Contract
ДОГОВІР ПІДРЯДУ №
щодо реконструкції повітряної лінії електропередавання
м. | « » 202_ року |
(надалі іменується «Замовник»), що має статус платника податку на прибуток за основною ставкою, в особі
, який діє/які діють/ на підставі Статуту, з однієї сторони, та
(надалі іменується «Підрядник»), що має статус платника податку на прибуток за основною ставкою, в особі
, який діє на підставі , з іншої сторони, (в подальшому разом іменуються «Сторони», а кожна окремо – «Сторона») уклали цей Договір підряду (надалі іменується – «Договір») про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. За цим Договором Підрядник зобов’язується виконати та здати Замовнику в установлений Договором строк закінчені будівельно-монтажні роботи (надалі за текстом Договору – