначено як розрахунковий період за цим Договором) протягом строку дії Кредитного ліміту, Клієнт зобов'язаний повернути {відсоток обов’язкового платежу} ({відсоток обов’язкового платежу прописом}) % процентів від заборгованості за основним боргом на кінець розрахункового періоду (далі за текстом Договору – Обов’язковий платіж), та сплатити всі нараховані за розрахунковий період проценти за користування кредитними коштами.
2.4.2. У випадку закриття Кредитного ліміту по закінченню строку дії, строк погашення заборгованості за даним Договором настає в день такого закриття. В разі настання будь-якої з відкладальних обставин, передбачених п. 2.5.1., 2.5.2. даного Договору, строк погашення заборгованості за даним Договором визначається відповідно до п. 2.5.3. цього Договору.
2.4.3. Проценти за користування кредитними коштами нараховуються щоденно виходячи з щоденного залишку заборгованості за основним боргом починаючи з дня виникнення заборгованості за основним боргом (включаючи цей день) по день повного погашення заборгованості за основним боргом (не включаючи цей день).
2.4.4. {ЯКЩО КЛІЄНТ – НЕ СПІВРОБІТНИК БАНКУ:
Протягом 45 (сорока п’яти) календарних днів з дати виникнення заборгованості за основним боргом (далі за текстом Договору – Пільговий період) проценти на суму основного боргу розраховуються за ставкою {ставка для xxxxx-періоду} % річних, виходячи з [база для розрахунку процентів].
Після закінчення пільгового періоду проценти на суму основного боргу розраховуються за ставкою {базова ставка} % річних (далі за текстом Договору – Базова ставка), виходячи з [база для розрахунку процентів].}
{ЯКЩО КЛІЄНТ – СПІВРОБІТНИК БАНКУ:
Протягом 45 (сорока п’яти) календарних днів з дати виникнення заборгованості за основним боргом (далі за текстом Договору – Пільговий період) проценти на суму основного боргу розраховуються за ставкою {ставка для xxxxx-періоду} % річних, виходячи з [база для розрахунку процентів].
Враховуючи те, що на момент укладення даного Договору Клієнт перебуває у трудових відносинах з Банком, після закінчення пільгового періоду проценти на суму основного боргу розраховуються за ставкою {базова ставка для співробітників} % річних (далі за текстом Договору – Базова ставка), виходячи з [база для розрахунку процентів].
В разі розірвання трудових відносин між Клієнтом та Банком, що підтверджується наказом про звільнення Клієнта, Сторони погодили, що проценти на суму основного боргу після закінчення пільгового періоду розраховуються за базовою ставкою, що діє в Банку по даному виду кредитного продукту на дату розірвання трудових відносин.
Підвищення розміру процентної ставки є заздалегідь узгодженим і не потребує додаткового двохстороннього погодження та внесення відповідних письмових змін до договору. Про підвищення процентної ставки банк повідомляє Позичальника в день звільнення письмово під розпис або шляхом направлення рекомендованого листа через поштове відділення (у разі відмови Позичальника в отриманні письмового повідомлення в день звільнення), з моменту виконання Банком однієї із зазначених дій Позичальник вважається повідомленим.
У випадку невиконання зобов'язань за Договором Позичальник зобов’язується надати Банку будь-яке майно, що належить йому на праві власності (шляхом укладання договору застави в забезпечення виконання зобов’язань за Договором), для його можливої реалізації у майбутньому з спрямуванням отриманих коштів на погашення заборгованості за Договором.}
2.4.5. В разі виникнення Овердрафту за Картковим рахунком, за користування Овердрафтом Клієнт сплачує Банку відсотки у розмірі {ставка для овердрафту} % річних, виходячи з [база для розрахунку процентів], що нараховуються на суму Овердрафту.
2.4.6. Проценти на суму простроченої заборгованості нараховуються з першого дня виникнення такої заборгованості за ставкою {ставка для прострочки} % річних, виходячи з [база для розрахунку процентів]. Проценти нараховуються щоденно.
2.4.7. Заборгованість, не погашена Клієнтом у встановлені даним Договором строки вважається простроченою.
2.4.8. Якщо дата сплати заборгованості за цим Договором припадає на не Банківський день, Клієнт має погасити заборгованість за цим Договором в Банківський день, що передує даті сплати заборгованості. Якщо дата закриття Кредитної лінії припадає на не Банківський день, Клієнт має погасити заборгованість за цим Договором в Банківський день, що передує даті закриття Кредитної лінії.
2.4.9. Повернення кредиту та сплата процентів за даним Договором здійснюється за рахунок грошових коштів, що надійшли на Картковий рахунок будь- яким способом. Усі кошти, зараховані на Картковий рахунок у період дії цього Договору, у першу чергу, спрямовуються Банком на погашення заборгованості за цим Договором, що виникає відповідно до умов надання Кредиту за цим Договором.
2.4.9.1. Погашення заборгованості за цим Договором здійснюється Банком в наступній черговості: (1) прострочені проценти за користування Овердрафтом;
(2) прострочені проценти за користування Кредитом; (3) прострочені комісії; (4) прострочена заборгованість за Овердрафтом; (5) прострочена заборгованість за основним боргом; (6) проценти за користування Овердрафтом; (7) проценти за користування Кредитом; (8) комісії, пені та штрафи; (9) заборгованість за Овердрафтом; (10) заборгованість за основним боргом. Клієнт цим надає Банку дозвіл на зміну вказаної черговості за рішенням Банку без додаткового погодження з Клієнтом
2.4.10.Зарахування коштів на Картковий рахунок відбувається шляхом відкриття та поповнення «технічного» Рахунку № {№ карткового рахунку в ISCard}. Реквізити для поповнення Карткового рахунку визначаються Додатком 1 до даного Договору.
2.4.10.1. Враховуючи особливості умов співпраці Банку з Платіжними системами та правила обробки операцій Клієнта здійснених з використанням БПК та/або реквізитів БПК, зарахування коштів на Картковий рахунок за операціями поповнення Карткового рахунку, що здійснені з використанням БПК та/або реквізитів БПК, може бути виконане Банком не в день фактичного здійснення операції поповнення. Строк зарахування коштів на Картковий рахунок Клієнта по проведеним з використанням БПК операціям встановлюється відповідно до Правил МПС й обчислюється як період часу між датою здійснення операції за допомогою БПК і датою фактичного зарахування коштів на Картковий рахунок Клієнта. Таким чином, при виконанні операції погашення заборгованості за даним Договором, Клієнт має враховувати те, що дата та сума заборгованості за даним Договором на час здійснення операції та на час безпосереднього зарахування грошових коштів на Картковий рахунок може відрізнятися.
Погашення кредитної заборгованості здійснюється виключно шляхом поповнення Карткового рахунку. При поповнені Карткового рахунку (1) з використанням БПК – зарахування коштів на Картковий рахунок здійснюється не раніше наступного Банківського дня; (2) через касу Банку без використання БПК – зарахування коштів здійснюється протягом поточного Банківського дня; (3) безготівковим шляхом з власного рахунку, відкритого в Банку – зарахування коштів здійснюється протягом поточного Банківського дня; (4) безготівковим шляхом з іншого Банку – зарахування коштів здійснюється в день фактичного надходження коштів в Банк.
2.4.11.Цим Клієнт безвідклично доручає Банку самостійно списувати з Карткового рахунку грошові кошти для погашення заборгованості Клієнта перед Банком за цим Договором у черговості визначеній п.2.4.9.1. даного Договору (Угода про договірне списання на підставі статті 1071 Цивільного кодексу України та Постанови Національно Банку України № 22).
2.4.12.З метою своєчасного виконання зобов’язань за даним Договором, Банк набуває право, а Клієнт цим уповноважує та безвідклично доручає Банку самостійно при настанні строків виконання зобов'язань Клієнта за даним Договором списувати з будь-яких рахунків Клієнта, відкритих в Банку (поточних, депозитних та інших), а також з будь-яких рахунків Клієнта, які буде відкрито йому в Банку після укладення даного Договору, грошові кошти в розмірі, необхідному для виконання боргових зобов'язань Клієнта за даним Договором.
У випадку, якщо зазначені вище рахунки Клієнта відкриті у валюті, відмінній від валюти зобов'язань, Банк має право на договірне списання коштів Клієнта у іншій валюті та її подальший продаж на міжбанківському валютному ринку України з метою придбання коштів у національної валюті, необхідній для виконання Клієнтом зобов‘язань за даним Договором. Клієнт доручає Банку здійснювати продаж іноземної валюти за комерційним курсом Банку, який буде встановлено в день продажу. Клієнт доручає Банку перераховувати гривневий еквівалент проданої іноземної валюти одразу на Картковий рахунок.
2.5. Зміна умов кредитування:
2.5.1. В разі зміни на фінансовому ринку України або на міжнародних фінансових ринках процентних ставок на кошти, що видаються або залучаються Банком, зміни облікової ставки Національного банку України, несприятливого коливання вартості товарів чи курсів іноземних валют, змін у банківському законодавстві, прийняття Національним банком України, іншими органами державної влади та управління рішень, які впливають на стан кредитного ринку України тощо, Банк має право ініціювати зміну розміру встановленої цим Договором процентної ставки за користування Кредитним лімітом. Пропозицію про зміну розміру процентної ставки Банк має надати Клієнту не пізніше ніж за 10 (десять) календарних днів до дати запропонованої Банком зміни процентної ставки (порядок направлення та отримання зазначеної пропозиції зазначено в п.5.11. даного Договору).
У разі згоди зі зміною процентної ставки, Клієнт до дати зміни процентної ставки, запропонованої Банком, має укласти з Банком відповідний Додатковий договір до даного Договору.
У разі відмови Клієнта до запропонованої Банком дати зміни процентної ставки від укладання вищезазначеного Додаткового договору та/або у випадку неявки для її укладання (що сторони визначають як відкладальну обставину, відповідно до ст.212 Цивільного кодексу України), строк дії Кредитного ліміту закінчується в день, наступний за днем запропонованої Банком дати зміни процентної ставки та Кредитна лінія закривається. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язаний погасити заборгованість за цим Договором в день такого закриття.
2.5.2. При настанні будь-якої з подій, перелічених в цьому пункті (що сторони визначають як відкладальну обставину, відповідно до ст. 212 Цивільного кодексу України), Банк набуває право припинити подальше надання Кредиту та закрити Кредитну лінію, з письмовим повідомленням про це Клієнта:
(1) несплата Клієнтом будь-якої суми, яка підлягає сплаті на користь Банку відповідно до цього Договору, у передбачений ним строк, та/або невиконання або неналежне виконання Клієнтом будь-яких інших обов'язків за цим Договором, а також по будь-якому іншому договору, укладеному між Банком і Клієнтом;
(2) пред'явлення до Карткового рахунку або до будь-якого іншого рахунку Клієнта, відкритого в Банку, платіжних вимог на примусове списання (стягнення) грошових коштів (незалежно від суми коштів, що списуються), арешт будь-яких коштів на будь-яких рахунках Клієнта в Банку (зокрема на Картковому рахунку), виникнення податкової застави відносно активів Клієнта або накладення адміністративного арешту на будь-які активи Клієнта;
(3) виявлення такими, що не відповідають дійсності, документів та/або інформації, що були надані Клієнтом Банку з метою отримання Кредиту за цим Договором або виявлення Банком того, що паспорт Клієнта було втрачено, викрадено чи іншим способом паспорт вибув з його володіння;
(4) наявність у Банку обґрунтованої підозри щодо несанкціонованого використання БПК, емітованої за Договором, або інших платіжних карток, емітованих Банком Клієнту;
(5) одержання Банком від інших фінансово-кредитних установ, інших кредиторів, державних органів влади негативної інформації про Клієнта, що свідчить про невиконання (неналежне виконання) Клієнтом своїх зобов'язань перед третіми особами або про надання Клієнтом недостовірної або сфальсифікованої інформації з метою отримання інших кредитів/позик, а також іншої інформації, що дає підстави сумніватися у належному виконанні Клієнтом своїх зобов'язань за цим Договором;
(6) одержання Банком з будь-яких джерел інформації щодо погіршення фінансового стану Клієнта, в тому числі через невиплату або зменшення виплати заробітної плати на підприємстві, де працює Клієнт, або у зв’язку зі звільненням Клієнта чи наміром щодо звільнення з місця роботи, або у зв’язку з погіршенням фінансового стану підприємства, на якому працює Клієнт чи порушенням справи про банкрутство цього підприємства або наявністю інформації про арешт коштів на рахунках цього підприємства, чи іншої інформації, що дає підстави сумніватися в належному виконанні Клієнтом зобов'язань за даним Договором;
(7) прийняття судом рішення про обмеження цивільної дієздатності Клієнта або визнання його недієздатним;
(8) відсутність у Банка тимчасово вільних коштів.
2.5.3. Закриття Кредитної лінії означає припинення зобов'язань Банку надавати Клієнту Кредит за Картковим рахунком на умовах цього Договору. Не пізніше дня закриття Кредитної лінії Клієнт зобов’язаний погасити у повному обсязі заборгованість за цим Договором. У разі невиконання Клієнтом цього зобов’язання, заборгованість за Кредитною лінією вважається простроченою і Банк має право здійснити договірне списання грошових коштів Клієнта в порядку, передбаченому цим Договором.
2.5.4. Банк має право, не закриваючи Кредитної лінії, тимчасово призупинити подальше надання кредиту, з наступним письмовим повідомленням про це Клієнта одним зі способів, передбачених п.5.12. цього Договору, в разі настання будь-якої з подій, передбачених п. 2.5.2. цього Договору, або однієї з подій, зазначених нижче:
(1) прийняття органами державної влади/місцевого самоврядування України актів, які вводять мораторій, забороняють, обмежують або іншим чином роблять неможливим виконання Банком зобов’язань за цим Договором;
(2) зміни на фінансовому ринку України або на міжнародних фінансових ринках процентних ставок на кошти, що видаються або залучаються Банком, зміни облікової ставки Національного банку України, несприятливого коливання вартості товарів чи курсів іноземних валют, зміни у банківському законодавстві, які впливають на стан кредитного ринку України;
(3) будь-які події та обставини, які можуть мати наслідком неможливість належного виконання Клієнтом його зобов’язань за цим Договором;
(4) несплата Клієнтом будь-якої суми, яка підлягає сплаті на користь Банку відповідно до цього Договору, у передбачений ним строк, та/або невиконання або неналежне виконання Клієнтом будь-яких інших обов'язків за цим Договором, а також по будь-якому іншому договору, укладеному між Банком і Клієнтом.
Тимчасове призупинення подальшого надання Кредиту означає право Банку не надавати в подальшому кредитні кошти Клієнту, при цьому строк погашення заборгованості Клієнта визначається на загальних підставах, передбачених цим Договором, без використання умов, зазначених у п. 2.5.3. цього Договору
2.5.5. За результатами вивчення обставин, що привели до тимчасового призупинення подальшого кредитування Клієнта, Банк на власний розсуд може прийняти рішення про припинення надання Кредиту та закриття Кредитної лінії або про відновлення надання Кредиту на умовах, передбачених цим Договором. Про прийняте рішення Банк повідомляє Клієнта в тому ж порядку, що й про призупинення кредитування.
2.5.6. У разі зміни Політики Банку щодо встановлення Кредитних лімітів за Картковими рахунками, або в разі настання будь якої з обставин, визначених п.2.5.2., п.2.5.4. даного Договору, Банк має право ініціювати зміну розміру встановленого цим Договором розміру Кредитної лінії. Не пізніше ніж за 10 (десять) календарних днів до запропонованої Банком дати зміни розміру Кредитної лінії Банк направляє Клієнту пропозицію щодо зміни розміру Кредитної лінії (порядок направлення та отримання зазначеної пропозиції передбачено в п. 5.11. даного Договору).
У випадку згоди Клієнта зі зміною розміру Кредитної лінії, Клієнт до запропонованої Банком дати зміни має укласти відповідний Додатковий договір до даного Договору. Після зміни розміру Кредитної лінії Клієнт та Банк виконують умови даного Договору виходячи з нового розміру Кредитної лінії.
В разі незгоди Клієнта з пропозицією Банку або неявки для укладення вищезазначеного Додаткового договору (що Сторони визначають як відкладальну обставину згідно зі ст. 212 Цивільного кодексу України), строк дії Кредитного ліміту закінчується в день, наступний за днем запропонованої Банком зміни розміру Кредитної лінії та Кредитна лінія закривається. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язаний погасити заборгованість за цим Договором у повному обсязі в день такого закриття.
2.6. Умови ведення Карткового рахунку та використання БПК:
2.6.1. Облік коштів на Картковому рахунку здійснюється Банком у валюті Карткового рахунку відповідно до п.2.2 даного Договору. У випадку розбіжності валюти платежу та валюти Карткового рахунку Клієнт уповноважує та доручає Банку самостійно при списанні коштів з Карткового рахунку здійснювати перерахунок коштів на Картковому рахунку у валюту платежу за курсом, встановленим Банком на день списання коштів з Карткового рахунку. Курс обміну, продажу або конвертації валюти для розрахунків за операціями з використанням платіжних карток визначається Банком щоденно, на підставі окремого Розпорядження, на розміщується на Інтернет сайті Банку та у приміщенні відділення Банку. При цьому, виникнення різниці між курсами валют в день проведення операції з використанням картки і день списання коштів з Карткового рахунку не може бути підставою для претензії з боку Клієнта. Витрати, пов’язані з операцією перерахунку коштів у валюту платежу, визначаються Тарифами банку та сплачуються Клієнтом.
2.6.2. Поповнення Карткового рахунку проводиться з використанням будь-яких визначених законодавством України засобів та платіжних інструментів.
2.6.3. Операції по Картковому рахунку здійснюються в межах доступного залишку коштів за Картковим рахунком, що може складатися з власних коштів Клієнта та невикористаного Кредитного ліміту. Строк списання коштів з Карткового рахунку Клієнта по проведеним з використанням БПК операціям встановлюється відповідно до Правил МПС й обчислюється як період часу між датою здійснення операції за допомогою БПК і датою фактичного списання коштів з Карткового рахунку Клієнта.
2.6.4. Використання БПК і обслуговування Карткового рахунку регулюється даним Договором, Тарифами Банку на відкриття карткового рахунку та оформлення платіжних карток, операцій та розрахунків за платіжними картками в АТ «БМ БАНК» (надалі за текстом – «Тарифи», Додаток №2 до даного Договору), Правилами користування платіжною карткою (надалі за текстом – «Правила», Додаток №3 до даного Договору), Правилами міжнародної Платіжної системи (VISA International або MasterCard Worldwide) (надалі за текстом – «Правила МПС»), Актами внутрішнього регулювання діяльності Банку та чинним законодавством України.
2.6.5. БПК надається Клієнту разом з ПІН-кодом протягом 7 (семи) банківських днів з моменту укладання даного Договору.
2.6.6. Відповідно до умов даного Договору БПК може використовуватись Клієнтом як засіб безготівкової оплати за товари та послуги, для переказу коштів зі свого Карткового рахунку на рахунки інших осіб, а також як засіб для одержання готівки у касах та банкоматах банків. (з урахуванням обмежень, встановлених законодавством). Правила здійснення цих операцій та умови забезпечення їх безпеки визначаються Правилами. Клієнт не може передавати БПК іншим особам.
2.6.7. Перевипуск БПК протягом строку її дії (у разі втрати, викрадення, пошкодження тощо) здійснюється Банком на підставі відповідної заяви Клієнта після сплати передбаченої Тарифами Банку комісії.
2.6.8. Клієнт доручає Банку без будь-яких обмежень і додаткових умов повідомляти учасникам Платіжних систем про будь-які незаконні або неузгоджені з Банком дії з використанням БПК.
2.6.9. В разі втрати чи викрадення БПК Клієнт повинен негайно повідомити цілодобовий Центр підтримки та обслуговування клієнтів за телефоном 0 800 305 305, x00 000 000 00 00 з метою блокування БПК. При передачі усного повідомлення про втрату чи викрадення БПК Клієнт повинен надати персональні дані (ПІБ, слово-пароль, дату народження, по можливості тип БПК та її номер), що вказані в Анкеті-заяві та інших документах. Банк може відмовити в блокуванні БПК, якщо надані Клієнтом на вимогу Банку персональні дані і пароль не співпадають з вказаними в цьому Договорі та Анкеті-заяві. Витрати, пов’язані з операцією блокування, внесення до міжнародного «стоп-списку» визначаються Тарифами Банку та сплачуються Клієнтом. Розблокування здійснюється виключно на підставі письмової заяви Клієнта.
2.6.10.Виписка за Картковим рахунком формується Банком у день закриття щомісячного розрахункового періоду і надається Клієнту способом, зазначеним в Анкеті-заяві, протягом перших 5 банківських днів місяця, наступного за звітним місяцем. При цьому, у випадку надання виписки по Картковому рахунку на зазначену Клієнтом поштову адресу або адресу електронної пошти, Банк не несе відповідальність за доступ третіх осіб до інформації, наданої у виписці, та за збитки Клієнта, що можуть виникнути в результаті цього доступу.
2.6.10.1. У виписці вказується інформація про рух коштів за Картковим рахунком, баланс Карткового рахунку на початок і кінець звітного періоду, а також відомості, що стосуються зміни Тарифів, умов даного Договору та Правил користування БПК. Сторони встановлюють, що неотримання виписки з будь-якої причини не звільняє Клієнта від виконання зобов'язань за Договором.
2.6.10.2. У випадку незгоди з інформацією, що зазначена у виписці, Клієнт має право надати Банку письмову заяву з зазначенням конкретних причин такої незгоди протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з дати, по яку була сформована виписка. Неотримання Банком такої заяви по наданій виписці у зазначений строк вважається підтвердженням Клієнтом правильності інформації, зазначеної у виписці.
2.6.10.3. Претензії Клієнта розглядаються Банком протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з моменту надходження, а якщо претензії вимагають додаткової перевірки, то протягом 45 календарних днів з моменту надходження. Якщо претензії, викладені в заяві Клієнта (п.2.6.10.2.), визнані Банком необґрунтованими, що підтверджується відповідними документами, Клієнт уповноважує Банк стягнути з його Карткового рахунку суми витрат, безпосередньо пов'язаних з розглядом заяви, та інші плати відповідно до Тарифів. За результатами розгляду претензії Банк направляє Клієнту відповідь (відповідно до п.5.11. даного Договору).
2.6.11.У випадку зміни умов обслуговування Карткового рахунку та/або Тарифів, Банк письмово повідомляє Клієнта про це шляхом розміщення інформації на Інтернет сайті Банку та у приміщенні відділення Банку а також шляхом надсилання sms-повідомлень на номер телефону, зазначений у Анкеті-заяві або інших документах відповідно до вимог п.3.1.1. Договору не менш ніж за 30 (тридцять) календарних днів до впровадження таких змін. Клієнт має право до дати, з якої впроваджуються зміни, розірвати договір без сплати додаткової комісійної винагороди за його розірвання. Неотримання Банком у письмовому вигляді будь-яких заперечень Клієнта до дати вступу в силу змін умов Договору або Тарифів свідчить про згоду Клієнта з такими змінами.
3. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
3.1. Клієнт зобов'язується:
3.1.1. Вказати достовірні дані при заповненні Анкети-заяви, а також Опитувальника (уточнюючого) клієнта (фізичної особи)/ письмової заяви про зміну даних, зазначених у документах на відкриття карткового рахунку (надається особисто у приміщенні Банку). Письмово інформувати Банк про всі зміни, що стосуються даних, зазначених у документах на відкриття Карткового рахунку не пізніше 5 (п’яти) календарних днів з моменту виникнення таких змін.
