Договір і Тарифи оприлюднюються на сайті Банку за електронною адресою: www.ideabank.ua (надалі – сайт Банку).
Затверджено протоколом засідання Правління
№03/06-02 від 06.03.2019 р.
Вводиться в дію з 08 квітня 2019 року
ПУБЛІЧНА ПРОПОЗИЦІЯ АТ «ІДЕЯ БАНК»
ПРО ПРИЄДНАННЯ ДО ДОГОВОРУ КОМПЛЕКСНОГО БАНКІВСЬКОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ФІЗИЧНИХ ОСІБ (ДКБОФО)
Керуючись ст. 634 Цивільного кодексу України, Публічне акціонерне товариство «Ідея Банк» (надалі – «Банк») оголошує Публічну пропозицію про приєднання до Договору комплексного банківського обслуговування фізичних осіб (надалі – Публічна пропозиція) з метою надання відповідних банківських послуг у порядку та на умовах, передбачених цим Договором.
Банк звертається з цією Публічною пропозицією до фізичних осіб та бере на себе зобов’язання перед тими, котрі її приймуть (акцептують), надавати банківські послуги впорядку та на умовах, передбачених Договором за встановленими Банком Тарифами, чинними на момент отримання окремої банківської послуги.
Договір і Тарифи оприлюднюються на сайті Банку за електронною адресою: xxx.xxxxxxxx.xx (надалі – сайт Банку).
Приєднання фізичних осіб до даного Договору здійснюється, шляхом підписання Заяви на приєднання до Договору (надалі – Заява на приєднання) або Договору про надання банківського продукту, які є невід’ємною частиною Договору.
Дана Публічна пропозиція Банку набирає чинності з моменту її офіційного оприлюднення на сайті Банку.
Текст Договору комплексного банківського обслуговування фізичних осіб з усіма його редакціями зберігається у відповідному архіві на сайті Банку, а також у відділеннях Банку.
Дана Публічна пропозиція, Правила користування банківською Платіжною Карткою, Правила надання послуг у системі дистанційного обслуговування «Інтернет-банкінг», Тарифи Банку на обслуговування фізичних осіб в рамках пакетів послуг для фізичних осіб, Договір про надання банківського продукту, Заява-приєднання та Заява на відкриття/закриття/зміну послуг разом складають єдиний документ – Договір комплексного банківського обслуговування фізичних осіб.
На вимогу Банку, Клієнт – фізична особа (надалі – Клієнт), зобов’язаний надати документи та відомості, необхідні для ідентифікації його особи, сфери діяльності, фінансового стану, тощо, відповідно до діючого законодавства та вимог внутрішніх нормативних документів Банку. У випадку ненадання Клієнтом на вимогу Банку необхідних документів чи відомостей або умисного надання неправдивих відомостей щодо себе, або у разі неявки Клієнта з метою оновлення ідентифікаційних даних Банк має право відмовити Клієнту в обслуговуванні.
в.о. Голови Правління Банку X.X. Xxxxxxx
ДОГОВІР
КОМПЛЕКСНОГО БАНКІВСЬКОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ФІЗИЧНИХ ОСІБ
1. ПЕРЕЛІК ВИКОРИСТАНОЇ В ДОГОВОРІ ТЕРМІНОЛОГІЇ
Абонентський номер – номер мобільного телефону, наданий Клієнтом Банку в якості основного контактного номера для інформаційної та фінансової взаємодії з Банком в рамках Дистанційного обслуговування.
Абонентський пристрій – персональний комп'ютер, смартфон, телефонний апарат або інший пристрій, що підключається до ліній мобільного зв’язку (передачі даних) для прийому або передачі Банком або Клієнтом Повідомлень.
Авторизація – процедура отримання дозволу на проведення операції з використанням електронного платіжного засобу.
Ануїтетні Платежі - сума Кредиту, процентів та інших платежів за Договором кредиту які погашаються щомісячно рівними частинами протягом всього строку дії Договору кредиту.
Акцепт - вчинення Позичальником дій, що свідчать про прийняття Позичальником Публічної пропозиції Банку на укладання Договору, а саме подання Позичальником Заяви про акцепт Публічної пропозиції Банку або підписання Договору про надання банківського продукту на укладання Договору за формою, що встановлена Банком.
Банк – АТ «Ідея Банк».
Банківська платіжна картка (БПК) – електронний платіжний засіб, який надає його держателю можливість за допомогою платіжного пристрою отримати інформацію про належні держателю кошти та ініціювати їх переказ та/або здійснювати інші операції із застосуванням платіжного засобу в тому числі його реквізитів.
Банківський поточний рахунок (БПР) – поточний рахунок, який відкривається Клієнту Банком на договірній основі за наявності належним чином оформленої Заяви на приєднання та/або підписання Договору про надання банківського продукту.
Боргові зобов’язання, заборгованість - зобов’язання Клієнта перед Банком щодо повернення суми Кредиту, плати за користування Кредитом, оплати інших банківських послуг, сплати комісій, штрафних санкцій, витрат та збитків Банку (включаючи, але не обмежуючись, неодержанні доходи) у зв’язку з неналежним виконанням Клієнтом своїх зобов’язань перед Банком за Договором, а також інших оплат за Договором, , якщо такі матимуть місце.
Вклад/ Банківський вклад / Депозит – грошові кошти, розміщені вкладниками в Банку на термін, визначений публічним Договором строкового банківського вкладу фізичної особи/ Договором строкового банківського вкладу фізичної особи, укладеним в тому числі за допомогою СДО ІБ.
Вкладник – Клієнт Банку, що приєднався до цього Договору та уклав Договір строкового банківського вкладу фізичної особи.
Вкладний (депозитний) рахунок - рахунок, що відкривається банком Клієнту на договірній основі, для розміщення грошових коштів, що передаються Клієнтом в управління на встановлений строк або без зазначення такого строку під визначений процент (дохід), і підлягають поверненню Клієнту відповідно до законодавства України та умов Договору строкового банківського вкладу.
Голосове підтвердження – здійснюється каналами телефонного зв’язку. Використовується при дистанційному обслуговуванні Клієнта з метою здійснення передбачених Умовами банківського продукту операцій або надання йому Банком перелічених в Умовах банківського продукту інформаційних послуг. Ідентифікація Клієнта для можливості надання ним голосового підтвердження здійснюється за допомогою засобів ідентифікації, що передбачені Внутрішніми нормативними документами Банку. При цьому Клієнт погоджується з тим, щоб для підвищення безпечності такого способу волевиявлення Клієнта та уникнення в майбутньому спірних питань, Банк здійснював аудіо запис дзвінка. Використання Клієнтом такого способу надання розпоряджень Банку не виключає можливе оброблення Банком документів Клієнта на паперових носіях.
Порядок повернення кредиту (далі по тексту Графік) – містить чіткий перелік платежів за Кредитом (проценти, плата та інші платежі відповідно до умов обраного кредитного продукту) із вказанням дати (числа місяця) платежа, коли такі платежі повинні бути внесені Позичальником на рахунок в Банку. Порядок повернення кредиту згідно Паспорту споживчого кредиту є невід’ємною частиною Договору кредиту. Датою погашення заборгованості за Кредитом вважається число списання коштів з позичкового рахунку, кожного наступного місяця до повного погашення заборгованості за Кредитом;
Дебетовий оборот (дебетове сальдо) - сума виконаних Банком безготівкових розрахунків Клієнта за товари та послуги та/або сума надання Клієнту готівкових коштів понад розмір Кредитового залишку грошових коштів Клієнта на БПР Клієнта. Дебетовий залишок показує розмір Заборгованості за основною сумою
Овердрафту.
Держатель БПК – фізична особа, яка на законних підставах використовує електронний платіжний засіб для ініціювання переказу коштів з відповідного рахунку в Банку або здійснює інші операції із застосуванням зазначеного електронного платіжного засобу.
Дистанційне обслуговування – формування та виконання розпоряджень на здійснення операцій і / або обробка заявок в рамках Універсального договору з використанням аутентифікаційних даних і / або кодів доступу та / або надання інформації по Універсальному договору через Контакт-центр за телефоном та / або сайт Банку в Інтернет і / або Інтернет-Банк і / або інші канали обслуговування в інтернет (включаючи електронну пошту) і / або канали стільникового зв'язку, включаючи SMS- повідомлення.
Договір банківського вкладу/ Депозитний договір – Договір строкового банківського вкладу фізичної особи або Договір строкового банківського вкладу фізичної особи укладений за допомогою СДО ІБ. Договір кредиту та страхування/Договір кредиту (далі по тексту Договір кредиту) — цивільно- правовий документ, який укладається в рамках цього Договору (який розміщений на Офіційному сайті Банку) і є його невід’ємною частиною, шляхом підписання (в т.ч. дистанційного підписання) Банком і Клієнтом (далі – Сторони) та визначає взаємні юридичні права і зобов'язання та економічну відповідальність між Сторонами з приводу проведення кредитної операції або видачі Траншу.
Договір про надання банківського продукту –цивільно-правовий документ, який укладається в рамках цього Договору та є його невід’ємною частиною, шляхом підписання (в т.ч. дистанційного підписання) Банком і Клієнтом (далі – Сторони) та визначає взаємні юридичні права і зобов'язання та економічну відповідальність між Сторонами з приводу отримання Клієнтом окремої банківської послуги/банківського продукту.
Електронний підпис (ЕП) - дані в електронній формі, які додаються до інших електронних даних або логічно з ними пов'язані та призначені для ідентифікації підписувача цих даних.
Використання ЕП передбачається Умовами банківського продукту, з якими погодився Клієнт, укладаючи конкретний Договір про надання банківського продукту.
Сторони допускають використання таких різновидів ЕП:
а) «ОТР-пароль» - набір літерних та цифрових символів, що генерується Банком та надсилається Клієнту безпосередньо перед підтвердженням волевиявлення Клієнта за допомогою sms-повідомлення на номер мобільного пристрою Клієнта. ОТР-пароль слугує для підтвердження виключно однієї дії (це може бути вираження згоди з чимось або надання Банку якогось доручення, розпорядження). ОТР- пароль не має статусу електронного цифрового підпису в розумінні законодавства України про електронний документообіг. ОТР-пароль не може бути визнаним недійсним через його електронну форму, або через те, що ОТР-пароль не має статусу електронного цифрового підпису. Всі волевиявлення Клієнта, здійснені в електронному вигляді і підтверджені ОТР-паролем, вважаються такими, що вчинені із додержанням письмової форми, і не можуть бути оскаржені через їх електрону форму. Будь-який новий ОТР-пароль, доведений Клієнту за допомогою sms-повідомлення на повідомлений Клієнтом Банку номер мобільного пристрою, визнається Банком як ОТР-пароль виключно протягом строку, зазначеного безпосередньо в sms- повідомленні, яким було доставлено ОТР-пароль. По закінченню строку, зазначеного в sms-повідомленні, доставлений цим sms-повідомленням ОТР-пароль вважається недійсним і не приймається Банком як підтвердження намірів Клієнта.
б) «Логін» та «Пароль для авторизації у системі»: Використовуються одночасно. Логін (або Ім’я), що повідомляється Клієнтом Банку письмовим шляхом. Логін може бути змінений Клієнтом виключно шляхом подання до Банку відповідної письмової заяви. Пароль для авторизації у системі (далі за текстом – «Пароль авторизації»), що надається Клієнту Банком одноразово шляхом відправлення sms- повідомлення на номер мобільного пристрою Клієнта. Пароль авторизації після першого використання обов’язково має бути змінений Клієнтом у порядку, передбаченому Умовами банківського продукту, після чого може бути змінений необмежену кількість разів. Ініціатором зміни Паролю авторизації може виступати як Клієнт, так і Банк з міркувань безпеки, у випадках, передбачених Внутрішніми нормативними документами Банку. Новий Пароль авторизації (кожен новий Пароль авторизації) розуміється Сторонами також як Пароль авторизації. При зміні Паролю авторизації всі попередні версії Паролю авторизації визнаються недійсними. в) «чек-бокс» - відмітка в спеціально передбаченому полі на Інтернет-сторінці, яка проставляється за
допомогою управляючих елементів веб-ресурсів або інших інтерфейсів для користувачів програмного забезпечення, включаючи програмно-технічні комплекси самообслуговування. Встановлення чек-боксу підтверджує безумовну згоду Клієнта з інформацією, яку йому пропонується узгодити таким чином.
Електронний цифровий підпис (ЕЦП) - вид електронного підпису, отриманого за результатом криптографічного перетворення набору електронних даних, який додається до цього набору або логічно з ним поєднується і дає змогу підтвердити його цілісність та ідентифікувати підписувача. ЕЦП
накладається за допомогою особистого ключа та перевіряється за допомогою відкритого ключа.
Сторони користуються ЕЦП при укладенні правочинів з врахуванням вимог законодавства про електронний
документообіг. Клієнт отримує ЕЦП від Банку, якщо це передбачено Умовами банківського продукту, з якими погодився Клієнт, укладаючи конкретний Договір про надання банківського продукту.
Ідентифікаційні дані – унікальні логін (login), пароль (Password) Клієнта, а також інші дані, що використовуються для доступу і здійснення операцій через Інтернет-Банк, Мобільний Банк і / або інші канали обслуговування в Інтернет, а також канали стільникового зв'язку.
Індивідуальний порядок внесення суми Обов’язкового мінімального платежу (за продуктами, що не передбачають Пільговий період) - порядок внесення суми Обов’язкового мінімального платежу для карткових продуктів, у яких Розрахунковою датою є дата відкриття Банком БПР (застосовується для Договорів, що будуть укладатись з 28.03.2017 р.).
Індивідуальний порядок внесення суми Обов’язкового мінімального платежу (за продуктами, що передбачають Пільговий період) - порядок внесення суми Обов’язкового мінімального платежу для карткових продуктів, у яких Розрахунковою датою є дата відкриття Банком БПР, при цьому при відкритті договору 25 числа місяця (включно) і пізніше, завжди переноситься на перше число наступного місяця (застосовується для Договорів, що будуть укладатись з 28.03.2017р.)
Клієнт — будь-яка фізична особа, що користується послугами банку.
Конклюдентні дії - дії Клієнта, що виявляють його волю встановити правовідносини своєю поведінкою, щодо якої можна зробити певний висновок про конкретний намір. У передбачених Правилами та/або Умовами банківських продуктів випадках, це - спосіб виявлення Клієнтом згоди прийняти зміни до Правил та/або Умов банківських продуктів, та/або Тарифів, що запропоновані Банком, шляхом користування послугами/продуктами Банку на нових умовах (здійснення операції, замовлення послуги, введення PIN- коду тощо).
Кредит - грошові кошти у визначеному Сторонами розмірі, які надані Банком Позичальнику у визначений Сторонами спосіб та які Позичальник зобов’язаний повернути у визначені Сторонами строки (терміни), встановлені Договором Кредиту, умовами якого передбачено надання Кредиту, сплативши за користування такими грошовими коштами проценти, суми комісійної винагороди та інші платежі в розмірі та на умовах, що визначені Сторонами у Договорі Кредиту, що укладається в рамках даного Договору та з урахуванням умов Додатків до даного Договору, що складають його невід’ємну частину.
Кредитний продукт (далі по тесту Кредит) - разовий кредит відповідно до обраної програми кредитування, кредитна лінія відповідно до обраної програми кредитування. Разовий кредит та кредитна лінія відповідно до обраної програми кредитування має свої особливі умови надання та погашення Кредиту, схеми видачі кредиту, платності за кредитом, максимальної та мінімальної суми по кредиту та терміну Кредиту, які визначені в Публічній угоді за обраним кредитним продуктом. Публічна угода за обраним кредитним продуктом опублікована на сайті Банку. Зобов’язання Банку за кредитними продуктами у вигляді кредитної лінії є відкличними.
Кредитовий залишок – пасивний залишок грошових коштів на БПР Клієнта.
Кредитна лінія - короткостроковий кредит у вигляді відновлювальної кредитної лінії, що надається Банком Клієнту на умовах повернення, строковості, платності для здійснення своєчасного фінансування поточних та/або непередбачуваних витрат Клієнта понад залишок коштів на банківському поточному рахунку з утворенням дебетового сальдо за банківським поточним рахунком.
Кредитний посередник - фізична особа, фізична особа - підприємець або юридична особа, яка не виступає кредитодавцем і надає посередницькі послуги у сфері споживчого кредитування від імені, в інтересах та за дорученням Банку або від свого імені в інтересах Банку.
Ліміт кредитної лінії (Кредитний ліміт) - максимальний розмір кредитних коштів, наданих у вигляді Кредитної лінії, на отримання яких Клієнт має право відповідно до умов цього Договору. Ліміт кредитної лінії може змінюватись протягом дії Договору, але в межах зазначених в Угоді про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки (далі - Угода). Кредитний Ліміт на момент укладання Договору зазначено в Угоді в полі «Ліміт Кредитної лінії, доступний Клієнту на момент укладання Угоди», а максимально можливий Кредитний Ліміт який може бути встановлено за договором зазначено в Угоді в полі «Максимальний ліміт Кредитної»
Мовчазна згода – спосіб виявлення Клієнтом згоди прийняти зміни до Правил та/або Умов банківських продуктів, та/або Тарифів, що запропоновані Банком, в передбачених Правилами та/або Умовами банківського продукту, в зв’язку з відсутністю письмово виражених заперечень Клієнта до спливу передбаченого для цього строку.
МПС – міжнародна платіжна система.
Негайно – найкоротший строк протягом робочого дня, у який мають здійснюватися (відбуватися) відповідні дії, з моменту настання підстав для їх здійснення.
Обов’язковий мінімальний платіж – сума коштів, розрахована у відсотках від загальної суми заборгованості за останній Розрахунковий період, яку Клієнт зобов`язаний сплатити (в тому числі під час Пільгового періоду) в термін не пізніше останнього дня Платіжного періоду, що визначений для
відповідного останнього Розрахункового періоду. Розмір Обов’язкового мінімального платежу зазначається у в Тарифах у відсотках від суми загальної суми заборгованості, але у будь-якому випадку він не може бути менше, ніж 1% від суми заборгованості на Розрахунковий день та сума всіх нарахованих, але не сплачених поточних та прострочених процентів/комісій/штрафів передбачених цим Договором.
Обмін повідомленнями засобами електронних поштових сервісів (e-mail) – ґрунтується на можливості укладення правочинів шляхом обміну листами. В передбачених Умовами банківських продуктів випадках та порядку такий спосіб фіксування волевиявлення Сторін використовується з врахуванням обмежень, встановлених чинним законодавством. Такі повідомлення можуть містити окрім текстової частини також вкладення з електронних копій документів, які міститимуть або ні зображення відбитку власноручного підпису (печатки) Клієнта та/або уповноваженої особи Банку.
Обмін факсокопіями документів - ґрунтується на можливості укладення правочинів шляхом обміну листами. У передбачених умовами відповідних банківських продуктів випадках даний спосіб фіксування волевиявлення Сторін використовується з врахуванням обмежень, встановлених чинним законодавством. Копії документів, які надсилаються таким чином, повинні містити зображення відбитку власноручного підпису (печатки) Клієнта та/або уповноваженої особи Банку, а у подальшому повинні бути замінені на документи, виконані на паперових носіях у письмовій формі.
Овердрафт - короткостроковий кредит (до 12 місяців), що надається Банком Клієнту на умовах повернення, строковості, оплатності для здійснення своєчасного фінансування поточних та/або непередбачуваних витрат Клієнта понад залишок коштів на банківському поточному рахунку з утворенням дебетового сальдо за банківським поточним рахунком.
Офіційний сайт Банку - веб-сторінка Банку в мережі Інтернет: xxx.xxxxxxxx.xx
Паспорт споживчого кредиту – інформація про умови кредитування, утому числі детальний розпис орієнтовної загальної вартості Кредиту, яка надається Позичальнику.
Пакет послуг Банку (Пакет) – комплекс банківських послуг, які надаються Банком у наборі, передбаченому умовами банківського продукту.
ПІН–код – (персональний ідентифікаційний номер) - набір цифр або букв і цифр, відомий лише користувачу електронного платіжного засобу і потрібний для його ідентифікації та автентифікації під час здійснення операцій із використанням електронного платіжного засобу.
Пільговий період – Проміжок часу, під час якого у разі виконання визначених Договором умов, на суму операцій, здійснених Клієнтом за рахунок коштів кредиту як розрахунки за товари та послуги на підприємствах торгівлі та сервісу в тому числі в мережі Інтернет, проценти нараховуються за пільговою ставкою визначеною в Тарифах. Наявність Пільгового періоду визначається умовами кредитного продукту. Позичальник - фізична особа (резидент), Клієнт Банку, який акцептував цей Договір, уклав Договір кредиту та отримав Кредит.
Постійно діюче розпорядження (ПДР) – оформляється за бажанням Клієнта для автоматичного перерахування коштів з БПР для поповнення депозитного рахунку (для депозитів з поповненням), погашення заборгованості по кредиту, здійснення платежів за реквізитами, вказаними Клієнтом.
