ст. 634, 641, 644 Цивільного Кодексу України, звертається з цією Публічною пропозицією та бере на себе зобов’язання перед суб’єктами господарювання, які приймуть (акцептують) умови Публічної пропозиції Банку (надалі - Клієнти), надавати банківські...
Затверджено Рішенням Тарифно-продуктового комітету АТ «БАНК «УКРАЇНСЬКИЙ КАПІТАЛ» від 18 лютого 2020 р. №03 Вступає в дію 26 лютого 2020 р. |
Публічна пропозиція (оферта)
АТ «БАНК «УКРАЇНСЬКИЙ КАПІТАЛ»
на укладання Договору про комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання
Відповідно до статей 638, 641 Цивільного Кодексу України АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК «УКРАЇНСЬКИЙ КАПІТАЛ» (надалі - Банк) оголошує Публічну пропозицію (оферту) АТ «БАНК «УКРАЇНСЬКИЙ КАПІТАЛ» на укладання Договору про комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання (надалі - Публічна пропозиція) на умовах, що викладені нижче.
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК «УКРАЇНСЬКИЙ КАПІТАЛ», діючи на підставі
ст. 634, 641, 644 Цивільного Кодексу України, звертається з цією Публічною пропозицією та бере на себе зобов’язання перед суб’єктами господарювання, які приймуть (акцептують) умови Публічної пропозиції Банку (надалі - Клієнти), надавати банківські послуги в порядку та на умовах, передбачених Договором про комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання (надалі – Комплексний договір або Договір про комплексне банківське обслуговування), за Тарифами, які встановлені Банком і які оприлюднені на Офіційному Інтернет-сайті Банку за електронною адресою: ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇.
Підписанням Анкети-Заяви про акцепт Публічної пропозиції, Клієнт беззастережно приєднується до умов Комплексного договору та підтверджує згоду на отримання всіх послуг Банку на умовах викладених у ньому, в Умовах надання конкретних банківських послуг та передбачених в обраному Клієнтом Пакеті та/або Тарифах Банку. Акцептування даної Публічної пропозиції про укладення Комплексного договору, здійснюється шляхом підписання та подання до Банку Анкети-Заяви про акцепт цієї Публічної пропозиції та Заяви про підключення до певної послуги. Конкретні умови послуг, що обрав Клієнт та які йому надаються за Комплексним договором зазначається у відповідних Заявах, що є невід’ємними частинами цього Договору. Зміна, або відмова від послуг можлива шляхом подання Клієнтом відповідно до умов Комплексного договору Заяви, за встановленою Банком формою.
Тарифи Банку, під якими розуміються будь-які встановлені Банком грошові винагороди за надання Банком послуг за Комплексним договором, вважаються невід’ємною частиною такого договору.
Публічна пропозиція Банку набирає чинності з дати її офіційного оприлюднення на Офіційному Інтернет-сайті Банку за електронною адресою: ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇, та діє до дати офіційного оприлюднення заяви про відкликання Публічної пропозиції на Офіційному Інтернет-сайті Банку за електронною адресою: ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇.
Умови надання послуг ▇▇▇▇▇▇ визначаються цим Договором, Анкетами-Заявами про акцепт, Умовами, Заявами про підключення до конкретної послуги і Тарифами Банку (в т. ч. Тарифними пакетами) та разом складають єдиний документ. У разі, якщо умови Заяв відмінні від умов надання послуг за цим Договором, Сторони керуються умовами Заяв. Даний Комплексний договір не застосовується до врегулювання відносин за будь-якими іншими договорами, стороною яких є Банк, в тому числі до будь-яких інших договорів про надання банківських послуг, окрім передбачених у цьому Договорі.
Цей Комплексний договір є обов'язковим для виконання Сторонами.
Умови Комплексного договору застосовуються та регулюють відносини лише між Банком та Клієнтами-суб’єктами господарювання й не поширюються на фізичних осіб.
У випадку набуття фізичною особою – Клієнтом Банку статусу підприємця, вона не має права автоматично користуватись послугами, що надаються за цим Комплексним договором суб’єктам господарювання та у випадку виникнення в неї такого наміру, повинна подати відповідну Анкету-Заяву на приєднання.
Розділ 1. ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ
Анкета-Заява про акцепт - анкета-заява про акцепт цієї Публічної пропозиції про укладення Комплексного договору, що заповнюється та подається Клієнтом до Банку при приєднанні до Комплексного договору відповідно до вимог цієї Публічної пропозиції та додатків до неї. Анкету-Заяву про акцепт можна отримати у відділеннях Банку, перелік яких розміщено на Офіційному Інтернет-сайті Банку за електронною адресою: ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇. Анкета-Заява про акцепт та Заява про підключення до певної послуги складають акцепт Клієнта на публічну оферту Банку про укладення Комплексного договору на умовах Публічної пропозиції.
Банківський день - робочий день, протягом якого банк здійснює банківські операції у системі електронних платежів Національного банку України.
Банківський продукт – окрема банківська послуга або пакет банківських послуг, в т.ч. поточний рахунок, депозит (вклад), банківський поточний (картковий) рахунок та інше.
Верифікація Клієнта - встановлення (підтвердження) Банком відповідності особи Клієнта (Представника клієнта) у його присутності отриманим від нього ідентифікаційним даним.
Виписка – інформація у паперовій або електронній формі, що надається Банком Клієнту, у якій відображено стан Рахунку Клієнта та/або проведені по ньому операції.
Виписка по Банківській Платіжній Картки (або БПК)- інформація у паперовій або електронній формі, що надається Банком Клієнту, у якій відображено здійснені операції по Картковому рахунку за допомогою БПК та суму коштів, в межах якої можуть здійснюватися платежі по Картковому рахунку за допомогою даної БПК (невикористану частину Ліміту витрат на БПК).
Відділення Банку – структурна одиниця банку, що не має статусу юридичної особи і виконує функції, визначені банком, в т.ч. де укладається з Клієнтом Договір та/або окремий Договір про надання банківського продуту і здійснюється обслуговування Клієнта.
Відкритий ключ – параметр криптографічного алгоритму перевірки Електронного цифрового підпису, доступний суб'єктам відносин у сфері використання Електронного цифрового підпису.
Вклад (депозит) - кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені Банком від Вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти, відповідно до Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб».
Вкладник - фізична особа - підприємець, яка уклала або на користь якої укладено договір банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або яка є власником іменного депозитного сертифіката.
Договір про надання банківського продукту (або Договір) - укладені між Банком та Клієнтом Умови банківських продуктів, що обрані Клієнтом та Заява про підключення до певної послуги. Умови банківських продуктів викладені у додатках до цієї Публічної пропозиції. Договір про надання банківського продукту є невід’ємною частиною Комплексного договору.
Договірне списання - списання Банком з Рахунку Клієнта коштів без подання Клієнтом платіжного доручення, що здійснюється Банком у порядку, передбаченому в Договорі, укладеному між ним і Клієнтом.
Електронний документ (або ЕД) - документ, інформацію в якому подано в електронній формі, що включає необхідні реквізити. Електронний документ може бути створено, передано, збережено, оброблено і перетворено у візуальну форму подання. Перелік Електронних документів, обмін якими може здійснюватися із використанням Системи Клієнт - Банк,
міститься в документації до Системи Клієнт - Банк.
Електронний розрахунковий документ (або ЕРД) – документ, на підставі якого здійснюються банківські розрахункові операції, інформація в якому представлена у формі електронних даних, включаючи передбачені вимогами чинного законодавства України реквізити документа, в тому числі Електронний цифровий підпис, який може бути сформований, переданий, збережений і перетворений електронними засобами у візуальну форму чи відтворений на папері.
Електронний цифровий підпис (або ЕЦП) – вид електронного підпису, отриманого за результатом криптографічного перетворення набору електронних даних, який додається до цього набору або логічно з ним поєднується і дає змогу підтвердити його цілісність та ідентифікувати підписувача. Електронний цифровий підпис накладається за допомогою особистого ключа та перевіряється за допомогою відкритого ключа.
Зарплатний проект - відносини між Клієнтом, ▇▇▇▇▇▇ та Учасниками Зарплатного проекту щодо надання Банком послуг по зарахуванню та виплаті заробітної плати та інших виплат через рахунки, відкриті Учасникам Зарплатного проекту (Співробітникам Клієнта). До інших виплат належать стипендії, премії, доплати, надбавки, винагороди, матеріальні виплати, гарантійні і компенсаційні виплати, які здійснюються Клієнтом на користь Учасників Зарплатного проекту.
Закон FATCA або Foreign account tax compliance act – Закон Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків».
Заява про підключення до певної послуги (або Заява) – документ, що заповнюється Клієнтом по формі встановленій Банком, містить підтвердження (акцепт) Клієнта про укладання Договору про надання банківського продукту із зазначенням істотних умов такого договору та приєднання до Умов, викладених в окремих додатках до Публічної пропозиції. Заява про підключення до певної послуги є невід’ємною частиною Договору та Договору про надання банківського продукту.
В рамках Публічної пропозиції, в залежності від виду банківського продукту відповідно до Умов банківських продуктів, можуть бути оформлені наступні види Заяв (якщо інше не встановлено самими Умовами банківських продуктів):
- Заява про відкриття банківського поточного рахунку;
- Заява про розміщення депозиту;
- Заява про відкриття банківського поточного (карткового) рахунку та випуск платіжної картки;
- Заява про надання послуги «Зарплатний проект»;
Інструкція – розроблена та впроваджена АТ «БАНК «УКРАЇНСЬКИЙ КАПІТАЛ» сукупність правил, норм тощо, відповідно до яких здійснюється користування Системою Клієнт-Банк, що розміщена на Офіційній Інтернет-сторінці Банку.
Ідентифікація – встановлення даних про Клієнта відповідно статті 9 Закону України "Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення".
Клієнт – юридична особа - резидент (в тому числі її відокремлений структурний підрозділ), фізична особа – підприємець, самозайнята особа, юридична особа - нерезидент, представництво юридичної особи – нерезидента, що користуються послугами Банку.
Комплексний договір (Договір про комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання) - цей Комплексний договір із всіма додатками, змінами та доповненнями до нього, а також Умовами банківських продуктів та всіма іншими угодами та договорами, що можуть бути укладені між Сторонами на підставі цього Комплексного договору та протягом строку його дії.
НБУ - Національний банк України.
Несанкціонований овердрафт – заборгованість Клієнта перед Банком, що не була обумовлена Комплексним договором і не є прогнозованою в розмірі та за часом виникнення, яка виникає внаслідок перевищення Клієнтом витратного ліміту.
Обробка персональних даних - збирання, реєстрація, накопичення, зберігання, адаптування, зміна, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізація,
передача), знеособлення, знищення персональних даних, у тому числі з використанням інформаційних (автоматизованих) систем.
Обтяжувач - уповноважений орган (особа) при публічному обтяженні; кредитор за забезпеченим рухомим майном зобов'язанням; власник рухомого майна, що знаходиться у володінні боржника; будь-яка інша особа, на користь якої встановлюється договірне обтяження; особа, яка здійснює управління рухомим майном в інтересах кредитора.
Операційний день Банку – частина робочого дня Банку, протягом якої відбувається обслуговування Клієнтів, у тому числі приймаються документи на переказ або на відкликання, та можливе, за наявності технічної можливості, здійснення їх обробки, передачі та виконання Банком. Початок та кінець операційного дня встановлюються згідно з розпорядженням керівника Банку з урахуванням режиму роботи платіжних систем і доводяться до відома Клієнтів у встановленому в Банку порядку. Інформація про тривалість операційного дня розміщується на інформаційних стендах, що розташовані у приміщеннях Банку та на Офіційному Інтернет-сайті Банку.