3.1.2. Нести відповідальність з усіх питань, пов’язаних з оподатковуванням, відповідно до діючого законодавства України.
3.1.3. Зберігати всі документи (сліпи, чеки платіжного терміналу, чеки банкомату тощо) за операціями, здійсненими за допомогою БПК або її реквізитів, до моменту перевірки коректності відображення проведених операцій у виписці за Картковим рахунком і надавати їх до Банку (за вимогою) для врегулювання спірних питань.
3.1.4. В повному обсязі сплачувати суми всіх операцій, нарахованих процентів за користування Кредитом, комісійних винагород, штрафних санкцій та інших платежів, які стали наслідком або виникли під час використання БПК, а також суми збитків, що понесені Банком в результаті використання БПК.
3.1.5. У випадку втрати, крадіжки БПК та/або ПІН-коду або виявлення несанкціонованих операцій з БПК негайно інформувати про це Банк за телефонами: 0 800 305 305, x00 (000) 000-00-00.
3.1.6. Повернути БПК в Банк по закінченню строку її дії, припинення дії даного Договору або на вимогу Банку протягом 10 (десяти) календарних днів. У випадку неповернення БПК в зазначений строк Сторони прийшли згоди вважати її втраченою.
3.1.7. Не використовувати БПК з незаконною метою, включаючи покупку товарів чи послуг, заборонених чинним законодавством України. Не користуватися недійсною, фальшивою, підробленою або пошкодженою БПК.
3.1.8. Погасити всі зобов’язання за цим Договором , що виникли при користуванні Кредитом на умовах, передбачених цим Договором.
3.1.9. У випадку виникнення до Клієнта претензій з боку третіх осіб здійснювати виконання зобов`язань за цим Договором перед Банком у першочерговому порядку, за виключенням випадків, встановлених чинним законодавством України.
3.1.10.Не розголошувати комерційну інформацію, отриману від Банку, третім особам, за виключенням випадків, коли надання такої інформації є обов’язковим для Клієнта у відповідності з чинним законодавством України. Зберігати інформацію, яка стала відома йому в процесі обслуговування в Банку, якщо розголошення такої інформації може завдати моральну або матеріальну шкоду Банку.
3.1.11.Допускати представників Банку для здійснення перевірки, пов’язаної з контролем виконання умов даного Договору. На вимогу Банку надавати документи, які стосуються фінансового стану Клієнта.
3.1.12. Щорічно, в період дії даного Договору, протягом місяця, що дорівнює місяцю відкриття даного Договору, надавати Банку довідку про заробітну плату та інші доходи за період 6 (шість) місяців, що передують даті надання такої довідки, та інформацію, необхідну Банку для визначення фінансового стану (платоспроможності) Клієнта.
3.1.13.Протягом строку дії цього Договору без попередньої письмової згоди Банку не укладати інших угод по отриманню нових кредитів та не виступати гарантом (поручителем) по відношенню до інших юридичних та/або фізичних осіб.
3.1.14.Достроково в повному обсязі погасити заборгованість за даним Договором в разі, якщо Клієнт потрапляє до Переліку осіб, на які накладено фінансові санкції Державним Казначейством США та/або Європейським Союзом та/або Радою Національної безпеки та оборони України, або у разі присвоєння Банком Клієнту неприйнятно високого рівня ризику або в інших випадках, передбачених чинним законодавством України з питань запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
3.1.15.Надавати на вимогу Банку інформацію та документи відповідно до вимог законодавства України, умов Договору, внутрішніх документів Банку з питань Фінансового моніторингу, у тому числі вимог FATCA.
3.1.16.Надавати на вимогу Банку інформацію та документи стосовно ідентифікації особи Клієнта, змісту його діяльності та фінансового стану, Податкового статусу, суті, змісту та підстав здійснення відповідних операцій, а також щодо ідентифікації Уповноважених осіб Клієнта, або осіб, від імені або за дорученням чи в інтересах яких діє Клієнт при проведенні операції, та іншу інформацію чи документи відповідно до вимог законодавства України та внутрішніх документів Банку з питань Фінансового моніторингу, утому числі вимог FATCA. Також, Клієнт зобов'язується не рідше одного разу на рік, чи в інший строк відповідно до вимог Банку, особисто відвідати підрозділ Банку, де він обслуговується, з метою уточнення Банком інформації щодо ідентифікації та вивчення Клієнта.
3.1.17.У випадку внесення будь-яких змін до документів та інформації, що були надані Клієнтом/Уповноваженими особами Клієнта до Банку, зокрема при зміні прізвища, імені, документу, що посвідчує особу, місця проживання (адреси реєстрації), Податкового статусу (реєстраційного номера облікової картки платника податків), а також при видачі/скасуванні Клієнтом довіреностей, Клієнт повинен протягом трьох Робочих днів з моменту настання змін надати Банку інформацію про такі зміни та відповідні документи, що їх підтверджують, в належній формі.
3.1.18.Клієнт засвідчує та гарантує, що Клієнт, Уповноважені особи Клієнта не є податковими резидентами США (якщо Клієнтом/Уповноваженою особою Клієнта не було надано до Банку іншої інформації разом із заповненою відповідно до вимог Податкової служби США формою W9/банківською формою самосертифікації із зазначенням податкового номеру платника податків США (ITIN) Клієнта або Уповноваженої особи Клієнта).
3.1.19.Клієнт та його Уповноважені особи зобов’язані надавати на вимогу Банку інформацію та документи, що стосуються їх Податкового статусу, у тому числі на вимогу Банку надати заповнені відповідно до вимог Податкової служби США форми W8 чи W9/банківську форму самосертифікації. Клієнт та його Уповноважені особи зобов’язані негайно інформувати Банк про зміну свого Податкового статусу, та у разі набуття статусу Податкового резидента США негайно надати до Банку форму W9/банківську форму самосертифікації із зазначенням ідентифікаційного номера платника податків США (ITIN).
3.1.20.Клієнт та Уповноважена особа Клієнта надають Банку Згоду здійснювати обробку та передачу персональних даних Клієнта та Уповноважених осіб Клієнта, розкривати інформацію, що містить банківську таємницю, та іншу конфіденційну інформацію за Договором з метою виконання Банком вимог законодавства України та внутрішніх документів банку з питань Фінансового моніторингу, у тому числі вимог FATCA.
3.1.21.Дотримуватись Правил користування Карткою та умов цього Договору. Не передавати БПК та ПІН-код у користування іншим особам. У випадку розголошення ПІН-коду стороннім особам, Клієнт зобов’язаний негайно сповістити про це Банк. При цьому Банк не несе відповідальності за зняття коштів з КР, яке відбулось через дії або бездіяльність Клієнта, які призвели до розголошення ПІН-коду, що дає змогу ініціювати платіжну операцію.
3.2. Банк зобов'язується:
3.2.1. Зараховувати на Картковий рахунок кошти, що надходять Клієнту, та виконувати розпорядження Клієнта про переказ та видачу коштів за Картковим рахунком Клієнта в межах доступного залишку коштів за Картковим рахунком, що може складатися з власних коштів Клієнта та невикористаного Кредитного ліміту, на підставі заяви на переказ / видачу готівки, платіжного доручення протягом строку дії цього Договору.
3.2.2. Відкрити Клієнту Кредитну лінію, як це вказано в п. 2.3. цього Договору.
3.2.3. Надавати Клієнту необхідні консультації з питань виконання умов цього Договору.
3.2.4. Інформувати Клієнта про стан Карткового рахунку, включаючи надання Клієнту щомісячних виписок по Картковому рахунку (в тому числі про операції, що не підлягають авторизації) відповідно до Анкети-заяви (крім випадків відмови Клієнта від отримання повідомлень Банку про здійснені операції з використанням ПК, що оформлено окремою заявою або ненадання до Банку достовірної електронної адреси відповідно до вимог п.3.1.1. Договору.).