Платіжний період – встановлений Банком період, що починається з дня, наступного за останнім днем попереднього Розрахункового періоду, та триває до дня закінчення цього Розрахункового періоду (визначеного згідно п.11.17. цього Договору). Впродовж Платіжного періоду Клієнт зобов`язаний здійснити платіж з метою сплати суми заборгованості за Кредитною лінією, але не менше суми Обов’язкового щомісячного платежу.
Платіжний (витратний) ліміт – гранична сума коштів, що доступна Клієнту для використання, що враховує як залишок власних коштів, так і доступний Кредитний ліміт (в разі наявності) за цим Рахунком. Представник клієнта - особа, яка на законних підставах має право вчиняти певні дії від імені Клієнта, в тому числі підписувати Заяву на приєднання до цього Договору.
Продавець – юридична особа/фізична особа-підприємець, Страхова компанія, продавець Товарів/Послуг. Найменування та перелік Продавця/Продавців визначено у Договорі кредиту. По тексту Договору кредиту окремо Продавець 1 / Продавець 2 / і т.д.
Послуга – послуга або перелік послуг, визначені Договором кредиту, яка надається Позичальнику Продавцем, на оплату якої надається кредит.
Проценти за користування Овердрафтом / Кредитною лінією - плата, яка встановлюється Банком за користування Овердрафтом / Кредитною лінією та сплачується Клієнтом у розмірі та у строки, передбачені Тарифами.
Публічні особи – особи, які відповідно до Закону України «Про запобігання та протидію легалізації. (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню
розповсюдження зброї масового знищення» є національними, іноземними публічними діячами, діячами, яківиконують політичні функції у міжнародних організаціях:
а) національні публічні діячі – фізичні особи, які виконують або виконували протягом останніх трьох років визначені публічні функції в Україні, а саме:
●Президент України, Прем'єр-міністр України, члени Кабінету Міністрів України;
●Перші заступники та заступники міністрів, керівники інших центральних органів виконавчої влади, їх перші заступники і заступники;
●народні депутати України;
●Голова та члени Правління Національного банку України, члени Ради Національного банку України;
●голови та судді Конституційного Суду України, Верховного Суду України та вищих спеціалізованих судів;
●члени Вищої ради правосуддя, члени Вищої кваліфікаційної комісії суддів України, члени Кваліфікаційно-дисциплінарної комісії прокурорів;
●Генеральний прокурор та його заступники;
●Голова Служби безпеки України та його заступники;
●Директор Національного антикорупційного бюро України та його заступники;
●Голова Антимонопольного комітету України та його заступники;
●Голова та члени Рахункової палати;
●члени Національної ради з питань телебачення і радіомовлення України;
●надзвичайні і повноважні посли;
●Начальник Генерального штабу - Головнокомандувач Збройних Сил України, начальники Сухопутних військ України, Повітряних Сил України, Військово-Морських Сил України;
●державні службовці, посади яких належать до категорії "А":
- Державний секретар Кабінету Міністрів України та його заступники, державні секретарі міністерств;
- керівники центральних органів виконавчої влади, які не є членами Кабінету Міністрів України, та їх заступники;
- керівники апаратів Конституційного Суду України, Верховного Суду, вищих спеціалізованих судів та їх заступники, керівники секретаріатів Вищої ради правосуддя, Вищої кваліфікаційної комісії
суддів України та їх заступники, Голова Державної судової адміністрації України та його заступники;
- керівники державної служби в інших державних органах, юрисдикція яких поширюється на всю територію України;
●керівники обласних територіальних органів центральних органів виконавчої влади, керівники органів прокуратури, керівники обласних територіальних органів Служби безпеки України, голови та судді
апеляційних судів;
●керівники адміністративних, управлінських чи наглядових органів державних та казенних підприємств, господарських товариств, державна частка у статутному капіталі яких перевищує 50 відсотків;
●керівники керівних органів політичних партій та члени їх центральних статутних органів.
б) Іноземні публічні діячі – фізичні особи, які виконують або виконували протягом останніх трьох років визначені публічні функції в іноземних державах, а саме:
●глава держави, керівник уряду, міністри та їх заступники;
●депутати парламенту;
●голови та члени правлінь центральних банків;
●члени верховного суду, конституційного суду або інших судових органів, рішення яких не підлягають оскарженню, крім оскарження за виняткових обставин;
●надзвичайні та повноважні посли, повірені у справах та керівники центральних органів військового управління;
●керівники адміністративних, управлінських чи наглядових органів державних підприємств, що мають стратегічне значення;
●керівники керівних органів політичних партій, представлених у парламенті.
в) Діячі, що виконують політичні функції в міжнародних організаціях – посадові особи міжнародних організацій, що обіймають або обіймали протягом останніх трьох років керівні посади в таких організаціях (директори, голови правлінь або їх заступники) або виконують будь-які інші керівні функції на найвищому рівні, в тому числі в міжнародних міждержавних організаціях, члени міжнародних парламентських
асамблей, судді та керівні посадові особи міжнародних судів.
Близькі особи публічного діяча – особи, які спільно проживають, пов’язані спільним побутом і мають взаємні права та обов’язки із суб’єктом, зазначеним у частині першій статті 3 Закону України “Про запобігання корупції” (крім осіб, взаємні права та обов’язки яких із суб’єктом не мають характеру сімейних), у тому числі особи, які спільно проживають, але не перебувають у шлюбі, а також - незалежно від зазначених умов -чоловік, дружина, батько, мати, вітчим, мачуха, син, дочка, пасинок, падчерка, рідний
брат, рідна сестра,дід, баба, прадід, прабаба, внук, внучка, правнук, правнучка, зять, невістка, тесть, теща, свекор, свекруха,усиновлювач чи усиновлений, опікун чи піклувальник, особа, яка перебуває під опікою або піклуванням згаданого суб’єкта.
Пов’язані особи з публічними діячами – це особи:
●з якими члени сім'ї Публічної особи мають ділові або особисті зв'язки;
●юридичні особи, Кінцевими бенефіціарними власниками (контролерами) яких є Публічні особи чи їх члени сім'ї або особи, з якими Публічні діячі мають ділові або особисті зв'язки.
Під членами сім’ї розуміються особи, які перебувають у шлюбі, а також їхні діти, у тому числі повнолітні, батьки, особи, які перебувають під опікою і піклуванням, інші особи, які спільно проживають, пов’язані спільним побутом, мають взаємні права та обов’язки (крім осіб, взаємні права та обов’язки яких не мають характеру сімейних), у тому числі особи, які спільно проживають, але не перебувають у шлюбі.
Під терміном «ділові зв'язки» розуміється документарно засвідчені (зокрема правовстановлюючими
документами) зв'язки, що виникають між публічними діячами та/або членами їх сім’ї та фізичними або юридичними особами в контексті, зокрема:
- права власності (спільне володіння, користування чи розпорядження активами членів сім'ї Публічних осіб (наприклад: фізична особа має частку на праві спільної часткової або спільної сумісної власності,
зокрема, устаткуванням, обладнанням, транспортом, іншим рухомим та нерухомим майном і т.д. в підприємстві, яким володіє член сім'ї Публічної особи або його Близька особа. І це право власності засвідчено відповідним документом);
- контролю, тобто можливості здійснювати вирішальний вплив на господарську діяльність суб'єкта господарювання, що здійснюється, зокрема, шляхом реалізації права володіння або користування
всіма активами чи їх значною частиною, права вирішального впливу на формування складу, результати голосування та прийняття рішення органами управління суб'єкта господарювання, а також вчинення правочинів, які надають можливість визначати умови господарської діяльності, давати обов'язкові до виконання вказівки або виконувати функції органу управління суб'єкта господарювання;
- обіймання керівних посад в органах управління суб'єкта господарювання;
- представництва: (а) представництво, засноване на адміністративному акті; (б) представництво, засноване на законі (представництво за законом); (в) представництво, засноване на договорі
(добровільне або договірне представництво); (г) комерційне представництво;
- ділового партнерства.
Під терміном «особисті зв'язки» розуміються зв'язки, що виникають між Публічними особами та/або членами їх сім’ї та фізичними особами, зокрема, в контексті права на користування активами членів сім'ї Публічних осіб незалежно від формального володіння (наприклад: відомо, що фізична особа спільно проживає із членом сім'ї Публічної особи або проживає у житлі, за рахунок членів сім'ї Публічної особи тощо).
Рахунок погашення Боргових зобов’язань – рахунок, відкритий у Банку для сплати Позичальником Боргових зобов’язань за Договором кредиту, реквізити якого вказано в Договорі кредиту.
Раху нок-факту ра – документ, що надається Продавцем Клієнту-покупцеві і містить перелік товарів, послуг робіт, їх кількість та пропоновану ціну а також може містити характеристики.
Розрахунковий період – період часу, за який Банком аналізуються операції за БПР Клієнта та формується сума Обов’язкового щомісячного платежу, яку необхідно сплатити. Розрахункова дата – останній день Розрахункового періоду, в який Банком здійснюється списання/виставлення до сплати платежів передбачених цим Договором та Тарифами за відповідний Розрахунковий період та формування суми Обов’язкового мінімального платежу, який підлягає сплаті протягом Платіжного періоду.
Розрахунок загальної вартості Кредиту - детальний розпис складових загальної вартості Кредиту та реальної річної процентної ставки за Договором кредиту. Є невід’ємною частиною Договору кредиту.
Робочий день – В рамках цього Договору під Робочим днем вважається Банківський (операційний день)
- будь-який робочий день, у який Банк відкритий для надання банківських послуг/здійснення банківських операцій, та у який банки-кореспонденти Банку відкриті для здійснення банківських операцій.
СДО ІБ - Система дистанційного обслуговування «Інтернет-банкінг».
“Стоп-лист” – перелік електронних платіжних засобів, складений за певними їх реквізитами, за якими зупинено проведення операцій. Залежно від правил платіжної системи стоп-лист може бути електронним та/або паперовим.
Стандартний порядок внесення суми Обов’язкового щомісячного платежу - порядок внесення суми Обов’язкового щомісячного платежу - для карткових продуктів, у яких Розрахунковою датою є останній операційний (робочий) день кожного календарного місяця.
Страховик – страхова компанія найменування якої зазначено в Договорі кредиту, з якою Клієнт уклав договір страхування (страхування життя від нещасного випадку чи інше (за необхідності).
Специфікація – документ (специфікація або рахунок-фактура), який містить інформацію про Продавця та
Товар, що купується за рахунок Кредиту.
Тарифи Банку – перелік послуг Банку з визначенням їх вартості, які є невід’ємною частиною даного Договору та Договору про надання банкіського продукту. Банк вправі змінювати Тарифи за умови повідомлення Клієнта в порядку, встановленому Договором. Тарифи Банку розміщуються на офіційному сайті Банку.
Текстові повідомлення засобами мобільного зв’язку - сукупність систематизованих алфавітно- текстовихта цифрових знаків (текст), що формується Банком та передається на номер мобільного пристрою Клієнта або навпаки.
а) «USSD-повідомлення – UnstructuredSupplementaryServiceData – «неструктуровані дані додаткової послуги» - технологія передачі коротких текстових повідомлень на пристрої мобільного зв’язку споживачів. USSD-повідомлення не зберігається в пам’яті мобільного пристрою. Містить пропозицію Банку з можливістю для Клієнта обрати варіанти: прийняти пропозицію або відмовитись від неї.
б) SMS-повідомлення – ShortMessagingService– «служба коротких повідомлень» - технологія, що дозволяє здійснювати приймання-передачу коротких текстових повідомлень за допомогою мобільного пристрою. SMS-повідомлення може бути збережене в пам’яті мобільного пристрою. Містить пропозицію Банку з можливістю для Клієнта обрати варіанти: прийняти пропозицію або відмовитись від неї.
Технічний овердрафт – сума заборгованості за БПР, яка виникла при перевищенні ліміту витрат по платіжній картці та одночасному перевищенні суми незнижувального залишку.
Товар – товар/-и, як-ий/-і визначен-ий/-і у Специфікації Продавця, найменування якого зазначено у Договорі кредиту.
Факсиміле – копія власноручного підпису та/або печатки, яка вноситься в текст документу механічним або електронним шляхом. Таким чином, Сторони можуть, якщо це передбачено Правилами або Умовами банківських продуктів, використовувати факсиміле, відтворене механічно (за допомогою штампу, кліше) на паперовому документі, або в електронному вигляді (за допомогою програмного забезпечення) на документі в електронному вигляді.
В якості зразку власноручного підпису Клієнта Сторони домовилися використовувати підпис Клієнта у Договорі про надання банківського продукту.
Зразок печатки Банку наведено в даному Договорі.
Зразок власноручного підпису уповноваженої особи Банку наведено в даному Договорі.
Всі інші терміни, значення яких не визначені цим Договором, вживаються в цьому Договорі в значеннях, якими вони визначені згідно з нормативно-правовими актами Національного банку України, іншими актами діючого законодавства України та правилами МПС.
2. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
2.1. Договір визначає умови та порядок надання Банком комплексу банківських продуктів Клієнтам.
2.2. Договір містить детальний, проте, не вичерпний опис окремих банківських продуктів. Динамічно розвиваючись та дбаючи про задоволення зростаючих потреб Клієнта, Банк систематично розробляє та створює нові банківські продукти та вдосконалює існуючі. Інформація про всі актуальні умови банківських продуктів, які пропонуються Клієнту за цим Договором розміщується на офіційному сайті Банку та у його відділеннях.
2.3. Акцептуючи даний Договір, шляхом підписання Заяви на приєднання або Договору про надання банківського продукту, Клієнт отримує можлиість користуватися окремими банківськими продуктами, інформація про які розміщена як у відділеннях Банку, так і на офіційному сайті Банку.
2.4. Після акцептації даного Договору відповідна угода набирає чинності з моменту коли Клієнт здійснив волевиявлення як особисто шляхом приєднання до Договору, так і дистанційно:
2.4.1. скориставшись послугами системи Інтернет-Банкінгу (детально – у Розділі 5 цьогоДоговору);
2.4.2. у телефонному режимі із застосуванням виключно абонентського номера, закріпленого за ним в операційній системі Банку, та за умови проведення уповноваженим працівником Банку ідентифікації Клієнта у порядку, передбаченому даним Договором.
2.5. Відповідний правочин діє на умовах та згідно тарифів Банку, що є актуальними та чинними на момент висловлення клієнтом згоди на його укладення (які в подальшому можуть бути змінені Банком) в один із вищезазначених способів.
2.6. Клієнт несе виключну відповідальність за схоронність даних, що використовуються Банком для його ідентифікації (унікальний код, Логін, пароль тощо).
2.7. Зміна номеру мобільного телефону Клієнта, зазначеного у Заяві (-ах) про приєднання або Договорі про надання Банківського продукту, може бути здійснена виключно шляхом подання відповідної письмової Заяви у відділенні Банку на відкриття/закриття/зміну послуг.
2.8. Клієнт несе усі ризики та негативні наслідки втрати та незаконного заволодіння мобільним телефоном та/або відповідною SIM-картою із закріпленим за ним абонентським номером за умови, що він невідкладено
не повідомив про це Банк через Контакт-Центр чи у будь-який інший доступний та ефективний спосіб, що не суперечить положенням цього Договору та вимогам чинного законодавства.
2.9. Клієнт погоджується з тим, що його будуть повідомляти будь-яким чином та в будь-якій формі, включаючи, але не обмежуючись, шляхом надсилання листів та інших повідомлень (письмових та електронних): на адресу його проживання поштою, кур’єром, нарочно, на його e-mail, на номер його мобільного телефону тощо, з інформацією про банківські продукти і послуги Банку та пропозиціями скористатися будь-якими банківськими продуктами і послугами Банку. Також даю свою згоду на передачу інформації третій стороні (колекторській фірмі), яка буде виступати від імені Банку, з метою перевірки всієї інформації поданої мною Банку з метою отримання кредиту, в порядку визначеному Законодавством України. Дана Письмова Згода видана на не визначений строк, призначена для систематичного використання та є дійсною не обмежений період часу. Витрати на доставку Клієнту зазначених вище повідомлень покладаються на Банк.
2.10. В разі зміни своєї адреси прописки та/або проживання, номеру мобільного та/або стаціонарного телефонів, свого статусу Клієнт в терміни до 3-х робочих днів повинен повідомити про це Банк, а саме, але не виключно: якщо був зареєстрований/виключений з реєстру як ФОП, має статус Публічного діяча та/або належить до близьких чи пов’язаних з ними осіб.
2.11. Клієнт надає Банку дозвіл на внесення персональних даних Клієнта в базу персональних даних
«Клієнти АТ «Ідея Банк», обробку таких даних, а також передачу таких даних пов’язаним особам та партнерам Банку чи іншим розпорядникам відповідно до ЗаконуУкраїни «Про захист персональних даних». Клієнт звільняє Банк від обов’язку повідомлення про передачу його персональних даних пов’язаним товариствам Банку, партнерам Банку чи іншим розпорядникам бази персональних даних, які є такими відповідно до закону. Клієнт ознайомлений із своїми правами та обов’язками, визначеними Законом України «Про захист персональних даних». Право на використання персональних даних діє безстроково до моменту письмового скасування цього права Клієнтом.
2.12. Сторони погодились, що уразі підключення Клієнта до послуги «SMS-банкінг», несанкціоноване використання БПК, проведення несанкціонованих Клієнтом/Держателем Картки операцій за БПР- вважається виявленим Клієнтом відразу після направлення Банком SMS-повідомлення про здійснення такої операції на номер мобільного телефону Клієнта.
2.13. Сторони погодили наступний порядок зміни умов цього Договору, який застосовується у всіх випадках, крім тих, для яких цим Договором (додатками до нього) встановлений інший порядок.
2.13.1. У випадку необхідності внесення змін до умов Договору, в тому числі Тарифів, Банк не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до запропонованої дати початку дії змін вносить пропозицію про зміну умов Договору із зазначенням дати такої зміни шляхом розміщення відповідного повідомлення на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет за адресою xxx.xxxxxxxx.xx та одним із наступних способів:
- на сайті СДОІБ;
- у місцях надання послуг Банку.
Розміщення пропозиції змін на веб-сайті Банку та одним із вищевказаних способів є належним виконанням Банком обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Клієнта про зміни до Договору (включаючи усі Додатки).
2.13.2. У разі, якщо Клієнт протягом 30 (Тридцяти) календарних днів не звернувся з письмовими запереченнями до Банку стосовно зміни умов Договору, вважається, що пропозиція Банку щодо зміни умов Договору прийнята Клієнтом.
2.13.3. Клієнт приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність пропозицій Банку про зміну умов Договору на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет, на сайті СДО ІБ чи в місцях надання послуг Банку.
2.13.4. У випадку незгоди із запропонованими Банком змінами до Договору та/або Тарифів Банку після набуття змінами сили в порядку п.2.13.2. Договору, Клієнт має право розірвати Договір включно з Договорами про надання банківського продукту з одночасним виконанням Боргових зобов’язань за Договором/Договорами про надання банківського продукту.
3. ВІДКРИТТЯ БАНКІВСЬКОГО ПОТОЧНОГО РАХУНКУ З ВИДАЧЕЮ ПЛАТІЖНОЇ КАРТКИ
3.1. У порядку та на умовах цього Договору Банк зобов’язується надавати Клієнту комплекс послуг, визначених цим Договором та замовлених Клієнтом шляхом підписання Заяв(и) про приєднання, а Клієнт зобов’язується сплачувати Банку винагороду за послуги та виконувати інші зобов’язання за цим Договором.
3.2. При зверненні до структурного підрозділу Банку з метою відкриття Пакету послуг Клієнт/представник клієнта по довіреності/Юридична особа для відкриття зарплатного рахунку надає уповноваженому представнику Банку всі необхідні документи для здійснення процедури його ідентифікації.
3.3. Підписанням Заяв(и) про приєднання Клієнт беззастережно погоджується на умови цього Договору.
3.4. Договір вважається укладеним після отримання Банком від Клієнта заповненої та підписаної відповідної Заяви на приєднання.
3.5. Клієнт дає згоду Банку на надання Банком інформації, що становить банківську таємницю, на номер телефону, електронну та/або поштову адресу, зазначені у відповідній Заяві на приєднання. Банк не несе відповідальності за ризики, пов’язані з відправкою інформації за вказаними в Заяві(ах) на приєднання адресами.