Операційний час Банку – частина операційного дня Банку, протягом якої відбувається обслуговування Клієнтів, у тому числі приймаються документи на переказ і документи на відкликання, що мають бути оброблені, передані та виконані Банком протягом цього ж операційного дня. Початок та кінець операційного часу встановлюються згідно з розпорядженням керівника Банку з урахуванням режиму роботи платіжних систем. Інформація про тривалість операційного часу розміщується на інформаційних стендах, що розташовані у приміщеннях Банку та на Офіційному Інтернет-сайті Банку.
Особистий ключ – параметр криптографічного алгоритму формування Електронного цифрового підпису, доступний тільки підписувачу.
Рахунок – поточний рахунок, в тому числі поточний рахунок, операції за яким здійснюються за допомогою електронних платіжних засобів та/або вкладний (депозитний) рахунок, мова про які йде в цій Публічній пропозиції. Рахунок відкривається на підставі Заяви та відповідних Умов банківського продукту, викладених у додатках до цього Комплексного договору.
Розрахунковий документ – документ на паперовому носії, що містить доручення та/або вимогу про перерахування коштів з рахунку платника на рахунок отримувача.
Робочий день – день, протягом якого Банком здійснюється обслуговування Клієнтів.
Сторони - АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК «УКРАЇНСЬКИЙ КАПІТАЛ» з однієї
сторони та Клієнт з другої сторони.
Сертифікат Відкритого ключа – документ, виданий центром сертифікації ключів, який засвідчує чинність і належність відкритого ключа підписувачу. Сертифікати ключів можуть розповсюджуватися в електронній формі або у формі документа на папері та використовуватися для ідентифікації особи підписувача.
Система Клієнт-Банк «iFOBS» / Система Клієнт-Банк - програмний комплекс, що забезпечує формування, збереження, шифрування та передачу в Банк електронних платіжних доручень, а також приймання документів, довідкової та іншої інформації з Банку каналами зв'язку.
Call-центр - довідкова служба Банку з підтримки держателів ПК, яка надає послуги Клієнтам за телефонними зверненнями за умови проходження останніми голосової ідентифікації відповідно до переліку послуг, що публікується на Офіційному Інтернет-сайті Банку та доступна за телефонами ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ або 0800 210 804.
Тарифи - тарифи Банку, в яких визначається вартість продажу та обслуговування продуктів та послуг Банку, які затверджуються Колегіальним органом Банку, розміщуються на Інтернет-сайті Банку ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇ та на інформаційних стендах приміщень установ Банку. Тарифи можуть відрізнятись для різних категорій Клієнтів.
Тарифний пакет – чітко визначений перелік Банківських послуг для Клієнтів на визначених умовах та за визначеною вартістю.
Уповноважені особи – посадові особи Клієнта, які мають право першого та другого підписів (згідно з карткою зі зразками підписів) Електронних розрахункових документів і доступу до Системи Клієнт-Банк та інші користувачі, яким Клієнт надавав відповідні права
доступу до Системи Клієнт-Банк.
Умови банківських продуктів ( або Умови) - частина Комплексного договору, яка викладена у додатках до Публічної пропозиції, є її невід’ємною частиною та містить норми, що регулюють порядок надання Клієнту певної банківської послуги, яку обрав останній шляхом подання до Банку відповідної Заяви.
Інші терміни, що вживаються в цій Публічній пропозиції та не мають тлумачення, застосовуються в значеннях, визначених законодавством України.
Розділ 2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ ПРО КОМПЛЕКСНЕ БАНКІВСЬКЕ ОБЛУГОВУВАННЯ
2.1. Договір про комплексне банківське обслуговування
2.1.1. Укладання Комплексного договору здійснюється при першому зверненні Клієнта до Банку шляхом оформлення Анкети-Заяви про акцепт у двох екземплярах. Для відкриття Рахунку Клієнт повинен надати всі необхідні документи, відповідно до вимог нормативно - правових актів Національного банку України, а також законів України в т.ч. з питань фінансового моніторингу. Банк відкриває Рахунок безпосередньо після здійснення ідентифікації та верифікації Клієнта.
2.1.2. Банку забороняється встановлювати ділові відносини (проводити валютно-обмінні фінансові операції, фінансові операції з банківськими металами, з готівкою (готівковими коштами) з юридичними чи фізичними особами, яких включено до переліку осіб, пов’язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано міжнародні санкції та/або санкції РНБО України..
2.1.3. Анкета-Заява про акцепт підписується уповноваженою особою Клієнта та є підтвердженням того, що він ознайомлений з Публічною пропозицією, Умовами банківських продуктів та Тарифами, дає згоду на приєднання до Публічної пропозиції, і зобов’язується її виконувати.
2.1.4. Анкета-Заява про акцепт та Заяви про приєднання до банківської послуги, складаються у двох однакових примірниках по одному для кожної із сторін, із відмітками Банку про прийняття, є документом, що підтверджує факт укладання Комплексного договору.
2.1.5. Один примірник ▇▇▇▇▇▇-Заяви про акцепт та Заяви залишається в Банку, другий примірник Анкети-Заяви про акцепт та Заяви із відміткою Банку про прийняття передається Клієнтові.
2.1.6. Комплексний договір вважається укладеним із дати отримання Банком від Клієнта належним чином оформленої Анкети-Заяви про акцепт та Заяви.
2.2. Умови банківських продуктів.
2.2.1. Клієнт має право скористатись будь-яким банківським продуктом, що надається Банком в рамках Комплексного договору (за діючими Умовами банківських продуктів). Підтвердженням обрання Клієнтом певного банківського продукту у порядку, встановленому цією Публічною пропозицією, є надання до Банку Заяви про підключення до певного продукту, що вважається укладанням Договору про надання банківського продукту.
2.2.2. Договір про надання банківського продукту укладається сторонами відповідно до положень Умов.
2.2.3. Договір про надання банківського продукту вважається укладеним із дати підтвердження Банком отримання від Клієнта Заяви за формою, встановленою Банком, а при першому зверненні Клієнта про укладення Комплексного договору, також з дати підтвердження Банком отримання від Клієнта Заяви-Анкети про акцепт
2.2.4. Заява оформлюється Клієнтом в Банку, відділенні Банку або (якщо це прямо передбачено Умовами) може бути направлена до Банку засобами Системи Клієнт-Банк. Порядок надання Заяви зазначається Умовами надання відповідного банківського продукту.
2.2.5. Заява, із відміткою Банку про прийняття, є документом, що підтверджує укладання Договору про надання банківського продукту.
2.2.6. Дата набрання чинності Договору про надання банківського продукту визначається Заявою.
2.2.7. Договір про надання банківського продукту на Умовах, встановлених будь-яким із додатків до цієї Публічної пропозиції, є невід’ємною частиною Комплексного договору.
2.2.8. Операції за банківськими продуктами в межах Комплексного договору здійснюється Банком у відповідності до Договору про надання банківського продукту та Тарифів Банку, діючих на дату здійснення операції (надання послуг), зміни до Тарифів вносяться в порядку встановленому пунктом 2.3. Комплексного договору.
2.2.9. Перелік та вартість послуг, що надаються Банком Клієнту, визначається в Тарифах, що діють у Банку.
2.2.10. З метою надання Клієнтам більш якісних та зручних послуг Банк може вводити Тарифні пакети як для існуючих Клієнтів, так і для Клієнтів, що мають намір встановити ділові відносини з Банком.
2.2.11 Цінові параметри кожного з Тарифних пакетів визначаються тарифами Банку.
2.2.12. Кількість та наповнення Тарифних пакетів можуть бути змінені Банком як в бік збільшення, так й в бік зменшення.
2.2.13. Перелік та опис діючих Тарифних пакетів розміщені на Інтернет-сайті Банку ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇ та/або на інформаційних дошках у відділеннях Банку.
2.2.14. Тарифні пакети є єдиним та неділимим банківським продуктом, Клієнт має право відмовитись від будь-якої послуги, яка надається в рамках пакетної пропозиції, але Відмова від послуги не приведе до зменшення цінових параметрів обраної пакетної пропозиції.
2.3. Внесення змін до Комплексного договору та Тарифів.
2.3.1. Банк має право вносити зміни до Комплексного договору, в т.ч. додатків до – Комплексного договору, в тому числі – Умов, та Тарифів.
2.3.2. Зміни, що були внесені Банком до Комплексного договору, Умов, які є додатками до Комплексного договору та Тарифів, набувають чинності через 15 (п’ятнадцять) календарних днів із дати розміщення змін до Публічної пропозиції, Тарифів на Інтернет-сайті Банку ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇, якщо такі зміни не містять інший більш пізній термін набуття чинності. За рішенням Банку та у виключних випадках зазначені вище зміни можуть набувати чинності через 5 (п’ять) календарних дні з дати їх розміщення на Інтернет-сайті Банку ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇. Виключні випадки Банк встановлює на власний розсуд.
2.3.4. У випадку, якщо Клієнт не погодиться з новими Тарифами, про які він був повідомлений відповідно до умов цієї Публічної пропозиції/новим розміром процентної ставки, що нараховується на залишки коштів на Рахунках/Депозитах, про який він був повідомлений у відповідності до положень цієї Публічної пропозиції, він зобов’язаний не пізніше, ніж за 3 (три) робочі дні до дня набрання їх чинності, повідомити про це Банк шляхом надання письмової заяви. В такому випадку Банк надає Клієнту послуги відповідно до цієї Публічної пропозиції та Умов за Тарифами, що діють у Банку на цей момент/нараховує проценти на залишки коштів на Рахунку за ставкою, що діє на цей момент, до дати впровадження нових Тарифів/нових розмірів процентних ставок. З дати впровадження змін в т.ч. нових Тарифів/нового розміру процентної ставки дія Договору (ів) про надання банківського (их) продукту (ів) в рамках яких приймаються нові Тарифи/новий розмір процентної ставки (з якими не погодився Клієнт) припиняється/припиняються з наслідками, визначеними цієї Публічною пропозицією та/або Умовами.
2.3.5. Якщо за 3 (три) робочі дні до моменту набрання чинності змін, Банком не було отримано письмової заяви Клієнта про незгоду з новими Тарифами/новими розмірами процентних ставок та/або розірвання Договору про комплексне банківське обслуговування, або відмови від конкретної послуги, до якої підключився Клієнт шляхом підписання Заяви, нові
Тарифи/нові розміри процентних ставок, що нараховуються на залишки коштів на Рахунку, вважаються встановленими за погодженням з Клієнтом.
2.3.6. Додатково до вищезазначеного Сторони домовилися, що здійснення Клієнтом будь- яких операцій згідно з Комплексним договором та/або Умовами банківського продукту після вступу в силу змін до Публічної пропозиції/Умов/Тарифів, є підтвердженням згоди Клієнта із відповідними змінами.
2.3.7. Процентні ставки за користування Несанкціонованим овердрафтом є фіксованими та встановлюються згідно відповідних Умов банківських продуктів.
2.3.8. Порядок зміни Умов про відкриття та здійснення операцій за поточними (картковими) рахунками, Умов встановлення овердрафту за поточними (картковими) рахунками та Тарифів на обслуговування платіжних карток визначаються положеннями відповідних Умов.