3.2.5. Інформувати Клієнта про закінчення строку дії БПК не пізніше ніж за десять календарних днів до дати такого закінчення та про здійснення операцій по КР шляхом надсилання sms-повідомлення на номер телефону, зазначений у Анкеті-заяві або інших документах відповідно до вимог п.3.1.1. Договору.
3.2.6. Списувати з Карткового рахунку суми операцій, проведених з використанням БПК, передбачені Тарифами комісії, а також суми інших зобов’язань Клієнта перед Банком. В тому числі такі списання можуть бути виконані за рахунок коштів Кредитної лінії.
3.2.7. На підставі заяви Клієнта про закриття Карткового рахунку виплатити, у разі наявності, залишок коштів по Картковому рахунку готівкою або шляхом його переказу за зазначеними Клієнтом реквізитами, після проведення повного розрахунку в порядку, встановленому п.п.5.3.-5.4 цього Договору.
3.2.8. При надходженні в Банк заяви Клієнта про втрату, крадіжку або незаконне використання реквізитів БПК третіми особами, заблокувати БПК з постановкою її в стоп-список протягом 10 (десяти) хвилин з моменту надходження такої заяви до Центру підтримки і обслуговування клієнтів Банку за телефоном, вказаним в п. 3.1.5. даного Договору
3.2.9. За ініціативою Клієнта розблокувати БПК у разі її блокування внаслідок триразового введення невірного ПІН-коду, утримавши комісію згідно Тарифів. Усна заява Клієнта по телефону про розблокування БПК згідно цього пункту Договору сприймається Банком як прийняте повідомлення за умови проведення ідентифікації Клієнта.
3.2.10. Забезпечити зберігання банківської таємниці щодо взаємовідносин з Клієнтом відповідно до законодавства України. Не розголошувати інформацію про Клієнта, яка складає банківську таємницю, за виключенням випадків, коли розкриття банківської таємниці є обов’язком Банку у відповідності до чинного законодавства України та даного Договору. Положення про зберігання банківської таємниці та іншої конфіденційної інформації не розповсюджується на випадки, коли через невиконання або неналежне виконання умов цього Договору потерпіла Сторона застосовує заходи для відновлення своїх порушених прав, у тому числі судове або позасудове стягнення.
3.2.11.Забезпечувати збереження протягом п’яти років інформації, що підтверджує факт інформування Банком Клієнта про здійснення операцій з використанням БПК Клієнта та блокування БПК, та інформації, що підтверджує факт інформування Клієнтом Банку щодо постановки БПК в стоп-лист та про неналежні та помилкові перекази по БПК.
3.2.12.Щомісячно надавати Клієнту виписки про рух коштів за КР відповідно до Анкети-заяви (крім випадків відмови Клієнта від отримання повідомлень Банку про здійснені операції з використанням ПК, що оформлено окремою заявою) або ненадання до Банку достовірної електронної адреси відповідно до вимог п.3.1.1. Договору.
3.2.13.Станом на 1 січня надавати Клієнту виписку по КР.
3.3. Клієнт має право:
3.3.1. Зараховувати на Картковий рахунок кошти для погашення зобов’язань за цим Договором та розпоряджуватися позитивним залишком на Картковому рахунку.
3.3.2. В будь-який час з дати отримання Кредиту чи виникнення Овердрафту здійснити дострокове виконання зобов’язань за цим Договором та ініціювати розірвання даного Договору, за умови, що в будь-якому випадку нараховані Банком проценти за користування Кредитом та Овердрафтом, а також всі інші суми, які повинні бути сплачені на відповідну дату дострокового виконання, будуть сплачені Клієнтом в той же час.
3.3.3. Використовуючи БПК, отримувати готівку в установах Банку, пунктах видачі готівки та банкоматах, здійснювати оплату товарів та послуг у торгівельно- сервісних підприємствах, здійснювати інші операції відповідно до вимог чинного законодавства України.
3.3.4. У разі виникнення суперечок вимагати від Банку документи, які підтверджують правильність списання коштів з Карткового рахунку.
3.3.5. З метою зменшення ризику фінансових втрат у випадку втрати або крадіжки БПК надавати Банку письмову заяву щодо зменшення суми доступного ліміту за БПК.
Вимагати від Банку виконання прийнятих на себе зобов’язань за цим Договором.
3.3.6. Змінити встановлені Банком ліміти за операціями з БПК та/або обмеження на суми та кількість операцій з використанням БПК (з урахуванням законодавчих обмежень, шляхом звернення до Центру підтримки та обслуговування клієнтів або до Відділення Банку.
3.4. Банк має право:
3.4.1. Змінювати умови обслуговування Карткового рахунку та/або Тарифів Банку на умовах, визначених даним Договором.
3.4.2. Для повернення Кредиту та Овердрафту (якщо такий має місце), сплати процентів за користування Кредитом та Овердрафтом (якщо такий має місце), інших платежів Клієнта, які підлягають оплаті відповідно до даного Договору, здійснювати договірне списання коштів з будь-якого рахунку Клієнта, відкритого в Банку, в тому числі з рахунків в інших валютах, ніж валюта даного Договору, відповідно до п.2.4. даного Договору.
3.4.3. У відношенні до будь-яких своїх прав, встановлених в цьому Договорі, Банк є уповноваженим протягом дії цього Договору і будь-яка затримка Банку в реалізації його прав не означає відмови від таких прав та не позбавляє Банк можливості реалізувати такі права в подальшому.
3.4.4. У порядку, встановленому законодавством України та цим Договором, на власний розсуд:
- розірвати цей Договір і направити повідомлення (вимогу) Клієнту;
- звернутися з позовом до суду про примусове стягнення заборгованості Клієнта, у випадку порушення Клієнтом строків погашення заборгованості за цим Договором;
- звернути стягнення на належне Клієнту майно та кошти, на які може бути звернено стягнення в установленому законодавством порядку.
3.4.5. Відмовити Клієнту в наданні Кредиту (закрити Кредитну лінію), достроково вимагати повернення Кредиту та/або розірвати цей Договір, якщо Клієнт перебуває під судом чи слідством, або щодо Клієнта порушено судове (позовне, наказове тощо) чи виконавче провадження, або якщо Банк має достатні підстави вважати, що Кредит не буде повернуто, або у разі недостатнього обсягу кредитних ресурсів Банку, або з інших підстав, передбачених законодавством України чи цим Договором.
3.4.6. З метою запобігання фінансових витрат Клієнта або Банку від несанкціонованих операцій з БПК без попереднього повідомлення Клієнта встановлювати певні обмеження на максимальну суму і кількість операцій з БПК, а також відмовити Клієнту в поновленні або переоформленні БПК без пояснення причин.
3.4.7. Відмовити у відшкодуванні коштів по претензії Клієнта за операціями із БПК в разі, якщо доведено, що дії чи бездіяльність Клієнта призвели до втрати електронного платіжного засобу Клієнта, розголошення ПІН-коду або іншої інформації, яка дає змогу ініціювати платіжну операцію.
3.4.8. Передати інформацію, пов'язану з незаконним чи несанкціонованим використанням БПК, а також із порушенням Клієнтом умов цього Договору, правоохоронним органам, а також членам міжнародних платіжних систем.
3.4.9. Здійснювати блокування БПК Клієнта у разі надходження до Банку відомостей про смерть Клієнта, при наявності інформації про компрометацію картки або у разі підозри, що операція має шахрайські ознаки. Інформування Клієнта про призупинення здійснення операцій з використанням БПК та причини такого призупинення (якщо це не суперечить діючому законодавству України) здійснюється шляхом надсилання sms-повідомлення. Причина призупинення зазначається у вигляді коду блокування, розшифровки кодів розміщуються на Інтернет сайті Банку.
