Contract
ПУБЛІЧНИЙ ДОГОВІР
про надання послуг з організації перевезення відправлень
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ДЖАСТ ІН» (далі – Виконавець), в
особі директора Рогаченка Xxxxxx Xxxxxxxxxx, діючого на підставі Статуту, керуючись ст. 633, 634 Цивільного кодексу України, пропонує необмеженому колу осіб отримати послуги з організації перевезення відправлень відповідно до положень цього Публічного договору (далі – Договір). Цей Договір являє собою публічну пропозицію (публічна оферта) Товариства з обмеженою відповідальністю «ДЖАСТ ІН».
1. ТЕРМІНИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ У ДОГОВОРІ
1.1. Виконавець – Товариство з обмеженою відповідальністю «ДЖАСТ ІН», що здійснює організацію перевезення відправлень та надає комплекс інших послуг, пов’язаних із організацією перевезення відправлень.
1.2. Замовник – Відправник або Одержувач Відправлення.
1.3. Відправник – будь-яка особа, яка передає відправлення Виконавцеві для надання послуг з організації перевезення відправлень.
1.4. Одержувач – будь-яка особа, яка приймає відправлення.
1.5. Умови надання послуг – документ, який встановлює порядок та умови користування послугами, що надаються Виконавцем. Умови надання послуг розміщені на офіційному сайті Виконавця: xxxxx://xxxxxx.xx/
1.6. Відправлення – упаковані предмети (товар), які Відправник доручає Замовнику переслати за призначенням та вручити Одержувачу. Відправлення може складатися як з одного так і декількох вантажних місць.
1.7. Замовлення – повідомлення, що подає Замовник Виконавцю засобами електронного або телефонного зв’язку щодо замовлення послуг з організації перевезення Відправлень та інших послуг.
1.8. Сайт – сайт Виконавця xxxxx://xxxxxx.xx/
1.9. Маркування (спеціальне маркування) – написи, зображення та умовні позначки, розміщені на упаковці, бирках (ярликах), наданому Відправником Виконавцю, потрібні для ідентифікації Відправлення, організації транспортування цього Відправлення та видачі його Одержувачу.
1.10. Незабране відправлення – відправлення, не витребуване (не прийняте/не забране) Відправником або Одержувачем у Виконавця впродовж 30 календарних днів з дня надходження Відправлення у відділення Виконавця.
1.11. Оголошена вартість Відправлення – вартість Відправлення, вказана Відправником у відповідній експрес-накладній та повинна дорівнювати реальній (ринковій) вартості Відправлення.
1.12. Вантажне місце – одиниця вантажу у складі Відправлення, що прийнята Виконавцем для надання послуг з організації перевезення Відправлень.
1.13. Плата за пересилання відправлення – винагорода Виконавця за послуги з організації перевезення відправлень, що не включає суми комісій та вартість інших додаткових послуг, які надаються Виконавцем.
1.14. Публічний Договір – правочин, що регулює відносини між Виконавцем та Замовниками щодо надання послуг з організації перевезення відправлень на умовах, встановлених Виконавцем.
2. ПОРЯДОК ПРИЄДНАННЯ ДО ДОГОВОРУ
2.1. Договір укладено відповідно до положень ст. 633, 634 Цивільного кодексу України. Замовник не може запропонувати свої умови Договору, вносити зміни та/або доповнення в цей Договір.
2.2. Акцептувати пропозицію Виконавця (приєднатися до Договору) має право будь-яка фізична або юридична особа.
2.3. Всі умови Договору, викладені в цій публічній оферті, є обов’язковими для всіх Сторін Договору. Приєднання до Договору відбувається на умовах, викладених в Договорі згідно з положеннями ст.ст. 633, 634, 641 Цивільного кодексу України.
2.4. Перед приєднанням до Договору Замовник зобов’язаний ознайомитися з Умовами надання послуг. Якщо Замовник не згодний з умовами Договору чи Умовами надання послуг, він не вправі вчиняти дії, спрямовані на його укладення та виконання.
2.5. Акцептування пропозиції Виконавця (приєднання до Договору) здійснюється Замовником шляхом вчинення будь-якої із нижченаведених дій, що засвідчують його бажання укласти Договір, під якими у тексті цього Договору розуміються:
1) здійснення Замовлення послуг Виконавця;
2) передача Замовником Виконавцю Відправлення для надання послуг, передбачених Договором;
3) здійснення повної чи часткової оплати послуг Виконавця у порядку визначеним цим Договором.