3.6. Клієнт дає згоду:
- На збирання, накопичення, використання та обробку його персональних даних, отриманих при формуванні Бази персональних даних «Клієнти АТ «Ідея Банк» у межах, визначених вимогами чинного законодавства, що можуть бути передані іншим розпорядникам цієї Бази. Дане право на використання персональних даних діє безстроково домоменту його письмового скасування Клієнтом;
- На передачу часткового або повного права обробки та використання його персональних даних іншими суб’єктами відносин, пов’язаних із персональними даними, зокрема, але не виключно, у випадках: відступлення Банком права вимоги за цим Договором; передачі Банком прав виконання певних функцій, пов’язаних з наданням послуг за цим Договором, шляхом залучення зовнішніх незалежних сторін на договірній основі; надання Банку колекторських, консалтингових послуг, а також послуг з консьєрж- сервісу та в інших випадках;
- На розкриття, поширення в будь-який спосіб інформації, що містить банківську таємницю та/або персональні дані, в тому числі наданої Клієнтом в зв’язку з укладанням та в процесі виконання цього Договору МПС та/або членам МПС з метою здійснення обміну інформацією про способи здійснення шахрайських дій, а також для конфіденційного використання в інтересах Клієнта з метою запобігання збитків Клієнта та Банку внаслідок несанкціонованого використання БПК третіми особами;
- На збір, зберігання, використання та поширення інформації щодо Клієнта та кредитного правочину (цього Договору), у тому числі, інформації, яка міститься в державних реєстрах та інших базах публічного користування, у порядку, передбаченому Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій»;
- На збір, зберігання, використання та поширення інформації, яка становить його кредитну історію, через інші бюро кредитних історій, які співпрацюють з Банком у даний час чи співпрацюватимуть з ним у майбутньому;
- На отримання від Банку інформації про банківські продукти і послуги, та пропозиції скористатися будь
- якими банківськими продуктами і послугами Банку.
3.7. Приєднавшись Клієнт підтверджує, що:
- він/вона проінформований/а Банком про свої права як суб’єкта кредитної історії та суб’єкта персональних даних, а також, що всі запити до кредитних бюро, що здійснені Банком з дати укладання цього Договору, були здійснені зі згоди Клієнта (позичальника);
- він/вона отримав (-ла) повідомлення про включення інформації про нього/неї до Бази персональних даних «Клієнти АТ «Ідея Банк», у межах, передбачених чинним законодавством, а також, що його/її проінформовано про права, передбачені Законом України «Про захист персональних даних», і про осіб, яким ці дані надаються для виконання зазначеної мети.
3.8. Усні звернення та повідомлення Клієнта за контактними телефонами приймаються Банком тільки за умови правильного повідомлення ним ідентифікаційних даних.
3.9. Клієнт надає право Банку зараховувати/списувати з БПР суми помилково списаних/зарахованих коштів (списаних/зарахованих коштів з вини Банку або Клієнта з рахунку/на рахунок неналежного платника та/або неналежного отримувача) та підтверджує факт здійснення переказу неналежним суб’єктом переказу або при надходженні від банку ініціатора платежу повідомлення про несанкціонований переказ коштів з рахунку платника.
Підписанням цього Договору Клієнт (позичальник) надає Банку доручення (безумовне та безвідкличне право) на здійснення договірного списання у випадку невиконання чи неналежного виконання будь- якого із основних зобов'язань, з будь-якого рахунку Клієнта (позичальника), відкритого у Банку. У випадку, якщо на рахунках Клієнта (Позичальника) не достатньо коштів для повного виконання основних зобов’язань, право Банку на договірне списання може бути реалізоване в наявній (доступній) сумі. При цьому, договірне списання може здійснюватися як відносно наявних на рахунку коштів, так і відносно коштів, які можуть бути отримані за не вичерпаним повністю (доступним для використання) Лімітом овердрафту та /або Кредитним лімітом (якщо такі ліміти встановлено). Здійснюючи на підставі цього Договору договірне списання коштів з рахунку Клієнта (позичальника), Банк оформляє відповідний меморіальний ордер.
3.10. Банк зобов’язується:
3.11.1. Відкривати БПР на підставі відповідної Заяви про приєднання, на умовах, передбачених цим
Договором та чинним законодавством України.
3.11.2. Видати Клієнту (Держателю/-ям) БПК протягом 10 робочих днів після замовлення БПК та видати ПІН- код/-и або надати можливість його встановлення.
3.11.3. Забезпечити здійснення операцій з використанням БПК та її реквізитів протягом строку її дії, надавати інші Послуги в порядку та на умовах даного Договору. Здійснювати розрахунково-касове обслуговування БПР відповідно до вимог чинного законодавства України та цього Договору. Доручення Клієнта, що міститься в розрахунковому документі, який надійшов до Банку протягом операційного часу, Банк зобов’язаний виконати в день його надходження (крім випадків, передбачених чинним законодавством та цим Договором). Доручення Клієнта, що міститься в розрахунковому документі, який надійшов до Банку після закінчення операційного часу, Банк зобов’язаний виконати не пізніше наступного операційного дня (крім випадків, передбачених чинним законодавством та цим Договором).
3.11.4. Зупинити видаткові операції на БПР у разі, якщо щодо Клієнта існує публічне обтяження рухомого майна, яке накладене державним/приватнимвиконавцем, на суму такого обтяження та надати Клієнту повідомлення про відкриття рахунку для вручення державному виконавцю. Це повідомлення про відкриття рахунку вручається державному виконавцю Клієнтом. Відновлення видаткових операцій здійснюється у разі, якщо державний виконавець не повідомив про прийняте рішення у встановлений Законом України
«Про платіжні системи та переказ коштів в Україні» строк, перебіг якого починається з дати, зазначеної у відмітці про отримання державним виконавцем повідомлення.
3.11.5. При надходженні заяви від Клієнта про оскарження несанкціонованої операції, здійснити перевірку інциденту відповідно до правил МПС та з додержанням вимог МПС, відповідно до актів цивільного законодавства України та внутрішніх нормативних документів Банку.
3.12. Клієнт зобов’язаний:
3.12.1. Виконувати Правила користування БПК, які є невід’ємною частиною цьогоДоговору.
3.12.2. Не передавати БПК та не повідомляти ПІН-код третім особам, тримати в таємниці реквізити БПК.
3.12.3. На першу вимогу Банку відвідати відділення Банку, де була подана Заява (и) на приєднання, та/або надати достовірні документи та/або відомості, необхідні для здійснення Банком процедур ідентифікації Клієнта та аналізу його фінансових операцій.
3.12.4. Уразі зміни поштової адреси або паспортних даних невідкладно повідомити Банку актуальну інформацію у письмовій формі.
3.12.5. Не використовувати БПР для здійснення підприємницької діяльності та незалежної професійної діяльності.
3.12.6. Сплачувати комісійні винагороди за послуги здійснення банківських операцій у розмірах, передбачених діючими на момент надання послуг Тарифами Банку.
3.12.7. Контролювати та забезпечувати наявність коштів на БПР для списання комісій у випадку технічної неможливості Банку здійснити блокування комісії, в т.ч., за операціями, виконаними за допомогою термінальних пристроїв Банку.
3.12.8. Повернути Банку заборгованість (суму технічного овердрафту та процентів за користування ним) протягом 50 днів з дня виникнення негативного сальдо. При неповерненні суми заборгованості в строки, передбачені цим пунктом, Банк має право ініціювати процес дострокового розірвання Договору з Клієнтом.
3.12.9. Звернутись у Банк із заявою про блокування БПК від перевипуску (за 30 днів до закінчення терміну дії БПК).
3.12.10. Звернутися у Банк із заявою про виготовлення нової БПК при її втраті чи пошкодженні (протягом 3-х днів з моменту втрати/пошкодження), а також при умові, якщо ПІН-код став відомий третім особам. Про дані обставини Клієнт повинен повідомити Банк негайно за телефоном: 0800 505 203.
3.12.11. Відшкодувати Банку всі витрати, пов’язані з розглядом претензії Арбітражним комітетом Міжнародної платіжної системи VISAInternational та/або MasterCardWorldwide.
3.12.12. У разі розірвання цього Договору звернутися до уповноваженого працівника Банку із відповідною заявою, пред’явивши йому при цьому документ, що посвідчує особу, та облікову картку платника податків (надалі -Документи).
3.12.13. Про намір отримання протягом одного операційного дня з БПР через касу Банку готівкових коштів у сумі понад 50 000,00 грн. або її еквівалент в іноземній валюті за офіційним курсом НБУ, Клієнт повинен повідомити Банк за 3 (три) робочих дні в усній формі (в ході телефонної розмови з уповноваженим працівником Банку після обов’язкової ідентифікації Клієнта) або у письмовій формі (подавши до Банку відповідну Заяву про підготовку готівки). Письмова Заява про підготовку готівки реєструються Банком в день її надходження.
3.12.14. Застосовувати всі розумні заходи для попередження втрати/крадіжки/вилучення БПК або її несанкціонованого використання. Не передавати БПК з повідомленням ПІН-коду, а також коди доступу або іншу інформацію, яка дає змогу ініціювати операції у користування третім особам, надійно зберігати
БПК. Знищувати повідомлення, які містять ПІН-код одразу після ознайомлення з їх змістом.
3.12.15. Негайно (в момент виявлення) повідомити Банк у випадку втрати та/або несанкціонованого використання БПК та/або ПІН-коду, шляхом звернення за телефоном 0800 505 203 та дотримуватись отриманих інструкцій співробітника Банку.
3.13. Банк має право:
3.13.1. Вимагати від Клієнта пред’явлення всіх необхідних документівдля відкриття БПР, встановлення особи Клієнта, здійснення операцій за ним та одержання готівки.
3.13.2. Відмовити Клієнту у відкритті Пакету послуг у випадку, якщо Клієнт не надав всієї необхідної інформації для здійснення успішного проведення процедури його ідентифікації.
3.13.3. При наданні послуг з обслуговування рахунку самостійно списувати належну суму комісійної винагороди. У випадку списання коштів з рахунку Клієнта в іншій валюті самостійно продати за рахунок таких коштів валюту, необхідну для виконання зобов’язань, на міжбанківському валютному ринку України за курсом, що визначається на дату такого списання, на що Клієнт уповноважує Банк шляхом підписання цього Договору. Всі витрати, пов’язані з продажем коштів у валюту відповідного зобов’язання, покладаються на Клієнта та утримуються Банком чи списуються в порядку договірного списання. Клієнт підписанням цього Договору надає право Банку утримати комісійну винагороду в гривнях з коштів, отриманих від продажу іноземної валюти або банківських металів, без зарахування цієї комісійної винагороди на його поточний рахунок у національній валюті. При цьому Клієнт доручає Банку оформити заявку на продаж іноземної валюти на Міжбанківському валютному ринку України від його імені. У реквізиті меморіального ордеру “Призначення платежу” Банк зазначає номер, дату і пункт цього Договору, яким передбачена можливість застосування договірного списання.
3.13.4. У разі, якщо протягом двох календарних місяців поспіль за рахунком відсутні операції за ініціативою Клієнта, вважається, що Клієнт не користується даною послугою/рахунком, а Банк, відповідно, не надає таку послугу та має право не нараховувати комісію, що передбачена Тарифами, до моменту відновлення користування послугою/рахунком.
3.13.5. Без пояснення причин відмовити Клієнту у перевипуску БПК або припинити її (їх) дію. При цьому, Клієнт повинен негайно припинити користування БПК та повернути її/їх вБанк.
3.13.6. Встановити обмеження по сумі та кількості операцій з використанням БПК (Щоденний ліміт) з метою запобігання шахрайським операціям, в т.ч. встановити обмеження для здійснення операцій в мережі інтернет та за кордоном за БПК.
3.13.7. Застосовувати технологію 3-DSecure або її аналог при здійсненні операцій з використанням БПК та/ або її реквізитів, при якій для завершення операції з використанням БПК та/або її реквізитів, Клієнт зобов’язаний ввести оригінальний числовий пароль, що надходить на номер мобільного телефону Клієнта у вигляді SMS-повідомлення. У випадку введення числового паролю всі операції, підтверджені таким чином, вважаються проведеними безпосередньо Клієнтом та не можуть бути оскаржені як несанкціоновані Клієнтом. Якщо Клієнт не підтвердив здійснення операції, то Банк вправі не виконувати операцію.
3.13.8. Призупинити дію БПК, якщо мало місце перевищення Клієнтом (Держателем БПК) встановленого ліміту витрат та/або у випадку підозри, що відбулось несанкціоноване використання БПК; заблокувати БПК і розмістити її за рахунок Клієнта у відповідний «Стоп-лист» на строк, передбачений правилами відповідної платіжної системи, у випадках, коли закінчився термін її дії, та/або після надання Клієнтом (Держателем (ями) БПК) інформації про втрату БПК, або вчинення шахрайських дій з її використанням.
3.13.9. Заблокувати дію усіх карток, які видані відповідно до умов цього Договору, у випадку здійснення Клієнтом та/або Держателем БПК операції, внаслідок якої було перевищено ліміт витрат сума операції, що перевищує розмір ліміту витрат, обліковується на БПР і вважається кредитуванням Клієнта (технічний овердрафт). За користування технічним овердрафтом Клієнт повинен сплатити Банку винагороду, визначену Тарифами банку.
3.13.10. Розглядати претензії від Клієнта протягом 60 (шістдесяти) днів, згідно з правилами і процедурами відповідної платіжної системи. Для врегулювання спірних питань, що виникли при розгляді претензії, Банк за згодою Клієнта та за умови внесення ним на належний йому БПР суми, еквівалентної 500 доларам США, вправі звернутись до Арбітражного комітету платіжної системи.
3.13.11. Банк має право вимагати розірвання даного Договору або відмовитись від Договору у випадках, передбачених чинним законодавством України та данимДоговором.
3.13.12. Закрити Рахунок Клієнта:
• у разі припинення дії Картки та нездійсненні Банком Перевипуску Картки;
• якщо протягом одного року операції за Рахунком не здійснюються та за умови відсутності на Рахунку залишку коштів;
• з інших підстав, передбачених цим Договором та/або чинним законодавством України;
3.13.13. Під час відкриття або закриття рахунку фізичної особи перевірити наявність інформації про внесення такої особи до Єдиного реєстру боржників та у встановленому законодавством України порядку повідомити орган державної виконавчої служби або приватного виконавця про відкриття/закриття рахунку клієнта - фізичної особи, внесеної до Єдиного реєстру боржників у день відкриття/закриття рахунку.
3.14. Клієнт має право:
3.14.1. Самостійно розпоряджатися грошовими коштами, що знаходяться на його БПР.
3.14.2. Здійснювати розрахунки в межах встановленого Банком Щоденного ліміту.
3.14.3. Змінити Щоденний ліміт на будь-який період.
3.14.4. Користуватись БПК, яку оформив на ім’я Клієнта (Держателя) Банк і яка є власністю Банку. Термін користування БПК зазначений на картці.
3.14.5. Видати будь-якій особі довіреність на право одержання процентів та/або грошових коштів.
3.14.6. Отримати додаткові БПК, оформлені на інших осіб на загальних умовах, за умови, що всі витрати, пов’язані із використанням додаткових БПК, покладаються на Клієнта. Аналогічні умови застосовуються і до використання основної картки.
3.14.7. У випадку отримання пенсії на БПР звернутися до уповноваженого працівника Банку із відповідною заявою про доставку суми нарахованих пенсії та грошової допомоги Клієнту додому у зручний для нього час.
3.15. Основні умови гарантування відшкодування коштів Фондом гарантування вкладів фізичних осіб.
3.15.1. Умови гарантування Фондом гарантування вкладів фізичних осіб (далі – Фонд) відшкодування коштів, що обліковуються на Рахунку, визначені Законом України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» та нормативними актами Фонду.
3.15.2. Умови, заяких Фонд невідшкодовує кошти, визначені частиною четвертою статті 26 ЗаконуУкраїни
«Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» та нормативними актами Фонду та розміщені на офіційній сторінці Фонду в мережі Інтернет за посиланням http:/xxx.xx.xxx.xx.
3.15.3. Інформація щодо суми граничного розміру відшкодування розміщена на офіційній сторінці Фонду в мережі Інтернет за посиланням http:/xxx.xx.xxx.xx.
3.15.4. Нарахування процентів за Договором припиняється у день початку процедури виведення Фондом Банку з ринку (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію Банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», - у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію Банку).
3.15.5. Відшкодування коштів в іноземній валюті відбувається у гривні після перерахування суми таких коштів за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановленим Національним банком України на день початку процедури виведення Банку з ринку та здійснення тимчасової адміністрації відповідно до статті 36 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію Банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», - у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію Банку).
3.15.6. Зазначені у цьому розділі умови гарантування Фондом відшкодування коштів, що обліковуються на Рахунку, визначено відповідно до положень, чинних на момент укладання Договору. У разі зміни відповідних положень, застосуванню підлягають відповідні умови гарантування Фондом відшкодування коштів, що обліковуються на Рахунку, визначені з урахуванням таких змін.
Сторони домовились про те, що Банк надає Клієнту Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб (далі – Довідка) під час дії Договору не рідше ніж один раз на рік шляхом розміщення актуальної Довідки на офіційному веб-сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xx у рубриці «Гарантування вкладів» а Клієнт зобов’язується самостійно з нею ознайомитись або отримати у відділені Банку паперовий екземпляр Довідки.
3.15.7. Підписанням Заяви на відкриття поточного рахунку та приєднання до ДКБОФО Клієнт погоджується з умовами гаранування та відшкодвання коштів Фондом гарантування фізичних осіб.
4. ПОСЛУГА ПОСТІЙНО ДІЮЧОГО РОЗПОРЯДЖЕННЯ
4.1. Банк за ініціативи Клієнта на підставі відповідної Заяви приймає до виконання Постійно діюче розпорядження (далі – ПДР) на здійснення регулярних платежів з БПР Клієнта для:
- погашення заборгованості за кредитами, оформленими в Банку;
- поповнення депозитного рахунку в Банку (тільки для депозитів з поповненням);
- здійснення індивідуальних платежів за реквізитами, вказаними Клієнтом.
4.2. Здійснення платежів за ПДР на погашення кредитної заборгованості і поповнення депозитного рахунку відбувається за рахунок власних коштів Клієнта або встановленого ліміту овердрафту на рахунку.
4.3. Здійснення індивідуальних платежів за реквізитами, вказаними Клієнтом, відбувається на основі ПДР за наявності коштів на поточному рахунку Клієнта, у т.ч., за рахунок ліміту кредитування (дозволеного овердрафту) на рахунку Клієнта згідно його Заяви.
4.4. Відповідальність за правильність зазначення реквізитів ПДР (періодичність виконання платежу,строк дії платежу, сума платежу, реквізити отримувача та таке інше) несе Клієнт.
4.5. Виконання ПДР Клієнта, дата яких випадає на вихідний або святковий день, здійснюється в останній банківський день, що передує цьому вихідному, святковому дню.
4.6. Клієнт має право:
4.6.1. Встановити на один БПР декілька ПДР одного або різних видів. У разі встановлення на один рахунок декількох ПДР, при необхідності здійснення одночасно декількох платежів за ПДР, порядок виконання визначається пріоритетом, вказаним Клієнтом у Заяві на встановленні ПДР. У першу чергу здійснюються платежі з більш високим пріоритетом. Найвищий пріоритет зазначається під номером “1”. Банк не несе відповідальність за невиконання або часткове виконання доручення за ПДР у випадку відсутності або недостатності коштів на рахунку Клієнта.
4.6.2. Самостійно виконувати платежі, що вказані в Заяві на встановленні ПДР, шляхом внесення коштів готівкою через касу Банку або безготівковим перерахуванням з будь-якого іншого рахунку Клієнта. У цьому випадку Банк не несе відповідальності за здійснення повторного платежу при виконанні ПДР Клієнта
4.6.3. Змінити реквізити ПДР або відкликати доручення на його здійснення на підставі письмової Заяви до Банку.
4.7. У випадку недостатності коштів для виконання платежу в повному обсязі з наступного банківського дня здійснюється щоденна перевірка залишку на рахунку і виконання ПДР наступним чином:
- платежі на погашення кредитної заборгованості здійснюються з моменту поступлення коштів на рахунок в межах наявних коштів до моменту повного виконання ПДР або до дати наступного платежу за ПДР;
- платежі на поповнення депозитного рахунку здійснюються з моменту поступлення коштів на рахунок в межах наявних на рахунку коштів протягом строку, вказаного Клієнтом у Заяві, або до дати наступного платежу по ПДР;
- індивідуальні платежі у разі недостатності коштів на рахунку можуть здійснюватись за рахунок автоматичного/індивідуально встановленого овердрафту. У випадку його відсутності – у момент поступлення на рахунок коштів, достатніх для здійснення платежу в повному обсязі. Перевірка залишку здійснюється протягом строку, вказаного Клієнтом у Заяві, або до дати наступного платежу за ПДР.
4.8. ПДР для погашення кредитної заборгованості та поповнення депозиту здійснюється у валюті кредиту/ депозиту. При цьому валюта поточного рахунку та валюта рахунку для погашення кредитної заборгованості/ депозитного рахунку повинні співпадати.
4.9. Індивідуальні платежі здійснюються тільки у гривні і тільки з рахунків угривні. Клієнт зобов’язаний щомісячно перевіряти платежі, здійснені Банком згідно Заяви. Перевірка проводиться за звітом про операції за рахунком.
5. СИСТЕМА ДИСТАНЦІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ«ІНТЕРНЕТ- БАНКІНГ»
5.1. Для здійснення Клієнтом банківських операцій, що не пов’язані із здійсненням підприємницької діяльності, Банк надає Клієнту доступ до Системи дистанційного обслуговування “Інтернет-банкінг”.