2.4. Доручення на здійснення договірного списання
2.4.1. Клієнт доручає Банку, а Банк має право здійснювати договірне списання наступних сум грошових коштів в будь-якій валюті та з будь-яких рахунків Клієнта, які відкриті в Банку на момент укладання цього Договору та, які будуть відкриті в майбутньому:
- сум грошових коштів на відповідні рахунки Банку або Клієнта з подальшим списанням таких коштів на рахунки Банку, необхідних для повернення (погашення) заборгованості Клієнта перед Банком, яка виникла у зв’язку з виконанням або не виконанням/неналежним виконанням умов відповідних договорів, укладених між Сторонами (у тому числі для списання помилково зарахованих Банком коштів та несанкціонованого овердрафту);
- сум грошових коштів на відповідні рахунки Банку та/або обов’язкових платежів до бюджету, необхідних для повного виконання поданих Клієнтом як на паперових носіях так і в електронному вигляді заяв(и) про продаж іноземної валюти та/або заяв(и) про купівлю іноземної валюти за іноземну валюту та/або заяв(и) про купівлю іноземної валюти, в т.ч. утримання комісій, податків та обов’язкових платежів, передбачених чинним законодавством України, та інших сум в розмірах та валютах вказаних Клієнтом у таких заявах;
- суми грошових коштів на відповідні рахунки Банку, необхідних для повернення (погашення) строкової/простроченої заборгованості (в т.ч. достроково) за відповідними кредитними договорами, договорами застави, поруки, договорами уступки права вимоги та/або іншими договорами, при настанні строку погашення такої заборгованості; сум вартості послуг, що наведені в Тарифах, у випадку користування цими послугами;
- суми грошових коштів, які були відшкодовані Клієнту по здійсненій операції з використанням платіжної картки, яка оскаржується Клієнтом, якщо після проведення розслідування ▇▇▇▇▇▇ така операція визнана «успішною»;
- інших сум згідно додатків до цієї Публічної пропозиції.
2.4.2. Договірне списання може здійснюватися Банком як безпосередньо на власну користь на відповідні рахунки Банку та/або на користь держави на відповідні рахунки бюджету, так і на рахунки Клієнта з подальшим списанням грошових коштів на відповідні рахунки Банку.
Розділ 3. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
3.1. Банк має право
3.1.1. запитувати у Клієнта додаткову інформацію та документи за операціями з коштами, інформацію та документи, необхідні для здійснення ідентифікації, верифікації, уточнення інформації про Клієнта, суті його діяльності, фінансового стану, функцій валютного контролю тощо, а також для виконання Банком вимог законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення;
3.1.2. отримувати від Клієнта плату за надані йому послуги згідно з умовами Комплексного договору;
3.1.3. змінювати розміри діючих Тарифів, умови Публічної пропозиції у порядку, визначеному цією Публічною пропозицією;
3.1.4. не виконувати розрахункові документи та доручення Клієнта у випадку виявлення помилки у платіжних реквізитах або заповнення їх із порушенням чинного законодавства України, відмови Клієнту у здійсненні операції у випадку ненадання або надання неповного переліку документів/реквізитів, що вимагаються Банком;
3.1.5. з метою виконання вимог закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act), вимагати від Клієнта надання додаткових відомостей/документів у разі необхідності проведення поглибленої ідентифікації, у випадку ненадання Клієнтом таких відомостей/документів Банк має право в односторонньому порядку розірвати Комплексний договір, відмовитись обслуговувати Рахунок та закрити його. Залишок грошових коштів на Рахунку, в т.ч. нараховані проценти на день його закриття, виплачуються Клієнту відповідно до умов Комплексного договору;
3.1.6. не брати до виконання розпорядження Клієнта на проведення операцій, у випадку якщо таке розпорядження суперечить або заборонене чинним законодавством України;
3.1.7. направляти на адресу місцезнаходження, адресу електронної пошти та/або на номери телефонів, в тому числі номери/облікові записи мобільного зв’язку, факсів, соціальних мереж та інших систем миттєвого обміну повідомлень, зазначених Клієнтом в Анкеті-Заяві про акцепт, вказаних в укладених з Банком договорах, отримані від Клієнта або інших (в т.ч. третіх) осіб, повідомлення інформаційного характеру, в т.ч. про зміну Тарифів, закінчення строку дії платіжних карток, пропозиції нових продуктів та послуг, простроченої заборгованості і т.п. Підписанням Анкети-Заяви про акцепт Клієнт надає свою згоду на вказані у цьому пункті дії;
3.1.8. відмовитися від проведення фінансової операції у разі, якщо фінансова операція містить ознаки такої, що згідно із Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» підлягає фінансовому моніторингу;
3.1.9. відмовитися від проведення фінансових операцій (обслуговування) у разі, коли Клієнт на запит Банку щодо уточнення інформації про Клієнта не подав відповідну інформацію (офіційні документи та/або належним чином засвідчені їх копії);
3.1.10. відмовитися від встановлення (підтримання) ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) з Клієнтом або проведення фінансової операції у разі ненадання Клієнтом необхідних для вивчення Клієнтів документів чи відомостей або встановлення Клієнту неприйнятно високого ризику за результатами оцінки чи переоцінки ризику;
3.1.11. зупинити надання послуг за Комплексним договором у випадку, якщо на рахунку/рахунках Клієнта недостатньо коштів для списання Банком вартості послуг/комісій відповідно до Тарифів або погашення простроченої або будь-якої іншої заборгованості за Комплексним договором. Після надходження на рахунок/рахунки коштів в сумі, достатній для списання Банком вартості послуг/комісій відповідно до Тарифів або погашення заборгованості за Комплексним договором, надання послуг відновлюється;
3.1.12. відкласти виконання розрахункового документа Клієнта на наступний робочий день, якщо такий документ надійшов до Банку після закінчення операційного часу, а також в інших випадках, згідно з умовами Комплексного договору, у тому числі за відсутності у Банка технічної можливості виконати розрахунковий документ в день його надходження;
3.1.13. змінити порядок надання послуги/послуг за Комплексним договором та/або відмовити Клієнту в надані послуги/послуг за Комплексним договором у разі внесення змін до чинного законодавства України, в тому числі нормативних актів Національного банку України, відповідно до яких буде обмежено/заборонено надання послуги/послуг за Комплексним договором;
3.1.14. відмовити Клієнту у взятті на облік повідомлення про обтяження майнових прав на грошові кошти на Рахунку, якщо:
- таке повідомлення складено з порушенням вимог п. 3.4.7 цього Комплексного договору ; та/або
- майнові права на грошові кошти на Рахунку є предметом попереднього обтяження, згідно з яким наступне обтяження таких прав не допускається, про що було повідомлено Банк; та/або
- у разі наявності публічного обтяження рухомого майна щодо Рахунка; та/або
- у разі зупинення видаткових операцій по Рахунку в порядку, передбаченому законодавством України, зокрема, якщо на Рахунку обліковується арешт на кошти, що знаходяться на Рахунку, та/або операції зупинено з підстав, передбачених чинним законодавством України щодо запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, а також зупинення видаткових операцій на інших підставах, передбачених законодавством.
У разі відмови Банку щодо взяття на облік повідомлення про обтяження майнових прав на грошові кошти на Рахунку видаткові операції за розпорядженням Клієнта по такому Рахунку продовжують виконуватися Банком у відповідності з вимогами чинного законодавства України;
3.1.15. відмовити Клієнту у здійсненні операцій за Рахунком у випадку неможливості проведення платежів, що викликано незаконним втручанням в роботу банківської комп’ютерної мережі (кібератака); збоями у роботі міжнародної міжбанківської системи передачі інформації та здійснення платежів (далі - SWIFT), збоями у роботі Системи електронних платежів Національного банку України (далі – СЕП) чи інших технологічних проблемах, пов’язаних з роботою системи SWIFT/ СЕП, а також у разі неможливості Банку використовувати систему SWIFT/ СЕП, з будь- яких підстав.
3.2. Банк зобов’язується:
3.2.1. забезпечувати своєчасне зарахування коштів, що надійшли на Рахунок Клієнта, відповідно до вимог чинного законодавства України та Комплексного договору;
3.2.2. виконувати розпорядження Клієнта про переказ грошових коштів із Рахунків, а також проводити інші операції у порядку, визначеному чинним законодавством України та, якщо це необхідно, після перевірки Банком відповідних платежів згідно з законом Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків»;
3.2.3. повідомляти Клієнта в строки, визначені цією Публічною пропозицією, про внесення змін до Публічної пропозиції та/або Тарифів Банку, як зазначено у п.2.3 цієї Публічної пропозиції;
3.2.4. забезпечити збереження банківської таємниці щодо Клієнта та операцій, здійснення яких передбачено Комплексним договором, згідно з чинним законодавством України;
3.2.5. відмовити Клієнту у здійсненні видаткових операцій та зупинити видаткові операції по Рахунку за розпорядженнями Клієнта, якщо розмір коштів на Рахунку є меншим за розмір забезпеченої обтяженням вимоги Обтяжувача, в день отримання (або наступного робочого дня Банку при надходженні повідомлення після закінчення операційного часу):
3.2.5.1. повідомлення про обтяження від Клієнта прийнятого на облік Банком та при відсутності письмової згоди Обтяжувача на вчинення відповідних операцій. У випадку пред’явлення до Банку письмової згоди Обтяжувача на здійснення видаткових операцій за Рахунком, Банк виконує такі операції у відповідності до умов такої згоди;
та/ або
3.2.5.2. повідомлення від кредитора за зобов'язанням, забезпеченим майновими правами Клієнта на грошові кошти на Рахунку про наявність підстав для звернення стягнення на предмет обтяження, яким є майнові права на грошові кошти на Рахунку, за умови обліку в Банку Повідомлення про обтяження від Клієнта та/ або наявності в Державному реєстрі обтяжень рухомого майна інформації про реєстрацію обтяження майнових прав на грошові кошти на Рахунку в інтересах такого Обтяжувача, про що за запитом Банком формується Витяг з Державного реєстру обтяжень рухомого майна. Банк не перевіряє наявність підстав для звернення стягнення на предмет обтяження, яким є майнові права на грошові кошти на ▇▇▇▇▇▇▇, зазначених в отриманому ним від Обтяжувача повідомленні.
Поновлення видаткових операцій за розпорядженням Клієнта здійснюється Банком з дня, наступного за днем отримання Банком від Обтяжувача письмового повідомлення про припинення обтяження майнових прав на грошові кошти та/ або письмової згоди Обтяжувача на здійснення видаткових операцій, підпис Обтяжувача на вказаних документах посвідчується нотаріально або засвідчується уповноваженим працівником Банку;
3.2.6. у випадку отримання Банком Повідомлення про обтяження від Клієнта та повідомлення від Обтяжувача про наявність підстав для звернення стягнення на предмет обтяження, яким є майнові права на грошові кошти на Рахунку, які в умовах обтяження мають розбіжності щодо розміру обтяження, Банк здійснює перевірку умов обтяження в Державному реєстрі обтяжень рухомого майна та зупиняє видаткові операції за розпорядженнями Клієнта на здійснення видаткових операцій, виходячи з розміру обтяження, зазначеного в Державному реєстрі обтяжень рухомого майна, а у випадку, якщо в Державному реєстрі обтяжень рухомого майна відсутня інформація щодо розміру обтяження, виходячи з розміру обтяження, зазначеного в повідомленні від Обтяжувача про наявність підстав для звернення стягнення на предмет обтяження;
3.2.7. виконувати платіжні вимоги Обтяжувача з урахуванням обмежень, які встановлені чинним законодавством України (включаючи обмеження щодо необхідності отримання дозволів та/або ліцензій для здійснення такого списання).
