Contract
Договір №
банківського мультивалютного рахунку
м. Київ |
"__" _______ 20__ року |
Публічне акціонерне товариство «Український будівельно-інвестиційний банк», в особі_________________ яка/ий діє на підставі довіреності №____ від "__"_________ 20__ року, у подальшому за текстом «Банк», з однієї сторони,
та
ФОП/ТОВ__________________________ в особі , що діє на підставі Статуту, у подальшому «Клієнт», з іншої сторони, у подальшому за текстом разом - «Сторони», а окремо – «Сторона», уклали цей договір, у подальшому за текстом – «Договір», про наступне:
1. Предмет договору
1.1. Банк зобов'язується відкрити Клієнту поточні рахунки:
№ _______________________
У подальшому за текстом разом – «Рахунки», а кожен окремо – «Рахунок», та надавати послуги з розрахунково-касового обслуговування, у подальшому за текстом – «Послуги», відповідно до умов цього Договору, умов функціонування кореспондентських рахунків Банку та чинного законодавства України.
1.2. За Договором Xxxx зобов’язується приймати і зараховувати на рахунок Клієнта грошові кошти, що йому надходять, виконувати розпорядження Клієнта про перерахування та видачу відповідних сум з Рахунку та проводити інші операції за Рахунком.
1.2.1. Вартість Послуг за розрахунково-касове обслуговування визначається тарифами Банку, які діють на момент надання відповідної послуги, у подальшому за текстом – «Тарифи».
1.2.2. Під Тарифами розуміється – Тарифний пакет «_____________»
1.3. Банк нараховує та сплачує Клієнту проценти за залишками коштів на його Рахунку/ах у розмірі, визначеному в Тарифах, та зараховує їх на Рахунок/ки Клієнта в останній робочий день поточного місяця. Нарахування процентів відбувається щоденно, при цьому Клієнт зобов’язується підтримувати щоденний незнижувальний залишок* грошових коштів в сумі достатній для оплати за користування Послугами Банку, але не меншій ніж 1 000,00 (Одна тисяча гривень 00 копійок) гривень (згідно діючих Тарифів Банку), у подальшому за текстом – «Незнижувальний залишок».
(*«Незнижувальний залишок» являє собою суму коштів на Рахунку, яка протягом дії цього Договору повинна залишатися на Рахунку та не може бути використана Клієнтом, є однією з форм забезпечення виконання Клієнтом зобов’язання щодо погашення заборгованості по Рахунку).
1.3.1. Сплата процентів клієнту здійснюється за фактичну кількість днів у місяці та році, за період з останнього робочого дня попереднього місяця по передостанній робочий день поточного місяця включно.
1.3.2. Нарахування та сплата процентів здійснюється у валюті відповідного Рахунку.
2. Вартість послуг та умови їх оплати
2.1. Вартість Послуг визначена в Тарифах Банку, що розміщені на офіційному сайті Банку в мережі Інтернет xxxx://xxxx.xxx.xx/ та є невід’ємною частиною цього Договору.
2.2. Клієнт доручає Банку здійснювати договірне списання з Рахунків Клієнта плати за надані Банком Послуги в розмірі, передбаченому Тарифами, а також суми комісій банків-кореспондентів.
2.2.1. Списання Xxxxxx з рахунку Клієнта відповідної суми в гривнях здійснюється після надання Банком Клієнту відповідної Послуги, але не пізніше останнього робочого дня поточного місяця.
2.3. У випадку, якщо у Клієнта на Рахунку не проводилося жодної операції протягом одного місяця, оплата за розрахунково - касове обслуговування не здійснюється.
2.4. Тарифи встановлюються Xxxxxx самостійно та можуть ним змінюватись в односторонньому порядку протягом дії цього Договору, на що Клієнт надає згоду Банку, підписавши цей Договір.
2.4.1. Клієнт підтверджує, що, підписавши цей Договір, він належним чином ознайомлений та погоджується з Xxxxxxxx Xxxxx, які діяли на день укладення цього Договору.
2.4.2. Про внесення змін до Тарифів Банк повідомляє Клієнта шляхом розміщення інформації на офіційному сайті банку в мережі Інтернет xxxx://xxxx.xxx.xx/ та на інформаційних стендах, які знаходяться у приміщеннях Банку або по системі Клієнт-Банк (для користувачів), або за зверненням Клієнта іншими електронними засобами (Інтернет тощо), не пізніше як за 5 (п’ять) календарних днів до їх введення у дію.