3.4.10.Відмовити Клієнту у проведенні фінансової операції або зупинити її проведення, у випадках, передбачених чинним законодавством України з питань запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом або фінансуванню тероризму/фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення
3.4.11.Призупинити дію всіх БПК, емітованих в рамках дії даного Договору, та вимагати негайного розірвання даного Договору та погашення заборгованості за даним Договором у випадку, якщо Клієнт Банку потрапляє до Переліку осіб, на які накладено фінансові санкції Державним Казначейством США та/або Європейським Союзом та/або Радою Національної безпеки та оборони України, або у разі присвоєння Банком Клієнту неприйнятно високого рівня ризику
або в інших випадках, передбачених чинним законодавством України з питань запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
3.4.12. Зупиняти зарахування коштів на КР до часу встановлення правомірності переказу в разі надходження від банку-ініціатора повідомлення про неналежний переказ коштів.
3.4.13.Банк має право витребувати у Клієнта інформацію та документи відповідно до вимог законодавства України, умов Договору, внутрішніх документів Банку з питань Фінансового моніторингу, у тому числі вимог FATCA.
3.4.14. При отриманні від Клієнта документів Банк здійснює їх перевірку на відповідність законодавству України та внутрішніх документів Банку з питань Фінансового моніторингу, у тому числі вимог FATCA. За результатами перевірки Банк має право вимагати виправлення помилок та/або зміни форми документу, надання додаткових документів або скористатися іншими правами за Договором.
3.4.15. Якщо Клієнт або Уповноважена особа Клієнта не надали необхідної інформації для проведення ідентифікації, або було виявлено недостовірність або порушення засвідчень та гарантій, наведених в пункті 3.1.18. Договору, Банк має право з метою дотримання вимог законодавства України та внутрішніх документів Банку з питань Фінансового моніторингу, у тому числі вимог FATCA вчиняти наступні дії: здійснювати договірне списання з Рахунків Клієнта грошових коштів з метою утримання «штрафного податку» (withholding) в розмірі 30 % від сум переказів Клієнта, з наступним направленням списаних сум з рахунків Банку до Податкової служби США в порядку та строки, визначені FATCA та/або закрити всі або окремі Рахунки Клієнта та/або відмовитися від надання Послуг за Договором, проведення операцій по Рахункам Клієнта чи призупинити (тимчасово) операції по ним, та/або розірвати Договір. 3.4.16.Встановлювати ліміти за операціями з БПК та/або обмеження на суми та кількість операцій з використанням БПК, з якими Клієнт може ознайомитись на Інтернет сайті Банку
4. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
4.1. Відповідальність Клієнта:
4.1.1. У випадку недотримання Клієнтом строків виконання зобов`язань за цим Договором, а саме прострочення оплати Обов’язкового платежу, Клієнт зобов`язаний сплатити комісію РКО за переказ коштів на рахунки простроченої заборгованості (при несплаті Обов’язкового платежу більше ніж {кількість днів прострочки1} ({кількість днів прострочки1 прописом}) календарних днів) в розмірі {розмір комісії 1} грн. ({розмір комісії1 прописом}), без ПДВ . У випадку недотримання Клієнтом строків виконання зобов`язань за цим Договором, а саме прострочення оплати Обов’язкового платежу, Клієнт зобов`язаний сплатити комісію РКО за переказ коштів на рахунки простроченої заборгованості (при несплаті Обов’язкового платежу більше ніж {кількість днів прострочки2} ({кількість днів прострочки2 прописом}) календарних днів) в розмірі {розмір комісії2} грн. ({розмір комісії2 прописом}), без ПДВ .Оплата комісії не звільняє Клієнта від виконання своїх зобов`язань за цим Договором.
4.1.2. Клієнт несе відповідальність за достовірність та правильність інформації, наданої ним в пакеті документів для відкриття Карткового рахунку, а також будь-яких інших відомостей, наданих Банку. Клієнт повинен інформувати Банк про всі зміни даних, що вказані в Анкеті-заяві, або інших документах відповідно до вимог п.3.1.1. Договору, письмовою заявою, поданою особисто, не пізніше 5-ти календарних днів від дати виникнення цих змін. Клієнт повинен забезпечувати протягом усього стоку дії цього Договору отримання повідомлень від Банку, що направляються відповідно до 5.11. даного Договору, а у разі невиконання чи несвоєчасного виконання зазначеного обов’язку, несе ризик настання пов’язаних з цим несприятливих наслідків.
4.1.3. Клієнт несе відповідальність за своєчасне і належне виконання умов даного Договору, у т.ч. за своєчасну і повну сплату всіх операцій, зроблених з використанням БПК або її реквізитів, погашення заборгованості за цим Договором (погашення Кредиту і відсотків за його використання), сплати комісій відповідно до Тарифів на умовах, передбачених Договором чи законодавством України.
4.1.4. Неотримання Клієнтом виписки не звільняє Клієнта від виконання умов цього Договору.
4.1.5. За невиконання або неналежне виконання прийнятих на себе зобов’язань по цьому Договору Клієнт несе відповідальність в порядку і на умовах, визначених в цьому Договорі та чинним законодавством України. Застосування Банком штрафних санкцій у відповідності до цього Договору не позбавляє Банк права додатково застосувати до Клієнта відповідальність за порушення Боргових та інших зобов’язань, передбачених цим Договором у відповідності до норм діючого законодавства України.
4.1.6. Клієнт відповідає перед Банком за виконання цього Договору всім своїм майном, на яке може бути звернене стягнення у порядку, встановленому чинним законодавством України та цим Договором. Підписанням даного Договору Сторони, зокрема керуючись принципом “свободи договору”, беззаперечно та безвідклично підтверджують те, що Клієнт зобов’язаний (а Банк має право вимагати виконання такого обов’язку) сплатити/компенсувати Банку у повному обсязі всі та будь-які підтверджені збитки та/або витрати Банку (незалежно від їх розміру), які Банк понесе під час та/або у зв’язку з реалізацією своїх прав кредитора за цим Договором, зокрема, але не виключно: права на захист, права на задоволення вимог Банку за рахунок будь-якого майна Клієнта. Зазначене стосується всіх без винятку не заборонених законом шляхів захисту Банком своїх прав та законних інтересів, в тому числі, але не виключно, процесів: стягнення заборгованості в судовому порядку з Клієнта та/або поручителів (якщо такі мають місце), примусового виконання рішень, випадків залучення Банком або іншими особами оцінювачів, нотаріусів, державних виконавців, бюро технічної інвентаризації тощо, третіх осіб, які тим чи іншим чином допомагатимуть/надаватимуть послуги, спрямовані на задоволення Банком своїх вимог/реалізації Банком своїх прав (колекторські компанії, агентства нерухомості, ріелтори, брокери, зберігачі, охоронці, транспортні компанії, вантажники тощо).
4.1.7. За порушення вимог чинного законодавства та цього Договору щодо забезпечення зберігання та захисту інформації, що становить банківську/конфіденційну інформацію, Клієнт несе відповідальність згідно чинного законодавства України.
4.2. Відповідальність Банку:
4.2.1. Банк несе відповідальність за: (1) своєчасне і належне виконання умов даного Договору; (2) своєчасність зарахування коштів на Картковий рахунок і правильність відображення операцій, відповідно до умов цього Договору, за умови виконання Клієнтом вимог даного Договору по зарахуванню і списанню коштів з Карткового рахунку; (3) збереження банківської таємниці щодо Клієнта, реквізитів БПК та операцій по Картковому рахунку з врахуванням особливостей, передбачених чинним законодавством України; (4) дотримання строку постановки БПК до стоп-списку.
4.2.2. В разі порушення цього Договору Банк несе відповідальність згідно з чинним законодавством України.
4.2.3. Відповідно до чинного законодавства України Банк виконує функцію агента валютного контролю та суб`єкта первинного фінансового моніторингу стосовно операцій за Картковим рахунком.