2.6. Датою укладення договору вважається дата передачі Замовником Виконавцю Відправлення для надання послуг, передбачених Договором.
2.7. Договір, укладений Замовником за допомогою акцепту публічної оферти, має юридичну чинність у відповідності зі ст. 642 Цивільного кодексу України і прирівнюється до письмово укладеного договору.
3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
3.1. За цим Договором Виконавець зобов'язується на свій ризик та за рахунок і за Замовленням Замовника здійснити організацію перевезення відправлення і надання комплексу інших послуг, пов’язаних із організацією перевезення відправлення (надалі – Послуги), а Замовник зобов'язується прийняти і оплатити надані Послуги в порядку та на умовах, визначених цим Договором.
3.2. Прийняття Виконавцем Відправлення для надання послуг, визначених Договором, оформляється експрес-накладною, у якій зазначаються такі відомості: тип послуги, інформація про Відправника, інформація про Одержувача, інформація про кількість вантажних місць, вага відправлення, оголошена вартість відправлення, опис вмісту Відправлення, платник послуг, форма розрахунку, розрахункові строки доставки відправлення, інформація про додаткові послуги/сервіси, вартість послуг Виконавця.
3.3. Шляхом передачі Замовником Відправлення Виконавцю для надання Послуг, передбачених Договором, Замовник підтверджує, що він ознайомлений та погоджується з положеннями Договору, Умовами надання послуг, чинними на момент передачі Відправлення для організації його перевезення, та зобов’язується їх виконувати незалежно від наявності/відсутності в експрес-накладній підпису Відправника.
3.4. Виконавець надає Послуги згідно з положеннями цього Договору та Умов надання послуг.
3.5. За надані Виконавцем Послуги Замовник або інша особа, зазначена в експрес-накладній сплачує Виконавцю винагороду згідно з положеннями цього Договору.
4. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
4.1. Виконавець зобов'язаний:
4.1.1. Здійснити на свій ризик та за рахунок і за Замовленням Замовника організацію перевезення Відправлення і надати комплекс інших послуг, пов’язаних із організацією перевезення Відправлення.
4.1.2. В залежності від типу замовленої послуги організувати приймання Відправлення для надання Послуг за адресою, вказаною Замовником, або через мережу відділень Виконавця.
4.1.3. Забезпечити збереження Відправлення з моменту його приймання для надання Послуг до моменту його видачі Одержувачу за умови дотримання Замовником положень цього Договору та Умов надання послуг.
4.2. Виконавець має право:
4.2.1. Отримати винагороду за надані Послуги на умовах, що визначені Договором.
4.2.2. Відмовити Замовнику в наданні Послуг у разі порушення Замовником покладених на нього обов’язків згідно з цим Договором та Умовами надання послуг.
4.2.3. У випадку неотримання відправлення чи відмови від його отримання – повернути його Замовнику за рахунок Замовника.
4.2.4. Залучати третіх осіб для виконання своїх зобов’язань за Договором. При цьому Виконавець несе відповідальність за дії залучених третіх осіб як за власні дії.
4.2.5. Самостійно обирати або змінювати вид транспорту, маршрут перевезення, порядок перевезення відправлення.
4.2.6. Самостійно встановлювати та змінювати тарифи на Послуги, що надаються відповідно до цього Договору.
4.2.7. В односторонньому порядку змінювати положення Договору та Умов надання послуг шляхом розміщення їх на Сайті.
4.2.8. Розпорядитися Незабраним Відправленням на власний розсуд, зокрема з метою покриття витрат, пов’язаних із наданням Послуг і зберіганням Відправлення.
4.2.9. Здійснювати повторне визначення ваги Відправлення з метою підтвердження правильності розрахунків заявленої ваги. Вага, визначена під час повторного зважування Виконавцем, є підставою для здійснення перерахунку вартості послуг.
4.3. Обов’язки Замовника:
4.3.1. Ознайомитися на Сайті з положеннями цього Договору та чинними Умовами надання послуг до моменту передачі Виконавцю Відправлення для організації його перевезення.
4.3.2. Повідомити співробітнику Виконавця дані необхідні для заповнення експрес-накладної, або у разі самостійного заповнення експрес-накладної Замовником (заповнити всі обов’язкові поля, зазначити достовірну інформацію тощо) на кожне окреме Відправлення, засвідчити її підписом та надати заповнену та підписану експрес-накладну Виконавцю. Відправник несе відповідальності за інформацію, вказану ним в експрес-накладній.