У разі незгоди зі змінами до Тарифів, Клієнт має право достроково розірвати даний Xxxxxxx, звернувшись до Банку із заявою не пізніше, ніж 1 (один) робочий день до набуття чинності цих змін за умови врегулювання всіх взаєморозрахунків між Сторонами. Якщо Клієнт не надасть Банку заяву про розірвання Договору, такі зміни вважаються прийнятими та погодженими Клієнтом.
2.4.3. Зміна Тарифів та/або режиму роботи Xxxxx не вважається зміною умов Договору.
2.4.4. Банк не несе відповідальності за те, що Клієнт не ознайомився з новими Тарифами, які були змінені Банком під час дії цього Договору, якщо Банк належним чином виконав умови п.2.4.2. цього Договору.
2.4.5. Тарифи Банку є обов’язковими для Клієнта.
3. Права та обов’язки сторін
3.1. Банк зобов'язаний:
3.1.1. Відкрити Клієнту Рахунок протягом 3 (трьох) робочих днів після надання Клієнтом всіх необхідних документів згідно з нормативними актами Національного банку України, а також нормами чинного законодавства України з питань фінансового моніторингу;
3.1.2. Надавати Клієнту Послуги відповідно до вимог чинного законодавства України та умов цього Договору;
3.1.3. Здійснювати приймання та видачу готівки з Рахунку Клієнта відповідно до вимог чинного законодавства України та нормативних актів Національного банку України;
3.1.4. За належно оформленим запитом Клієнта надавати дублікати виписок з Рахунку, а також копії документів щодо операцій на Рахунку відповідно до Тарифів;
3.1.5. Надавати консультації Клієнту з питань застосування банківського законодавства та порядку здійснення розрахунків;
3.1.6. Надавати на вимогу, уповноваженій особі Клієнта виписки по Рахунку/ах Клієнта за кожний день, протягом якого здійснювався рух коштів за відповідним Рахунком/ами, в яких, зокрема, зазначати про надходження коштів з датою валютування;
3.1.7. Виконувати списання коштів з Рахунку клієнта у випадках та в порядку, передбаченому чинним законодавством України та договорами, що укладені між Клієнтом і Банком;.
3.1.8. Виконувати Заяви Клієнта про купівлю або продаж іноземної валюти в порядку, визначеному ст.5 цього Договору.
3.1.9. Відмовитися від встановлення (підтримання) ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) або проведення фінансової операції у разі, коли здійснення ідентифікації та/або верифікації клієнта (у тому числі встановлення даних, що дають змогу встановити кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), є неможливим або якщо у банку виникає сумнів стосовно того, що особа виступає від власного імені;
3.1.10.Відмовити клієнту в обслуговуванні (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) у разі встановлення факту подання ним під час здійснення ідентифікації та/або верифікації клієнта (поглибленої перевірки клієнта) недостовірної інформації або подання інформації з метою введення в оману Банк.
3.2. Банк має право:
3.2.1. У разі оформлення Клієнтом розрахункових документів з порушенням чинного законодавства України та, зокрема, нормативних актів Національного Банку України, повернути такі документи Клієнту, з обов'язковим зазначенням підстав, передбачених чинним законодавством України, та обґрунтуванням причин їх невиконання;
3.2.2. Відмовити Клієнту у видачі готівки у випадках:
3.2.2.1. неподання Клієнтом попередньої заявки на отримання готівки до 15-00 годин напередодні дня отримання готівки, якщо сума перевищує 5000,00 (П’ять тисяч гривень 00 копійок) гривень або еквівалент цієї суми в іншій валюті;
3.2.2.2. заповнення грошового чека з виправленнями та/або помилками;
3.2.3. Здійснювати примусове стягнення та договірне списання коштів з Рахунків Клієнта у випадках та в порядку, передбачених чинним законодавством України та договорами, що укладені між Клієнтом і Банком;
3.2.4. Отримувати від Клієнта плату за надані Послуги відповідно до Тарифів;
3.2.5. Витребувати у клієнта документи і відомості, необхідні для здійснення ідентифікації та/або верифікації (в тому числі встановлення ідентифікаційних даних кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), аналізу та виявлення фінансових операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, та інші передбачені законодавством України документи та відомості, які витребує банк з метою виконання вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення;
3.2.6. Відмовитися від встановлення (підтримання) ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) або проведення фінансової операції у разі ненадання клієнтом необхідних для вивчення клієнтів документів чи відомостей або встановлення клієнту неприйнятно високого ризику за результатами оцінки чи переоцінки ризику;
3.2.7. Відмовитися від проведення фінансової операції у разі, якщо фінансова операція містить ознаки такої, що згідно з Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» підлягає фінансовому моніторингу;
3.2.8. Розірвати Договір у разі відсутності платежів Клієнта за Послуги Банку згідно з Тарифами в порядку, визначеному Статтею 2 цього Договору, протягом двох місяців поспіль/одного місяця.