5.2. Клієнт заявляє, що попередньо ознайомився з Правилами надання послуг у СДО ІБ (надалі - Правила), розміщеними на сайті Банку за електронною адресою: xxx.xxxxxxxx.xx або на сайті СДОІБ.
5.3. Правила є невід’ємною частиною цього Договору. Через ініціювання Клієнтом будь-якої операції в СДО ІБ Клієнт підтверджує, що він ознайомився, погоджується та приймає чинні на момент вчинення відповідної операції Правила та Тарифи Банку, що стають обов’язковими для Сторін даного Договору (виключно в розрізі операції, що ініціювалась).
5.4. Клієнт здійснює доступ до СДО ІБ через мережу Інтернет, а саме, через сайт/сайти, визначений/ні Правилами.
5.5. Доступ до мережі Інтернет, а також використання інших технічних засобів та програмного забезпечення, що є необхідними для здійснення доступу до Сайту СДО ІБ, не є предметом цього Договору, і забезпечується Клієнтом самостійно за його власний рахунок.
5.6. Підписуючи Заяву про приєднання до цього Договору/ Заяву про відкриття/закриття/зміну послуг, Клієнт безвідклично погоджується з тим, що при підписанні усіх операцій у СДО ІБ за допомогою Коду підтвердження він погоджується з усіма умовами, викладеними в нормативних документах Банку, які пов’язані з виконанням даних операцій та розміщені у відділеннях Банку та/або на Сайті Банку, та/або на Сайті СДО ІБ і є чинними на момент ініціювання операції. Перелік банківських операцій, документів, договорів та інших дій, що можуть бути ініційовані/підписані/ укладені Клієнтом за допомогою СДО ІБ, а також порядок їх здійснення визначаються Правилами.
5.7. Надання Клієнту доступу до СДО ІБ здійснюється Банком за умови наявності у Клієнта відкритого у Банку БПР в національній валюті України.
5.8. Клієнт, у разі використання СДО ІБ, заздалегідь погоджується з усіма ризиками, які притаманні роботі в мережі Інтернет.
5.9. Тлумачення термінів в цьому Договорі відповідає тлумаченню термінів у Правилах.
5.10. Для отримання Доступу до СДО ІБ Клієнт, підписуючи Заяву про приєднання до даного Договору, отримує наступні авторизаційні параметри: Логін та Пароль для першого входу.
5.11. Логін (або ім’я користувача) вказується в Довідці – повідомленні і є інформацією з обмеженим доступом та може бути повідомлений Клієнтом виключно співробітнику Банку.
5.12. Пароль для першого входу первісно надається Клієнту шляхом надсилання СМС-повідомлення на вказаний Клієнтом в Заяві (ах) про приєднання номер мобільного телефону. Даний Пароль для першого входу є дійсним протягом терміну, вказаного в Правилах від моменту надсилання СМС-повідомлення. У разі, якщо Клієнт не скористався даним Паролем для першого входу протягом терміну, вказаного в Правилах, то даний Пароль для першого входу стає недійсним, і щоб здійснити вхід до системи Клієнту необхідно звернутись на відділення Банку або скористатись іншим способом, вказаним у Правилах. У випадку, якщо протягом семи календарних днів після підписання даного Договору Клієнт не звернувся у відділення Банку з письмовою заявою надіслати йому повторно Пароль для першого входу до СДО ІБ (мотивуючи це тим, що попередній Пароль для першого входу не було отримано), вважається що Клієнт отримав СМС-повідомлення з Паролем для Першого входу. При успішному першому вході Клієнта в СДО ІБ вважається, що Клієнт отримав СМС-повідомлення з Паролем для Першого входу.
5.13. Пароль для першого входу після першого входу повинен бути обов’язково змінений Клієнтом на Постійний Пароль (далі за текстом – “Пароль”). Постійний Пароль може бути змінений Клієнтом необмежену кількість разів відповідно до Правил.
5.14. Код для підтвердження операцій (далі за текстом - “Код підтвердження”) - електронний підпис Клієнта, що відповідно до Правил генерується Банком та надсилається Клієнту безпосередньо перед ініціюванням банківської операції за допомогою СМС-повідомлення на Номер мобільного телефону, вказаний у Заяві про приєднання або в Заяві про відкриття/закриття/зміну послуг, або Клієнт отримує Код підтвердження іншим способом, передбаченим Правилами.
5.15. Відповідно до ст.207 Цивільного кодексу України, Сторони дійшли згоди щодо можливого (допустимого, правомірного) використання Коду підтвердження при укладанні в подальшому між ними правочинів за допомогою СДО ІБ та/або при ініціюванні, підтвердженні тощо за допомогою СДО ІБ Клієнтом будь-якої передбаченої Правилами банківської операції та дії з будь-яким рахунком Клієнта, відкритим у Банку, та операцією в СДО ІБ.
5.16. Сторони дійшли згоди, що всі банківські операції, угоди, інші документи/ініціативи, здійснені в електронному вигляді, є електронними документами і вважаються такими, що укладені із додержанням письмової форми, та не можуть бути оспорені з огляду на їх електронну форму.
5.17. Клієнт зобов’язаний забезпечити/гарантувати неможливість отримання третіми особами інформації про Логін, Пароль для першого входу, Пароль та Код підтвердження. Будь-яку особу, яка використала Логін, Пароль для першого входу та/або Пароль та/або Код підтвердження Банк безумовно вважає Клієнтом та не несе відповідальності, якщо це не відповідає дійсності. Ризик і всю відповідальність за несанкціоноване використання Логіна, Пароля, Пароля для першого входу та Коду підтвердження несе виключно Клієнт. Будь-яка банківська операція, угода тощо не може бути відмінена, визнана недійсною, відкликана тощо, якщо вона була здійснена з використанням Коду підтвердження.
5.18. У разі втрати (забування) Клієнтом Паролю, Паролю для першого входу, новий Пароль Клієнт повинен отримати у відділенні Банку, або іншим чином відповідно до Правил.
5.19. Будь-який новий Пароль для першого входу, Пароль та/або Код підтвердження, надісланий Банком Клієнту, отриманий або змінений Клієнтом відповідно до умов цього Договору, визнається цим Договором
і всіма його частинами, зокрема, але невиключно Правилами, відповідно як Пароль для першого входу, Пароль та Код підтвердження (виключно до терміну, визначеного в Правилах). Попередні Пароль та Код підтвердження визнаються недійсними.
5.20. Банк надає Клієнту доступ до СДО ІБ виключно у разі здійснення успішної ідентифікації Клієнта, яка вважається такою у разі введення Клієнтом правильних Логіну та Паролю (або Паролю для першого входу).
5.21. Для відновлення доступу до СДО ІБ (у разі заблокування/припинення) Клієнт повинен звернутися з відповідною заявою у відділення Банку або в інший спосіб, що не суперечить Правилам та цьому Договору. Банк здійснює Клієнту відновлення послуги згідно своїх внутрішніх нормативних документів.
5.22. Усі комісії та розрахунки, пов’язані із користуванням СДО ІБ, передбачені у Тарифах Банку, чинних на визначену дату, з якими Клієнт ознайомлений та погодився у порядку, передбаченому п. 5.3 цього Договору.
5.23. У разі несплати Клієнтом комісії за користування СДО ІБ, якщо така існує відповідно до чинних Тарифів Банку на визначену дату, Банк може заблокувати доступ Клієнта до СДО ІБ. Для відновлення Доступу до СДО ІБ Клієнт має сплатити зазначену Комісію.
5.24. Банк зобов’язується:
5.24.1. надавати Клієнту доступ до СДО ІБ відповідно до умов даного Договору та Правил;
5.24.2. виконувати дистанційні розпорядження Клієнта, підписані за допомогою Коду підтвердження, якщо вони відповідають умовам даного Договору та Правилам;
5.24.3. на вимогу Клієнта надати у приміщенні Банку або в інший спосіб за взаємною домовленістю Сторін передбачене Правилами документальне підтвердження здійснення Клієнтом будь-якої банківської операції протягом строку, визначеного Правилами;
5.24.4. виконувати інші, визначені Правилами, зобов’язання, щодо банківських операцій, здійснюваних Клієнтом в СДО ІБ.
5.25. Клієнт зобов’язаний:
5.25.1. здійснювати доступ до СДО ІБ з використанням технічних та програмних засобів, що відповідають вимогам, визначеним Правилами;
5.25.2. забезпечувати недоступність Логіна, Паролю та Коду підтвердження третім особам;
5.25.3. У разі зміни номеру мобільного телефону чи інших ідентифікаційних даних та/або несанкціонованого доступу до/заволодіння ними третіми особами негайно повідомити Банку актуальну інформацію;
5.25.4. виконувати вимоги Правил при користуванні та ініціюванні кожної банківської операції за допомогою СДО ІБ;
5.25.5. сплачувати комісійну винагороду за послуги, отримані за допомогою СДО ІБ, відповідно до чинних Тарифів Банку;
5.25.6. не здійснювати в СДО ІБ дії, що можуть призвести до неможливості іншими клієнтами постійно або тимчасово використовувати СДО ІБ. У разі порушення Клієнтом даного зобов’язання, він зобов’язаний відшкодувати Банку та іншим клієнтам матеріальні та/або моральні збитки, спричинені відповідними
діями Клієнта.
5.25.7. виконувати інші, визначені Правилами, зобов’язання щодо банківських операцій, здійснюваних в СДО ІБ.
5.26. Банк має право:
5.26.1. при наданні послуг з обслуговування рахунку самостійно списувати належну суму комісійної винагороди, відповідно до чинних Тарифів Банку;
5.26.2. у будь-який момент з власної ініціативи та на власний розсуд в односторонньому порядку внести зміни до Правил на умовах та в порядку, визначених цим Договором;
5.26.3. змінювати Тарифи Банку з попередженням про це Клієнта на Сайті Банку, та/або на Сайті СДО ІБ;
5.26.4. призупинити/заблокувати доступ до СДО ІБ у випадку підозри несанкціонованого входу до Системи. Уразі ненадання Клієнтом необхідних документів чи відомостей або умисного надання неправдивих відомостей про себе Банк відмовляє йому в наданні банківських послуг, передбачених цим Договором, а також у разі недотримання інших вимог даного Договору та Правил;
5.26.5. за попереднім повідомленням Клієнта блокувати його доступ до СДО ІБ з метою здійснення ремонтних та профілактичних робіт;
5.26.6. інші права, передбачені Правилами.
5.27. Клієнт має право:
5.27.1. на власний розсуд користуватися послугами СДО ІБ відповідно до умов даного Договору та Правил;
5.27.2. вимагати від Банку надання в приміщенні Банку або в інший спосіб за окремою домовленістю Сторін документального підтвердження здійснення Клієнтом банківської операції в СДО ІБ;
5.27.3. інші права, передбачені Правилами.
5.28. Банк не несе відповідальність за відсутність доступу до СДО ІБ або некоректну роботу СДО ІБ у разі використання Клієнтом для здійснення такого доступу технічних та програмних засобів, які не відповідають вимогам Правил, або вчинення Клієнтом інших дій, що невідповідають вимогам Правил.
5.29. Підписанням Заяви про приєднання Клієнт підтверджує, що номер мобільного телефону, який в ній зазначено, Логін, вказаний в Довідці-повідомленні, відповідні Пароль та Код підтвердження доступні виключно особисто йому та що будь-які інші треті особи не мають доступу до цих даних. Клієнт приймає на себе всі ризики та всю відповідальність, пов’язану з невиконанням цього положення Договору.
5.30. Клієнт зобов’язується відшкодовувати у повному обсязі всі понесені Банком збитки уразі застосування до Банку санкцій внаслідок помилкових та винних дій Клієнта.
6. ПОСЛУГА SMS-БАНКІНГ
6.1 Підписанням Заяви-приєднання або Заяви про відкриття/ зміну/ закриття послуг Клієнт дозволяє Банку надсилати на номер мобільного телефону, вказаний в Заяві-приєднання, sms-повідомлення з інформацією щодо операцій, які здійснено за вказаним Клієнтом БПР та залишку коштів на ньому.
6.2 Послуга sms-банкінгу надається тим Клієнтам, які обслуговуються операторами мобільного зв'язку стандарту GSM, що мають відповідне обладнання і надають послуги передачі інформації на мобільні телефони через мережу Internet (e-mail-шлюзи).
6.3 Sms-повідомлення надсилаються після кожної операції, яка відбулася по поточному рахунку.
6.4 Клієнт дає згоду на те, що інформація щодо операцій за вказаним Клієнтом БПР буде передаватися через відкриті канали зв’язку за допомогою SMS-повідомлень і може стати відомою третім особам, у зв’язку з чим Клієнт не буде мати жодних претензій до Банку з цього приводу.
6.5 Клієнт зобов’язаний:
- Невідкладно письмово повідомити Банк про зміну абонентського номеру телефону.
- Негайно повідомити Банк про втрату мобільного телефону з Сім карткою з абонентським номером телефону. До отримання від Клієнта відповідного письмового чи іншого повідомлення Банк не несе відповідальності за можливий перегляд інформації за поточним рахунком Клієнта третіми особами.
6.6 Клієнт має право при бажанні припинити надсилання повідомлень або змінити режим їх надсилання. Для цього йому необхідно звернутися в Банк з відповідною заявою.
6.7 Банк не несе відповідальності за ненадання послуги з причин, які не залежать від нього.
6.8 Банк не несе відповідальності за неотримання клієнтом sms-повідомлення з причин, залежних від оператора мобільного зв'язку клієнта або Internet-провайдера.
6.9 Відповідальність за нерозголошення відомостей про стан рахунку Клієнта, що містяться у sms- повідомленнях, несе Клієнт.
6.10 . Банк залишає за собою право зв'язатися за абонентським номером телефону з Клієнтом для уточнення подробиць або виправлення невідповідностей в оформленні заявки.
6.11 . Банк гарантує, що отримані від Клієнта відомості не будуть надані третім особам, крім випадків такого надання на підставі вимог чинного законодавства та цього Договору.
7. ПОСЛУГА«КОНСЬЄРЖ-СЕРВІС»
7.1. Послуга «Консьєрж-сервіс» підключається Клієнту автоматично у випадку оформлення ним відповідного Пакету послуг.
7.2. Послуга «Консьєрж-сервіс» передбачає надання інформаційних послуг клієнтам Банку на їх телефонні запити щодо консультації про розклад руху транспорту, наявність, придбання та бронювання квитків, навігацію в дорозі, інформаційну підтримку в чужому місті, виклик таксі, комунальних служб (слюсара, електрика, сантехніка), організацію техдопомоги з обслуговування автомобіля, бронювання готелів, отримання контактних даних ресторанів, барів, клубів, замовлення та бронювання столиків в кафе та ресторанах, послуга «афіша», уточнення контактів та адреси магазинів, АЗС, банків, банкоматів по території Україні.
7.3. Послуга «Консьєрж-сервіс» надається Консьєрж-оператором Masterсard.
7.4. Для того, щоб скористатися послугою «Консьєрж-сервіс», Клієнт може:
7.4.1. зателефонувати за номером телефону - x00 000 000 0000;
7.4.2. надіслати SMS за номером x00 000 000 0000;
7.4.3. надіслати E-mailна адресу -xxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx;
7.4.4. написати в месенджері Telegram користувачу@MCconcierge_Bot
7.5. Банк не несе відповідальності за якість послуг Консьєрж-оператором Masterсard.
8. РОЗМІЩЕННЯ БАНКІВСЬКИХ ВКЛАДІВ
8.1. Згідно з положеннями цього Договору Сторони визначають загальний порядок і умови здійснення операцій щодо розміщення Клієнтом банківських вкладів. У випадку прийняття рішення щодо розміщення банківського вкладу на умовах, які наведені на сайті Банку, Банк зобов’язується прийняти від Клієнта на зберігання суму вкладу, нараховувати на неї проценти, повернути вклад та виплатити нараховані проценти. Клієнт вважається повідомленим та ознайомленим з умовами розміщення банківського вкладу за обраним депозитним продуктом ознайомившись на сайті Банку з умовами обраного банківського вкладу до моменту його розміщення.
8.2. Сума, валюта, термін розміщення кожного з вкладів, розмір процентної ставки, порядок та умови нарахування і сплати процентів, умови повернення вкладу, а також інші умови розміщення вкладу, що не визначені цим Договором, визначаються умовами окремих договорів банківського вкладу, що укладаються на підставі цього Договору та з урахуванням його умов. Такі Договори банківських вкладів є невід’ємними частинами цього Договору та разом складають єдиний документ. У випадку розбіжності між умовами цього Договору та окремих Договорів банківських вкладів, застосуванню підлягають умови окремих Договорів банківських вкладів. Такі договори є публічними та розміщені на офіційному сайті Банку.
8.3. У день укладення відповідного Договору банківського вкладу Клієнт самостійно роздруковує Договір банківського вкладу та графік нарахування процентів з сайту Банку в момент розміщення депозиту. У випадку, коли розміщення вкладу відбувається через відділення Договір банківського вкладу та графік нарахування процентів роздруковує менеджер відділення та передає на підпис Клієнту.
8.4. Внесення суми вкладу на вкладний рахунок в Банку підтверджується:
8.4.1. у випадку внесення коштів через касу Банку – прихідним касовим документом;
8.4.2. у випадку зарахування коштів з поточного рахунку – платіжним дорученням з відміткою Банку;
8.4.3. іншим документом, відповідно до вимог чинного законодавстваУкраїни.
8.5. Сума вкладу повертається Клієнту після закінчення строку, вказаного в Договорі банківського вкладу, на БПР Клієнта, відкритий у Банку.
8.6. У випадку повернення Банком вкладу на вимогу Клієнта достроково (за умови, якщо таке право передбачено умовами окремого Договору банківського вкладу), сума такого вкладу зараховується на БПР Клієнта, відкритий у Банку. Клієнт шляхом укладення цього Договору доручає Банку у випадку дострокового повернення будь-якого вкладу (всієї суми вкладу чи його частини) зарахувати таку суму вкладу на БПР Клієнта, або на інший поточний рахунок Клієнта, вказаний в заяві на повернення вкладу. У випадку, якщо Клієнт має встановлений ліміт овердрафту на поточному рахунку, сума вкладу зараховується виключно на даний рахунок.
8.7. Нараховані проценти зараховуються на БПР Клієнта, відкритий уБанку.
8.8. Умови продовження строку (терміну) окремого вкладу можуть визначатись в кожному Договорі банківського вкладу окремо.
8.9. Клієнт має право продовжити строк (термін) кожного окремого вкладу на інший, ніж вказаний в Договорі банківського вкладу, відповідно до умов даного пункту. Таке продовження вкладу відбувається за умови отримання від Клієнта його згоди у ході телефонної розмови з уповноваженим працівником Контакт-центру Банку після обов’язкової ідентифікації Клієнта згідно встановленого Банком порядку. Строк (термін) окремого вкладу може продовжуватися впорядку та на умовах які відповідають обраному строку, визначеному цим положенням Договору, визначену кількість разів за згодою Клієнта. У випадку, якщо Клієнт не скористався своїм правом обрати строк (термін), на який буде продовжено окремий вклад, відповідно до умов цього пункту, продовження вкладу відбувається згідно умов, передбачених у кожному Договорі банківського вкладу.
8.10. У випадку продовження строку вкладу згідно п.п. 8.8, 8.9 Договору розрахунок процентів за кожний продовжений строк (термін) вкладу здійснюється за процентними ставками, які діють у Банку для банківських вкладів цього строку та виду, без укладення додаткових угод (договорів) до такого Договору банківського вкладу. Актуальні розміри процентних ставок за банківськими вкладами розміщуються у відділеннях Банку та на офіційному сайті Банку за електронною адресою:xxx.xxxxxxxx.xx. У разі незгоди Клієнта з новими розмірами процентних ставок, вважається, що Клієнт відмовився від такого Договору банківського вкладу та має право достроково одержати вклад без перерахунку процентів та будь-яких штрафних санкцій. У разі мовчання (відсутності письмових заперечень) Клієнта протягом терміну, який визначено в кожному Договорі банківського вкладу, вважається погодженим на запропонованих умовах. Графік нарахування процентів Клієнт може самостійно роздрукувати із офіційного сайту Банку.
8.11. Порядок нарахування та сплати процентів:
8.11.1 . Проценти на вклад нараховуються від дня, наступного за днем надходження вкладу в Банк, до дня, який передує його поверненню Клієнту методомфакт/факт.
8.11.2 . Якщо день виплати нарахованих процентів припадає на вихідний або святковий день, проценти
можуть бути отримані Клієнтом у перший за ним банківський робочий день.