4.3.3. Повідомити Виконавцю інформацію про вміст Відправлення, наданого для організації його перевезення, на підставі відповідної експрес-накладної.
4.3.4. Запакувати Відправлення для його збереження під час транспортування та розвантажувально-завантажувальних робіт.
4.3.6. Надати Виконавцю всі супровідні документи, необхідні для транспортування Відправлення.
4.3.7. Здійснити оплату послуг Виконавця за надані Послуги згідно з чинними тарифами Виконавця своєчасно та в повному обсязі.
4.3.8. Дотримуватися Умов надання послуг.
4.3.9. Довести до відома Одержувача положення Умов надання послуг.
4.3.10. Повідомити Одержувача про передачу відправлення Виконавцю для надання Послуг з організації перевезення Відправлень, номер експрес-накладної та строки доставки Відправлення.
4.3.11. У разі отримання Відправлення в неналежному стані (пошкодження, нестача тощо) зафіксувати стан Відправлення у відповідному Акті за формою, затвердженою Виконавцем, з обов’язковою участю представників Замовника/Одержувача та Виконавця.
4.3.12. У разі оплати послуг Виконавця Одержувачем відправлення надати Виконавцю повну інформацію про Одержувача (банківські реквізити (для безготівкової форми оплати послуг), адреса, телефон, відповідальна особа тощо). У разі відсутності оплати за надані послуги Одержувачем або іншою особою, зазначеною Замовником як платник, упродовж строку, встановленого Договором, обов’язок здійснення оплати послуг Виконавця покладається на Замовника.
4.3.13. У разі відмови Одержувача від отримання Відправлення з будь-яких причин, окрім випадків пошкодження, втрати чи нестачі Відправлення, що трапилися з вини Виконавця, оплатити Виконавцю вартість фактично наданих послуг (від Замовника до Одержувача та від Одержувача до Замовника).
4.3.14. Відправлення може бути витребуване (прийняте/забране) Одержувачем або Відправником у Виконавця впродовж 30 календарних днів з дня надходження відправлення на відділення Виконавця. Обов’язок інформувати Одержувача про умови цього пункту покладаються на Відправника.
4.3.15. У разі відсутності оплати за фактично наданні послуги (перевезення від Замовника до Одержувача та/або від Одержувача до Замовника та/або вартість зберігання Відправлення тощо) щодо Незабраного відправлення, обов’язок здійснення оплати послуг Виконавця покладається на Замовника.
4.4. Права Замовника:
4.4.1. Отримати Послуги, передбачені цим Договором.
4.4.2. Передати Виконавцю Відправлення для надання Послуг особисто, або через уповноважених Замовником осіб.
4.4.3. Пред’являти Виконавцю претензії щодо наданих послуг відповідного до вимог чинного законодавства України.
5. ВАРТІСТЬ ПОСЛУГ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
5.1. За надані Виконавцем Послуги Замовник сплачує Виконавцю винагороду згідно з чинними тарифами Виконавця, розміщеними на Сайті.
5.2. Оплата вартості наданих Виконавцем Послуг здійснюється Відправником за тарифами Виконавця, що були чинні під час передачі Відправлення для організації його перевезення або Одержувачем під час отримання Відправлення.
5.3. Інформація про сторону, що сплачує за Послуги Виконавця, та форму розрахунку зазначається в експрес-накладній.
5.4. Надання Замовником Відправлення для організації його перевезення є свідченням того, що Замовник погоджується з тарифами Виконавця.
5.5. Тарифи можуть змінюватися Виконавцем в односторонньому порядку в будь-який момент шляхом розміщення змінених тарифів на Сайті.
5.6. Послуги Виконавця, що надаються на підставі цього Договору вважаються оплаченими з моменту зарахування грошових коштів на поточний рахунок Виконавця.
5.7. Замовник погоджується з правилами формування тарифів (комісій), які викладені на Сайті. Тарифи (комісії) викладені на Сайті можуть включати тарифи (комісії) партнерів Виконавця щодо надання супутніх послуг.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. Відповідальність Виконавця:
6.1.1. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за даним Договором Сторони несуть відповідальність відповідно до діючого законодавства України, Умов надання послуг та положень цього Договору.