3.2.9. В порядку договірного списання списувати з Рахунку ( в тому числі за рахунок Незнижувального залишку): вартість послуг, що наведені в Тарифах Банку, у випадку користування Клієнтом цими послугами.
3.2.10.У разі, якщо Банк здійснює договірне списання за рахунок Незнижувального залишку, Банк призупиняє здійснення операцій за Рахунком до моменту повного розрахунку Клієнта за наявною заборгованістю перед Банком та зарахування Клієнтом на Рахунок суми коштів, не меншої від встановленого Банком Незнижувального залишку.
3.2.11.При надходженні на Рахунок коштів, в першу чергу направити їх на погашення заборгованості за користування послугами Банку згідно діючих Тарифів Банку, у разі її наявності.
3.3. Клієнт зобов'язаний:
3.3.1. В день укладення цього Договору надати Банку повний пакет документів, необхідний для відкриття Рахунку, відповідно до переліку, визначеного Національним банком України та документи і відомості необхідні для здійснення ідентифікації та/або верифікації (в тому числі встановлення ідентифікаційних даних кінцевих бенефіціарних власників (контролерів);
3.3.2. Надавати документи і відомості необхідні для здійснення аналізу та виявлення фінансових операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, та інші передбачені законодавством документи та відомості, які витребує Банк з метою виконання вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення;
3.3.3. Виконувати вимоги чинного законодавства, що стосуються питань порядку відкриття та ведення рахунків, розрахунково-касових операцій та надання звiтностi;
3.3.4. Здійснювати розрахунки в межах залишку на Рахунку протягом операційного часу, визначеного в п. 4.2. цього Договору;
3.3.5. До 15-00 годин напередодні дня отримання готівкових коштів надавати Банку заявку на їх отримання за встановленою формою;
3.3.6. Не пізніше наступного робочого дня після отримання виписки або інших документів повідомляти Банк про всі виявлені неточності або помилки у виписках з Рахунку та інших документах або про невизнання (не підтвердження) підсумкового сальдо за Рахунком;
3.3.7. У триденний строк з дня, коли Xxxxxxx стало відомо про помилково зараховані на його Рахунок кошти, надати Банку платіжне доручення на повернення цих коштів платнику;
3.3.8. Виплачувати заробітну плату регулярно в робочі дні в строки , встановлені у колективному договорі, але не рідше двох разів на місяць через проміжок часу, що не перевищує шістнадцяти календарних днів;
3.3.9. В день укладення цього Договору визначити строки здавання підприємством готівкової виручки (готівки) для її зарахування на Рахунок в Банку (якщо підприємство – юридична особа здійснює операції з готівкою (готівковими коштами):
- щодня
- наступного дня за днем надходження готівкової виручки до каси підприємства
- не рідше ніж один раз на п’ять робочих днів
- протягом операційного часу наступного робочого дня банку та підприємства
3.3.9.1.У разі перегляду та зміни Клієнтом строків здавання готівкової виручки – протягом трьох робочих днів надати Банку затверджені керівником (з відбитком печатки) документи , на підставі яких переглянуто строки. Документи додаються до цього Договору.
3.3.10.Протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту внесення змін до установчих документів, що не вимагають перереєстрації Клієнта, надати Банку нотаріально посвідчені копії відповідних змін;
3.3.11.У разі змін організаційно-правової форми і внесення відповідних змін до установчих документів протягом 5 (п’яти) робочих днів з дня внесення відповідних змін до державного реєстру, надати Банку пакет документів, необхідний для відкриття нового Рахунку;
3.3.12.У разі змін до установчих документів щодо кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), протягом 5 (п’яти) робочих днів з дня внесення відповідних змін до державного реєстру, надати Банку оновлені установчі документи та дані, що дають змогу встановити всіх наявних кінцевих бенефіціарних власників (контролерів) або факт їх відсутності;
3.3.13.Сплачувати вартість Послуг Банку згідно з Тарифами в порядку, визначеному Статтею 2 цього Договору;
3.3.14.З метою належного виконання своїх обов’язків за цим Договором щодо сплати наданих Банком Послуг, у разі відсутності коштів на Рахунку, своєчасно поповнювати Рахунок грошовими коштами;
3.3.15.Щорічно, в строк до 01 лютого поточного року, підтверджувати в письмовій формі залишок коштів на Рахунку станом на 01 січня. У випадку неотримання Банком підтвердження залишків коштів на Рахунку Клієнта протягом зазначеного терміну, залишок коштів вважається підтвердженим;
3.3.16.Установлювати самостійно ліміт каси.