4.2.4. Сторони визначають, що нормативні документи Платіжної системи є конфіденційними і можуть надаватись для ознайомлення і використання в роботі винятково працівникам Банку і представникам Платіжної системи.
4.2.5. Банк не несе перед Клієнтом відповідальності за: (1) виникнення конфліктних ситуацій при використанні БПК поза сферою контролю Банку; (2) технічні збої в роботі систем оплати, розрахунків, обробки і передачі даних поза сферою контролю Банку; (3) відмову третіх осіб від прийому БПК до оплати за товари та послуги або видачі готівки; (4) якість товарів та послуг, придбаних за допомогою БПК; (5) виникнення різниці між курсами валют на день проведення операції з використанням БПК і день списання коштів з Карткового рахунку; (6) ліміти й обмеження на користування БПК, установлені третьою стороною; (7) всі операції за КР Клієнта, що ініційовані за допомогою БПК після її втрати/крадіжки, розголошення ПІН-коду або іншої інформації, яка дає змогу ініціювати платіжну операцію, до моменту одержання Банком повідомлення згідно п.3.1.5 даного Договору, і постановки ПК в стоп-список відповідно умов п.3.2.8. даного Договору; (8) всі операції за КР Клієнта, по яким доведено, що дії чи бездіяльність Клієнта призвели до ініціювання несанкціонованої платіжної операції.
4.2.6. За порушення вимог чинного законодавства та цього Договору щодо забезпечення зберігання та захисту інформації, що становить банківську/конфіденційну інформацію, Банк несе відповідальність згідно чинного законодавства України.
4.2.7. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом, Уповноваженими особами Клієнта, його контрагентами за будь-які утримання, санкції, обмеження та інші негативні наслідки щодо Рахунків, грошових коштів та операцій за Рахунками, якщо такі наслідки пов‘язані із виконанням вимог FATCA з боку Податкової служби США, банків-кореспондентів та інших осіб, що приймають участь в переказах, а також за будь-які пов’язані з цим збитки, витрати, моральну шкоду та/або неотриманні доходи.
4.2.8. У випадку виявленя фактів шахрайських дій Банк може повідомляти правоохоронні органи і у випадку встановлення конкретних винних осіб, Клієнт відшкодовує за рахунок цих осіб понесені матеріальні збитки у встановленому законодавством України порядку.
5. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
5.1. Даний Договір набуває чинності з дня його підписання Сторонами і діє до повного виконання Сторонами своїх зобов'язань за цим Договором відповідно до умов даного Договору.
5.2. Підписуючи цей Договір, Клієнт гарантує, що: (1) Клієнт спроможний укласти цей Договір та виконати зобов`язання за ним; (2) цей Договір є дійсним і обов`язковим зобов`язанням Клієнта, порушення якого є підставою для застосування проти нього санкцій зі сторони Банку; (3) на момент підписання цього Договору не існує ніякого розслідування з боку суду, державних чи інших органів, яке може суттєво негативно вплинути на фінансові можливості або діяльність Клієнта.
5.3. Клієнт має право достроково припинити дію Кредитної лінії за умови надання до Банку відповідної Заяви та повного погашення заборгованості перед Банком.
5.4. Протягом 31 (тридцяти одного) календарного дня з дати отримання заяви про закриття Карткового рахунку Банк здійснює остаточний розрахунок за операціями по Картковому рахунку, та по закінченню цього строку виплачує залишок коштів на Картковому рахунку Клієнта та закриває Картковий рахунок. БПК повинна бути повернена Клієнтом до Банку в день подання заяви про закриття Карткового рахунку. У випадку неповернення БПК до Банку у визначений строк – БПК вважається втраченою. Закриття Карткового рахунку можливе лише за умови повного погашення заборгованості за цим Договором
5.5. Якщо БПК по Картковому рахунку, що закривається, є простроченою понад 31 (тридцять один) календарний день, то датою закриття рахунку вважається: (1) у разі наявності залишку коштів на Картковому рахунку – день отримання Банком відповідної заяви; (2) у разі відсутності залишку коштів на Картковому рахунку – наступний день після проведення останньої операції за Картковим рахунком.
5.6. Сторони погодили, що Банк може розірвати даний Договір та закрити Картковий рахунок без попереднього узгодження таких дій з Клієнтом у разі, якщо операції за цим рахунком не здійснювались протягом 2-х років з дати проведення останньої операції і на цьому рахунку немає залишку коштів Клієнта.
5.7. Підписанням цього Договору Клієнт засвідчує, що він ознайомлений з Правилами, Тарифами та погоджується вважати їх обов’язковими до застосування до відносин, що виникають на підставі цього Договору та підтверджує, що він ознайомлений з Правилами та із порядком забезпечення заходів безпеки під час користування БПК, що зазначені у Правилах.
5.8. При подачі Клієнтом до Банку заяви про відмову від операцій, відображених у виписці по Картковому рахунку, такі операції розглядаються як спірні. По спірній операції Банк проводить розслідування з метою встановлення ініціатора спірної операції і її правочинності. Протягом строку проведення розслідування, але не менше ніж 60 календарних днів, Банк має право не проводити зарахування на Картковий рахунок Клієнта суми по спірній операції.
5.9. З підписанням цього Договору Клієнт надає згоду на передачу Банком інформації про стан заборгованості Клієнта за цим Договором, шляхом відправлення Банком текстового повідомлення в електронному вигляді на номер мобільного телефону Клієнта, який зазначено в Розділі 6 даного Договору. Банк не несе відповідальності за доступ до інформації, що міститься у такому повідомленні, третіх осіб, та за збитки Клієнта, що можуть виникнути в результаті цього доступу.
5.10. Підписанням даного Договору Клієнт надає АТ «БМ БАНК» право:
- на обробку персональних даних, отриманих у зв’язку з укладенням та виконанням цього Договору,
- на їх використання в наступних цілях: забезпечення реалізації адміністративно-правових (в тому числі, відносин у сфері державного управління), податкових відносин та відносин у сфері бухгалтерського обліку; забезпечення реалізації відносин у сфері економічних, фінансових послуг та страхування; забезпечення реалізації відносин з акціонерами та пов’язаними особами,
- на передачу персональних даних третім особам відповідно до зазначених цілей;
- на передачу інформації щодо даних та розрахунків за цим договором в межах банківської групи.
Одночасно з підписанням цього Договору персональні дані Клієнта вносяться в базу персональних даних, при цьому Клієнт повідомлений про свої права, зазначені в ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних», цілі використання персональних даних, що вище зазначені».
5.11. Будь-які повідомлення та документи, які Клієнт зобов'язаний надавати Банку згідно умов даного Договору, повинні бути викладені в письмовій формі, та будуть вважатись наданими належним чином, якщо вони надіслані рекомендованим листом, або доставлені Клієнтом особисто за адресою Банку, визначену розділом 6 даного Договору.
5.12. Повідомлення та документи, які надаються Банком Клієнту згідно умов цього Договору, викладаються в письмовій формі, та надсилаються за вибором банку рекомендованим листом за місцем проживання Клієнта, вказаним у Розділі 6 цього Договору, або шляхом направлення SMS-повідомлень на номер мобільного телефону Клієнта, вказаний у розділі 6 цього Договору, або надаються Клієнту особисто під час його звернення до Банку, якщо інше не визначено умовами даного Договору.
Повідомлення Банку вважається отриманим Клієнтом: через відділення поштового зв'язку - на 7-ий (сьомий) день з моменту його відправлення Банком, визначеного в квитанції, яка надається при реєстрації рекомендованого листа у відділенні поштового зв'язку; шляхом направлення SMS- повідомлень – в день їх направлення Банком; через працівника Банку - в день вручення Клієнту, зазначений на другому примірнику документа, що залишається в Банку;
5.12.1. У випадку отримання від Клієнта письмового повідомлення про зміну його місця проживання, та/або зміну номера мобільного телефону, що зазначені в Розділі 6 даного Договору, будь-які повідомлення та документи від Банку надсилаються Клієнту за адресою місця проживання або на номер мобільного телефону, зазначені в письмовому повідомленні Клієнта, з моменту його отримання Банком.
