Підписанням цього Договору, Лізингоодержувач підтверджує, що ознайомлений з Правилами надання фінансового лізингу та Додатків до них (надалі - Правила), що розміщені у відкритому доступі на сайті Лізингодавця https://actinia.com.ua/ та погоджується з...
м.
ДОГОВІР №
ФІНАНСОВОГО ЛІЗИНГУ
« » 20_ р.
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ
АКТИНІЯ», код за ЄДРПОУ 38982442 (надалі іменується «Лізингодавець»), з однієї сторони, та
,(надалі іменується
«Лізингоодержувач») з іншої сторони, в подальшому разом іменуються «Сторони», а кожна окремо – «Сторона») уклали цей Договір фінансового лізингу (надалі іменується
«Договір») про таке.
Підписанням цього Договору, Лізингоодержувач підтверджує, що ознайомлений з Правилами надання фінансового лізингу та Додатків до них (надалі - Правила), що розміщені у відкритому доступі на сайті Лізингодавця xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx/ та погоджується з їх умовами.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ ТА ЗАГАЛЬНІ УМОВИ
1.1. В порядку та на умовах, визначених цим Договором, Лізингодавець зобов'язується набути у власність у Продавця Товар відповідно до встановлених Лізингоодержувачем специфікацій та умов і передати за плату такий Товар у строкове платне користування Лізингоодержувачу, а Лізингоодержувач зобов’язується вчасно та у повному обсязі відповідно до Графіку платежів сплачувати на користь Лізингодавця Xxxxxxxxx та інші платежі, а також виконувати інші зобов’язання, визначені цим Договором.
1.2.Під Товаром (предметом лізингу) у цьому Договорі розуміється
.
1.3. Під Продавцем у цьому Договорі розуміється ТОВ «ПРОТОРІЯ» (PROTORIA), адреси магазинів за посиланням xxxxx://xxxxxxxxxxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxx/.
1.4.Вартість Товару становить
( ).
1.5. Товар передається Лізингоодержувачу на підставі Акту передання-передачі Товару в лізинг.
2. СТРОК ФІНАНСОВОГО ЛІЗИНГУ
2.1. Строк фінансового лізингу за цим Договором становить 24 календарних місяці.
3. ЛІЗИНГОВІ ПЛАТЕЖІ
3.1.Лізингові платежі - грошова сума, яка включає в себе суму, яка відшкодовує частину вартості Товару та проценти Лізингодавця. Лізингові платежі сплачуються у безготівковій формі.
Розмір, строки та порядок сплати Лізингоодержувачем лізингових платежів Лізингодавцеві встановлюються у Графіку сплати лізингових платежів (надалі – Графік платежів), який є Додатком №1 до цього Договору.
3.2. Ефективна відсоткова ставка за Договором – 18,33%.
Номінальна відсоткова ставка (річна) за Договором – 35%.
В пільговий період, а саме з першого по дванадцятий місяць (включно) строку фінансового лізингу, відсоткова ставка не застосовується.
Ефективна відсоткова ставка – загальні витрати Лізингоодержувача за фінансовим лізингом, виражені у процентах річних від загального розміру вартості предмета лізингу.
Номінальна відсоткова ставка (річна) – річна ставка, за якою визначається величина ставки процентів Лізингодавця, що включаються в лізингові платежі.
3.3. Лізингоодержувач не може вимагати від Лізингодавця ніякого відшкодування, зменшення або припинення (зупинення) сплати лізингових платежів у разі перерви в експлуатації Товару, незалежно від причини такої перерви, у тому числі незалежно від форс- мажорних обставин.
3.4. У разі повного знищення Товару сума наступних лізингових платежів, а також усі прострочені суми, які належать до сплати Лізингоодержувачем, мають бути сплачені Лізингодавцеві у строки та на умовах, що визначені Договором та Графіком платежів.