6.1.2. Відповідальність Виконавця за збереження Відправлення виникає з моменту прийому Відправлення до перевезення і діє до моменту фактичної видачі Відправлення Одержувачу, а у випадку неотримання Відправлення Одержувачем – до моменту повернення Відправлення Замовнику.
6.1.3. У випадку повної втрати, знищення або пошкодження Відправлення з вини Виконавця, останній несе перед Замовником повну матеріальну відповідальність в рамках оголошеної вартості Відправлення (але не більше, ніж фактичну вартість Відправлення), та плату за пересилання, сплачену Замовником згідно з відповідною експрес-накладною. У разі повної компенсації оголошеної вартості за пошкоджене/втрачене/знищене Відправлення, Замовник повертає Виконавцю Відправлення, за яке було отримано компенсацію.
6.1.4. У разі часткової втрати або пошкодження Відправлення з вини Виконавця, Виконавець повертає Замовнику відповідну частину оголошеної вартості Відправлення.
6.1.5. Виконавець не несе відповідальності за пошкодження відправлення без упаковки або в упаковці, що не забезпечує його цілісності чи не відповідає особливостям відправлення.
6.1.6. Якщо під час видачі відправлення Сторонами буде виявлено пошкоджене відправлення або відправлення, якого не вистачає в цілій (неушкодженій) упаковці, відповідальність за будь-які пошкодження, нестачу або відсутність вмісту відправлення всередині упаковки покладається на Відправника.
6.1.7. Відповідальність Виконавця за збереження Відправлення припиняється з моменту його видачі Одержувачу та після підписання останнім експрес-накладної. Документи, у яких фіксуються пошкодження Відправлення, нестача, складені після передачі Відправлення Одержувачу, вважаються недійсним.
6.1.8. Виконавець не несе відповідальності за дотримання температурного режиму під час транспортування Відправлення.
6.1.9. Виконавець не несе відповідальності за недотримання строків транспортування Відправлення на період дії несприятливих і складних погодних умов, інших аномальних природних явищ, що перешкоджають або роблять неможливим виконання Виконавцем обов’язків за цим Договором.
6.1.10. Виконавець не несе відповідальності за непрямі збитки або втрачену вигоду Замовника.
6.1.11. Виконавець не зобов’язаний здійснювати перевірку вмісту відправлення та відповідності упаковки особливостям відправлення, вимогам чинного законодавства України та державним стандартам.
6.1.12. У разі будь-яких затримок у доставці відправлення Виконавцем із вини Одержувача (черга, відсутність уповноваженої особи, відмова підписувати документи) Виконавець не гарантує своєчасної доставки Відправлення Одержувачу та не несе відповідальності за затримку доставки Відправлення.
6.1.13. Виконавець не несе будь-якої відповідальності у випадку, коли інформація про зміну Договору, що оприлюднена в порядку та в строки, установлені цим Договором, не була отримана та/або вивчена та/або неправильно зрозуміла Замовником.
6.2. Відповідальність Замовника:
6.2.1. За несвоєчасну та/або неповну оплату наданих Виконавцем Послуг Замовник сплачує Виконавцю пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми заборгованості за кожен день прострочення оплати та додатково 36 % річних від суми заборгованості.
6.2.2. Замовник відповідає за всі прямі збитки, завдані Виконавцю у зв’язку з порушенням обов’язку щодо надання документів та інформації згідно з п.п. 4.3.3 та п.п. 4.3.6. цього Договору.
6.2.3. Замовник відповідає за всі негативні наслідки (розбиття Відправлення, поломку, деформацію та ін.) у разі використання неналежної упаковки Відправлення (упаковки, що не відповідає особливостям Відправлення, його вазі або встановленим стандартам, технічним умовам та вимогам до упаковки Відправлення, що встановлені Умовами надання послуг) та відсутності спеціального маркування.
6.2.4. У разі виходу з ладу транспортного засобу внаслідок його перенавантаження з вини Замовника, останній відшкодовує Виконавцю документально підтверджену вартість ремонтних робіт транспортного засобу.
6.2.5. У випадку, якщо передане Замовником відправлення містило отруйні, радіоактивні чи хімічні речовини, кислоти або інші небезпечні речовини або сполуки, Замовник несе повну відповідальність за збитки, завдані третім особам, відправлення яких перевозилися або зберігалися разом із відправленням Замовника, а також Виконавцю, водію(ям) та власникам транспортного засобу.