3.4. Клієнт має право:
3.4.1. Самостійно розпоряджатися коштами на Рахунку відповідно до чинного законодавства України, за винятком примусового стягнення, договірного списання коштів з Рахунку та рішення суду, що обмежує право розпорядження Xxxxxxxx;
3.4.2. Отримувати готівкові кошти в порядку, передбаченому чинним законодавством України, за умови наявності коштів на Рахунку;
3.4.3. Вимагати своєчасного і повного здійснення розрахунків та виконання інших Послуг за цим Договором;
3.4.4. За умови необхідності здійснення розрахункового обслуговування Рахунку через систему «Клієнт-банк» укласти з Банком додаткову угоду до цього Договору;
3.4.5. Надавати до Банку належним чином оформлене розпорядження на списання коштів, на підставі якого Банк здійснює договірне списання коштів з Рахунку Клієнта, та Заяв про купівлю або продаж іноземної валюти.
3.5. Банківська таємниця:
3.5.1. Сторони зобов’язані забезпечити збереження інформації щодо їх діяльності та фінансового стану, яка стала відомою їм в процесі взаємодії і розголошення якої може завдати матеріальної чи моральної шкоди, у подальшому за текстом – «Банківська таємниця».
3.5.2. За невиконання вимог щодо нерозголошення Банківської таємниці Сторони несуть передбачену законодавством України відповідальність.
3.5.3. Банківська таємниця розкривається Банком виключно у випадках, зазначених в ст.62 Закону України «Про банки і банківську діяльність».
4. Форми та порядок розрахунків
4.1. Клієнт може здійснювати безготівкові розрахунки шляхом використання відповідних розрахункових документів, передбачених чинним законодавством України.
4.2. Банк здійснює розрахункові операції відповідно до чинного законодавства України за умови належного оформлення Клієнтом розрахункових документів та їх надходження в Банк протягом операційного часу (за київським часом):
4.2.1. з 9-00 до 16 - 00 - для перерахувань в українських гривнях;
4.2.2. з 9-00 . до 12 - 30 - для перерахувань в ЄВРО, російських рублях ;
4.2.3. з 9-00 до 15 - 00- для перерахувань в доларах США.
4.3. Платежі з Рахунку Клієнта в національній валюті Банк виконує в межах залишку коштів на Рахунку на початок дня та поточних надходжень на Рахунок протягом операційного дня.
4.3.1. При наявності коштів на рахунку в іноземній валюті на початок дня, платіжні документи Клієнта виконуються поточною датою валютування у разі наявності всіх необхідних реквізитів та за умови, якщо день виконання операцій з іноземною валютою є робочим днем закордонного банку, через який здійснюється перерахування.
4.4. Розрахункові документи, отримані після вищезазначеного часу, відмічаються штампом «Вечірня» та виконуються Банком не пізніше наступного робочого дня з датою валютування «наступний робочий день».
4.5. За бажанням Клієнта та у разі наявності у Банка відповідної технічної можливості, Банк, за окрему плату, визначену в Тарифах, може виконувати платіжні доручення Клієнта в українських гривнях на списання коштів з Рахунку, що надійшли до Банку після часу, визначеного в п. 4.2. цього Договору, в день їх надходження.
4.6. Кошти в іноземній валюті, що надходять на користь Клієнта, зараховуються на його Рахунок в день їх надходження (за умови їх одержання Xxxxxx до 16 – 00 годин за київським часом) та не пізніше наступного робочого дня (за умови їх одержання Xxxxxx після 16 – 00 годин за київським часом).
4.6.1. Кошти, що отримані Банком на користь Клієнта до настання дати валютування, яка зазначена в електронному розрахунковому документі, зараховуються Банком на Рахунок клієнта в день настання дати валютування або в наступний за датою валютування операційний день, якщо дата валютування припадає на неробочий банківський день.