4. ЧЕРГОВІСТЬ ВИКОНАННЯ ГРОШОВИХ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ
4.1.Сторони погодили наступну черговість виконання Лізингоодержувачем своїх грошових зобов'язань за цим Договором:
1) суми штрафних санкцій (неустойка, штраф, пеня), що підлягають сплаті за порушення зобов’язань за цим Договором;
2) прострочені лізингові платежі (якщо буде мати місце прострочення);
3) прострочені інші платежі, що підлягають сплаті за цим Договором (якщо буде мати місце прострочення);
4) строкова сума Лізингових платежів;
5) строкова сума інших платежів, що підлягають сплаті за цим Договором.
4.2. При сплаті Лізингового платежу в першу чергу сплачується процент Лізингодавця, в другу відшкодування частини вартості Товару. У випадку перерахування грошових коштів в сумі, недостатній для повного виконання зобов'язань за цим Договором та/або з порушенням вищевказаної черговості, Лізингоодержувач підписанням цього Договору надає свою згоду на те, що Лізингодавець має право самостійно перерозподілити кошти Лізингоодержувача, що надійшли у відповідності з черговістю.
5. ПРАВО ВЛАСНОСТІ ТА РИЗИК ВИПАДКОВОГО ЗНИЩЕННЯ
5.1. Товар є власністю Лізингодавця. Товар не може бути конфіскований, на нього не може бути накладено арешт у зв'язку з будь-якими діями або бездіяльністю Лізингоодержувача.
5.2. Перехід права власності на Товар від Лізингодавця до Лізингоодержувача відбувається у разі дострокового викупу Товару (відповідно до умов п. 7.4.2. цього Договору) або після сплати Лізингоодержувачем останнього (24-го) лізингового платежу згідно Графіку сплати лізингових платежів, з урахуванням умов та у порядку, передбачених Правилами. Дана умова Договору застосовується виключно у разі безумовного виконання Лізингоодержувачем усіх умов Договору, відсутності заборгованостей зі сплати лізингових та інших платежів, що виникають із Договору, в тому числі штрафних санкцій.
5.3. З дати підписання Акту приймання-передачі Товару в лізинг відповідальність за ризик випадкового знищення або випадкового пошкодження Товару несе Лізингоодержувач.
6. ВИКОРИСТАННЯ, ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА РЕМОНТ ТОВАРУ
6.1. Лізингоодержувач зобов'язується протягом строку лізингу утримувати Товар у справному стані, сумлінно дотримуватися під свою відповідальність норм та правил експлуатації, технічного обслуговування та ремонту Товару, встановлених законодавством України та інструкціями Продавця.
6.2. Лізингодавець не відповідає перед Лізингоодержувачем за невиконання будь-якого зобов’язання щодо якості, комплектності, справності предмета лізингу, його заміни, введення в експлуатацію, усунення несправностей протягом гарантійного строку, своєчасного та повного задоволення гарантійних вимог тощо. Претензії щодо якості товару протягом гарантійного строку розглядаються Продавцем.
7. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН ЗА ДОГОВОРОМ
7.1. Лізингодавець має право:
7.1.1. Без погодження з Лізингоодержувачем передати виконання цього Договору, права та/або обов’язки (всі або окремі) третім особам, про що повідомляти Лізингоодержувача;
7.1.2. Переглядати розмір лізингових платежів у разі, якщо після укладення цього Договору будуть збільшені ставки чинних на момент укладення цього Договору податків, зборів та інших передбачених законодавством платежів, які стосуються Товару або сплати лізингових платежів, чи будуть впроваджені нові їх види.
7.2. Лізингодавець зобов’язаний:
7.2.1. Прийняти Товар в разі дострокового припинення Договору у разі Обміну (UPGRADE)
Товару, відповідно до умов Договору та Правил.
7.3. Лізингодавець може мати інші права та обов'язки відповідно до умов цього Договору, Правил, Закону України «Про фінансовий лізинг» , інших нормативно-правових актів.
7.4. Лізингоодержувач має право:
7.4.1. Обирати Товар або встановити специфікацію і доручити вибір Лізингодавцю.