6.2.6. Сплата Стороною штрафних санкцій не звільняє її від виконання зобов'язань згідно з даним Договором.
6.2.7. Замовник несе всю повноту відповідальності за пересилання предметів заборонених чи обмежених законодавством для вільного обігу.
7. ОСОБЛИВІ УМОВИ
7.1. Відправник самостійно запаковує Відправлення.
7.2. Упаковка Відправлення повинна відповідати державним стандартам та вимогам, встановленим Правилами перевезення вантажів автомобільним транспортом в Україні, що затверджені Наказом Міністерства транспорту України від 14.10.1997 року № 363, з наступними змінами й доповненнями, та чинним Умовам надання послуг.
7.3. Основні вимоги до упаковки:
7.3.1. Тип упаковки повинен відповідати особливостям Відправлення.
7.3.2. Упаковка Відправлення повинна забезпечувати повну його цілісність під час транспортування з урахуванням вантажно-розвантажувальних робіт.
7.3.3. Упаковка повинна враховувати можливість перевантаження відправлення в дорозі, температурний режим, рівень вологості та погодні умови.
7.4. Незабране Відправлення:
7.4.1. З метою покриття або зменшення витрат Виконавця, пов’язаних із наданням послуг (організацією перевезень, обробкою, зберіганням та ін.) щодо незабраних відправлень, Виконавець має право розпорядитися такими незабраними відправленнями на власний розсуд (реалізувати, утилізувати тощо).
7.4.2. З цією метою Відправник та/або Одержувач надають право Виконавцю розпакувати незабране відправлення, оглянути його вміст та описати з метою подальшого розпорядження таким відправленням. Незабрані відправлення, які можливо продати, оцінюються за оголошеною вартістю, яка зазначена у експрес-накладній. Якщо продаж незабраного відправлення не можливо здійснити за оголошеною вартістю, яка зазначена у експрес-накладній, Виконавець має право продати незабране відправлення нижче оголошеної вартості. Відправлення, які не підлягають продажу або для їх продажу законодавство встановлює спеціальні умови зберігання чи продажу, які Виконавець не може забезпечити (продукти харчування, вживані особисті речі, речі незрозумілого походження (призначення) тощо) утилізуються.
7.4.3. Для розпорядження незабраним відправленням, Виконавець за необхідності, має право на власний розсуд залучити інших суб’єктів господарювання.
7.4.4. Кошти отримані від продажу незабраного відправлення розподіляються наступним чином:
- у першу чергу, оплачуються послуги суб’єктів господарювання залучених Виконавцем для розпорядження незабраним відправленням,
- у другу чергу - податки, які виникають у Виконавця у зв’язку із розпорядженням незабраним відправленням,
- у третю чергу відшкодовується вартість послуг Виконавця наданих Відправнику та/або Одержувачу, але останніми не оплачені. Залишок коштів підлягає перерахуванню: Одержувачу, зазначеному в експрес-накладній - у разі оплати ним вартості відправлення (вантажу), Відправнику
- у всіх інших випадках. Кошти перераховуються за заявою Одержувача в разі надання ним документів про сплату вартості відправлення (вантажу) або за заявою Відправника. У випадку якщо чинне законодавство України зобов’язує Виконавця виступати податковим агентом Відправника та/або Одержувача, Виконавець нараховує та утримує відповідні податки за рахунок коштів, що підлягають виплаті такому Відправнику та/або Одержувачу.
7.4.5. Якщо протягом трьох років з дати продажу незабраного відправлення від Одержувача та/або Відправника не надійшла заява про виплату таких коштів, заборгованість Виконавця перед Відправником та/або Одержувачем вважається безнадійною, та врегульовується відповідно до норм чинного законодавства України.
8. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ (ФОРС-МАЖОР)
8.1. Згідно з Договором Сторони не несуть відповідальності за невиконання (неналежне виконання) своїх обов’язків, якщо таке невиконання (неналежне виконання) відбулося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажору).
8.2. Обставинами непереборної сили (форс-мажором) згідно з Договором вважаються стихійні явища природного характеру (повені, землетруси, снігові заметілі, ожеледиця, туман, значне зниження або підвищення температури повітря та інші природні лиха), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, масові епідемії, епізоотії, епіфітотії тощо), обставини суспільного життя (війна або воєнні дії, блокади, громадські хвилювання, прояви тероризму, масові страйки тощо), дії або нормативні вимоги органів державної влади та інші обставини, що перебувають поза контролем і волею Сторін, відбулися після набрання чинності Договором, безпосередньо впливають на дії Сторін та унеможливлюють виконання зобов’язань за Договором.