8.11.3 . Банк гарантує виплату процентів за вкладом за ставкою, яка діяла при внесенні Клієнтом коштів у Банк, протягом трьох місяців з дня відкриття рахунку за вкладом, після чого Банк має право ініціювати перед Клієнтом перегляд (зміну) процентних ставок у залежності від зміни грошово-кредитної політики або облікової ставки Національного банку України з відповідним повідомленням про це Клієнта будь-яким із способів на вибір Банку, а саме: особисто за умови явки Клієнта на відділення Банку; шляхом надсилання листа за вказаним Клієнтом місцем його проживання; розміщенням відповідного повідомлення через місцеві або регіональні друковані засоби масової інформації, на офіційному сайті Банку. У разі мовчання (відсутності письмових заперечень) Клієнта протягом 10 (десяти) календарних днів з моменту повідомлення його в будь-який з вищевказаних способів про ініціювання Банком перегляду (зміни) процентної ставки вважається, що Клієнт погодився з правочином про перегляд (зміну) розмірів процентних ставок за вкладом, запропонованих Банком, без укладення додаткових угод (договорів) до Договору банківського вкладу, а змінені розміри процентних ставок за вкладом набувають чинності після закінчення вищевказаного десятиденного строку та відображаються у виписці за вкладним рахунком Клієнта при найближчій його явці в Банк. Якщо Клієнт не погоджується з запропонованим Банком переглядом (зміною) процентних ставок за вкладом, він зобов’язаний протягом вищевказаного десятиденного строку письмово повідомити Банк про свою незгоду.
8.11.4 . Нарахування процентів за Договором припиняється у день початку процедури виведення Фондом гарантування вкладів фізичних осіб (надалі – Фонд) Банку з ринку (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію Банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», - у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку).
8.12 . Права і обов`язки Банку:
8.12.1 . Банк зобов’язується прийняти суму вкладу від Клієнта із сплатою процентів на умовах, визначених обраним Договором банківського вкладу.
8.12.2 . Банк має право використовувати тимчасово вільні кошти Клієнта (суму вкладу) протягом періоду зберігання вкладу в Банку.
8.12.3 . Банк має право достроково розірвати Договір банківського вкладу і достроково повернути Клієнту суму вкладу, виплативши проценти за вкладом за фактичний строк зберігання суми вкладу в Банку, у тому числі: 1) в разі незгоди Клієнта із переглядом (зміною) процентної ставки; 2) в разі, якщо залишок коштів на рахунку Клієнта є меншим від суми, визначеної Договором банківського вкладу; 3) в інших випадках, передбачених чинним законодавством. При цьому Банк у встановленому порядку закриває вкладний рахунок Клієнта, а невиплачений залишок коштів на рахунку виплачується Клієнту на його першу вимогу. Про розірвання Договору банківського вкладу Банк повинен повідомити Клієнта за три календарних дні.
8.12.4 . З урахуванням особливостей програмного забезпечення Банку або внесення змін до нормативно- правових актів НБУ під час дії Договору банківського вкладу або його пролонгації Банк має право змінити номер вкладного рахунку без укладення додаткових угод до Договору банківського вкладу. При цьому новий номер рахунку відображається у виписці за вкладним рахунком.
8.13 . Права і обов`язки Клієнта:
8.13.1 . Клієнт зобов’язується передати Банку тимчасово вільні кошти (суму вкладу) на умовах, визначених Договором банківського вкладу.
8.13.2 . При явці у Банк з метою одержання процентів та/або суми вкладу Клієнт зобов`язаний пред`явити відповідному працівнику Банку окремий Договір банківського вкладу та документ, що посвідчує його особу, а у випадку розірвання такого договору або продовження строку його дії – паспорт та довідку (картку) державної податкової служби про присвоєння ідентифікаційного номера платника податків. Паспорт та довідка (картка) державної податкової служби про присвоєння ідентифікаційного номера платника податків пред’являються Клієнтом у Банк не рідше одного разу врік.
8.13.3 . Клієнт має право видати будь-якій особі довіреність на право одержання процентів та/або суми вкладу і розпорядження вкладним рахунком.
8.13.4 . Клієнт має право ініціювати перед Банком перегляд строку (терміну) вкладу (в тому числі щодо його зменшення), шляхом направлення Банку письмової пропозиції. У випадку досягнення Сторонами згоди щодо перегляду строку (терміну) вкладу в сторону його зменшення, розрахунок процентів за вкладом здійснюється наступним чином:
8.13.4.1. По вкладах без автоматичної пролонгації проценти, нараховані на суму вкладу з моменту укладення Договору строкового банківського вкладу перераховуються, виходячи з процентних ставок за вкладами із скороченням строку (терміну) вкладу які затверджені рішенням Комітету управління активами, пасивами і тарифами Банку на момент укладення окремого Договору банківського вкладу, а проценти, що були нараховані на цю суму та фактично виплачені, утримуються БАНКОМ з суми вкладу.
8.13.4.2. По вкладах з автоматичною пролонгацією:
- проценти, нараховані на суму вкладу з моменту укладення Договору строкового банківського вкладу до дати вказаної в п.1.1 Договору строкового банківського вкладу, перераховуються, виходячи з процентних ставок за вкладами із скороченням строку (терміну) вкладу які затверджені рішенням Комітету управління активами, пасивами і тарифами Банку на момент укладення окремого Договору банківського вкладу, а проценти, що були нараховані на цю суму та фактично виплачені, утримуються Банком з суми вкладу;
- у випадку пролонгації Договору строкового банківського вкладу проценти, нараховані на суму вкладу за попередні терміни виплачуються без їх перерахунку. Проценти, нараховані на суму вкладу за останній пролонгований термін, перераховуються з початку дії такого, виходячи з процентних ставок за вкладами із скороченням строку (терміну) вкладу які затверджені рішенням Комітету управління активами, пасивами і тарифами Банку на момент укладення окремого Договору банківського вкладу, а проценти, що були нараховані на цю суму і фактично виплачені, утримуються БАНКОМ з сумив кладу;
- проценти, нараховані на суму вкладу протягом решти 12-ти місяців терміну дії Договору строкового банківського вкладу, виплачуються без їх перерахунку.
8.13.5 . Клієнт шляхом укладення цього Договору доручає Банку у випадку досягнення Сторонами згоди щодо перегляду строку (терміну) вкладу в сторону його зменшення відповідно до п.8.13.4 цього Договору перерахувати в день закінчення строку (терміну) вкладу суму вкладу (у тому числі, нараховані проценти) на поточний рахунок Клієнта, відкритий у АТ «Ідея Банк», МФО 336310, якщо реквізити іншого поточного рахунку Клієнта не будуть додатково вказані Клієнтом.
8.13.6 . Якщо таке право передбачене умовами окремого Договору банківського вкладу, Клієнт може достроково розірвати такий Договір та вимагати дострокового повернення суми вкладу. Про дострокове розірвання Договору банківського вкладу Клієнт повинен повідомити Банк за 3 (Три) робочих днів у письмовій формі, подавши Банку відповідну заяву (в 2-х примірниках). Заява про дострокове розірвання Договору банківського вкладу реєструється в журналі вхідної кореспонденції Банку в день її надходження і один її примірник з відміткою Банку про прийняття повертається Клієнту.
8.13.7 . Клієнт шляхом укладення цього Договору доручає Банку у випадку дострокового повернення вкладу відповідно до п.8.13.6 цього Договору перерахувати таку суму вкладу (у тому числі, нараховані проценти) на поточний рахунок Клієнта, відкритий у АТ «Ідея Банк», МФО 336310, якщо реквізити іншого поточного рахунку Клієнта не будуть вказані в заяві про дострокове повернення вкладу.
8.13.8 . Клієнту забороняється використовувати вкладний рахунок для проведення операцій, пов’язаних із здійсненням підприємницької діяльності та незалежної професійної діяльності.
8.14 . В разі невиконання або неналежного виконання умов Договору банківського вкладу винна Сторона повинна відшкодувати іншій Стороні усі завдані цим збитки в порядку, визначеному чинним законодавством.
8.15 . Банк зобов’язаний зберігати інформацію про Клієнта, яка стала йому відома у зв’язку з укладенням тавиконанням цього Договору, та становить банківську таємницю, конфіденційну інформацію або іншу інформацію, що охороняється законом, та не вправі без дозволу Клієнта розкривати таку інформацію, крім випадків, передбачених цим Договором та законом. За порушення вказаного вище зобов’язання Банк несе відповідальність, передбачену законом.
8.16 . Договір банківського вкладу діє до моменту повного виконання Сторонами зобов’язань заним.
8.17 . Банк звільняється від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов`язань за Договором банківського вкладу, якщо воно є наслідком форс-мажорних обставин (надзвичайних і непередбачених подій): стихійних лих (у тому числі, землетрусу, пожежі, повені, зсувів ґрунту тощо), масових безпорядків, військових дій, прийняття нормативно-правових актів органами державної влади та управління тощо, які унеможливлюють чи суттєво ускладнюють виконання зобов`язань за Договором банківського вкладу.
8.18 . Листи Банку направляються за місцем проживання Клієнта, простою поштовою кореспонденцією. Надісланий таким чином лист вважається доставленим належним чином. Повідомлення Банку згідно з таким Договором банківського вкладу вважається доставленим Клієнту: у день здачі листа Банку на відділення поштового зв’язку (у разі надіслання повідомлення листом), в момент явки Клієнта в Банк (відділення Банку) (у разі особистого повідомлення при явці Клієнта в Банк), у день опублікування повідомлення Банку в одному з місцевих або регіональних друкованих засобах масової інформації (у разі повідомлення шляхом публікації).
8.19 . Операції за рахунком Клієнта, виплата коштів за його довіреністю здійснюється на підставі цього Договору, окремих Договорів банківських вкладів та оформлених додатків до них (у разі оформлення Клієнтом довіреності, яка знаходиться в Банку).
8.20 . Обслуговування вкладного рахунку здійснюється згідно Тарифів Банку. Клієнт підтверджує, що він ознайомлений з тарифами Банку та погоджується з ними.
8.21 . Всі вимоги, які виникають при виконанні Договору банківського вкладу або у зв’язку з ним, або випливають з нього та становлять предмет спору, підлягають розгляду у постійно діючому Третейському суді при Асоціації українських банків, згідно з регламентом третейського суду, який є невід’ємною
частиною даної третейської угоди. Умови Договору банківського вкладу, які містять відомості про найменування сторін та їх місцезнаходження, є складовими частинами даної третейської угоди. Місце і дата укладення третейської угоди відповідають місцю і даті укладення Договору банківського вкладу.
8.22 . Відповідно до законодавства України Банк виконує функції податкового агента під час нарахування на користь фізичних осіб - Клієнтів доходів у вигляді процентів від сум розміщених на вкладних (депозитних) рахунках. У зв’язку з цим Банк без окремого розпорядження Клієнта утримує та перераховує до бюджету відповідну суму податку (збору) з доходів фізичної особи-Клієнта, іншого податку (збору), відповідно до вимог закону.
8.23 . Фонд гарантує Вкладнику відшкодування коштів за його вкладом та відшкодовує кошти в розмірі вкладу, включаючи проценти, станом на день початку процедури виведення Фондом банку з ринку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, яка визначена законодавством України та зазначена на офіційній сторінці Фонду в мережі Інтернетxxxx://xxx.xx.xxx.xx/.
Виплата гарантованої суми здійснюється Фондом у національній валюті України. Відшкодування коштів в іноземній валюті відбувається в еквіваленті національної валюти України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановленим Національним банком України на день початку процедури виведення банку з ринку та здійснення тимчасової адміністрації відповідно до статті 36 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію Банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», - за офіційним курсом гривні до іноземної валюти, встановленим Національним банком України на день початку ліквідації банку).
Умови, за яких Фонд не відшкодовує кошти, визначені частиною четвертою статті 26 Закону України
«Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» та нормативними актами Фонду та розміщені на офіційній сторінці Фонду в мережі Інтернет за посиланням http:/xxx.xx.xxx.xx.
Сторони домовились про те, що Банк надає вкладнику Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб (далі – Довідка) під час дії договору не рідше ніж один раз на рік шляхом розміщення актуальної Довідки на офіційному веб-сайті Xxxxxxxx.xxxxxxxx.xx у рубриці «Гарантування вкладів» а Вкладник зобов’язується самостійно з нею ознайомитись або отримати у відділені Банку паперовий екземпляр Довідки.
9. УМОВИ СПОЖИВЧОГО КРЕДИТУВАННЯ БЕЗ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
9.1. Банк надає Позичальнику споживчий кредит на підставі цього Договору та Договору кредиту, укладеного з Позичальником (надалі-Договір кредиту).Умови Договору кредиту в сукупності з умовами цього Договору визначають цілісні умови кредитування Позичальника, передбачені Законом України «Про споживче кредитування». У разі виявлення суперечностей між нормами Договору кредиту та цього Договору застосовуються норми Договору кредиту.
9.2. Кредит (грошові кошти) надається на поточні потреби Позичальника включаючи витрати на страховий платіж (у разі наявності).
9.3. Сума, валюта, строк, тип кредиту, мета кредиту, розмір процентної ставки, загальна вартість кредиту з урахуванням реальної річної процентної ставки для Позичальника на дату укладення Договору кредиту, розмір плати за обслуговування кредитної заборгованостіта/або комісій за надання кредиту чи інших комісій, що можуть бути погоджені між Сторонами,умови сплати щомісячного платежу, необхідність укладення договорів щодо супутніх послуг вказуються в Договорі кредиту.
9.4. Всі укладені між Сторонами протягом строку дії цього Договору, зміни до Договору кредиту, які оформляються додатками до Договору кредиту є невід’ємними частинами цього Договору, Договору кредиту та разом складають єдиний документ.
9.5. Кредитний продукт обирається Позичальником самостійно з переліку зазначених у Додатку №6
«Умови кредитних продуктів для фізичних осіб» до даного Договору та визначається наступними критеріями:
назва Кредитного продукту;
сума Кредиту;
строк Кредиту;
процентна ставка за Кредитом;
розмір комісій Банку;
інші умови користування та/або повернення Кредитом.
Сторони погоджуються, що строк Кредиту в будь-якому випадку не може бути більшим за строк дії вказаний в Договорі кредиту.
9.6. Банк надає кредит у день підписання Договору кредиту на строк або термін, вказаний в Договорі кредиту шляхом зарахування грошових коштів на банківський поточний рахунок Позичальника, вказаний в
Договорі кредиту (при видачі кредиту у готівковій формі) та/або в безготівковій формі шляхом перерахування за реквізитами вказаними в Договорі кредиту та/або шляхом зарахування грошових коштів на банківський поточний рахунок Позичальника, вказаний в Договір кредиту з метою подальшого перерахування безготівковим шляхом за реквізитами вказаними в Договорі кредиту. Датою видачі кредиту, є дата списання коштів з позичкового рахунку за реквізитами, вказаними в Договорі кредиту.
9.7. Повернення заборгованості за Кредитом, враховуючи сплату процентів за його користування та сум комісійних (-ної) винагород (-и), якщо сплата таких комісійних винагород передбачена Договором кредиту, здійснюється Позичальником щомісячно відповідно до визначених умов в Договорі кредиту.
9.8. За користування кредитом Позичальник сплачує:
9.8.1. Фіксовану річну процентну ставку згідно Договором кредиту, яка вказується в Договорі кредиту та є незмінною протягом усього строку дії Договору кредиту;
або
Річну змінювану процентну ставку в розмірі, що визначається як змінна частина ставки, збільшена на Маржу Банку вказану в Договорі кредиту. Змінна частина процентної ставки дорівнює потрійному значенню UIRD (Український індекс за депозитами фізичних осіб) за терміном 3 місяці в гривні (далі - Індекс) за останній день попереднього місяця. Індекс використовується як база для визначення процентної ставки. Індекс переглядається та може змінюватись Банком щомісячно. Статистичні дані Національного банку України, які містять Індекс, розміщуються на офіційному сайті Національного Банку України за адресою: xxxx://xxx.xxxx.xxx.xx. Сторони домовились, що у випадку зміни назви Індексу чи посилання на Індекс, але без зміни його економічної суті, Сторони не вносять змін до Договору, і такі дані продовжують використовуватись у формулі визначення змінної частини ставки.
Банк може в будь-який момент за Рішенням Правління Банку визначити змінну частину процентної ставки нижчу ніж ставка, яка розрахована відповідно до цього пункту Договору на основі зміни ключових ринкових показників.
Банк повідомляє Позичальника про зміну розміру процентної ставки з підстав викладених вище у цьому пункті та надсилає Позичальнику новий Графік за Договором кредиту листом не пізніш як за 15 календарних днів до дати, з якої почне діяти нова ставка. Таке повідомлення вважається надісланим в день його відправлення на адресу Позичальника, що зазначена в Договорі кредиту. До направлення повідомлення на адресу Позичальника поштою прирівнюється також і його вручення Позичальнику чи представнику Позичальника під розписку. Новий Графік стає невід’ємною частиною Договору кредиту.
Позичальник стверджує, що розуміє суть і принципи визначення процентної ставки, усвідомлює ризики, які випливають із змінної частини ставки протягом всього строку кредитування, і погоджується на ці ризики.
У випадку припинення публікації Національним банком України статистичних даних, які містять Індекс, або в разі, якщо зобов’язання про змінну частину ставки стає недійсним з інших передбачених законом підстав, Банк протягом 15-ти робочих днів визначає новий індекс, на підставі якого буде встановлюватися процентна ставка по кредиту та письмово повідомляє Позичальника про зміну індексу з одночасним надсиланням йому додаткового договору у двох примірниках. Позичальник протягом 5 календарних днів підписує відповідний додатковий договір та надсилає (передає) його на адресу Банку. При отриманні згоди Позичальника (підписання вищевказаного додаткового договору), новий індекс вступатиме в силу з 1-го числа місяця, наступного після місяця, в якому Банком буде визначено новий індекс (далі – Дата дії нового індексу). При відсутності згоди Позичальника (непідписання, ненадіслання Позичальником вищевказаного додаткового договору) – починаючи з Дати дії нового індексу вважається діючою та застосовується фіксована ставка, максимальний розмір якої може становити не більше ніж 60% річних. Це ж правило застосовується для визначення процентної ставки за кредитом у період від дати, наступної за датою ліквідації/недійсності змінної частини ставки, до Дати дії нового індексу.
9.8.2. Плату за обслуговування кредитної заборгованості щомісячно в терміни та в розмірах, визначених згідно з Графіком за Договором кредиту, що включає в себе:
- надання інформації за рахунками Позичальника з використанням телефонних каналів зв’язку, а саме зі стаціонарних телефонів в Україні, в Контакт-центрі Банку, шляхом направлення СМС-повідомлень щодо суми платежу за Договором кредиту, щодо зарахування платежу в погашення заборгованості за кредитом тощо;
- надання інформації по рахунку Позичальника із використанням засобів електронного зв’язку шляхом направлення інформації про стан рахунку на адресу електронної пошти Позичальника;
- опрацювання запитів Позичальника, що направлені Банку Позичальником із використанням різних каналів зв’язку тощо.
У випадку протермінування строку Договору кредиту, Позичальник сплачує плату за обслуговування кредитної заборгованості до повного повернення суми Кредиту.
9.9. Позичальник повертає кредит разом з процентами та платою за обслуговування кредитної
заборгованості до дня/числа кожного місяця, згідно з Графіком, що вказаний в Договорі кредиту. Платежі здійснюватимуться на транзитний рахунок, вказаний в Договорі кредиту, з якого проводиться погашення заборгованості за Договором кредиту у такій черговості: 1) для оплати прострочених платежів за Договором кредиту; 2) для погашення нарахованих платежів за Договором кредиту, строк сплати яких не минув; 3) для сплати неустойки (штрафу, пені), передбачених цим Договором за невиконання грошових та інших зобовязань згідно Договору кредиту та даного Договору; 4) для погашення іншої заборгованості (в т.ч. дострокове погашення заборгованості за кредитом при поданні відповідної заяви).
9.10. Погашення простроченої заборгованості за Договором кредиту (крім штрафних санкцій) здійснюється шляхом списання Банком з транзитного рахунку суми простроченої заборгованості в день надходження грошових коштів на транзитний рахунок. Погашення іншої заборгованості здійснюється в терміни погашення заборгованості, визначені Графіком.
Щомісячний платіж, внесений не в термін, передбачений Графіком, та/або в більшій сумі зараховується в оплату щомісячних платежів в термін, визначений таким Графіком, тобто кошти зберігаються на транзитному рахунку Банку та зараховуються в оплату щомісячних платежів згідно Графіку та в черговості погашення заборгованості, визначеній в Графіку. За умови отримання відповідної письмової заяви від Позичальника про часткове дострокове погашення кредиту Банк здійснює відповідне коригування кредитних зобов'язань у бік їх зменшення та на вимогу Позичальника надає новий Графік згідно діючих Тарифів Банку.