Банк при здійсненні договірного списання коштів на підставі платіжних вимог від Обтяжувача майнових прав на грошові кошти на Рахунку Клієнта, не зобов’язаний перевіряти фактичний стан відносин між Клієнтом та Обтяжувачем та правомірність надання платіжних вимог Обтяжувачем. Уся відповідальність за правомірність надання платіжних вимог Обтяжувачем до Банку покладається на Клієнта та/або осіб, в інтересах яких накладено обтяження на майнові права на грошові кошти на Рахунку. У випадку виникнення/наявності спору між Клієнтом та Обтяжувачем щодо правомірності надання Банку платіжних вимог, Банк виконує платіжні вимоги Обтяжувача, а спір про збитки завдані наданням платіжних вимог вирішується між Клієнтом та Обтяжувачем без участі Банку;
3.2.8. надати на вимогу Клієнта (фізичній особі – підприємцю, самозайнятої особі) витяг з Договору про комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання, засвідчений належним чином, в частині послуг, що отримує, або користується Клієнт;
3.2.9. виконувати інші зобов`язання відповідно до Комплексного договору.
3.3. Клієнт має право:
3.3.1. скористатись будь-яким банківським продуктом, що надається Банком в рамках Комплексного договору (за діючими Умовами банківських продуктів) та чинного законодавства України;
3.3.2. проводити операції за Рахунками на підставі Розрахункових документів, в тому числі сформованих та наданих до Банку із використанням Систем Клієнт-Банк;
3.3.3. отримувати інформацію за Рахунками, в тому числі із використанням Систем Клієнт-
Банк;
3.3.4. звертатись до Банку за консультаціями щодо послуг, банківських продуктів Банку;
3.3.5. направляти до Банку претензії стосовно якості наданого банківського продукту, що
надається Банком в рамках Комплексного договору протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати її отримання;
3.3.6. отримати на вимогу витяг з Договору про комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання, засвідчений належним чином, в частині послуг, що отримує, або користується Клієнт (фізична особа – підприємець, самозайнята особа).
3.3.7. отримувати у Відділеннях Банку та на офіційному сайті Банку за посиланням: ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇/▇▇▇▇▇.▇▇▇ актуальну інформацію про систему гарантування вкладів фізичних осіб;
3.3.8. в порядку та на умовах передбачених Комплексним договором відмовитися, як від Договору про надання банківського продукту так і від Комплексного договору, відмовитися від отримання рекламних матеріалів засобами дистанційних каналів комунікації;
3.4. Клієнт зобов’язується:
3.4.1. в день укладення Договору про надання банківського продукту, умовами якого передбачено відкриття рахунку, надати Банку повний пакет документів, необхідний для відкриття Рахунку, відповідно до переліку, визначеного нормативно – правовими актами Національного банку України, а також законами України з питань фінансового моніторингу;
3.4.2. протягом 5 (п’яти) банківських днів з дати здійснення зазначених нижче відповідних змін/настання відповідної події: повідомляти Банк, про зміну своїх установчих документів, місцезнаходження (місця проживання для фізичної особи-підприємця), номерів телефонів, складу керівних органів та власників (в т. ч. кінцевих бенефіціарних власників)/ учасників/акціонерів, в т. ч. про будь-які зміни у даних, на підставі яких ▇▇▇▇▇▇ був ідентифікований ▇▇▇▇▇▇, з наданням відповідних засвідчених підписом Клієнта (належним чином уповноваженого представника Клієнта) документів, що їх підтверджують. Документи можуть бути надані за допомогою системи Клієнт-банк, відповідно чинного законодавства України;
3.4.3. надавати Банку додаткові відомості/ інформацію (офіційні документи), необхідну для ідентифікації, верифікації, уточнення інформації, а також для виконання Банком інших вимог законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, у тому числі за допомогою системи Клієнт-банк;
3.4.4. надавати Банку, за запитом останнього, додаткову інформацію та документи щодо здійснення операцій за Рахунками у порядку, встановленому чинним законодавством України;
3.4.5. у триденний термін з дня, коли йому стало відомо про помилково зараховані на Рахунок кошти надати Банку розрахунковий документ в т.ч. платіжне доручення на повернення цих коштів платнику;
3.4.6. самостійно відслідковувати та знайомитись із змінами та доповненнями до Тарифів, процентних ставок та цього Комплексного договору, про які Банк повідомляє у порядку, визначеному у цьому Комплексному договорі строк;
3.4.7. у випадку укладення Клієнтом з будь-якою особою правочину, на підставі якого виникає обтяження майнових прав на грошові кошти, що знаходяться на Рахунку, Клієнт зобов’язується повідомити Банк про укладення такого правочину протягом 1 (одного) робочого дня з дня його укладення шляхом направлення повідомлення про встановлення обтяження майнових прав на грошові кошти, що знаходяться на Рахунку (далі – Повідомлення про обтяження) за адресою Банку, зазначеною в розділі 10 цього Комплексного договору, цінним листом з описом вкладення та зворотнім повідомленням про отримання. Повідомлення про обтяження має підписуватися уповноваженою особою Клієнта - юридичної особи, а підпис Клієнта фізичної особи-підприємця на Повідомленні про обтяження має бути засвідчений нотаріально або уповноваженою особою Банку, якщо таке повідомлення було оформлено в Банку. Повідомлення від Клієнта про встановлення обтяжень, має містити інформацію, передбачену чинним законодавством України.
Банк не перевіряє на відповідність законодавству України та/або вимогам застосовуваного права іноземної держави правочин, на підставі якого виникає обтяження майнових прав на грошові кошти, що знаходяться на Рахунку, правочин, на підставі якого виникає вимога, що забезпечується таким обтяженням, правочин щодо заміни Обтяжувача, а також зміни до зазначених правочинів;
3.4.8. у випадку укладення Клієнтом правочину про обтяження, передбаченого п. 3.4.7. цієї Публічної пропозиції Клієнт зобов’язується забезпечити в такому правочині наявність наступних положень:
- згоду Обтяжувача на:
(і) зміну умов Договору/Договору про надання банківського продукту та/ або його(їх) розірвання/ припинення; (іі) встановлення строку для повідомлення банку про укладення зазначеного правочину, а саме: протягом 1(одного) робочого дня після вчинення такого правочину.
Якщо в правочині, на підставі якого виникає обтяження майнових прав на грошові кошти, що знаходяться на Рахунку відсутні умови, щодо згоди Обтяжувача на вчинення дій, передбачених підпунктом «і» цього пункту Комплексного договору, чи відсутня згода Обтяжувача, надана в іншій формі, Клієнт зобов’язаний повідомити Банк протягом 1 (одного) робочого дня з дня укладення правочину, на підставі якого виникає обтяження майнових прав на грошові кошти про відсутність згоди Обтяжувача на вчинення дій, передбачених підпунктом
«і» цього пункту Комплексного договору, а в разі невиконання визначеного цим пунктом
обов’язку, ▇▇▇▇ при отриманні Повідомлення про обтяження діє виходячи з того, що умови, передбачені підпунктом «і» цього пункту Комплексного договору включені до правочину, на підставі якого виникає обтяження майнових прав на грошові кошти, що знаходяться на Рахунку. При цьому всі ризики, пов’язані з неповідомленням Банку та порушенням у зв’язку з цим прав Обтяжувача, покладаються на Клієнта;
3.4.8.1. Сторони дійшли згоди про те, що Банк має право витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати на вимогу Банку документи та/або інформацію (на розсуд Банку), що стосуються обтяження майнових прав на грошові кошти на Рахунку, зокрема, але не виключно документи та/або інформацію (на розсуд Банку), що підтверджує надання Обтяжувачем згоди на зміну умов Договору/Договору про надання банківського продукту та/ або його(їх) розірвання/ припинення, а також документи та/ або інформацію (на розсуд Банку), що стосуються правочину, на підставі якого виникає обтяження майнових прав на грошові кошти на Рахунку тощо;
3.4.9. у випадку внесення змін до правочину, на підставі якого виникає обтяження майнових прав на грошові кошти, що знаходяться на Рахунку, або його припинення, Клієнт зобов’язується повідомити Банк про такі зміни протягом 1 (одного) робочого дня з дня їх внесення шляхом направлення відповідного повідомлення за адресою Банку, зазначеною в розділі 10 Комплексного договору, цінним листом з описом вкладення та зворотнім повідомленням про отримання;
3.4.10. підписанням Договору Сторони домовилися, що у випадку укладення між Банком та Клієнтом Правочину про обтяження, обтяжувачем за яким є Банк, та на підставі якого виникає обтяження майнових прав на грошові кошти, що знаходяться на Рахунку виконання Банком розпорядження Клієнта на здійснення операцій, в результаті яких розмір грошових коштів на рахунку буде меншим за розмір, визначений згідно з умовами обтяження, зазначеними у відповідному правочині, вважається наданням Банком згоди на вчинення такої операції;
3.4.11. обладнати своє робоче місце технічним та комп’ютерним устаткуванням, визначеним в Інструкції як таке, що необхідне для нормального функціонування Системи Клієнт-Банк;
3.4.12. з метою захисту інформації в Системі Клієнт-Банк на своєму обладнанні виконувати вимоги, викладені в п. 4.24. цього Комплексного договору;
3.4.13. забезпечити доступ до Системи Клієнт-Банк виключно Уповноважених осіб;
3.4.14. своєчасно надавати Банку відомості про зміни у складі Уповноважених осіб для заміни засобів захисту Системи Клієнт-Банк;
3.4.15. забезпечити схоронність Особистого ключа у разі, якщо він зберігається на переносних пристроях (USB flash drive, тощо);
3.4.16. у випадку втрати доступу та/або наявності підозри щодо можливості несанкціонованого доступу до технічних та/або технічно-програмних засобів Клієнта (комп’ютер, стільниковий телефон та ін.) чи інформації стосовно Особистого та Відкритого ключів, що забезпечує доступ до поштової скриньки, терміново повідомити про це Банк для оперативного припинення надсилання інформації;
3.4.17. контролювати дані, на які накладається ЕЦП, і електронні дані, які використовуються для накладення ЕЦП при вчиненні правочинів у Системі Клієнт-Банк, підписанні електронних документів, шляхом накладення ЕЦП.
3.4.18. до укладання Договору, якщо Клієнт (фізична особа – підприємець, самозайнята особа) не має рахунків у Банку, одержати Довідку, яка є Додатком 1а до цього Комплексного договору, в письмовій (паперовій або електронній) формі. Довідка укладається в паперовій формі у випадку, якщо Клієнт укладає договір у Відділенні Банку, в електронній ,– якщо Клієнт подає заявку на оформлення Договору через Систему Клієнт-Банк.
3.4.19. у випадку, якщо станом на 01 січня кожного наступного року після укладення Договору (-ів), у Клієнта діє один або декілька договорів, самостійно ознайомитися з Довідкою на офіційному веб - сайті Банку за посиланням: ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇, або безпосередньо у Відділенні Банку;
3.4.20. щорічно, в строк до 1 лютого поточного року, підтверджувати в письмовій формі
залишок коштів на Депозитному рахунку станом на 1 січня. У випадку неотримання Банком підтвердження залишків коштів на Депозитних рахунках Клієнта протягом зазначеного строку, залишок коштів вважається підтвердженим Клієнтом.
3.4.21. виконувати інші зобов’язання за Договором.
Розділ 4. НАДАННЯ ПОСЛУГ З ВИКОРИТАННЯМ СИСТЕМИ КЛІЄНТ-БАНК
4.1. За бажанням Клієнта обслуговування Рахунку може здійснюватися за допомогою Системи Клієнт-Банк. Підключення Клієнта до Системи Клієнт-Банк здійснюється Банком за умови надання Клієнтом до Банку заяви на підключення до послуги встановленого Банком зразка.
4.2. Клієнт здійснює підключення та користування Системою Клієнт-Банк за допомогою Інструкції розміщеної за посиланням: ▇▇▇▇▇://▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇/▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇_▇▇▇▇_▇▇▇▇▇▇.▇▇▇. Для користування Системою Клієнт-Банк Клієнт здійснює генерування Особистого ключа в порядку, передбаченому Інструкцією.