4.7. Оплата вартості наданих Банком Послуг здійснюється Клієнтом шляхом безготівкового перерахування, внесення готівки в касу Банку або договірного списання.
5. Виконання банком заяв про купівлю або продаж іноземної валюти
5.1. Для здійснення операцій з купівлі або продажу іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України, у подальшому за текстом – «МВРУ». Клієнт використовує Заяви про купівлю іноземної валюти та Заяви про продаж іноземної валюти за формою, встановленою внутрішньобанківськими нормативними документами.
5.2. Для здійснення операцій купівлі іноземної валюти на підставі Заяви про купівлю іноземної валюти Клієнт:
5.2.1. зобов’язується перерахувати на Рахунок, вказаний в Заяві про купівлю іноземної валюти суму в гривнях, необхідну для купівлі іноземної валюти, сплати винагороди Банку та обов’язкових платежів, передбачених чинним законодавством України;
5.2.2. доручає Банку купити іноземну валюту на умовах, які зазначені в Заяві про купівлю іноземної валюти;
5.2.3. доручає Банку утримати із суми в гривнях, яка перерахована Клієнтом на купівлю іноземної валюти, комісійну винагороду згідно з Тарифами;
5.2.4. доручає Банку від імені та за рахунок Клієнта нараховувати, утримувати та сплачувати суму збору на обов’язкове державне пенсійне страхування (якщо даний збір передбачений діючим законодавством України) із суми в гривнях, яка перерахована ним на спеціальний рахунок Банку;
5.2.5. доручає Банку перерахувати придбану іноземну валюту на Рахунок в іноземній валюті, зазначений у Заяві про купівлю іноземної валюти.
5.3. У разі проведення операції з купівлі іноземної валюти за курсом нижчим, ніж зазначений у Заяві про купівлю іноземної валюти, або в разі неможливості виконання цієї заяви, Клієнт доручає Банку перерахувати залишок коштів у гривнях на поточний рахунок, що зазначений у Заяві про купівлю іноземної валюти.
5.4. Клієнт доручає Банку продати іноземну валюту на МВРУ, якщо куплена іноземна валюта не буде перерахована ним за призначенням у визначений законодавством строк у встановленому порядку.
5.5. Для здійснення операцій продажу іноземної валюти на підставі Заяви про продаж іноземної валюти Клієнт доручає Банку:
5.5.1. списати зі свого Рахунку в іноземній валюті суму в іноземній валюті, що підлягає Xxxxxxx;
5.5.2. здійснити продаж іноземної валюти у визначеній у Заяві про продаж іноземної валюти сумі;
5.5.3. перерахувати гривневий еквівалент проданої іноземної валюти на рахунок Клієнта, визначений в Заяві про продаж іноземної валюти;
5.5.4. списати суму комісійної винагороди згідно з Тарифами з Рахунку у разі, якщо гривневий еквівалент проданої іноземної валюти зараховується на Рахунок або утримати комісійну винагороду в гривнях в сумі згідно з Тарифами з коштів, отриманих від продажу іноземної валюти у разі, якщо гривневий еквівалент проданої іноземної валюти перераховується в національній валюті на поточний рахунок Клієнта, відкритий в іншому банку.
5.6. Заяви Клієнта про продаж/купівлю іноземної валюти приймаються до виконання після отримання Банком всіх документів, визначених чинним законодавством при наявності необхідного залишку коштів на Рахунку у відповідній валюті на момент прийняття до виконання Банком заяви Клієнта.
5.7. Заяви Клієнта про продаж/купівлю/обмін іноземної валюти приймаються до виконання Банком з 9-00 до 11-00.
6. Відповідальність сторін
6.1. За несвоєчасне (пізніше наступного робочого дня після отримання відповідного документа) чи помилкове списання з вини Банку суми з Рахунку, а також за несвоєчасне зарахування суми, яка належить власнику Рахунку, Банк сплачує Клієнту пеню у розмірі 0,01 (нуль цілих одна сота) відсотка від несвоєчасно або помилково списаної/зарахованої суми за кожний день простроченої заборгованості, але не більше 10 (десяти) відсотків суми переказу.
6.2. У випадку ненадання Банку платіжного документу на повернення повної суми помилково зарахованих коштів протягом 3 (трьох) робочих днів від дати, коли Xxxxxxx стало відомо про їх зарахування на Рахунок, Клієнт сплачує Банку за кожний день прострочення пеню у розмірі 0,01 (нуль цілих одна сота) відсотка від неповернутої суми помилково зарахованих коштів, але не більше 10 (десяти) відсотків суми переказу.