9.11. З укладенням цього Договору, Позичальник доручає Банку здійснювати договірне списання Банком з будь-яких рахунків Позичальника в АТ «Ідея Банк» грошових коштів в розмірі наявної простроченої заборгованості по кредиту, нарахованих процентах, плати за обслуговування кредитної заборгованості, неустойках, штрафах, пені. Таке договірне списання може здійснюватися Банком на підставі цього Договору будь-яку кількість разів. В тому числі, Позичальник доручає Банку без додаткового погодження з ним здійснювати договірне списання коштів з будь-якого рахунку Позичальника в іншій валюті (у випадку відсутності або недостатності у Позичальника коштів у валюті, необхідній для оплати зобов’язань за цим Договором) і доручає самостійно продати за рахунок таких коштів валюту, необхідну для виконання зобов’язань, на міжбанківському валютному ринку України за курсом, що визначається на дату такого списання, на що Позичальник уповноважує Банк шляхом підписання цього Договору. При цьому всі витрати, пов‘язані із продажем коштів у валюту відповідного зобов’язання, включаючи (але не виключно) комісії (згідно з діючими тарифами), обов’язкові платежі до бюджету та позабюджетних фондів за операції купівлі-продажу валют та всі інші витрати (в тому числі обов’язкові в силу закону), покладаються на Позичальника та утримуються Банком чи списуються впорядку договірного списання. Позичальник підписанням цього Договору надає право Банку утримати комісійну винагороду в гривнях з коштів, отриманих від продажу іноземної валюти або банківських металів, без зарахування цієї комісійної винагороди на поточний рахунок Позичальника в національній валюті. При цьому Позичальник доручає Банку оформити заявку на продаж іноземної валюти на Міжбанківському валютному ринку України від імені Позичальника. У випадку невиконання Позичальником зобов’язань в повному розмірі, Банк має право звернути стягнення та реалізувати майно Позичальника для погашення заборгованості.
9.12. Нарахування процентів здійснюється 2 рази на місяць за методом «факт/факт», а плата за обслуговування кредитної заборгованості нараховується щомісяця, починаючи з дати надання кредиту. Графік Позичальника за Договором кредиту в розрізі сум погашення кредиту, процентів і плати за обслуговування кредитної заборгованості є невід'ємною частиною Договору кредиту. Нарахування процентів і плати за обслуговування кредитної заборгованості припиняється після повного повернення всієї заборгованості за Договором кредиту, а також у інших випадках, передбачених цим Договором або законом. Банк може припинити нарахування процентівта/або інших нарахувань, передбачених умовами Договору кредиту, а також неустойки (штрафу, пені) з моменту звернення Банку до Позичальника із вимогою про дострокове виконання кредитних зобов’язань, в разі невиконання Позичальником кредитних зобов’язань у строк, передбачений законодавством.
9.13. Базою для нарахування процентів є неповернена сума кредиту, базою для нарахування плати за обслуговування кредитної заборгованості є початкова сума кредиту.
Позичальник зобов’язаний повернути заборгованість за Договором, сплатити неустойку (штрафи, пені) та відшкодувати завдані Банку збитки.
9.14. Позичальник зобов’язується:
9.14.1. Одержати і використати кредит на поточні потреби та цілі вказані в Договорі кредиту, які не повинні бути пов’язані із підприємицькою діяльністю.
9.14.2. Повернути кредит разом з процентами та платою за обслуговування кредитної заборгованості до дня/числа кожного місяця, згідно з Графіком.
9.14.3. Негайно повідомити Банк у письмовій формі про зміну адреси, номерів контактних телефонів і про інші обставини, які можуть вплинути на виконання зобов’язань за Договором кредиту.
9.14.4. Повернути кредит, проценти, плату за обслуговування кредитної заборгованості достроково на вимогу Банку у випадках, передбачених п.9.18.3. цього Договору.
9.14.5. Не рідше, ніж раз на 11 місяців з моменту укладення цього Договору, або на першу письмову вимогу Банку - протягом 10 робочих днів з моменту отримання такої вимоги, здійснювати підтвердження свого фінансового стану, надавши Банку відповідні оригінали та/або копії документів про доходи.
9.14.6. Утриматися від надання поруки, застави за грошовими зобов’язаннями третіх осіб без згоди Банку.
9.14.7. Завчасно, до моменту подання в Банк заявки на кредит, повідомити Банк про наявні рішення, дії з боку державних, судових або інших органів, якіможуть негативно вплинути на Позичальника, у тому числі на його діяльність або фінансові можливості.
9.14.8. Сплатити неустойку (штраф, пеню), інші нарахування та відшкодувати завдані Банку збитки на умовах цього Договору.
9.14.9. Надавати на першу вимогу Банку та/або з власної ініціативи достовірні документи та/або відомості, необхідні для здійснення Банком процедур ідентифікації Клієнта, в тому числі, уточнення інформації щодо ідентифікації Клієнта, дотримання вимог FATCA та/або фінансового моніторингу його операцій, а також вчасно повідомляти Банк про всі зміни в документах та/або відомостях, що були надані Позичальником при укладанні цього Договору (паспортних даних, адреси місця проживання та/або реєстрації, контактних реквізитів і т.д.), у порядку й обсягах, передбачених чинним законодавством України та внутрішніми нормативними документами Банку з питань запобігання і протидії легалізації (відмиванню) доходів, отриманих злочинним шляхом. Інформація та/або документи підлягають наданню протягом 10 (десяти) календарних днів з дати одержання письмової вимоги від Банку або з дати настання відповідних змін. Клієнт несе персональну відповідальність за достовірність даних, поданих до Банку. При цьому у випадку порушення Позичальником умов цього пункту щодо надання відповіднихдокументів та/або інформації Банк має право відмовити Позичальнику у наданні будь-яких послуг за цим Договором.
9.15. Позичальник має право:
9.15.1. Одержувати від Банку інформацію про заборгованість за Договором кредиту.
9.15.2. Достроково повернути всю суму кредиту або її частину.
9.15.3. Відмовитися від Договору кредиту протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів від дати його укладення шляхом особистого повідомлення Банку у письмовій формі, з одночасним повернення протягом семи календарних днів з дати подання письмового повідомлення про відмову від Договору кредиту, грошових коштів, одержаних за Договором кредиту та сплати процентів за період з дня одержання коштів до дня їх повернення за ставкою, встановленою Договором кредиту. Якщо Споживач (Позичальник) подає повідомлення не особисто, воно має бути засвідчене нотаріально або подане і підписане представником за наявності довіреності на вчинення таких дій. Споживач (Позичальник) зобов’язаний повернути Банку грошові кошти, одержані згідно з Договором кредиту та даним Договором.
9.15.4. Не частіше одного разу на місяць отримати у Банку надання безоплатної інформації про поточний розмір його заборгованості, розмір суми кредиту, повернутої Банку, виписку з рахунків щодо погашення заборгованості та іншої інформації, яка повинна надаватися Позичальнику за законом.
9.16. Відповідальність Позичальника:
9.16.1. За невиконання чи неналежне виконання Позичальником своїх зобов’язань за Договором кредиту та даним Договором, Банк має право нараховувати пеню, за кожен день прострочення на прострочену суму (кредиту, процентів, плати за обслуговування кредитної заборгованості) в розмірі: 0,15% - в період прострочення оплати від 1 до 60 календарних днів та 0,65% - в період прострочення оплати з 61 календарного дня та по день повного погашення заборгованості за Договором кредиту, але не більше подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період прострочення.
9.16.2. У разі неподання Позичальником до Банку документів згідно п.9.14.5. даного Договору, Банк має право стягнути з Позичальника штраф у розмірі 500,00 грн. за кожен випадок такого неподання.
9.16.3. Позичальник, який прострочив виконання грошового зобов‘язання, на вимогу Банку зобов‘язаний оплатити суму заборгованості з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а також три проценти річних від простроченої суми.
9.16.4. Позичальник може бути звільнений від відповідальності за невиконання чи неналежне виконання своїх зобов’язань за Договором кредиту лише у випадках та в порядку, прямо передбачених законодавством України.
9.17. Банк зобов’язується:
9.17.1. Видати Позичальнику кредитні кошти на умовах, передбачених даним Договором кредиту та даним Договором.
9.17.2. Надавати Позичальнику консультації з питань виконання Договору кредиту і повідомляти Позичальника у разі зміни платіжних реквізитів.
9.18. Банк має право:
9.18.1. Проводити перевірку фінансового і матеріального стану Позичальника.
9.18.2. Проводити перевірку достовірності наданих Позичальником відомостей, документів, цільового використання кредиту.
9.18.3. Вимагати дострокового повернення кредиту, сплати процентів, плати за обслуговування кредитної заборгованості, відшкодування збитків, а Позичальник зобов’язаний на вимогу Банку достроково виконати вказані грошові зобов’язання, в наступних випадках:
- порушення Позичальником терміну сплати щомісячних платежів більш ніж на 1 (один) календарний місяць;
- встановлення недостовірності інформації чи документів, наданих Позичальником Банку відповідно до цього Договору та/або приховування Позичальником важливої інформації про свій фінансовий або правовий стан, яка могла значним чином вплинути на прийняття Банком рішення про надання кредиту, або продовження кредитування;
- погіршення фінансового стану Позичальника;
- надання поруки, застави за грошовими зобов’язаннями третіх осіб без згоди Банку;
- за наявності рішення суду, що набуло законної сили, та/або вчинення дії будь-яким державним, судовим або іншим уповноваженим органом, які істотно ускладнюють Позичальнику або роблять неможливим розпорядження власним майном;
- невиконання або неналежного виконання Позичальником будь-якої іншої умови Договору кредиту.
9.18.4. У будь-який спосіб розкривати третім особам (в тому числі, але не виключно: органам державної влади та місцевого самоврядування, страховику, контрагентам (партнерам) Банку, які були та/або будуть залучені останнім на договірній основі, акціонерам Банку, їх пов’язаним особам, професійним аудиторам, членам сім’ї (родичам), роботодавцям Позичальника, іншим особам) інформацію про Позичальника, що містить банківську таємницю (в тому числі інформацію щодо кредитних операцій, стан та розмір заборгованості перед Банком тощо), персональні дані Позичальника. Дане право надається Банку з метою стягнення заборгованості з Позичальника за кредитом, відступлення права вимоги за Договором, проведення аудиторської чи іншої перевірки, захистом прав та охоронюваних законом інтересів Банку, реалізації повноважень Банку як кредитора, а також в інших випадках, передбачених законодавством України.
9.19. Відповідальність Банку:
У випадку порушення Банком терміну надання кредиту, більш ніж на 7 банківських днів, Банк на вимогу Позичальника повинен відшкодувати йому обгрунтовані завдані збитки.
9.20. Всі вимоги, які виникають при виконанні Договору кредиту або у зв’язку з ним, або випливають з нього та становлять предмет спору, підлягають розгляду судом за правилами підсудності, встановленими процесуальним законом.
9.21. Сторони домовились, що строк позовної давності за Договором кредиту, встановлюється Сторонами тривалістю у 20 (двадцять) років.
9.22. Договір кредиту виконується за місцем знаходження Банку: 79008, м. Львів, Галицький р-н., вул. Валова, 11, та у випадку спору між Сторонами за цим Договором, позов може пред'являтися також за місцем виконання Кредитного Договору.
9.23. Всі повідомлення Сторін за Договором кредиту вважатимуться зробленими належним чином, якщо вони будуть здійснені у письмовій формі та надіслані рекомендованим листом, кур’єром, телеграфом або вручені особисто за зазначеними в Кредитному Договорі адресами Сторін.
9.24. Банк зобов’язаний зберігати інформацію про Позичальника, яка стала йому відома у зв’язку з укладенням та виконанням Договору кредиту та цього Договору та становить банківську таємницю, конфіденційну інформацію, або іншу інформацію, що охороняється законом, та не вправі без дозволу Позичальника розкривати таку інформацію крім випадків, передбачених Договором кредиту, цим Договором та законом. За порушення вказаного вище зобов’язання, Банк несе відповідальність, передбачену законом.
9.25. У разі невиконання Позичальником умов Договору кредиту, Банк має право вимагати відшкодування збитків та витрат шляхом здійснення примусового стягнення, пред'явити позов до Позичальника, а також віднести на рахунки простроченої заборгованості всі суми заборгованості Позичальника.
9.26. Позичальник гарантує, що: уся інформація, відомості та документи (у тому числі ті, що містяться в Договорі кредиту та кредитній справі Позичальника у Банку), які повідомлені та надані ним Банку з метою одержання кредиту, є достовірними і відповідають дійсності; кредит одержується ним на поточні потреби та не пов’язаний із підприємницькою діяльністю; Банк перед укладенням Договору кредиту повідомив йому в належній формі в повному обсязі інформацію, передбачену законодавством України, зазначена інформація йому відома та зрозуміла, він ознайомився з Тарифами Банку і згоден з ними; умови Договору кредиту та даного Договору він вважає справедливими і такими, що відповідають його інтересам.
9.27. Цей Договір в частині Споживчого кредиту є укладеним з дня прийняття Позичальником пропозиції щодо укладення даного Договору, підписанням Позичальником Договору кредиту та діє протягом строку
кредитування, але в будь-якому випадку до повного виконання сторонами своїх обов’язків за Договором кредиту та даним Договором.
9.28. Позичальник заявляє, що немає жодного рішення, не була вчинена жодна дія з боку державних, судових або інших органів, яка може негативно вплинути на Позичальника, у тому числі на його діяльність або фінансові можливості.
9.29. Позичальник дає згоду Банку на доступ до своєї кредитної історії, збір, зберігання, використання та поширення через Бюро кредитних історій інформації щодо себе (в т.ч. інформації, яка міститься в державних реєстрах та інших базах публічного користування), а також на перевірку особистих даних (встановлення фактів втрати паспорта особи, зміни прізвища тощо), в порядку, визначеному Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій». Позичальник підтверджує, що повідомлений Банком про те, що інформація для формування його кредитної історії буде передана: Товариству з обмеженою відповідальністю «Перше всеукраїнське бюро кредитних історій», з місцезнаходженням: 02002 м. Київ, вул. Xxxxxx Xxxxxxxxx, буд. 11 та Товариству з обмеженою відповідальністю «Українське бюро кредитних історій» з місцезнаходженням: 01001, Україна, м. Київ, вул. Грушевского, 1-д.
9.30. Позичальник надає Банку згоду на збирання, накопичення, використання та обробку його персональних даних, отриманих з метою надання кредиту при формуванні Бази персональних даних
«Клієнти АТ «Ідея Банк» в межах, визначених чинним законодавством, що можуть бути передані іншим розпорядникам цієї Бази. Дане право на використання та обробку персональних даних діє безстроково до моменту письмового скасування. Позичальник звільняє Банк від обов’язку повідомлення про передачу його персональних даних пов’язаним товариствам Банку, партнерам Банку чи іншим розпорядникам бази персональних даних, які є такими відповідно до закону та цього Договору. Позичальник підтверджує, що отримав повідомлення про включення інформації про Позичальника до Бази персональних даних «Клієнти АТ «Ідея Банк» в межах, визначених чинним законодавством з метою видачі кредиту, а також відомості про права Позичальника, визначені Законом України «Про захист персональних даних», і про осіб, яким надаються дані про Позичальника, для виконання зазначеної мети.
9.31. У разі, якщо Договором кредиту передбачено страхування життя Позичальника, то таке страхування здійснюється відповідно до правил добровільного страхування, затверджених страховиком та зареєстрованих в Державній комісії з регулювання ринків фінансових послуг. Позичальник підтверджує, що він до набуття прав та обов’язків страхувальника в повній мірі ознайомлений із такими правилами добровільного страхування, згодний з ними, а самі правила не потребують додаткового тлумачення.
При цьому:
- страховиком є страхова компанія, яка акредитована в Банком та якій Позичальник запропонував встановити відносини добровільного страхування життя;
- страхувальником/застрахованою особою є Позичальник;
- вигодонабувачем є Банк;
- предметом відносин страхування є майнові інтереси Позичальника, що не суперечать законодавству України, пов’язані з його життям;
- страхові випадки вказуються в Договорі кредиту;
- умови здійснення страхових виплат, підстави для відмови у здійснення страхових виплат, порядок зміни умов і припинення страхування, права, обов’язки та відповідальність сторін встановлюються та регулюються відповідно до правил добровільного особистого страхування від нещасних випадків, фінансових ризиків, затвердженими відповідним страховиком та зареєстрованими в Державній комісії з регулювання ринків фінансових послуг;
- страховий платіж сплачується Позичальником на підставі укладеного договору страхування в день надання Кредиту. Позичальник доручає, а Банк бере на себе зобов’язання сплатити за рахунок наданого Кредиту та від імені Позичальника страховий платіж за таким договором страхування в день надання Кредиту. Кредитор за дорученням Позичальника направляє страхові виплати, за їх наявності, на погашення наявної заборгованості за Договором кредиту.
9.32. У разі вимоги Банку про дострокове повернення кредиту: (1) термін повернення кредиту вважається таким, що настав, та (2) Банк вправі, але не зобов’язаний нараховувати проценти до повного повернення кредиту, (3) Позичальник зобов’язаний повернути заборгованість за Договором кредиту та Договором, сплатити неустойку (штрафи, пені) та відшкодувати завдані Банку збитки.
9.33. Кожна із Сторін зобов'язана зберігати повну конфіденційність фінансової, комерційної та іншої інформації, отриманої від іншої сторони, і не розголошувати її, за винятком передбачених законом та/або цим Договором випадків.
9.34. Відступлення права вимоги за договором про споживчий кредит здійснюється відповідно до цивільного законодавства.
10. КРЕДИТНІ КАРТКИ ФІЗИЧНИХ ОСІБ
10.1. Даним розділом встановлюються умови та порядок надання банківських послуг з відкриття та обслуговування поточних рахунків клієнтів Банку – фізичних осіб, операції за якими здійснюються за допомогою електронних платіжних засобів із встановленням за такими рахунками Кредитної лінії.
10.2. Основні характеристики банківського продукту Кредитні картки фізичних осіб викладені у даному Розділі та оприлюднюються на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет за електронною адресою:xxx.xxxxxxxx.xx.
10.3. Клієнт зобов’язаний:
10.3.1. Чітко і сумлінно виконувати умови Договору та Угоди про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки.
10.4. Клієнт має право:
10.4.1. Відмовитися від Договору та Угоди про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів від дати його укладення шляхом особистого повідомлення Банку у письмовій формі, з одночасним повернення протягом семи календарних днів з дати подання письмового повідомлення про відмову, грошових коштів, одержаних за Договором та Угодою про відкриття Кредитної лінії та сплати процентів за період з дня одержання коштів до дня їх повернення за ставкою, встановленою Угодою про відкриття кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки.
10.4.2. Один раз на місяць безоплатно отримувати в Банку інформацію про поточний розмір його заборгованості, розмір суми кредиту, повернутої Банку, виписку з рахунків щодо погашення заборгованості та іншої інформації, яка повинна надаватися Клієнту за законом.
10.4.3. Клієнт, крім прав, передбачених цим Договором, має також права, передбачені умовами Угоди про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки.
10.5. Банк ма право:
10.5.1. Змінювати встановлений розмір Ліміту кредитної лінії відповідно до умов цього Договору.
10.5.2. Крім прав, що вказані в цьому Розділі, Банк також має інші права,що передбачені умовамиДоговору.
10.5.3. Тимчасово зробити недоступною частину Кредитної лінії у разі, якщо у Банка є підстави вважати, що доступного залишку за Рахунком, на який встановлено Кредитну лінію, буде не достатньо для виконання зобов’язань за Договором та доручень Клієнта на договірне списання.
10.6. Банк зобов’язаний:
10.6.1. Розглянути заяву Клієнта на відкриття БПР та видачу БПК із встановленням Кредитної лінії з врахуванням умов Договору.
Згідно з положеннями Договору Сторони визначають загальний порядок відкриття БПР та надання Банком Клієнтам кредитів у вигляді Кредитної лінії, умови яких викладені у цьому Розділі, а також випуск та обслуговування БПК. При обслуговуванні Клієнта Банк, за бажанням Клієнта, висловленим останнім у Заяві про відкриття поточного рахунку та приєднання до Договору комплексного банківського обслуговування фізичних осіб АТ "Ідея Банк" (надалі - Анкета-заява), а також згідно з умовами Угоди про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки, що укладається відповідно до умов Договору, надає такому Клієнту кредит у національній валюті України – гривні, шляхом встановлення відновлюваної Кредитної лінії по БПР. Сукупна вартість кредиту з урахуванням реальної процентної ставки, значення абсолютного подорожчання кредиту, всіх видів, предметів та вартості супутніх послуг визначені в Тарифах Банку.
10.7. Порядок проведення операцій за БПР регулюється вимогами чинного законодавства України, у тому числі, нормативно-правовими актами Національного банку України, а також умовами Договору. Операції за БПР здійснюються за допомогою платіжних інструментів за формами, установленими нормативно- правовими актами Національного банку та/або внутрішніми положеннями Банку.
10.8. Відкриття БПР і отримання кредиту в вигляді Кредитної лінії здійснюється на підставі Договору, а також укладеної між Сторонами Угоди про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної Картки. Угода про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки між Клієнтом та Банком укладається в порядку, передбаченому цим Договором. Інформація про суму кредиту, строк надання кредиту, розмір процентів, що встановлюються за користування коштами Кредитної лінії, комісійних винагород (у випадку їх наявності), а також інші умови, погоджені Сторонами, зазначається в Довідці – повідомлені та Тарифах.