7.4.2. З 12-го місяця строку фінансового лізингу Лізингоодержувач має право на достроковий викуп Товару. В такому випадку Лізингоодержувач зобов’язаний сплатити Залишкову вартість Товару, яку повідомляє Лізингодавець, проценти Лізингодавця, що підлягають сплаті відповідно до Графіку платежів до дати викупу, а також платежі за послуги, штрафні санкції (у разі їх наявності) згідно цього Договору та інші платежі, які пов’язані з використанням Товару і не входять до суми щомісячних Лізингових платежів (у разі їх наявності).
7.4.3. Лізингоодержувач має право Обміняти (UPGRADE)Товар на новий. Умови реалізації права на Обмін (UPGRADE) передбачені Правилами.
7.5. Лізингоодержувач зобов’язаний:
7.5.1. Прийняти Товар та користуватися ним відповідно до його призначення та умов цього Договору;
7.5.2. Підтримувати Товар у справному стані;
7.5.3. Своєчасно сплачувати лізингові платежі;
7.5.4. У разі закінчення строку лізингу за умови не спати всіх лізингових платежів згідно Графіку сплати лізингових платежів, а також у разі дострокового розірвання цього Договору та в інших випадках дострокового повернення Товар - повернути Товар у стані, в якому його було прийнято у володіння, з урахуванням нормального зносу, або у стані, обумовленому цим Договором та Правилами.
7.6. Лізингоодержувач може мати інші права та обов'язки відповідно до умов цього Договору, Правил, Закону України «Про фінансовий лізинг» та нормативно-правових актів.
8.СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
8.1. Цей Договір діє до повного виконання Сторонами своїх обов’язків.
8.2. Закінчення строку цього Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
9. ПОРЯДОК ЗМІНИ І ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ
9.1. Внесення змін до цього Договору оформлюється шляхом підписання Сторонами додаткових угод.
9.2. Лізингодавець має право відмовитися від цього Договору та вимагати повернення Товару від Лізингоодержувача у безспірному порядку на підставі виконавчого напису нотаріуса, якщо Лізингоодержувач не сплатив лізинговий платіж частково або у повному обсязі та прострочення сплати становить більше 30 календарних днів. Стягнення за виконавчим написом нотаріуса провадиться в порядку, встановленому Законом України "Про виконавче провадження".
9.3. Лізингодавець має право достроково розірвати цей Договір, а також вилучити Товар з володіння та користування Лізингоодержувача та/або стягнути з Лізингоодержувача ринкову вартість Товару, визначену незалежним експертом, на час звернення до суду, якщо:
- Лізингоодержувач не здійснює сплату Лізингових платежів, передбачених Графіком платежів повністю або частково протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати виникнення зобов’язання щодо здійснення оплати Лізингового платежу.
- Якщо у Лізингодавця є достовірна інформація з приводу неплатоспроможності Лізингоодержувача (подано заяву про порушення провадження у справі про банкрутство Лізингоодержувача або стягнення заборгованості з Лізингоодержувача).
- Лізингоодержувач надав Лізингодавцю недостовірну інформацію з явною метою укладання Договору і привласнення Товару та/або отримання в результаті таких дій матеріального блага.
9.4. Про дострокове розірвання договору Лізингодавець повідомляє Лізингоодержувача у спосіб, визначений Лізингодавцем - шляхом відправлення SMS-повідомлення на номер мобільного телефону, відправлення повідомлення на електронну пошту або поштою.
9.5. Дія цього Договору припиняється:
9.5.1. Після повного виконання Сторонами власних обов’язків згідно цього Договору;
9.5.2. У випадку дострокового викупу Товару Лізингоодержувачем або обміну (UPGRADE) за умови сплати необхідних платежів та погашення заборгованостей.
9.5.3. У випадку розірвання цього Договору в порядку, визначеному Договором та Правилами.