6.3. За несвоєчасне поповнення Рахунку відповідно до умов п.3.3.13. цього Договору, що призвело до неможливості здійснити договірне списання грошових коштів за надані Банком Послуги, Клієнт сплачує Банку пеню у розмірі 0,2 (нуль цілих дві десятих) відсотка від належної до сплати суми за кожний день простроченої заборгованості, але не більше подвійної облікової ставки Національного Банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня.
6.4. Банк не несе відповідальності за затримку здійснення розрахунків по Рахунку, якщо така затримка виникла внаслідок несвоєчасного надання Клієнтом документів або невідповідності наданих документів встановленим вимогам та в разі відсутності коштів на Рахунку Клієнта.
6.5. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором у випадку настання та дії обставин, що знаходяться поза межами контролю Сторін, та які Сторони не могли передбачити або запобігти. До таких обставин за цим Договором належать (але не обмежуються ними): військові дії, незалежно від факту оголошення війни, повстання, стихійні лиха тощо, у разі, якщо вони призвели до об’єктивної неможливості для Xxxxxx виконати свої зобов’язання за цим Договором.
6.6. У випадку настання обставин, визначених п. 6.5. цього Договору, строк виконання зобов'язань по цьому Договору переноситься на строк дії таких обставин, але не більше ніж на 3 (три) місяці. Якщо такі обставини будуть діяти більше 3 (трьох) місяців, Сторони проведуть переговори про можливі варіанти виконання зобов'язань.
7. Врегулювання спорів
7.1. Усі спори та розбіжності, що виникають між Xxxxxxxxx за цим Договором , підлягають урегулюванню шляхом взаємних консультацій та переговорів.
7.2. Якщо Xxxxxxx протягом одного місяця не зможуть дійти згоди зі спірних питань шляхом переговорів, то такий спір підлягає передачі на розгляд Господарського суду м. Києва, згідно з вимогами чинного законодавства України.
8. Порядок закриття рахунку
8.1. Рахунок може бути закритий Банком у таких випадках:
8.1.1. за заявою Клієнта;
8.1.2. на підставі рішення органу, на який законом покладено функції щодо ліквідації або реорганізації Клієнта;
8.1.3. на підставі відповідного рішення суду про ліквідацію Клієнта;
8.1.4. на підставі рішення уповноваженого державного органу про скасування державної реєстрації Клієнта, визнання в установленому порядку Клієнта фіктивним підприємством;
8.1.5. у випадку невиконання Клієнтом своїх зобов'язань за цим Договором;
8.1.6. на інших підставах, передбачених чинним законодавством України.
8.2. Після закриття Рахунку залишок коштів (у т.ч. сума Незнижувального залишку) на ньому має бути перерахований Банком на інший, визначений Клієнтом, рахунок відповідно до платіжного доручення Клієнта.
8.2.1. У випадках закриття Рахунку згідно з п.п. 8.1.2 - 8.1.4, 8.1.6 цього Договору, залишок коштів (у т.ч. сума Незнижувального залишку) на ньому перераховується згідно з чинним законодавством України.
8.3. Банк закриває Рахунок Клієнта, якщо операції за цим Рахунком не здійснюються протягом трьох років підряд. При цьому, у разі, якщо операції за рахунком не здійснюються протягом трьох років підряд та на рахунку наявний залишок, такі кошти перераховуються на окремий аналітичний рахунок 2903 «Залишки за недіючими рахунками клієнтів».
8.4. Сторони шляхом підписання цього Договору висловлюють свою згоду про те, що Xxxx закриває Рахунок у разі відсутності платежів Клієнта за Послуги Банку згідно з Тарифами в порядку, визначеному Статтею 2 цього Договору, протягом двох місяців поспіль.
8.4.1. Банк на наступний день після останнього робочого дня другого поспіль місяця/місяця, за який відсутні платежі Клієнта за користування Рахунком, повідомляє Клієнта рекомендованим листом на адресу місцезнаходження Клієнта, яка зазначена в Договорі (або листі про останню зміну місця реєстрації) про закриття Рахунку у випадку несплати заборгованості за Послуги Банку;
8.4.2. У випадку несплати заборгованості за Послуги, протягом 10 (десяти) календарних днів за датою відправлення рекомендованого листа, Банк закриває рахунок Клієнта, що вважається узгодженим з Клієнтом без укладання Додаткового договору про розірвання даного Договору;
8.4.3. Банк не несе відповідальність за неотримання Клієнтом кореспонденції Банку про закриття рахунку, якщо вона відправлена Клієнту рекомендованим листом через установи поштового зв’язку України.