10.9. Кредит у вигляді Кредитної лінії може бути наданий Клієнтові на підставі Договору та укладеної Угоди про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки, що укладається на його підставі на за наступних умов:
10.9.1. Максимальний Ліміт кредитної лінії зазначено в Угоді і встановлюється в межах 200 000 гривень і є фіксованим.
Розмір суми кредиту в межах вказаного Ліміту кредитної лінії (у разі її наявності), доступної на момент
видачі Клієнту БПК, та інші умови надання кредиту, крім Договору, визначаються Сторонами також в Угоді про відкриття відновлювальної Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки.
Підписанням Угоди про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки Клієнт підтверджує, що інформація про доступну суму кредиту в межах встановленого Ліміту кредитної лінії отримується ним та надається Банком у порядку, передбаченому п.10.23. цього Договору. При цьому Ліміт кредитної лінії в будь-якому випадку не може бути більшим, ніж 200 000 грн., за винятком випадків зміни Ліміту кредитної лінії за погодженням Сторін, шляхом укладення відповідної Додаткової угоди до Договору.
10.9.2. Строк користування Лімітом кредитної лінії – 365 днів з моменту отримання Клієнтом права використання коштів кредитної лінії, з можливістю пролонгації дії Кредитної лінії (за умови прийняття Банком відповідного рішення).
10.9.3. Розмір процентної ставки за користування коштами Кредитної лінії зазначений в Угоді про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки, що укладається на підставі цього Договору та Тарифах. Процентна ставка за користування коштами Кредитної лінії є фіксованою. Розмір інших платежів та комісій передбачені Тарифами, чинними уБанку.
10.10. Акцептуючи цей Договір, Сторони розуміють та погоджуються з тим, що зобов’язання Банку щодо надання кредиту/встановлення Ліміту кредитної лінії не є безумовними, відкличними, тобто, Банк може відмовитися від надання кредиту/встановлення Ліміту кредитної лінії в будь-який момент без надання пояснень такої відмови. Визначення суми кредиту, що може бути доступна Клієнту протягом строку дії Кредитної лінії, відбувається в межах встановленого Договором Ліміту кредитної лінії без будь-яких обмежень, про що Банк повідомляє Клієнта.
10.11. Кредит надається Банком Клієнту шляхом відкриття відновлювальної Кредитної лінії для:
- здійснення видаткових операцій по БПР, у т.ч., з використанням БПК;
- оплати Клієнтом Банку комісій, та інших плат передбачених цим Договором та Тарифами;
- здійснення інших платежів згідно Договору та Угоди про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки;
- оплати страхових платежів згідно укладених договорів страхування.
Кредит вважається наданим з дня відображення операцій, здійснених (повністю чи частково) за рахунок кредиту за БПР.
10.12. Повернення Кредиту, наданого Клієнту у вигляді Кредитної лінії, встановленої за БПР, здійснюється шляхом перерахування (внесення) Клієнтом грошових коштів на його БПР в строки, вказані в Угоді про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки та виписці по БПР, що надається Клієнту способом, обраним Клієнтом згідно з п.п.10.23. цьогоДоговору.
10.13. Проценти за користування коштами Кредитної лінії нараховуються Банком у валюті кредиту, якою є національна валюта України - гривня, виходячи з фактичної кількості днів у місяці та уроці.
10.14. Проценти за користування коштами Кредитної лінії, що використані за допомогою операцій, пов`язаних з проведенням Клієнтом розрахунків за товари та послуги на підприємствах торгівлі та сервісу нараховуються відповідно до умов Договору з урахуванням Пільгового періоду. Проценти нараховуються щоденно на суму коштів, використаних при розрахунках за товари та послуги, та виставляються до сплати в останній операційний (банківський) день поточного Розрахункового періоду. Пільговий період за Договором застосовується у разі повного повернення Клієнтом загальної суми заборгованості за кредитом, наданим йому у вигляді Кредитної лінії, за попередній Розрахунковий період, що існувала станом на кінець Розрахункового періоду, не пізніше останнього робочого дня наступного Платіжного періоду. При цьому за таких обставин при нарахуванні процентів за користування Кредитною лінією протягом Пільгового періоду на суму операцій, здійснених Клієнтом за рахунок коштів кредиту, як розрахунки за товари та послуги на підприємствах торгівлі та сервісу в тому числі в мережі Інтернет, процентна ставка у розмірі визначеному Тарифами та Угодою про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки, не застосовується, а проценти за користування коштами кредитної лінії протягом Пільгового періоду на суму операцій, здійснених Клієнтом за рахунок коштів кредиту як розрахунки за товари та послуги на підприємствах торгівлі та сервісу в тому числі в мережі Інтернет нараховуються за пільговою ставкою 0,01 % річнихвизначеною в Тарифах, але у будь-якому випадку не менше ніж 0,01 грн. за кожен день протягом Пільгового періоду. В разі неповернення за кредитом загальної суми заборгованості за попередні Розрахункові періоди протягом дії Пільгового періоду, в строк визначений Тарифами за продуктом, в останній операційний (банківський) день здійснюється донарахування процентів згідно стандартної Процентної ставки за використання кредитного ліміту по операціях видачі готівки та торгових операціях, визначених Тарифами
10.15. Дія Пільгового періоду не розповсюджується на суму заборгованості, що виникла внаслідок зняття готівки з БПР, операцій з переказу коштів та сплати комісій / процентів чи інших платежів, сплата яких передбачена умовами Договору та Тарифами, які Клієнт сплачує за здійснення операцій по БПР.
10.16. В останній операційний день Платіжного періоду, Клієнт повинен забезпечити наявність на своєму
БПР грошових коштів в сумі, не менше Обов’язкового щомісячного платежу, що складається з суми Обов’язкового мінімального платежу, розрахованого у процентному відношенні від суми загальної заборгованості Клієнта за кредитом, наданим останньому у вигляді Кредитної лінії, встановленої по БПР Клієнта, станом на останній день Розрахункового періоду, у якому кошти кредиту було використано.
- Розрахунковий період для Стандартного порядку внесення суми Обов’язкового щомісячного платежу: Перший Розрахунковий періоду триває з дня відкриття Банком БПР до останнього операційного (робочого) дня цього ж місяця. Подальші Розрахункові періоди тривають з наступного дня після закінчення попереднього Розрахункового періоду до останнього операційного (робочого) дня кожного календарного місяця.
- Розрахунковий період для Індивідуального порядку внесення суми Обов’язкового щомісячного платежу (за продуктами, що не передбачають Пільговий період): Перший Розрахунковий період триває з дня відкриття Банком БПР до того ж числа наступного місяця.
Подальші Розрахункові періоди розпочинаються з наступного дня після закінчення попереднього Розрахункового періоду та закінчуються наступного місяця у число, відповідне даті відкриття Банком БПР.
- Розрахунковий період для Індивідуального порядку внесення суми Обов’язкового щомісячного платежу (за продуктами, що передбачають Пільговий період, застосовується для Договорів, що було укладено з 16.04.2018р.):
Перший Розрахунковий період триває з дня відкриття Банком БПР до того ж числа наступного місяця, при цьому при відкритті договору 25 числа місяця (включно) і пізніше, завжди переноситься на перше число наступного місяця.
Подальші Розрахункові періоди розпочинаються з наступного дня після закінчення попереднього Розрахункового періоду та закінчуються наступного календарного місяця у число, відповідне даті його початку.
Якщо Розрахункова дата випадає на вихідний або святковий день, внесення Обов’язкового щомісячного платежу здійснюється в останній операційний (робочий) день, що передує Розрахунковій даті.
10.17. Строки повернення суми Обов’язкового мінімального платежу передбачені Угодою про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки. Укладаючи Договір, Клієнт у порядку ст. 26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні» доручає Банку у порядку договірного списання здійснювати договірне списання з БПР Клієнта сум грошових коштів у розмірах заборгованості Клієнта перед Банком щодо сплати платежів за Договором і направляти такі кошти на виконання грошових зобов’язань Клієнта за Договором, термін чи останній день строку виконання яких настав або виконання яких прострочено, у сумі, що не перевищує фактичної суми таких зобов’язань.
10.18. Сторони домовились, що у випадку, якщо повернення Клієнтом суми Загальної заборгованості відбулося не в повному обсязі або в повному обсязі, але з порушенням строку, встановленого для його здійснення, проценти за користування кредитом, використаним Клієнтом впродовж попереднього Розрахункового періоду, будуть розраховані за стандартною процентною ставкою, розмір якої визначений в Тарифах, які є невід’ємною частиною Договору, без врахування Пільгового періоду.
10.19. У разі перевищення Клієнтом встановленого Договором Ліміту кредитної лінії, на суму перевищення (несанкціонованої заборгованості/технічного овердрафту) нараховуються проценти та сплачується пеня у відповідності з діючими Тарифами. У подальшому для розрахунку чергової суми Обов’язкового мінімального платежу, у тому числі, для повернення несанкціонованої заборгованості, застосовуються правила п.10.22. цьогоДоговору.
10.20. Якщо на кінець останнього операційного (банківського) дня Платіжного періоду (з врахуванням умов Індивідуального порядку внесення суми Обов’язкового мінімального платежу) Клієнт не здійснив сплати суми Обов’язкового мінімального платежу та суми Несанкціонованої заборгованості (в разі її наявності), Банк вважає таку несплачену суму Обов’язкового мінімального платежу та суму Несанкціонованої заборгованості (у разі її наявності) простроченою заборгованістю Клієнта за Кредитом на наступний операційний (банківський) день Банку, що йде за останнім операційним днем Платіжного періоду. За повне або часткове прострочення сплати Обов’язкового платежу / Несанкціонованої заборгованості Клієнт зобов`язаний сплатити на користь Банку плати в розмірі, вказаному в діючих Тарифах, Угоді та/або цьомуДоговорі.
10.21.При поверненні заборгованості за кредитом, що наданий Клієнту у вигляді Кредитної лінії за БПР Клієнта застосовується наступний порядок:
Повернення заборгованості за кредитом, сплата процентів за його користування та сплата інших платежів за Угодою про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки за Договором здійснюється Клієнтом з використанням рахунку, що призначений для зарахування Клієнтом коштів, спрямованих на погашення заборгованості за кредитом та сплату інших платежів за Договором, реквізити якого зазначаються в Угоді про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки. Наявність простроченої заборгованості за кредитом є підставою для списання Банком коштів Клієнта з будь- якого
БПР в порядку договірного списання коштів з БПР в рахунок повернення такої заборгованості у сумі, що не перевищує суми заборгованості.
10.21.1 . При внесенні Клієнтом коштів на БПР повернення заборгованості за кредитом, сплати процентів за його користування та/чи інших платежів за Договором здійснюється згідно з черговістю, що визначена п.10.22. даного Розділу.
10.21.2 . Списання плат передбачених цим Договором та Тарифами, може відбуватися в тому числі за рахунок Кредиту, наданого Клієнту у вигляді Кредитної лінії, встановленої за БПР, і для такого списання Банку не потрібне окреме розпорядження Клієнта.
10.21.3 . Платіжний ліміт по БПР Клієнта збільшується на суму поверненої частини кредиту.
10.21.4 . Кошти, наявні на БПР в розмірі, що перевищує заборгованість Клієнта за кредитом, відображаються як пасивний залишок на БПР та збільшують Платіжний ліміт.
10.21.5 . Кошти Обов’язкового мінімального платежу, що надійшли на БПР Клієнта, спрямовуються Банком на сплату заборгованості за Договором не пізніше наступного робочого дня Банку з дня надходження грошових кошти у сумі Обов’язкового мінімального платежу на БПР Клієнта.
10.22. Повернення заборгованості за Договором здійснюється згідно з черговістю, передбаченою цим пунктом:
- сплата простроченої до повернення суми ліміту Кредитної лінії, в т.ч. простроченої Несанкціонованої кредитної заборгованості за Кредитною лінією, прострочених Обов’язкових мінімальних платежів, враховуючи проценти;
- сплата суми Обов’язкового мінімального платежу, включаючи проценти, за схемою погашення мінімальними платежами (ОМП). При цьому в частині заборгованості по тілу кредиту спочатку відбувається сплата частини поточної заборгованості за Кредитною лінією, яка використана як розрахунки з використанням БПК за товари/послуги, та виставлена до сплати в ОМП, далі відбувається сплата поточної заборгованості за Кредитною лінією, яка використана для інших ліцей та виставлена до сплати в ОМП;
- сплата неустойки (штрафів і пені) за користування простроченою сумою Несанкціонованої та Санкціонованої заборгованості за Кредитною лінією, за прострочення Обов’язкових мінімальних платежів, враховуючи проценти та за вчинення інших порушень, передбачених цим Договором та Угодою про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки.
- сплата поточної заборгованості за Кредитною лінією, яка використана як розрахунки з використанням БПК затовари/послуги;
- сплата поточної заборгованості за Кредитною лінією, яка використана для інших цілей та комісій, зазначених в Тарифах, які є невід’ємною частиною даного Договору.
10.23. Підписанням цього Договору Сторони також домовилися, що з огляду на дані, надані Клієнтом для встановлення Кредитної лінії по БПР Клієнта та/або кредитну історію Клієнта, ліміт кредитної лінії може бути змінений в межах, визначених умовами Продукту та Угодою про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки, шляхом повідомлення Банком Клієнту інформації про зміну розміру Ліміту кредитної лінії одним або декількома способами за вибором Банку, а саме:
- направленням електронного листа на e-mail, зазначений Клієнтом в Анкеті-заяві;
- направленням sms-повідомлення на номер мобільного телефону, що зазначений Клієнтом в Анкеті- Заяві;
- розміщенням інформації у щомісячних виписках по БПК Клієнта;
- направленням письмового повідомлення про зміну Ліміту кредитної лінії із зазначенням зміненого розміру Ліміту кредитної лінії, на адресу, зазначену Клієнтом в Анкеті-заяві;
- інформуванням за допомогою з’єднання з Клієнтом по мобільному телефону, за номером, зазначеним Клієнтом в Анкеті-заяві.
У разі незгоди Клієнта із зміненим розміром Ліміту кредитної лінії Клієнт зобов’язаний протягом 10 (десяти) календарних днів з дня отримання від Банку інформації щодо зміни розміру Ліміту Кредитної лінії (одним із зазначених вище способів) надати до Банку заяву щодо анулювання кредитної Лінії та повністю повернути заборгованість по кредиту. У разі, якщо Клієнт протягом вказаного в цьому пункті строку не надав Банку заяву про анулювання Кредитної лінії та/або не повернув заборгованість та/або проценти за користування Лімітом кредитної лінії/ Несанкціонованою заборгованістю та/або суму штрафа / пені чи інших платежів перед Банком (у разі їх наявності) за Договором та/або вчинив операцію щодо отримання коштів в межах зміненого Ліміту кредитної лінії, Сторони вважають, що Сторонами досягнуто згоди на внесення змін до Договору у частині встановлення нового розміру ліміту Кредитної лінії відповідно до ч.ч.2-3ст.205 Цивільно гокодексу України і що розмір Ліміту редитної лінії є зміненим.
10.24. Підписанням Договору Сторони домовились, що за наявності невикористаного Клієнтом Ліміту кредитної лінії в період дії Угоди про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки / Договору Клієнт може ініціювати зменшення розміру Ліміту кредитної лінії по БПР Клієнта в межах, визначених умовами Продукту та Угодою про відкриття Кредитної лінії обслуговування Кредитної Картки,
шляхом подання відповідної заяви про зменшення розміру Ліміту кредитної лінії по БПР Клієнта в межах невикористаного ліміту Кредитної лінії. Заява подається Клієнтом особисто до відділення Банку або надсилається в Банк поштою.
10.25. Після закінчення строку дії Кредитної лінії, який визначається відповідно до умов п.10.9.2. даного Розділу, Банк має право продовжити строк дії Кредитної лінії у попередньому розмірі та на такий самий строк, але не більше строку дії Договору, у разі наявності таких сукупних обставин,як:
-сумлінне та точне дотримання Клієнтом умов Договору
-відсутність письмової заяви Клієнта про анулювання Кредитної лінії.
При цьому, першим днем дії нового строку Кредитної лінії є перший календарний день, наступний за останнім днем попереднього строку дії Кредитної лінії.
Банк має право протягом строку дії Кредитної лінії змінити термін дії Кредитної лінії, продовжити строк дії Кредитної лінії або припинити строк дії Кредитної лінії згідно з умовами цього Договору.
10.26. Надання Клієнту кредиту у вигляді Кредитної лінії може бути припинено Банком за наявності будь- якоїз наступних обставин:
- у разі невиконання Клієнтом умов Угоди про відкриття Кредитної лінії обслуговування Кредитної картки та та/або Договору та/або умов будь-яких інших додатків до Договору та/або Угод про використання продуктів Банку;
- у разі наявності у Клієнта простроченої заборгованості чи несплачених штрафів/пені за невиконання або неналежне виконання ним своїх зобов’язань за Угодою про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки та/або Договором та/або будь-яким іншим додатком до Договору та/або будь-якою Угодою про використання продуктів Банку або будь-яким іншим договором, що укладений між Клієнтом та Банком;
- у разі накладення арешту на кошти Клієнта, що розміщені на будь-якому рахунку Клієнта, відкритому у Банку, або у випадку зупинення за рішенням уповноваженого державного органу операцій по такому рахунку;
- у разі наявності інших обставин, які явно свідчать про те, що заборгованість Клієнта за Кредитною лінією чи іншою заборгованістю Клієнта своєчасно не буде повернута.
10.27. Банк має право заблокувати Картку та вимагати дострокового повернення заборгованості за кредитом, сплати процентів за користування ним і виконання всіх інших зобов’язань Клієнта за Угодою про відкриття Кредитної лінії обслуговування Кредитної картки та/або Договором чи будь-якими додатками до Договору та/або Угодами про використання продуктів банку, та після їх виконання розірвати цей Договір в односторонньому порядку шляхом направлення відповідного повідомлення на адресу Клієнта, що вказана останнім в Анкеті-заяві, у будь-якому з наступних випадків:
- у разі істотного порушення Клієнтом умов Договору. Істотним порушенням умов Договору вважається:
- ненадання у строк до Банку документів про зміну адреси реєстрації або проживання, паспортних даних, ідентифікаційного номеру, прізвища, ім’я та по-батькові, місця роботи, надання невірної інформації або виявленої (негативної) під час користування кредитом (неплатоспроможність, шахрайські наміри, отримання інформації від правоохоронних органів), а також не повідомлення про інші обставини, здатні вплинути на виконання Клієнтом своїх зобов’язань за Договором;
- у разі затримання сплати частини кредиту (його частини) та/або процентів за його користування та/або комісій та/чи інших платежів за Договором, щонайменше на один календарний місяць;
- іншого істотного порушення Договору, під яким розуміють невиконання чи неналежне виконання Клієнтом будь-яких своїх обов’язків, передбачених Угодою про відкриття кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки, Договором чи будь-яким іншим Додатком до Договору та/або Угодою про використання продуктів Банку, або активну чи пасивну перешкоду з боку Клієнта у реалізації Банком його прав, передбачених Угодою про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки, Договором чи будь-яким іншим Додатком до Договору та/або Угодою про використання продуктів Банку.
- у разі, якщо до настання терміну або закінчення строку виконання будь-якого з передбачених Договором грошових зобов’язань Клієнта останній надасть Банку письмову заяву про неможливість своєчасно виконати таке зобов’язання;
- у разі накладення арешту на кошти на будь-якому рахунку Клієнта, відкритому у Банку, або у випадку зупинення за рішенням уповноваженого державного органу операцій по такому рахунку протягом більш, як 5 (п’яти) робочих днів поспіль;
- у разі неусунення будь-якої з обставин, яка згідно з п.10.26. даного Розділу є підставою для припинення надання Клієнту коштів за рахунок кредиту, протягом 5 (п’яти) робочих днів, наступних за місяцем дії Договору, у якому вона виникла.
10.28. У разі безготівкового перерахування Клієнтом грошових коштів з інших кредитних установ чи відділень поштового зв`язку фінансові ризики, пов`язані з можливою затримкою у надходженні таких коштів на БПР не з вини Банку, несе Клієнт. Підписанням Договору Клієнт усвідомлює та погоджується з
тим, що Банк не має можливості контролювати або регулювати швидкість надходження грошових коштів з інших організацій або впливати на розміри комісій, що стягуються такими організаціями за перерахування грошових коштів. Клієнт зобов’язаний здійснити усі платежі на користь Банку за Угодою про відкриття Кредитної лінії обслуговування Кредитної картки та/або Договором так, щоб Банк одержав усі належні йому суми у повному обсязі та без відрахування з них будь-яких комісій інших банків та будь-яких витрат, пов’язаних із переказом коштів.