8.3. Під значним пониженням або підвищенням температури в Договорі розуміється фактичне зниження або підвищення температури повітря в навколишньому середовищі до такої температури, за якої прийняте до транспортування відправлення, що перебуває на складі, у вантажному відсіку транспортного засобу Виконавця або залученої ним до транспортування третьої особи, псується, деформується, пошкоджується, змінює свої властивості та якості або спричиняється до знищення Відправлення, переданого Виконавцю для транспортування.
8.4. Час дії форс-мажору продовжує на відповідні строки виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором. Належним доказом факту виникнення та існування форс–мажорних обставин є документ, виданий Торгово-промисловою палатою України або Торгово-промисловими палатами в регіонах.
9. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
9.1. Умови Договору публічно доводяться до відома всіх Замовників шляхом його оприлюднення на Сайті.
9.2. Договір набуває чинності в момент передачі Замовником Відправлення Виконавцю для надання Послуг, що передбачені Договором, незалежно від наявності/відсутності в експрес- накладній підпису Відправника та діє до повного виконання Сторонами зобов’язань за Договором.
10. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
10.1. Усі суперечки та розбіжності, що виникають під час виконання Договору, вирішуються Сторонами шляхом переговорів та в порядку досудового врегулювання спору.
10.2. Сторони домовилися, що в разі зіпсуття або пошкодження Відправлення, а також у разі розбіжностей поглядів Виконавця та Відправника (Одержувача) на обставини, що можуть бути підставою для відповідальності, уповноваженими представниками Сторін складаються документи за формою, встановленою Виконавцем.
10.3. У разі неможливості вирішити спір шляхом переговорів та в порядку досудового врегулювання спору суперечки між Сторонами підлягають вирішенню відповідно до чинного законодавства України.
11. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
11.1. Виконавець є платником податку на прибуток підприємств за основною ставкою відповідно до Податкового кодексу України.
11.2. Обробка Виконавцем особистих даних наданих Замовником, склад та зміст яких визначено Договором та Умовами, що можуть містити відомості чи сукупність відомостей про фізичну особу, яка ідентифікована або може бути конкретно ідентифікована, здійснюється у відповідності до Закону України «Про захист персональних даних», з яким Замовник вважається ознайомленим на момент укладення Договору.
Замовник (надалі – Власник персональних даних) підтверджує, що надав згоду на обробку Виконавцем персональних даних (будь-якої інформації, що стосується його, в тому числі, однак не виключно, інформації щодо прізвища, власного імені, по батькові, паспортних даних, номерів контактних телефонів тощо (надалі – Персональні дані)) з метою:
-здійснення Виконавцем своєї фінансово-господарської діяльності, пропонування повного кола послуг Виконавцем, у тому числі шляхом здійснення контактів із Власником персональних даних;
-надання Третіми особами послуг Виконавцю для виконання ним своїх функцій та/або для виконання укладених Виконавцем із Третіми особами договорів;
- захисту Виконавцем своїх законних прав та інтересів.
Зазначена Згода надається на строк, який є необхідним відповідно до мети обробки Персональних даних, передбаченої даною Згодою, однак у будь-якому випадку до моменту припинення Виконавця та/або його правонаступників.
Замовник підтверджує, що Відправник та Одержувач надали згоду на обробку відомостей, які можуть містити персональні дані, винятково для виконання умов Договору.
11.3. Усі правовідносини, що виникають із Договору або пов’язані з ним, зокрема з чинністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням Договору, тлумаченням його умов, визначенням
наслідків недійсності або порушення Договору, регулюються Договором та відповідними нормами чинного законодавства України.
12. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ ВИКОНАВЦЯ Товариство з обмеженою відповідальністю «ДЖАСТ ІН»
02090, м. Київ, вул. Бутлерова, будинок 1 Код ЄДРПОУ 41567921
IBAN XX000000000000000000000000000 в ПАТ «Банк Восток» МФО 307123
Платник податку на прибуток підприємств за основною ставко згідно з ПК України Платник ПДВ, ІПН 415679226538
Телефон інформаційної підтримки Клієнтів 0-800-301-661 Адреса офіційного сайту xxx.xxxxxx.xx