9.6. У випадку розірвання або дострокового припинення Договору Лізингоодержувач зобов’язаний сплатити Лізингодавцю вартість Товару, проценти згідно Графіку платежів та штрафні санкції у строк 15 (п'ятнадцять) календарних днів з моменту отримання повідомлення від Лізингодавця, що надсилається у спосіб, визначений останнім - шляхом відправлення SMS-повідомлення на номер мобільного телефону, відправлення повідомлення на електронну пошту або поштою.
10.ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ЗА НЕВИКОНАННЯ АБО НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОНАННЯ УМОВ ДОГОВОРУ
10.1. У випадку невиконання або неналежне виконання умов Договору, Xxxxxxx несе відповідальність, визначену цим Договором та/або чинним законодавством України.
10.2. Лізингоодержувач зобов'язаний своєчасно сплачувати передбачені цим Договором лізингові платежі. У разі прострочення Лізингоодержувачем сплати Лізингодавцю лізингових платежів, Лізингоодержувач на вимогу Лізингодавця зобов’язаний сплатити суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а також штаф
- 2% від вартості Товару за кожний випадок прострочення. Лізингодавець має право застосовувати штрафні санкції не більше 5 разів.
11. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
11.1. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі реквізитів та зобов'язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов'язаних із ним несприятливих наслідків.
11.2. Відступлення права вимоги та (або) переведення боргу за цим Договором Лізингоодержувачем не допускається.
11.3. Сторони дійшли згоди, що строк позовної давності, що застосовується до відносин за цим Договором становить три роки. Сторонами встановлено, що вказане застереження до цього Договору є договором про збільшення позовної давності.
11.4. Підписанням цього Договору, Лізингоодержувач надає згоду на надання інформації про нього і з метою формування та ведення його кредитної історії як суб’єкта кредитної історії до Бюро кредитних історій. Крім того, Сторони мають право на використання та обробку
інформації, яка має статус персональних даних згідно Закону України «Про захист персональних даних» виключно в межах та з метою належного виконання умов цього Договору.
11.5. Сторони погодилися, що зміст цього Договору, будь-якого документу, що пов’язаний з ним, є конфіденційним і не може передаватись третім особам без попередньої письмової згоди на це іншої Сторони Договору, крім випадків, коли така передача пов'язана з одержанням документів для виконання цього Договору, а також у випадках, передбачених пунктом 11.4. та 11.6. цього Договору, а також у випадку передачі Лізингодавцем прав за цим Договором третім особам та майнових прав за цим Договором або Товару, що є предметом лізингу за цим Договором в заставу будь-якого банку.
11.6. Підписанням Договору Лізингоодержувач надає добровільну згоду на обробку та передачу власних персональних даних, в обсязі, що міститься у даному Договорі, виключно для реалізації умов Договору. Сторони гарантують, що передача та обробка отриманих персональних даних здійснюється виключно з метою забезпечення виконання зобов’язань за даним Договором, в обсязі і в межах, визначених Законом України «Про захист персональних даних». Спосіб обробки персональних даних – змішана обробка персональних даних з використанням як автоматизованої інформаційної системи, так і паперових носіїв.
11.7. Всі повідомлення за даним Договором Лізингодавець надсилає Лізингоодержувачу у спосіб, визначений Лізингодавцем - шляхом відправлення SMS-повідомлення на номер мобільного телефону, відправлення повідомлення на електронну пошту або поштою.
11.8. .Підписанням цього Договору, Лізингоодержувач підтверджує надання Лізингодавцем інформації, визначеної в ч. 2. ст. 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», відповідно до вимог чинного законодавства України.
12. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ, РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН ЛІЗИНГОДАВЕЦЬ ЛІЗИНГООДЕРЖУВАЧ ТОВ «ФК АКТИНІЯ» Назва:
Юридична адреса та індекс: Адреса:
01014, місто Київ,
Вул.Болсуновська, будинок 13-15
Код ЄДРПОУ 38982442 Код:
Банківські реквізити:
Рахунок: XX00 0000000000000000000000000 Телефон:
в АТ «Райффайзен Банк АВАЛЬ» МФО 380805
Тел. (000) 000 00 00
За Лізингодавця Лізингоодержувач
/ /