10.29. Якщо кінцева дата сплати Обов’язкового мінімального платежу (ОМП) чи Несанкціонованої кредитної заборгованості (у разі її наявності) за Угодою про відкриття Кредитної лінії та обслуговування Кредитної картки та/або Договором припадає на неопераційний (небанківський) день, то кінцева дата сплати ОМП переноситься на останній операційний (банківський) день Платіжного періоду.
10.30. Клієнт погоджується з тим, що Банк надає йому Картку в неактивному стані, і погоджується самостійно активувати Картку. Активація Картки відбувається автоматично після здійснення Клієнтом першої транзакції з обов’язковим введенням ПІН-коду в POS-терміналі або банкоматі. У випадку, якщо перша транзакція за допомогою Картки відбувається без введення ПІН-коду, Картку не будеактивовано.Клієнт розуміє та погоджується з тим, що не зможе здійснювати операції із застосуванням Картки до моменту її активації.
10.31. Підписанням цього Договору Клієнт погоджується,що:
- Банк на власний розсуд може перевипустити Картку Клієнту, у тому числі, у зв'язку із закінченням терміну дії попередньої Картки, випущеної Клієнту, а також направити Картку Клієнту згідно з умовами цього Договору.
- при цьому Банк вправі випустити Клієнту іншу Картку, відмінну від попередньої Картки (у тому числі, за видом Картки та/або по Платіжній системі, в рамках якої така Картка випущена). Випуск такої Картки тягне за собою зміну Тарифів, що застосовуються в рамках Договору та розміщені на сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xx.
- у разі небажання Держателя отримувати подальше обслуговування БПР, відкритого за цим Договором, за вищезазначеними тарифами Банку, Держатель має право закрити БПР, відкритий за цим Договором, та припинити дію Основної БПК та Додаткових БПК шляхом особистої подачі до Банку встановленої Банком форми заяви про закриття БПР, при цьому Клієнт зобов’язаний сплатити Банку заборгованість за користування коштами Кредитної лінії у повному розмірі до моменту закриття рахунку (у разі її наявності). У разі сплати Держателем всіх належних з нього платежів, а також відсутності заборгованості на БПР Банк наступного робочого дня з моменту повернення заборгованості Клієнтом за Кредитною лінією закриває БПР та припиняє дію БПК.
Якщо на залишок власних коштів Клієнта, що складають пасивний залишок по БПР, нараховуються проценти в розмірі, що вказаний в Тарифах, то такі проценти нараховуються з дня зарахування власних коштів на БПР по день, що передує дню списання коштів з БПР. Проценти на залишок власних коштів Клієнта на БПР нараховуються щоденно, виходячи із фактичної кількості днів у місяці та році. Виплата процентів здійснюється щомісячно, шляхом зарахування Банком суми нарахованих за місяць процентів на БПР Клієнта. Проценти нараховуються та виплачуються в гривні. У випадку, якщо Тарифами не визначено розміру процентної ставки, за якими нараховуються проценти на залишок коштів по БПР, Сторони погоджуються, що проценти на залишок коштів по БПР не нараховуються та не сплачуються.
10.32. Банк має право призупинити здійснення операцій з використанням БПК шляхом блокування Картки, а також вилучити Картку у разі затримання сплати частини кредиту (його частини) та/або процентів за його користування та/або комісій та/чи інших платежів за Договором після збігу 90 (дев’яноста) календарних днів з моменту затримання платежу.
10.33. Приєднанням до цього Договору Клієнт погоджується приймати участь в Програмах Лояльності та Акціях від Міжнародних платіжних систем, в тому числі в програмі - Mastercard Більше, та підтверджує, що ознайомився з офіційними правилами програми Masterсard Більше (розміщене на офіційній сторінці програми - xxxxx://xxxxxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxx_xxx_xxxxxxxxxx.xxxx) та положенням про порядок обробки персональних даних (розміщене на офіційній сторінці програми - xxxxx://xxxxxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx_xxxxxx.xxxx), та надає згоду на отримання комерційних повідомлень.
10.34. Нарахування процентів, сплата комісій згідно Тарифів відбувається в залежності від фактичного залишку коштів на Рахунку. Фактичний залишок коштів на Рахунку Клієнт може дізнатись отримавши виписку за Рахунком на відділенні Банку, або у системі дистанційного обслуговування «Інтернет- банкінг».
11. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
11.1. У випадку невиконання або неналежного виконання зобов’язань за цим Договором та за будь-якими правочинами, укладеними на його підставі, Сторони несуть відповідальність згідно чинного законодавства.
11.2. При порушенні Клієнтом умов цього Договору та/або Правил користування БПК Банк вправі перевести БПК Клієнта у «Cтоп-лист» за його рахунок.
11.3. Клієнт несе відповідальність за трансакції, що були здійснені без авторизації картки після закінчення строку перебування картки в«Стоп-листі».
11.4. Банк несе відповідальність перед Клієнтом у повному обсязі за неблокування БПК за повідомленням Клієнта (Держателя) про втрату та/або несанкціоноване використання БПК та/або ПІН-коду. З метою перевипуску БПК та/або ПІН-коду, Клієнт має подати письмову заяву.
11.5. Банк не несе відповідальності за:
- несанкціоновані Клієнтом операції за допомогою БПК/реквізитів БПК з використанням ПІН-коду та/або CVV2/CVC2 – кодів, здійснені до отримання Банком повідомлення Клієнта про втрату/несанкціоноване використання БПК та/або ПІН-коду;
- несанкціоновані Клієнтом операції за допомогою БПК здійснені без авторизації у разі відмови Клієнта від застосування встановленого Банком Щоденного ліміту;
- збитки завдані Клієнту внаслідок не отримання ним SMS- повідомлення Банку про здійснення операції, якщо воно належно відправлене оператором мобільного зв‘язку на номер мобільного телефону Клієнта.
11.6. якість товарів (послуг), придбаних Клієнтом за допомогою БПК.
11.7. Клієнт зобов’язується відшкодувати у повному обсязі всі понесені Банком збитки у разі застосування до Банку санкцій внаслідок помилкових, винних дій Клієнта (Держателів БПК).
11.8. Банк несе відповідальність за збереження інформації, що становить банківську таємницю Клієнта, конфіденційної інформації, персональних даних або іншої інформації щодо Клієнта, яка охороняється законом (надалі – Конфіденційна інформація). Укладаючи цей Договір, Клієнт надає Банку згоду у будь- який спосіб розкривати третім особам (у тому числі, але не виключно: органам державної влади та місцевого самоврядування, контрагентам (партнерам) Банку, які були та/або будуть залучені останнім на договірній основі, акціонерам Банку, їх пов’язаним особам, професійним аудиторам, членам сім’ї (родичам), роботодавцям Клєінта, іншим особам) інформацію про Клієнта, що містить Конфіденційну інформацію. Дане право надається Банку з метою стягнення заборгованості з Клієнта, відступлення права вимоги за Договором, проведення аудиторської чи іншої перевірки, захистом прав та охоронюваних законом інтересів Банку, виконанням договорів (угод), укладених Банком з третіми особами, реалізації повноважень Банку як кредитора, а також в інших випадках, передбачених чинним законодавством України. Вказане в цьому пункті право надається Банку також у випадку невиконання чи неналежного виконання Клієнтом своїх зобов’язань.
11.9. Банк не відповідає за відмову третьої сторони прийняти БПК, а також за ліміти та обмеження у використанні БПК, встановлені третьою стороною, які можуть впливати на інтереси Клієнта (Держателів БПК).
11.10. Всі вимоги, які виникають при виконанні даного Договору або у зв’язку з ним, або випливають з нього та становлять предмет спору, який не вдалось врегулювати мирним шляхом, підлягають розгляду у відповідному суді з дотриманням передбачених чинним законодавством правил підвідомчості та підсудності.
11.11. Будь-які суперечки, розбіжності, вимоги або претензії, що виникають з даного Договору та/або Договору про надання банківського продукту розглядаються шляхом проведення переговорів, а у випадку недосягнення згоди - в судових органах, в порядку визначеному Законодавством.
12. ФОРС-МАЖОР
12.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов’язань за цим Договором та за будь-якими укладеними на його підставі угодами у випадку настання та дії обставин, що знаходяться поза межами контролю Сторін, та які Сторони не могли передбачити або запобігти. До таких обставин за цим Договором належать події, передбачені Цивільним Кодексом України (надалі–
„Форс-мажор”). Банк не несе відповідальності за невиконання зобов’язань за цим Договором у випадку зміни відповідних нормативно-правових актів, що регулюють діяльність банків. Сторони не звільняються від відповідальності за несвоєчасне виконання зобов’язань, якщо обставини, зазначені в цьому пункті Договору, настали у період прострочення виконання зобов’язання.
12.2. Сторона зобов'язана повідомити іншу Сторону про настання та припинення дії Форс-мажору протягом трьох робочих днів від дати їх настання або припинення у будь-який доступний та ефективний спосіб (письмово, у телефонному режимі, із застосуванням мережі Інтернет тощо). Недотримання строків повідомлення про настання Форс-мажору позбавляє Сторону права посилатися на такі обставини як підставу звільнення від відповідальності. Наявність Форс-мажору повинна бути підтверджена висновком відповідного компетентного органу.
12.3. У разі настання Форс-мажору строк виконання зобов’язань продовжується на строк дії таких обставин, але не більше, як на один місяць.
12.4. Якщо Форс-мажор діятиме більше одного місяця, цей Договір підлягає розірванню і Клієнт зобов'язаний погасити наявну заборгованість за обслуговування згідно умов цього Договору та чинних Тарифів Банку.
13. ІНШІ УМОВИ
13.1. Сторони безвідклично підтверджують, що цей Договір укладений, у тому числі, на підставі принципу
«свободи договору», передбаченого ст.ст. 6, 627 Цивільного кодексу України. Сторони стверджують, що положення цього Договору їм зрозумілі та є справедливим.
13.2. Укладенням цього Договору Сторони, зокрема, керуючись принципом «свободи договору», беззаперечно та безвідклично підтверджують те, що Клієнт зобов’язаний (а Банк має право вимагати виконання такого обов’язку) сплатити/компенсувати Банку у повному обсязі всі та будь-які документально підтверджені витрати (незалежно від їх розміру), які Банк понесе під час та/або у зв’язку з реалізацією своїх прав контрагента за цим Договором, зокрема, але не виключно: права на захист, права на задоволення вимог Банку за рахунок будь-якого майна Клієнта тощо. Зазначене стосується всіх, без винятку, не заборонених законом шляхів захисту Банком своїх прав та законних інтересів, у тому числі, але не виключно, процесів: стягнення заборгованості в судовому порядку з Клієнта та/або його поручителів (якщо такі мають місце), примусового виконання рішень, випадків залучення Банком або іншими особами оцінювачів, нотаріусів, державних виконавців, бюро технічної інвентаризації тощо, третіх осіб, які тим чи іншим чином допомагатимуть/надаватимуть послуги, спрямовані на задоволення Банком своїх вимог/реалізації Банком своїх прав (колекторські компанії, агентства нерухомості, ріелтори, брокери, зберігачі, охоронці, транспорті компанії, вантажники тощо).
13.3. Банк керуючись нормами статті 207 Цивільного кодексу України пропонує Клієнту використовувати в майбутньому для вчинення правочинів між Банком та Клієнтом (Позичальником), що передбачені даним Договором, Договором кредиту та інших документів, що згідно з умовами Договору можуть бути укладені протягом строку дії Договору та підписані із використанням аналогу власноручного підпису уповноваженої особи Банку та/або відтиску печатки Банку, що відтворені засобами копіювання, зразки яких наведені в цьому пункті, а саме:
Підпис уповноваженої особи Банку та печатка Xxxxxxxxx X.X.
Акцептуванням Публічної Пропозиції Клієнт підтверджує свою беззаперечну згоду на використання аналогу власноручного підпису уповноваженої особи Банку та/або відтиску печатки Банку, що відтворені засобами копіювання, зразки яких містяться в цьому пункті для вчинення правочинів визначених цим пунктом, а також підтверджують, що вчинення правочинів, що вказані в цьому пункті із використанням аналогів власноручного підпису уповноваженої особи Банку та/або відтиску печатки Банку, що відтворені засобами копіювання є вільним волевиявленням Сторін, відповідає внутрішній волі Сторін цього Договору та ніяким чином не порушує права Сторін.
14. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
14.1. Договір вважається укладеним на невизначений строк з моменту подання Клієнтом особисто відповідної Заяви про приєднання або акцептуванням Публічної пропозиції Банком підписанням Договору кредиту або в дистанційному порядку у спосіб, що не суперечить умовам даного Договору, і діє до моменту закінчення строку дії всіх Карток, виданих згідно цього Договору та закриття Рахунку /до моменту закінчення строку дії всіх рахунків Клієнта та/або погашення кредитної заборгованості згідно Договору кредиту, інших договорів та даного Договору.
14.2. Будь-який правочин, укладений на підставі і в рамках цього Договору, щодо якого Клієнт висловив своє волевиявлення у порядку, передбаченому п.2.4 цього Договору, набирає чинності з моменту здійснення Клієнтом волевиявлення щодо його укладення.
14.3. Строк дії БПК зазначений на лицевій стороні БПК. За умови неподання клієнтом не пізніше, ніж за
30 (тридцять) днів до закінчення дії БПК, заяви про відмову від використання БПК, Клієнту оформляється нова БПК, за що Банком стягується відповідна плата згідно діючих тарифів.
14.4. Договір може бути розірваний з ініціативи Клієнта за умови подачі ним заяви не пізніше, ніж за 30 (тридцять) банківських днів до запропонованого дня припинення його дії та за умови повного виконання усіх зобов’язань за цим Договором, Договорами про надання банківських продуктів і повернення всіх БПК до Банку.
14.5. Договір може бути розірваний з ініціативи Банку за умови повідомлення про це Клієнта. Протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту отримання повідомлення про розірвання цього Договору з ініціативи Банку Клієнт зобов’язаний повернути всі БПК у Банк.
14.6. У випадку ініціювання Банком або Клієнтом закриття БПР Банк анулює БПК, видану Клієнту в рамках цьогоДоговору.
14.7. Цей Договір може бути розірваний достроково за погодженням Сторін та/або в інших випадках, передбачених чинним законодавством України.
14.8. Всі додатки до Договору є його невід’ємними частинами та внесення змін/доповнень до них здійснюється у такому ж порядку, що передбачений п. 2.13. цього Договору, якщо інший порядок не вказаний у Договорі.
14.9. Додатки до Договору:
1. Правила користування банківською Платіжною Карткою;
2. Правила надання послуг у системі дистанційного обслуговування«Інтернет-банкінг»;
3. Тарифи Банку на обслуговування фізичних осіб у рамках пакетів послуг для фізичнихосіб;
4. Заява про приєднання доДоговору;
5. Заява про відкриття/закриття/змінупослуг.
6. Умови кредитних продуктів для фізичних осіб.
7. Тарифи АТ «Ідея Банк»
15. КОНФЕДЕНЦІЙНІСТЬ ТА ПОРЯДОК РОЗКРИТТЯ ІНФОРМАЦІЇ
Клієнт підписанням цього Договору надає право (дозвіл) Банку розкривати U.S. Internal Revenue Service (надалі – IRS) інформацію стосовно Клієнта та його операцій, що становить банківську таємницю, у випадку, якщо Клієнт є Specified U.S. Person або U.S. Owned Foreign Entity (надалі – Податковий резидент США) у розумінні розділу U.S. Internal Revenue Code of 1986, відомому як Foreign Account Tax Compliance Act, включаючи U.S. Treasury Regulations Relation to Information Reporting by Foreign Financial Institutions and Withholding on Certain Payments to Foreign Financial Institutions and Other Foreign Entities та роз’яснення IRS (надалі – FATCA).
Для виконання вимог FATCA у відносинах Сторін за Договором Банк застосовуватиме положення, передбачені у даному Розділі 15 Договору.
Уклавши Договір Клієнт, як суб’єкт Персональних даних, добровільно надає Банку свою письмову безумовну згоду на передачу Банком персональних даних Клієнта IRS, органам або особам відповідно до вимог, передбачених FATCA, у випадку, якщо Клієнт є Specified U.S. Person, або U.S. Owned Foreign Entity згідно з FATCA та будь-яким третім особам, в тому числі будь-яким третім особам, що знаходяться за межами території України, що можуть бути задіяні Банком в процесі здійсненні банківської діяльності.
Клієнт засвідчує та гарантує, що Клієнт, Уповноважені особи Клієнта1 не є Податковими резидентами США (якщо Клієнтом/Уповноваженою особою Клієнта не було надано до Банку іншої інформації разом із заповненою відповідно до вимог IRS формою W9 із зазначенням податкового номеру платника податків США Клієнта або Уповноваженої особи Клієнта).
Банк має право витребувати, а Клієнт зобов’язаний надавати на вимогу Банку інформацію та документи відповідно до вимог законодавства України, умов Договору, внутрішніх документів Банку з питань фінансового моніторингу, у тому числі вимог FATCA. Зокрема, з метою дотримання вимог FATCA Клієнт та Уповноважені особи Клієнта зобов‘язані надавати Банку документи та інформацію зазначені нижче у даному Розділі 15 Договору.
Клієнт та його Уповноважені особи зобов’язані надавати на вимогу Банку, у визначений Банком строк, інформацію та документи, що стосуються їх Податкового статусу 2, у тому числі на вимогу Банку надати заповнені відповідно до вимог IRS форми W8 чи W9 (або іншу інформацію та документи, передбачені FATCA).
Клієнт та його Уповноважені особи зобов’язані негайно інформувати Банк про зміну свого Податкового статусу (не пізніше 10 календарних днів з дати такої зміни), та у разі набуття статусу Податкового резидента США негайно (не пізніше 10 календарних днів з дати набуття статусу Податкового резидента США) надати до Банку форму W9 із зазначенням ідентифікаційного номера платника податків США.
Клієнт зобов‘язаний надавати на першу вимогу Банку та у визначений банком строк документи та/або відомості, необхідні для здійснення Банком процедур ідентифікації Клієнта, в тому числі, уточнення інформації щодо ідентифікації Клієнта, дотримання вимог FATCA, оцінки фінансового станку Клієнта та/або фінансового моніторингу його операцій в процесі обслуговування, а також функцій агента валютного контролю.
Якщо Клієнт або Уповноважена особа Клієнта не надали необхідної інформації для проведення FATCA- ідентифікації, або було виявлено недостовірність або порушення засвідчень та гарантій, наведених в четвертому абзаці цього пункту, Банк має право з метою дотримання FATCA вчиняти наступні дії:
– закрити всі або окремі Рахунки Клієнта та/або відмовитися від надання послуг за Договором, від підписання Заяв, проведення операцій по Рахункам Клієнта чи призупинити (тимчасово) операції по ним, та/або розірвати Договір.
Банк, за умови направлення на адресу Клієнта, вказану в цьому Договорі, письмового попередження про закриття Рахунку Клієнта не пізніше ніж за 10 (Десять) днів до дати його закриття, має право закрити Рахунок клієнта у випадку відмови Клієнта від надання інформації згідно з вимогами FATCA, або ненадання зазначеної інформації у встановлений Банком строк.
Клієнт та Уповноважена особа Клієнта надають Банку Згоду здійснювати передачу персональних даних Клієнта та Уповноважених осіб Клієнта, розкриття банківської таємниці та іншої конфіденційної інформації за Договором з метою виконання Банком вимог FATCA, зокрема, у таких випадках:
– IRS, органам або іншим особам при наданні звітності в порядку та обсягах, визначених FATCA;
– особам, що приймають участь в переказі коштів з/на Рахунки Клієнта (наприклад, банкам- кореспондентам, платіжним системам та їх учасникам, відправникам та отримувачам переказів, іншим установам, що здійснюють авторизацію чи процесінг переказів), а також в інших випадках, передбачених FATCA.
Відповідно до законодавства України та на підставі Згоди Клієнта Банк має право розкрити (передати) інформацію, яка становить банківську або комерційну таємницю, персональні дані та іншу конфіденційну інформацію у зв‘язку із здійсненням фінансового моніторингу, а також з метою виконання Банком вимог FATCA, зокрема, при наданні звітності IRS, органам або особам в порядку та обсягах, визначених FATCA, а також в інших випадках, передбачених FATCA.
Банк має право відмовити Клієнту у здійсненні платежів на користь одержувачів (бенефіціарів) зазначених в списку Specially Designated Nationals and Blocked Persons, що складається the Office of Foreign Assets Control of the US Department of the Treasure (надалі – OFAC SDN List), the Council of the European Union та платежів на користь одержувачів (бенефіціарів), або через осіб, що не додержуються вимог FATCA.
Банк не несе відповідальності перед Клієнтом, Уповноваженими особами Клієнта, його контрагентами за будь-які утримання, санкції, обмеження та інші негативні наслідки щодо Рахунків, грошових коштів та операцій за Рахунками, якщо такі наслідки пов‘язані із виконанням вимог FATCA банками- кореспондентами, IRS та іншими особами, що приймають участь в переказах, а також за будь-які пов’язані з цим збитки, витрати, моральну шкоду та/або не отримані доходи.