8.4.4. Документом, що підтверджує виконання Xxxxxx своїх зобов’язань щодо повідомлення Клієнта, є квитанція поштового відділення про відправлення рекомендованого листа Клієнту.
8.5. У випадках закриття Рахунку згідно з п.п. 8.4. цього Договору, залишок коштів на ньому має бути перерахований Банком на інший, визначений Клієнтом на момент підписання Договору рахунок № ____________________.
8.6. Банк закриває Рахунок Клієнта виключно в разі відсутності незавершених валютних операцій по експортній/імпортній/інвестиційній діяльності клієнта.
9. Строк дії договору
9.1. Цей Договір набуває чинності з дати підписання його Сторонами та діє протягом невизначеного періоду часу.
9.2. Будь-яка із Сторін має право розірвати цей Договір, надіславши відповідне письмове повідомлення іншій Стороні не пізніше, ніж за 10 (десять) календарних днів до дати розірвання Договору. Сторона, що отримала таке повідомлення, повинна відповісти на нього не пізніше ніж через 5 (п'ять) календарних днів з дати його отримання.
9.3. У випадку, якщо Xxxxxxx не досягли згоди щодо строків та/або умов розірвання цього Договору, а також у разі неотримання відповіді у встановлений строк з урахуванням часу поштового обігу, зацікавлена Xxxxxxx має право передати спір на вирішення до Господарського суду м. Києва.
10. Заключні положення
10.1. Всі додатки, зміни та доповнення до цього Договору мають бути вчинені в письмовій формі та підписані належним чином уповноваженими на те представниками Сторін, з обов'язковим посиланням на цей Договір.
10.2. Всі повідомлення за цим Договором будуть вважатися зробленими належним чином, якщо вони здійснені у письмовій формі та надіслані рекомендованим листом, кур’єром, телеграфом, або вручені особисто за зазначеними адресами Xxxxxx. Датою отримання таких повідомлень буде вважатися дата їх особистого вручення або дата поштового штемпеля відділення зв'язку одержувача.
10.3. Сторони підтверджують, що вони є платниками податку на прибуток на загальних підставах відповідно до Податкового кодексу України.
або
10.3.* Xxxx підтверджує, що він є платником податку на прибуток на загальних підставах, а Xxxxxx підтверджує, що він є платником податку на прибуток на спрощеній системі оподаткування за ставкою ______ % відповідно до Податкового кодексу України.
(*Сторони обирають формулювання п.10.3 або 10.3* на стадії проведення переговорів в залежності від статусу Клієнта, як платника податків).
10.4. Цей Договір складений в двох оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну силу, українською мовою, по одному примірнику для кожної Сторони.
БАНК Публічне акціонерне товариство «Український будівельно-інвестиційний банк»
___________________________________________ КОД Банку 380377 Код ЄДРПОУ 26547581 К/р №32003111301026 в управлінні Національного Банку України
________________________________ __________________________ (підпис) М.П. |
КЛІЄНТ ___________________________ Місцезнаходження за установчими документами: ___________________________________________ Фактичне місцезнаходження: ___________________________________________ Код ЄДРПОУ ___________ п/р № ___________________ в АТ «Укрбудінвестбанк» Код банку 380377
____________ (підпис) X.X. |
Додаток №1
Договору № _______________ банківського мультивалютного рахунку/
фізичної особи-підприємця (далі - вкладник)
від _______________ р.
Умови гарантування відшкодування коштів за вкладом Фондом гарантування вкладів фізичних осіб в Україні
Кожному вкладнику банку Фонд гарантує відшкодування коштів за його вкладом та відшкодовує кошти в розмірі вкладу, включаючи відсотки, станом на день початку процедури виведення Фондом банку з ринку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого на цей день, незалежно від кількості вкладів в одному банку.
Фонд гарантує кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти.
Вкладнику гарантуються вклади у кожному з банків-учасників Фонду, але на суму не більше 200 000 (Двохсот тисяч) гривень в одному банку.
Нарахування відсотків за вкладами припиняється у день початку процедури виведення Фондом банку з ринку (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку).