5.13. Клієнт несе повну відповідальність за правильність своїх реквізитів, вказаних в розділі 6 даного Договору, зобов’язаний забезпечувати отримання повідомлень Банку, направлених за цими реквізитами, та своєчасно повідомляти Банк про їх зміну, а у разі невиконання зазначених обов’язків - несе ризик настання пов’язаних з цим несприятливих наслідків.
5.14. У випадку, якщо Клієнт не виконує або неналежно виконує умови цього Договору, Банк при застосуванні судового або позасудового стягнення може розкривати інформацію про Клієнта, що містить банківську таємницю. Клієнт цим дає згоду (відповідно до п. 1 ч. 1 ст. 62 Закону України “ Про банки і банківську діяльність ”) на розкриття Банком у таких випадках інформації, що містить банківську таємницю.
5.15. Клієнт гарантує, що він отримав згоду свого подружжя на отримання Кредиту за цим Договором. У разі звернення подружжя Клієнта до суду з позовом про визнання цього Договору недійсним як такого, що укладений Клієнтом без згоди такого подружжя, Клієнт зобов’язаний сплатити Банку штраф у розмірі 100 (сто) процентів від суми наданої Кредитної лінії за цим Договором протягом 5 (п’яти) банківських днів з моменту подання такого позову.
5.16. Підписанням цього Договору Клієнт підтверджує, що він отримав повну, доступну та вичерпну інформацію щодо умов надання Кредиту за Договором, а саме – щодо сукупної вартості Кредиту з урахуванням процентної ставки за ним, переліком та розміром всіх комісій (Тарифів) Банку, що пов’язані з наданням, обслуговуванням і погашенням Кредиту, щодо розміру щомісячних платежів та орієнтовної сукупної вартості подорожчання Кредиту, враховуючи розмір комісії (Тарифів).
5.17. Підписанням даного Договору Клієнт підтверджує, що він поінформований про свої права як суб'єкта кредитної історії, та дає дозвіл Банку на отримання з будь-якого кредитного бюро та використання інформації про свою кредитну історію, а також на поширення через ТОВ "Перше всеукраїнське бюро кредитних історій", яке знаходиться за адресою: 02002, Україна, м. Київ, вул. Xxxxxx Xxxxxxxx, буд.11, та / або ЗАТ "Міжнародне бюро кредитних історій", яке знаходиться за адресою: 03062, Україна, м. Київ, проспект Перемоги, д. 65, оф. 306, та / або ТОВ "Українське бюро кредитних історій", яке знаходиться за адресою: 01001, Україна, м. Київ, вул. Грушевського, д. 1-д, інформації про себе і кредитних угодах, які укладені або будуть укладені Клієнтом з Банком (в т.ч. інформації, що міститься в державних реєстрах та інших базах публічного користування) в порядку, визначеному Законом України "Про організацію формування та обігу кредитних історій".
5.18. Підписанням даного Договору Клієнт підтверджує що він ознайомлений Із змістом Інструкції про порядок відкриття, використання і закриття рахунків у національній та іноземних валютах та те що вимоги даної Інструкції обов'язкові для виконання Клієнтом.
5.19. Банк під час здійснення своєї діяльності вживає всіх заходів для дотримання вимог FATCA та зареєстрований Податковою службою США. Для виконання вимог FATCA у відносинах Сторін за Договором Банк застосовуватиме положення, передбачені цим Договором.
5.20. Банк є учасником Фонду гарантування вкладів фізичних осіб. Фонд гарантує кожному вкладнику банку відшкодування коштів за його вкладом. Фонд відшкодовує кошти в розмірі вкладу, включаючи відсотки, станом на день початку процедури виведення Фондом банку з ринку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого на цей день, незалежно від кількості вкладів в одному банку. У разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», Фонд гарантує кожному вкладнику банку відшкодування коштів за вкладами, включаючи відсотки, на день початку процедури ліквідації банку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого на дату прийняття такого рішення, незалежно від кількості вкладів в одному банку.
Нарахування відсотків за вкладом припиняється в останній день перед початком процедури виведення Фондом банку з ринку (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку). На момент оформлення Вкладу розмір граничного відшкодування становить 200 000 (двісті тисяч) гривень. Відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті відбувається в еквіваленті національної валюти України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановленим Національним банком України на день початку процедури виведення банку з ринку та здійснення тимчасової адміністрації відповідно до статті 36 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб». У разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті здійснюється в національній валюті України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземної валюти, встановленим Національним банком України на день початку ліквідації банку.
Фонд не відшкодовує кошти: фізичної особи - підприємця, яка уклала або на користь якої укладено договір банківського вкладу (депозиту) та/або банківського рахунку*; передані банку в довірче управління; за вкладом у розмірі менше 10 гривень; за вкладом, підтвердженим ощадним (депозитним) сертифікатом на пред’явника; розміщені на вклад у банку особою, яка є пов'язаною з банком особою або була такою особою протягом року до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - протягом року до дня прийняття такого рішення); розміщені на вклад у банку особою, яка надавала банку професійні послуги як аудитор, оцінювач, у разі якщо з дня припинення надання послуг до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних не минув один рік (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - один рік до дня прийняття такого рішення); розміщені на вклад власником істотної участі банку; за вкладами у банку, за якими вкладники на індивідуальній основі отримують від банку проценти за договорами, укладеними на умовах, що не є поточними ринковими умовами відповідно до статті 52 Закону України "Про банки і банківську діяльність", або мають інші фінансові привілеї від банку; за вкладом у банку, якщо такий вклад використовується вкладником як засіб забезпечення виконання іншого зобов'язання перед цим банком, у повному обсязі вкладу до дня виконання зобов'язань; за вкладами у філіях іноземних банків; за вкладами у банківських металах; розміщені на рахунках, що перебувають під арештом за рішенням суду.
* Вклади фізичних осіб – підприємців гарантуються Фондом незалежно від дня відкриття рахунку, починаючи з 01 січня 2017 року щодо банків, віднесених до категорії неплатоспроможних після 01 січня 2017 року.
5.21. Цей Договір складено у 2 (двох) оригінальних примірниках (по одному для кожної Сторони), кожний з яких має рівну юридичну силу. У випадку виявлення розбіжностей у змісті різних примірників цього Договору, перевага надається тому примірнику цього Договору, який знаходиться у Банку.
5.22. Всі Додатки до даного Договору та Додаткові договори про внесення змін, укладені між Клієнтом та Банком, є невід'ємною частиною цього Договору.
5.23. Суперечки і розбіжності, що можуть виникнути при виконанні цього Договору, вирішуються шляхом переговорів або листування між Сторонами. У випадку неможливості вирішення суперечки шляхом переговорів або листування, вони вирішуються в суді відповідно до чинного законодавства України.
□ Підтверджую, що не займаюся підприємницькою або незалежною професійною діяльністю
□ Підтверджую, що займаюся підприємницькою або незалежною професійною діяльністю
□ Ознайомлений з Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб
6. АДРЕСИ, РЕКВІЗИТИ і ПІДПИСИ СТОРІН
БАНК: | КЛІЄНТ: | |
АТ «БМ БАНК» | ПІБ: | |
Поштова адреса: МФО: Ідентифікаційний код: | Україна,01032,м. Київ, б-x. X.Xxxxxxxx, буд.37/122 380913 33881201 | Місце проживання (адреса реєстрації): Місце перебування (фактична адреса): |
Найменування та номер Відділення Банку | Паспорт: Виданий: | |
Адреса відділення: | Реєстраційний номер облікової картки платника податків: | |
Номер мобільного телефону: | ||
Від імені Банку: . | Клієнт: |
(підпис) (підпис)
М.П.
Даним підтверджую, факт отримання оригіналу Договору та ознайомлення з умовами даного Договору.
Прізвище та ініціали Клієнта (власноруч) | Дата отримання Договору | Підпис Клієнта |