4.3. Банк, по першій вимозі Клієнта після подання Заяви про підключення передає Клієнту конфіденційні коди доступу до Системи Клієнт-Банк та інші відомості, необхідні для роботи з системою, у тому числі засоби електронного підпису та крипто захисту.
4.4. Первинні ключі та сертифікати передаються безпосередньо Клієнту в Банку, або на носій Клієнта уповноваженим особам Клієнта після підключення до Системи Клієнт-Банк iFOBS.
4.5. Клієнт завантажує з сайту Банку за посиланням ▇▇▇▇://▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇/▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇▇▇_▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇ програмне забезпечення, у вигляді інсталяційного модуля, що відповідає вимогам останніх інструктивних матеріалів, отриманих Банком, в яких останній гарантує відсутність відомих йому програмних "вірусів".
4.6. Клієнт не має права вносити будь-які зміни у надане йому програмне та апаратне забезпечення або до комплексу документації без попереднього письмового дозволу Банку. В разі зараження програмними "вірусами" або порушення цілісності програмного, або апаратного забезпечення з вини Клієнта, останній несе відповідальність за збереження грошових коштів на Рахунку та зобов’язаний відшкодувати Банку завдані збитки в повному обсязі.
4.7. За допомогою Системи Клієнт-Банк можуть здійснюватися наступні операції:
4.7.1. передача до Банку електронних платіжних доручень в національній/іноземних валютах України, підписані Електронним цифровим підписом;
4.7.2. передача до Банку установлених чинним законодавством України документів на купівлю або продаж іноземної валюти Клієнта, в тому числі, але не виключно:
4.7.2.1. заяви про купівлю або продаж іноземної валюти, підписані Електронним цифровим підписом;
4.7.2.2. документи, які є підставою для купівлі (обміну) іноземної валюти;
4.7.2.3. письмові дозволи, звернення, підтвердження, повідомлення, претензії, подання яких передбачено чинним законодавством України щодо торгівлі іноземною валютою. Документи, зазначені в п.п. 4.7.2.2. та 4.7.2.3. цього Комплексного договору передаються до Банку з дотримання вимог чинного законодавства України щодо порядку оформлення та надання таких документів в електронній формі.
4.7.3. передача до Банку відомості для зарахування заробітної плати на поточні рахунки працівникам Клієнта, підписані Електронним цифровим підписом відповідно до договору, предметом якого є надання Банком комплексу послуг з відкриття рахунків фізичним особам, зарахування та виплати ним заробітної плати;
4.7.4. передача до Банку інших документів, необхідних для здійснення Банком розрахункового та касового обслуговування Клієнта, документів та інформації на запит Банку під час виконання Банком функцій суб’єкта первинного фінансового моніторингу, підписані Електронним цифровим підписом;
4.7.5. отримання від Банку інформацію про зміни, доповнення, призупинення або скасування платіжних доручень, доручень/заяв про купівлю/продаж валютних коштів Клієнта, запит Банку під час виконання Банком функцій суб’єкта первинного фінансового моніторингу;
4.7.6. отримання від Банку інформації про надходження грошових коштів на Рахунки Клієнта;
4.7.7. отримання від Банку виписок за Рахунками Клієнта;
4.7.8. отримання від Банку нормативно-довідкової інформації (форми замовлень, зразки документів, довідок та ін.), та іншу інформацію необхідну для обслуговування Клієнта в Банку;
4.7.9. передача до Банку документів, необхідних для здійснення операцій повернення іноземної інвестиції та/або прибутків, доходів, інших коштів, одержаних іноземним інвестором від інвестиційної діяльності в Україні та здійснення контролю за операціями Клієнта - іноземного інвестора в національній валюті. Документи, зазначені в цьому пункті Комплексного договору передаються до Банку з дотримання вимог чинного законодавства України щодо порядку оформлення та надання таких документів в електронній формі;
4.7.10. передача до Банку документів, які надаються разом із платіжним дорученням в іноземній валюті та, які потрібні Банку для здійснення валютного контролю за правомірність переказу іноземної валюти з рахунку платника. Документи, зазначені в цьому пункті Комплексного договору передаються до Банку з дотримання вимог чинного законодавства України щодо порядку оформлення та надання таких документів в електронній формі;
4.7.11. передача до банку Заяви про відкриття банківського поточного рахунку при відкритті додаткових рахунків, Заяви про розміщення депозиту, Заяви про відкриття банківського поточного (карткового) рахунку та випуск платіжної картки, Заяви про надання послуги «Зарплатний проект»; Заяви клієнта на зміну параметрів до системи Клієнт-банк, Заяви про закриття рахунків;
4.7.12. передача до Банку документів (їх копій), які відповідно до чинного законодавства України можуть бути надані в електронній формі, у тому числі документів по оновленню ідентифікації. При передачі документів у формі сканованих копій, у супровідному листі зазначається перелік приєднаних документів на які поширюється ЕЦП;
4.7.13. передача до Банку інших заявок, звернень, листів тощо, формування яких передбачене технічними можливостями системи.
4.8. Не дозволяється формування розрахункових документів в електронному вигляді на підставі розрахункових документів, які мають додатки (реєстр чеків, реєстр документів за акредитивом тощо), а також формування Клієнтом розрахункових документів в електронному вигляді на підставі платіжних вимог на примусове списання (стягнення) коштів та/або договірне списання коштів.
4.9. Укладенням Договору ▇▇▇▇▇▇▇, керуючись нормами статті 207 Цивільного кодексу України, досягли письмової згоди на використання між Банком та Клієнтом, які можуть виступати суб’єктами електронної взаємодії, Електронного-цифрового підпису Клієнта для вчинення будь-яких правочинів, що можуть бути вчинені на підставі Договору протягом строку його дії та будь-яких документів, підписання яких згідно з умовами Договору, можливо з використанням ЕЦП.
4.10. Сторони визнають та погоджуються, що електронні цифрові підписи Сторін, що накладаються та використовуються у Системі Клієнт-Банк та якими засвідчуються та/або підписуються та/або укладаються та/або виконуються документи, у тому числі розрахункові, та передаються Сторонами за допомогою Системи Клієнт-Банк, є юридично еквівалентними власноручним підписам уповноважених осіб Сторін. Документи, що засвідчені (підписані) такими електронно-цифровими підписами, що використовуються у Системі Клієнт-Банк вважаються належним чином підписаними Сторонами та не потребують додаткового засвідчення або підтвердження, або визнання чи підтвердження чинності електронного цифрового підпису. Сторони визнають, що отримання заяв, повідомлень та інших документів, переданих/прийнятих за допомогою Системи з дотриманням умов цього Договору, юридично еквівалентно отриманню/обміну документів, вчинених у письмовій формі, скріплених власноручними підписами повноважних осіб Сторін.
4.11. Сторони визнають, що отримання Банком електронних розрахункових документів, що містять ЕЦП Клієнта, вважаються такими, що виходять від Клієнта та юридично еквівалентно отриманню документів на паперовому носії, оформлених у відповідності до вимог чинного законодавства України. Клієнт дає право Банку використовувати електронні розрахункові
документи нарівні з аналогічними документами, викладеними на паперовому носії.
4.12. Електронний розрахунковий документ має бути засвідчений Електронним цифровим підписом Клієнта.
4.13. Користування Системою Клієнт-Банк не виключає можливості використання Клієнтом розрахункових документів у паперовій формі, що надаються та виконуються в порядку, передбаченому в Договором та чинним законодавством України.
4.14. Банк приймає до виконання Електронні розрахункові документи, оформлені та надані Клієнтом відповідно до вимог Інструкції та чинного законодавства України.
4.15. Сторони визнають, що накладення Клієнтом на документи ЕЦП є свідченням, що ▇▇▇▇▇▇ ознайомився з усім текстом документа, на який накладається ЕЦП, повністю зрозумів його зміст, не має заперечень до тексту документа, контролював електронні дані, на які накладається ЕЦП та свідомо застосував свій підпис у контексті, передбаченому документом (підписав, погодив, засвідчив тощо).
4.16. Банк здійснює обробку Електронних розрахункових документів протягом того Робочого дня, в який ці документи надійшли до Банку та були прийняті на обробку, за умови їх прийняття в межах Операційного часу. У разі надходження Електронних розрахункових документів після закінчення Операційного часу, Банк може здійснювати виконання таких документів наступного Робочого дня, якщо інше не передбачено Договором.
4.17. Кошти, що отримані Банком на користь Клієнта до настання дати валютування, яка зазначена в Електронному розрахунковому документі, зараховуються Банком на Рахунок Клієнта в день настання дати валютування.
4.18. Банк супроводжує Систему Клієнт-Банк (веде протоколи обміну інформацією, здійснює їх архівацію, тощо) згідно з прийнятою у Банку технологією та вимогами нормативно
– правових актів Національного банку України.
4.19. У разі зміни вимог до умов та порядку передачі інформації, Банк сповіщає про це Клієнта не пізніше, ніж за 10 (десять) Робочих днів до дня набрання чинності новими умовами експлуатації.
4.20. За допомогою Системи Клієнт-Банк Клієнт самостійно формує виписки про здійснення операцій за Рахунком або направляє до Банку запит на отримання виписки про здійснення операцій за Рахунком. Сторони домовились, що запит на отримання виписки про здійснення операцій за Рахунком може бути підписаний Електронним цифровим підписом Уповноваженої особи Клієнта, яка має право другого підпису відповідно до картки зі зразками підписів.
4.21. При одержанні Електронних розрахункових документів від Клієнта за допомогою Системи Клієнт-Банк Банк проводить їх дешифрування та перевіряє справжність Електронних цифрових підписів Уповноважених осіб Клієнта. У разі помилки при дешифруванні та/або незадовільному результаті перевірки Електронних цифрових підписів, ▇▇▇▇ повідомляє Клієнта про помилку та/або незадовільний результат перевірки Електронного цифрового підпису.
4.22. Банк залишає без виконання Електронний розрахунковий документ Клієнта (або повертає його без виконання):
⮚ у випадку відсутності в Банку на момент надіслання до Банку відповідного Електронного розрахункового документа, документів, необхідних, відповідно до законодавства України, для проведення операції, що ініціюється таким Електронним розрахунковим документом;
⮚ у випадках, передбачених законодавством України з питань організації та здійснення розрахунків та/або у випадках, передбачених Договором;
⮚ у випадку відсутності на Електронному розрахунковому документі Електронних цифрових підписів всіх уповноважених осіб Клієнта, які відповідно до картки із зразками підписів мають право здійснювати дії щодо розпорядження коштами на відповідному Рахунку.
⮚ у випадку недостатнього залишку коштів на рахунку Клієнта для проведення розрахункового документа та сплати комісії Банка.
4.23. Клієнт до моменту списання коштів з Рахунку (настання дати валютування) може відкликати Електронний розрахунковим документ, на який накладено відповідну кількість Електронних цифрових підписів, шляхом подання до Банку за допомогою Системи Клієнт-Банк
запиту (листа) про відкликання Електронного розрахункового документа, з зазначенням реквізитів такого Електронного розрахункового документа, а саме: номеру, дати, суми, визначеної в Електронному розрахунковому документі, отримувача коштів. Запит (лист) про відкликання засвідчується Електронним цифровим підписом.
4.24. Система Клієнт-Банк не ставить своєю метою захист інформації на обладнанні Клієнта, тому Клієнт зобов’язаний самостійно організувати виконання таких вимог:
4.24.1. охорону власних засобів обчислювальної техніки;
4.24.2. охорону та належне використання обладнання та програмового забезпечення, переданого Клієнту Банком у тимчасове користування;
4.2.4.3. обмеження доступу до своєї інформації;
4.24.4. забезпечення збереження електронних носіїв із Особистими ключами та обмеження доступу до них;
4.24.5. забезпечення заходів із недопущення витоку інформації під час використання Системи Клієнт-Банк;
4.24.6. контроль над будь-якими змінами конфігурацій обладнання та програмного забезпечення, які можуть вплинути на захист інформації та працездатність Системи Клієнт- Банк;
4.24.7. забезпечити захист власного обладнання від будь-якого зловмисного програмного забезпечення.