Фонд гарантує відшкодування коштів за вкладом, який вкладник має в банку, що в подальшому реорганізувався шляхом перетворення, на тих самих умовах, що і до реорганізації.
Вклади, передані перехідному банку, гарантуються Фондом на тих самих умовах, що існували до дня їх передачі.
Вкладник має право на одержання гарантованої суми відшкодування коштів за вкладами за рахунок коштів Фонду в межах граничного розміру відшкодування коштів за вкладами. Виконавча дирекція Фонду визначає порядок відшкодування коштів за вкладами відповідно до Закону та нормативно-правових актів Фонду.
Фонд не гарантує кошти:
1) суб'єкта підприємницької діяльності, який уклав або на користь якого укладено договір банківського вкладу (депозиту) та/або банківського рахунку*;
2) передані банку в довірче управління;
3) за вкладом у розмірі менше 10 гривень;
4) за вкладом, підтвердженим ощадним (депозитним) сертифікатом на пред’явника;
5) розміщені на вклад у банку особою, яка є пов’язаною з банком особою або була такою особою протягом року до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», – протягом року до дня прийняття такого рішення);
6) розміщені на вклад у банку особою, яка надавала банку професійні послуги як аудитор, оцінювач, у разі, якщо з дня припинення надання послуг до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних не минув один рік (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», – один рік до дня прийняття такого рішення);
7) розміщені на вклад власником істотної участі у банку;
8) за вкладами у банку, за якими вкладники на індивідуальній основі отримують від банку проценти за договорами, укладеними на умовах, що не є поточними ринковими умовами відповідно до статті 52 Закону України «Про банки і банківську діяльність», або мають інші фінансові привілеї від банку;
9) за вкладом у банку, якщо такий вклад використовується вкладником як засіб забезпечення виконання іншого зобов’язання перед цим банком, у повному обсязі вкладу до дня виконання зобов’язань;
10) за вкладами у філіях іноземних банків;
11) за вкладами у банківських металах;
12) розміщені на рахунках, що перебувають під арештом за рішенням суду.
Фонд розпочинає виплату відшкодування коштів вкладникам, їх уповноваженим представникам чи спадкоємцям у національній валюті України з наступного робочого дня після затвердження виконавчою дирекцією Фонду реєстру вкладників для здійснення виплат гарантованої суми відшкодування.
Виконавча дирекція Фонду затверджує реєстр вкладників для здійснення виплат гарантованої суми відшкодування відповідно до наданого уповноваженою особою Фонду переліку вкладників протягом трьох робочих днів, а у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність» – протягом 20 робочих днів з дня отримання Фондом рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку.
Відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті відбувається в національній валюті України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановленим Національним банком України на день початку процедури виведення Фондом банку з ринку та здійснення тимчасової адміністрації, відповідно до статті 36 Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб" (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліценції та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - за офіційним курсом гривні до іноземної валюти, встановленим Національним банком України на день початку ліквідації банку).
Фонд завершує виплату гарантованих сум відшкодування коштів за вкладами у день подання документів для внесення до Єдиного державного реєстру юридичних осіб запису про ліквідацію банку як юридичної особи.
Довідково: ч.2 ст. 77 «Відкликання банківської ліцензії та ліквідація банку» Закону України «Про банки і банківську діяльність»:
Національний банк України має право відкликати банківську ліцензію з власної ініціативи у разі, якщо:
1) виявлено, що документи, надані для отримання банківської ліцензії, містять недостовірну інформацію;
2) банк не виконав жодної банківської операції протягом року з дня отримання банківської ліцензії;
3) встановлено систематичне порушення банком законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
Фонд, звертає увагу, що у випадку ліквідації банку відповідно до ч.2 ст.77 Закону України «Про банки і банківську діяльність» процедура тимчасової адміністрації не здійснюється.
__________
* Вклади фізичних осіб – підприємців гарантуються Фондом незалежно від дня відкриття рахунку, починаючи з 01 січня 2017 року щодо банків, віднесених до категорії неплатоспроможних після 01 січня 2017 року.
Вся вищенаведена інформація розміщена в «Довідці про систему гарантування вкладів фізичних осіб», що знаходиться на офіційній сторінці Фонду в мережі Інтернет за посиланням: xxxx://xxx.xx.xxx.xx/xxxxxx/xxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxx_xxxx.xxx
З Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб ознайомлений(а)
«___» ____________ 201_ р. ___________________ (_____________)
підпис
Банк _____________________ |
Сторінка 10 з 10 |
Клієнт _________________ |