4.25. Зараження зловмисним програмним забезпеченням, порушення цілісності програмного забезпечення Системи Клієнт-Банк або компрометація Особистого ключа внаслідок недбальства або некомпетентності Уповноважених осіб Клієнта вважається порушенням умов Договору Клієнтом. Факт такого порушення посвідчується відповідним актом, що підписується уповноваженими особами ▇▇▇▇▇ та копія якого надається Клієнту.
4.26. Банк має право відключити Клієнта від Системи Клієнт-Банк без попереднього про це повідомлення Клієнта у випадках:
⮚ Невиконання Клієнтом обов’язків, пов’язаних із використанням системи Клієнт-Банк;
⮚ Відсутності руху коштів на поточному Рахунку Клієнта протягом 2 (двох) місяців;
⮚ Відсутності коштів на поточному Рахунку Клієнта, з якого проводиться договірне списання плати за надані послуги.
Розділ 5. ВИМОГИ ДО ДОКУМЕНТІВ ТА ІНФОРМАЦІЇ, ЩО НАДАЮТЬСЯ КЛІЄНТОМ. ФІНАНСОВИЙ МОНІТОРИНГ
5.1. Для отримання Банківських продуктів за Договорами про надання банківського продукту, Клієнт повинен надавати Банку документи та відомості, які відповідно до вимог законодавства України, Закону FATCA (якщо останній розповсюджується на Клієнта), а також внутрішніх нормативних документів Банку вимагатимуться Банком для надання таких Банківських продуктів, а також для виконання Банком своїх обов’язків за такими Договорами про надання банківського продукту, для виконання Банком функцій податкового агента, агента валютного контролю та суб’єкта первинного фінансового моніторингу, а також будь-які інші документи, що можуть вимагатися Банком. Дані документи, відомості мають бути чинними та достовірними.
5.2. Усі подані Клієнтом документи повинні бути оформлені належним чином у відповідності до вимог чинного законодавства України.
5.3. Банк має право витребувати, а Клієнт (особа, представник Клієнта) зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні для здійснення ідентифікації, Верифікації Клієнта, вивчення Клієнта, уточнення інформації про Клієнта, в тому числі встановлення ідентифікаційних даних кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), аналізу та виявлення фінансових операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, та інші передбачені законодавством документи та відомості, які витребує Банк з метою виконання вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
5.4. У разі, якщо Клієнт (особа, представник Клієнта) не надасть Банку документів і відомостей, необхідних для здійснення ідентифікації та/або верифікації (в тому числі встановлення ідентифікаційних даних кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), аналізу та виявлення фінансових операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, або ненадання Клієнтом (особою, представником клієнта) документів, необхідних Банку для виконання вимог чинного законодавства України, внутрішніх нормативних документів Банку, або надання Клієнтом недостовірної, неправдивої інформації, або подання інформації з метою введення в оману Банку як суб'єкта первинного фінансового моніторингу, Банк має право відмовитися від встановлення (підтримання) ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) або від проведення фінансової операцій (надання послуг). Банк не несе відповідальності перед Клієнтом та/або перед будь-якою третьою особою стосовно наслідків відмови у встановленні ділових відносин. Банк може відмовитися від виконання будь-якого наданого Клієнтом доручення, заяви тощо, якщо підписи на таких документах не відповідатимуть зразкам підписів, наданим до Банку, або в Банку є сумніви щодо дійсності документу. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом та/або перед будь-якою третьою особою стосовно наслідків відмови виконати вказані вище документи. Банк не відповідає за наслідки виконання будь-яких неправдивих, фальсифікованих або недійсних доручень, наказів, заяв та інших документів, отриманих від Клієнта, за винятком випадку, коли встановлено, що ▇▇▇▇ припустився помилки в перевірці таких документів навмисно і така помилка спричинила вагомий негативний вплив на Клієнта.
5.5. У випадку зміни інформації, що надавалася Клієнтом до Банку, зокрема щодо кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), установчих документів, власників часток статутного капіталу чи прав голосу, місцезнаходження, представників та їх повноважень, контактних даних тощо, Клієнт зобов'язаний, протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту внесення таких змін, надавати Банку відомості/оформлені належним чином відповідні документи, що підтверджують дані зміни.
5.6. Фактом укладення Комплексного договору Клієнт засвідчує надання ним беззастережної згоди на:
а) збирання інформації про особу Клієнта та його фінансовий стан у третіх осіб, в тому числі тих, які пов’язані із Клієнтом;
б) розкриття відомостей, які стосуються Клієнта та згідно з законодавством України відносяться до банківської таємниці у випадках, передбачених чинним законодавством України;
в) надання на вимогу Банку документів, необхідних для проведення уточнення інформації з приводу ідентифікації та вивчення Клієнта/Представника Клієнта, з метою дотримання вимог чинного законодавства України, яке регулює відносини у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму;
г) невідкладне надання до Банку інформації про зміну свого податкового статусу;
ґ) надання на вимогу Банку інформації та документів щодо власного податкового статусу, заповнених/оформлених відповідно до вимог податкової служби США, з метою належного виконання вимог Закону FATCA.
5.7. Фактом укладення Договору про надання банківського продукту Банк та Клієнт погоджують, що Банк може припинити визначені Договором послуг правовідносини, якщо є підстави вважати, що фінансова операція (-ї) Клієнта пов’язана (-і) з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму, а також у випадку неможливості проведення ідентифікації Клієнта (в тому числі представника Клієнта) відповідно до чинного законодавства України, у тому числі в разі ненадання Клієнтом необхідних документів чи відомостей для з’ясування суті його діяльності, фінансового стану чи умисного надання неправдивих відомостей або встановлення Клієнту неприйнятно високого ризику легалізації (відмивання) доходів.
5.8. Фактом укладення Договору про надання банківського продукту Банк та Клієнт погоджують, що Банк вправі припинити визначені Договором правовідносини, якщо:
а) здійснення ідентифікації та/або Верифікації Клієнта (представника Клієнта) є неможливим або якщо у Банку виникає сумнів стосовно того, що особа виступає від власного
імені;
б) встановлено факт подання Клієнтом під час здійснення ідентифікації та/або Верифікації Клієнта (поглибленої перевірки) недостовірної інформації або подання інформації з метою введення в оману Банк;
в) встановлено факт здійснення Клієнтом ризикової діяльності.
5.9. Фактом укладення Договору про надання банківського продукту Банк та Клієнт погоджують, що Банк вправі зупиняти операції, якщо:
а) такі фінансові операції можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму, відповідно до вимог законодавства України;
б) фінансова операція здійснюється від імені або в інтересах особи, щодо якої застосовано відповідні обмежувальні заходи (санкції).
Розділ 6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. Сторони несуть відповідальність за невиконання та/або неналежне виконання своїх обов’язків у відповідності до вимог чинного законодавства України, умовами Комплексного договору та укладених в його межах Договорів про надання банківського продукту.
6.2. Банк несе відповідальність за збереження банківської таємниці щодо Клієнтів та операцій, здійснення яких передбачено Договором згідно з чинним законодавством України.
6.3. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання умов Договору внаслідок настання та дії обставин непереборної сили, що знаходяться поза межами контролю Сторін, та які Сторони не могли передбачити та яким не могли запобігти розумними заходами (надалі за текстом – «обставини непереборної сили»). До обставин непереборної сили, серед іншого, належать військові дії (незалежно від факту оголошення війни), повстання, акції громадської непокори, стихійні лиха, аварії/збої в інформаційних, платіжних системах, неможливість забезпечення Банком здійснення переказів за допомогою системи SWIFT/ СЕП з будь-яких підстав, незаконне втручання в роботу банківської комп’ютерної мережі (кібератака), прийняття органами державної влади України та/або органами місцевого самоврядування обов’язкових до виконання відповідною Стороною нормативно-правових актів/рішень.
6.3.1. У разі настання обставин непереборної сили строк, виконання відповідних обов’язків за Договором відкладається на весь строк дії таких обставин, але не більше, ніж на 1 (один) місяць. У разі, якщо строк дії форс - мажорних обставин перевищує 1 (один) місяць, Сторони проводять переговори з метою узгодження подальших дій та проведення взаєморозрахунків.
6.3.2. Сторона, що посилається на дію обставин непереборної сили, зобов'язана повідомити іншу Сторону про настання/припинення дії таких обставин в письмовому вигляді протягом 3 (трьох) робочих днів від дати їх настання/припинення. Недотримання строків повідомлення про настання обставин непереборної сили позбавляє ▇▇▇▇▇▇▇ права посилатися на такі обставини як на підставу звільнення від відповідальності. Наявність обставин непереборної сили повинна бути також підтверджена письмовим висновком відповідного компетентного органу.
6.4. Банк не несе відповідальності якщо порушення Банком Комплексного договору стало наслідком незаконного втручання в роботу банківської комп’ютерної мережі (кібератака); збоїв у роботі системи SWIFT/ СЕП чи інших технологічних проблемах, пов’язаних з роботою системи SWIFT/ СЕП, а також у разі неможливості Банку забезпечити здійснення переказу за допомогою системи SWIFT/ СЕП, що сталися з будь-яких підстав.
6.5. Підписанням цього Договору ▇▇▇▇▇▇ приймає на себе зобов’язання не пізніше наступного робочого дня з дати пред’явлення Банком Клієнту відповідної вимоги, відшкодувати будь-які витрати Банку, які будуть понесені останнім у зв’язку з обтяженням майнових прав на грошові кошти на Рахунку, у випадку укладання Клієнтом правочину, яким таке обтяження (буде) передбачене.
6.6. Сторони відповідають за достовірність, правомірність та законність інформації,
переданої за допомогою Системи Клієнт-Банк.
6.7. Клієнт несе відповідальність за збереження та використання носіїв з Особистими ключами та за своєчасне виявлення і повідомлення Банку про несанкціонований доступ до Особистих ключів не уповноваженими на це особами.
6.8. Банк не несе відповідальності за операції, що були проведені за допомогою Системи Клієнт-Банк особами, що не є Уповноваженими особами, у випадку несанкціонованого використання ЕЦП Клієнта в результаті крадіжки, інших обставин до яких Банк не має відношення та про які Клієнтом не було повідомлено Банк у порядку передбаченому Договором. Банк також не несе відповідальності за операції, які здійснюються в Системі після повідомлення ▇▇▇▇▇▇ про необхідність її блокування.
6.9. Банк не несе відповідальності за можливі збитки, що завдані внаслідок навмисного та/або ненавмисного доступу до інформації Клієнта, що знаходиться у позабанківських каналах зв’язку та позабанківських системах зберігання інформації, включаючи технічні та технічно- програмні засоби Клієнта, діями третіх осіб.
6.10. Банк не несе відповідальності за збої при обміні інформацією, що виникли в результаті несправності ліній зв'язку, відключення або перебоїв з електропостачанням, несправності технічних засобів Клієнта, пошкодження даних на комп’ютерах Клієнта на яких встановлено Систему Клієнт-Банк комп’ютерними вірусами.
6.11. Банк не несе відповідальність за некоректне функціонування Системи Клієнт-Банк, спричинене невиконанням Клієнтом вимог передбачених пунктом 4.24 цього Комплексного договору.
Розділ 7. ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ, БАНКІВСЬКА ТАЄМНИЦЯ, ДОЗВОЛИ
7.1. Укладаючи Комплексний договір та/або користуючись послугами Банку, Клієнт свідчить, що він згоден з умовами та порядком розкриття банківської таємниці, викладеними в цьому Комплексному договорі.
7.2. Банк зобов’язується не розголошувати інформацію щодо діяльності та фінансового стану Клієнта, яка складає банківську таємницю, за виключенням випадків, коли розкриття банківської таємниці без погодження з Клієнтом є обов’язковим для Банку у відповідності з чинним законодавством України та у випадках, передбачених цим Комплексним договором.
7.3. Клієнт погоджується, що умови, передбачені п. 7.2. цього Комплексного договору щодо збереження банківської таємниці, не поширюються на випадки розкриття Банком третім особам інформації щодо Клієнта, що складає банківську таємницю (в т.ч. інформації про причини невиконання зобов’язань перед Банком, характеристики виконання зобов’язань Клієнта перед Банком) у випадках порушення Клієнтом умов Комплексного договору. Клієнт, укладенням Комплексного договору, надає згоду Банку розкривати інформацію, що складає банківську таємницю, у випадках порушення Клієнтом умов Комплексного договору, шляхом надання її у спосіб та в обсягах, визначених Банком, необмеженому колу третіх осіб, у т.ч. правоохоронним органам, судам, фінансовим установам, іншим установам, підприємствам, організаціям тощо.
7.4. Укладенням Комплексного договору Клієнт не заперечує та надає Банку (зокрема, з метою забезпечення Банком реалізації відносин у сфері фінансових та банківських послуг) свій письмовий дозвіл (згоду) на:
7.4.1. Розкриття інформації, яка містить банківську таємницю, наданої Клієнтом у зв'язку з укладанням та/або виконанням Комплексного договору, або зібраної Банком з дозволу Клієнта, зокрема (але не обмежуючись) відомостей про нього, про укладання будь-якого Договору про надання банківського продукту, про всі Рахунки, відкриті йому в Банку на підставі будь-якого Договору про надання банківського продукту, Операції, що здійснювались та здійснюються відповідно до Комплексного договору, та іншу інформацію, яка має відношення до Комплексного договору, банківським та іншим установам, які за характером корпоративних зв'язків належать до групи підприємств, до якої входить Банк, рейтинговим, аудиторським компаніям, що здійснюватимуть перевірку/рейтингування Банку, юридичним особам, що прийматимуть участь в процесі сек’юритизації активів Банку, іншим особам з метою
виконання вимог чинного законодавства України, відповідного Договору про надання банківського продукту та інших договорів, в тому числі з метою забезпечення реалізації податкових відносин і відносин в сферах бухгалтерського обліку, фінансових послуг, особам, які надають Банку послуги за відповідними договорами, укладеними з Банком, зокрема послуги з відправки поштової кореспонденції, відправки повідомлень на мобільний та/або міський телефон в рамках маркетингових акцій та/або роботи з простроченою заборгованістю.
7.5. Клієнт також надає згоду Банку на розкриття останнім банківської таємниці у випадках та обсягах, необхідних для проведення перевірок діяльності Банку з боку аудиторських організацій або уповноважених державних органів.
7.6. Клієнт також згоден, що Банк на власний розсуд буде надавати в обсягах та у формі, визначених Банком, інформацію, що складає банківську таємницю, третім особам, які здійснюватимуть дії щодо повернення Банку заборгованості Клієнта за цим Комплексним договором або виявлять намір придбати (придбають) права вимоги за Комплексним договором, або яким права вимоги за Комплексним договором будуть відступлені Банком.
7.7. Укладенням Комплексного договору Клієнт доручає Банку повідомляти органи державної фіскальної служби про відкриття йому Рахунку в Банку у строки та в порядку, визначеному чинним законодавством України.
7.8. Крім того, в рамках застосування вимог закону Сполучених Штатів Америки (США)
«Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act) Клієнт надає Банку згоду щодо передачі останнім, за необхідності, інформації та відомостей про Клієнта Федеральній податковій службі США (Internal Revenue Service USA).
7.9. Приєднуючись до цієї Публічної пропозиції ▇▇▇▇▇▇ гарантує, що ним отримані та в нього наявні відповідні письмові згоди осіб (його представників), які контактуватимуть від його імені з представниками Банку, на аудіозапис телефонних розмов між такими представниками ▇▇▇▇▇▇. Сторони погоджуються з тим, що вищевказані записи можуть використовуватись як доказова база при вирішенні усіх спірних питань та/або розбіжностей, що виникають між Сторонами у зв'язку із виконанням Комплексного договору.
7.10. Клієнт зобов'язується у випадку зміни своїх уповноваженим осіб, які контактуватимуть від його імені з представниками Банку, отримувати в день такої зміни від своїх нових представників згоди, зазначені в п.7.9. цього Комплексного договору, а також зберігати їх (згоди) та на першу вимогу надавати їх (або належним чином засвідчені копії) Банку.
7.11. Укладенням Комплексного договору Клієнт зобов’язується повністю відшкодувати Банку (його представникам) всі збитки, понесені останнім у зв'язку з вищевказаними спорами та невиконання гарантії, зазначеної у цьому пункті Комплексного договору.
7.12. Клієнт, приєднуючись до цієї Публічної пропозиції, підтверджує, що його уповноважених осіб було повідомлено про склад та зміст зібраних персональних даних Клієнта та/або його посадових осіб, що вказані в картці зразків підписів, його права та/або права його посадових осіб як суб'єктів персональних даних, визначені чинним законодавством, в тому числі але не обмежуючись Законом України «Про захист персональних даних», мету збору таких персональних даних та осіб, яким передаються його персональні дані. Клієнт також гарантує, що суб'єкти персональних даних, чиї персональні дані отримані Банком у зв'язку з укладенням та на виконання відповідного договору, надали свою згоду на передачу таких даних Банку.
7.13. Клієнт шляхом укладення комплексного договору безстроково надає згоду Банку отримувати, збирати, обробляти, реєструвати, накопичувати, зберігати, змінювати, поновлювати, використовувати і поширювати (розповсюджувати, передавати) інформацію, яка відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» становить персональні дані Клієнта та заносити таку інформацію до бази персональних даних Банку, з метою ведення діловодства, бухгалтерського та управлінського обліку у Банку, підготовки відповідно до вимог законодавства України статистичної, адміністративної та іншої інформації з питань обслуговування клієнтів, а також внутрішніх документів Банку з питань реалізації визначених законодавством і укладеними договорами прав та обов’язків у сфері обслуговування клієнтів, формування баз персональних даних та їх реєстрації у відповідних державних органах та
зобов’язується при зміні персональних даних надавати Банку у найкоротший термін уточнену інформацію та подавати оригінали відповідних документів для внесення нових особистих даних до бази персональних даних Банку.
Для цілей цього пункту під персональними даними ▇▇▇▇▇▇ маються на увазі персональні дані представника(ів) ▇▇▇▇▇▇▇, а також його керівників та інших посадових осіб, представників Клієнта, власників/засновників та/або акціонерів/учасників (для Клієнтів – юридичних осіб).
7.14. Персональні дані обробляються Банком з метою забезпечення Банком реалізації відносин у сфері фінансових та банківських послуг, а саме: на будь-які дії або сукупність дій, таких як збирання, реєстрація, накопичення, зберігання, адаптування, зміна, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізація, передача), знеособлення, знищення персональних даних, у тому числі з використанням інформаційних (автоматизованих) систем. Передача ▇▇▇▇▇▇ третій особі персональних даних Клієнта може здійснюватись без додаткового повідомлення Клієнта про таку передачу. Клієнт також надає свою згоду на зміну визначеної мети обробки персональних даних Клієнта одним з наступних способів за вибором Банку: шляхом розміщення відповідного повідомлення на Інтернет-сайті Банку та/або шляхом розміщення відповідної інформації на інформаційних стендах, розташованих у доступних для Клієнта місцях в операційному та/або касовому залах Банку.
7.15. Клієнт також згоден, що Банк на власний розсуд будь-яку кількість разів буде телефонувати йому, направляти відомості про строк та розміри його зобов’язань перед Банком, нарахування, виконання/неналежне виконання Клієнтом своїх зобов’язань за Комплексним договором, іншу інформацію та повідомлення, пов’язані/передбачені Комплексним договором, а також комерційні пропозиції Банку та рекламні матеріали за допомогою поштових відправлень та листів-звернень, електронних засобів зв’язку, SMS - повідомлень, тощо на адреси/номери телефонів, адреси електронної пошти (e-mail), вказані Клієнтом в анкеті, заяві тощо. При цьому Клієнт несе всі ризики, пов’язані з тим, що направлена Банком інформація стане доступною третім особам та, відповідно, надає згоду на її розголошення.
7.16. За незаконне розголошення інформації, що містить банківську таємницю Банк та Клієнт несе відповідальність, передбачену чинним законодавством України.
7.17. Приєднанням до цієї Публічної пропозиції, Клієнт надає згоду на те, що АТ «БАНК
«УКРАЇНСЬКИЙ КАПІТАЛ» має право запитувати та надавати інформацію про Позичальника, та про порядок виконання ним зобов’язань, у Кредитний реєстр створений Національним банком України, в будь-які бюро кредитних історій, учасником яких є АТ «БАНК
«УКРАЇНСЬКИЙ КАПІТАЛ», а також іншим особам, згідно з чинним законодавством України в обсязі визначеному чинним законодавством України. Укладанням Комплексного договору, Клієнт дає згоду на збір, зберігання, використання та поширення інформації щодо себе в обсязі визначеному чинним законодавством України, в Кредитному реєстрі Національного банку України, в будь-яких бюро кредитних історій, учасником яких є АТ «БАНК «УКРАЇНСЬКИЙ КАПІТАЛ». Запит та надання інформації на підставі цього пункту Договору вважається здійсненими за згодою Клієнта. Також Клієнт надає згоду АТ «БАНК «УКРАЇНСЬКИЙ КАПІТАЛ» на розкриття третім особам інформації, яка містить банківську таємницю Клієнта. Застереження, зазначене в цьому пункті Договору, вважається письмовим дозволом Клієнта АТ
«БАНК «УКРАЇНСЬКИЙ КАПІТАЛ» на розкриття інформації, яка містить банківську таємницю Клієнта, у розумінні п.1. статті 62 Закону України «Про банки і банківську діяльність», а також на розкриття інформації про особу (Клієнта) у розумінні Закону України
«Про інформацію».
Розділ 8. ПОРЯДОК РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ ПРО КОМПЛЕКСНЕ БАНКІВСЬКЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
8.1. Розірвання окремого Договору про надання банківського продукту, укладеного в межах Комплексного договору, не викликає необхідності розірвання Комплексного договору.
8.2. Порядок розірвання окремого Договору про надання банківського продукту, укладеного в рамках Комплексного договору, визначається Умовами обслуговування окремого банківського продукту, які є додатками до цього Комплексного договору.
8.3. Закриття Рахунків та повернення Клієнту залишку коштів за Рахунком здійснюється у порядку та в строки, визначені чинним законодавством та Договором про надання банківського продукту.
8.4. Фактом розірвання Комплексного договору вважається факт подання до Банку Заяв на припинення користування всіма банківськими продуктами, по яким обслуговується Клієнт.
8.5. Скасування Банком цього Комплексного договору розглядається як розірвання Комплексного договору по ініціативі Банку та здійснюється в наступному порядку:
8.5.1. Банк розміщує на Інтернет-сайті Банку ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇ інформацію про скасування Публічної пропозиції та направляє Клієнту електронними каналами зв'язку Листа, щодо наміру скасувати Публічну пропозицію.
8.5.2. Протягом 20 (двадцяти) календарних днів з дати оприлюднення інформації щодо наміру скасувати Публічну пропозицію ▇▇▇▇▇▇▇ виконують всі свої зобов'язання за Публічною пропозицією в т.ч. Договорами про надання банківського продукту, якщо інше не було узгоджено Сторонами.
Розділ 9. ВІДОМОСТІ ЩОДО ГАРНТУВАННЯ ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ
9.1. Відповідно до Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» Фонд гарантування вкладів фізичних осіб (надалі – Фонд) гарантує Клієнтові відшкодування суми грошових коштів за його Рахунком (вкладним/поточним).
9.2. Клієнтом, в розумінні даного розділу Комплексного договору є Клієнт – фізична особа
– підприємець.
9.3. Фонд відшкодовує кошти в розмірі суми коштів, включаючи відсотки, станом на день початку процедури виведення Фондом Банку з ринку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого на цей день, незалежно від кількості вкладів в Банку. Сума граничного розміру відшкодування коштів за вкладами не може бути меншою 200 000 гривень.
9.4. Нарахування відсотків за грошовими коштами на Рахунку припиняється у день початку процедури виведення Фондом банку з ринку, у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку.
9.5. Відшкодування коштів за грошовими коштами на Рахунку в іноземній валюті відбувається у національній валюті України після перерахування суми грошових коштів на Рахунку за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановленим Національним банком України на день початку процедури виведення Банку з ринку та здійснення тимчасової адміністрації відповідно до статті 36 Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб", а у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію Банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", відшкодування коштів за Рахунком в іноземній валюті здійснюється в національній валюті України після перерахування суми грошових коштів за офіційним курсом гривні до іноземної валюти, встановленим Національним банком України на день початку ліквідації Банку.
9.6. Умови, за яких Фонд не відшкодовує кошти визначені в частині четвертій статті 26 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» та оприлюднюються на офіційній сторінці Фонду: ▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇.▇▇▇.▇▇.
Розділ 10. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ БАНКА
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК «УКРАЇНСЬКИЙ КАПІТАЛ»
Україна, м. Київ, 03062, пр. Перемоги, 67 Код ЄДРПОУ: ▇▇▇▇▇▇▇▇
Телефон: +38(044) 205–33–76; 0(800) 210-804
Факс: ▇▇▇(▇▇▇) ▇▇▇-▇▇-▇▇
Адреса електронної пошти: ▇▇▇▇▇▇@▇▇▇.▇▇▇.▇▇ Сайт Банку ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇
Державна реєстрація юридичної особи проведена 25.12.1992 року
Банківська ліцензія № 26 від 01 листопада 2011 року
Розділ 11. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
10.1. Комплексний договір вступає в дію з дати прийняття Банком від Клієнта Анкети-Заяви про акцепт (дата вказується у відповідному розділі Анкети-Заяви працівником Банку) та Заяви і діє без обмеження строку.
10.2*. Всі розбіжності щодо укладення, виконання, розірвання, зміни, визнання недійсним повністю або частково, а також з будь-яких інших питань, що стосуються даного Комплексного договору, становлять предмет спору та підлягають розгляду в судді.
10.2.** У випадку неможливості вирішення спору шляхом переговорів, такий спір розглядається у відповідності до положень чинного законодавства України, за законодавством України. Мова розгляду-українська.
(п. 11.2.* застосовується у випадку укладання Комплексного договору із резидентом України; п. 11.2.** застосовується у випадку укладання Комплексного договору із нерезидентом)
10.3. У всьому, що не передбачено Комплексним договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
10.4. Банк підтверджує, що він є платником податків на прибуток на загальних підставах, відповідно до Податкового кодексу України.
10.5. Всі зміни та доповнення до Комплексного договору є чинними, якщо вони прийняті у відповідності із вимогами розділу 2 цього Комплексного договору.
10.6. У разі, якщо буде зроблено висновок про незаконність, недійсність або неможливість виконання будь-якого положення Комплексного договору, такий висновок не впливатиме на решту положень Комплексного договору.
10.7. У випадку зміни ▇▇▇▇▇▇ своїх реквізитів (найменування, місцезнаходження), Банк повідомляє Клієнта про зміну таких реквізитів шляхом розміщення відповідної інформації на Офіційній Інтернет-сторінці Банку, що за згодою Сторін вважається належним чином повідомленням Банком Клієнта про зміну своїх реквізитів та не потребує підписання будь-яких додаткових договорів до Договору та/або обміну повідомленнями.
10.8. Шляхом укладення Договору з Банком Клієнт підтверджує, що:
10.8.1. він розуміє суть фінансових послуг, що надаються за Договором, умови їх надання Банком, в тому числі їх вартість;
10.8.2. Клієнту надана інформація, зазначена в Законі України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг»;
10.8.3. відсутнє жодне нав’язування зі сторони Банку придбання фінансових послуг на умовах, визначених Договором.
10.9. Підписанням Комплексного договору Сторони погоджуються та підтверджують, що в будь-якому випадку отримання Банком будь-якого розрахункового та/або іншого документа, підписаного особою (-ами), зразок (-ки) підпису (-ів) якого (-ких) міститься у картці зразків підписів, що надана Банку, є безумовним підтвердженням того, що такі документи відповідають всім вимогам внутрішніх регулятивних документів Клієнта та/або установчих документів Клієнта, в тому числі узгоджуються з передбаченими такими документами обмеженнями, і
підлягають виконанню Банком відповідно до вимог чинного законодавства України та Комплексного договору. При цьому Клієнт самостійно відслідковує обмеження, зазначені у внутрішніх регулятивних та/або установчих документах Клієнта, та несе повну відповідальність за їх виконання/невиконання. Клієнт підтверджує, що всі документи, надані до Банку, є вірними.
Додатки до Публічної пропозиції:
- Додаток № 1 - Умови відкриття та здійснення операцій за банківськими поточними рахунками (з додатками).
- Додаток № 2 - Умови відкриття та обслуговування банківських вкладних (депозитних) рахунків (з додатками).
- Додаток № 3 - Умови відкриття та здійснення операцій за банківськими поточними (картковими) рахунками (з додатками).
- Додаток № 4 - Умови надання послуги «Зарплатний проект» (з додатками).
- Документи для відкриття рахунків та укладання договорів банківського продукту
- Додаток 1а – ДОВІДКА про систему гарантування вкладів фізичних осіб.
Додаток 1а до Публічної пропозиції (оферта)
АТ «БАНК «УКРАЇНСЬКИЙ КАПІТАЛ»
на укладання Договору про комплексне банківське обслуговування суб’єктів господарювання
Затверджено Рішенням Тарифно-продуктового комітету АТ «БАНК «УКРАЇНСЬКИЙ КАПІТАЛ»
від 27 квітня 2020р. №07 вступає в дію з 28 квітня 2020р.
ДОВІДКА
про систему гарантування вкладів фізичних осіб
Вклади у АКЦІОНЕРНОМУ ТОВАРИСТВІ «БАНК «УКРАЇНСЬКИЙ КАПІТАЛ» гарантовано | Фондом гарантування вкладів фізичних осіб (далі - Фонд) | |
Обмеження гарантії | Кожному вкладнику відшкодовуються кошти в розмірі вкладу (включно з відсотками) станом на день початку процедури виведення банку з ринку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого Законом України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб" на цей день, незалежно від кількості вкладів в одному банку. У разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", кожному вкладнику гарантується відшкодування коштів за вкладами (включно з відсотками) на день початку процедури ліквідації банку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого на дату прийняття такого рішення, незалежно від кількості вкладів в одному банку. Гранична сума розміру відшкодування коштів за вкладами встановлюється відповідно до статті 26 Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб" та становить 200 000, 00 (Двісті тисяч) гривень. Відповідно до частини четвертої статті 26 Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб" не відшкодовуються кошти: 1) передані банку в довірче управління; 2) за вкладом у розмірі менше ніж 10 гривень; 3) за вкладом, підтвердженим ощадним (депозитним) сертифікатом на пред'явника; 4) розміщені на вклад у банку особою, яка є пов'язаною з банком особою або була такою особою протягом року до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - протягом року до дня прийняття такого рішення); 5) розміщені на вклад у банку особою, яка надавала банку професійні послуги як аудитор, оцінювач, у разі, якщо з дня припинення надання послуг до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних не минув один рік (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - один рік до дня прийняття такого рішення); 6) розміщені на вклад власником істотної участі у банку; 7) за вкладами у банку, за якими вкладники на індивідуальній основі отримують від банку проценти за договорами, укладеними на умовах, що не є поточними ринковими умовами відповідно до статті 52 Закону України "Про банки і банківську діяльність", або мають інші фінансові привілеї від банку; 8) за вкладом у банку, якщо такий вклад використовується вкладником як засіб забезпечення виконання іншого зобов'язання перед цим банком, у повному обсязі вкладу до дня виконання зобов'язань; 9) за вкладами у філіях іноземних банків; 10) за вкладами у банківських металах; 11) розміщені на рахунках, що перебувають під арештом за рішенням суду; 12) за вкладом, задоволення вимог за яким зупинено відповідно до Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення». | |
Якщо у вкладника більше одного вкладу в банку | Фонд відшкодовує кошти в розмірі вкладу (включно з відсотками) станом на день початку процедури виведення Фондом банку з ринку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого на цей день, незалежно від кількості вкладів в одному банку відповідно до статті 26 Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб" | |
Період відшкодування у разі віднесення банку до категорії неплатоспроможних | Виплата відшкодування коштів розпочинається в порядку та у черговості, встановлених Фондом, не пізніше ніж 20 робочих днів (для банків, база даних про вкладників яких містить інформацію про більше ніж 500000 рахунків, - не пізніше ніж 30 робочих днів) з дня початку процедури виведення Фондом банку з ринку. Під час тимчасової адміністрації вкладник набуває право на одержання гарантованої суми |
відшкодування коштів за вкладами за рахунок коштів Фонду в межах граничного розміру відшкодування коштів за вкладами за договорами, строк дії яких закінчився станом на день початку процедури виведення Фондом банку з ринку, та за договорами банківського рахунку. Фонд має право не включати до розрахунку гарантованої суми відшкодування кошти за договорами банківського рахунку до отримання в повному обсязі інформації про операції, здійснені платіжною системою (внутрішньодержавною та міжнародною). Виплата гарантованої суми відшкодування за договорами банківського рахунку здійснюється тільки після отримання Фондом у повному обсязі інформації про операції, здійснені платіжною системою (внутрішньодержавною та міжнародною) | ||
Валюта відшкодування | Відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті відбувається у національній валюті України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановленим Національним банком України на день початку процедури виведення банку з ринку та здійснення тимчасової адміністрації відповідно до статті 36 Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб" У разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті здійснюється в національній валюті України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземної валюти, встановленим Національним банком України на день початку ліквідації банку | |
Контактна інформація | 04053, м. Київ, вулиця Січових Стрільців, 17, номер телефону гарячої лінії 0-800-308-108, (▇▇▇) ▇▇▇-▇▇-▇▇ | |
Докладніша інформація | ||
Підтвердження одержання вкладником | (підпис вкладника) | |
Додаткова інформація | Вкладом є кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, залучені банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката (включно з нарахованими відсотками на такі кошти). Вкладником є фізична особа (у тому числі фізична особа - підприємець), яка уклала або на користь якої укладено договір банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або яка є власником іменного депозитного сертифіката. Вклади фізичних осіб - підприємців гарантуються Фондом незалежно від дня відкриття рахунку, починаючи з 01 січня 2017 року щодо банків, віднесених до категорії неплатоспроможних після 01 січня 2017 року. Нарахування відсотків за вкладами припиняється у день початку процедури виведення Фондом банку з ринку (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку) | |
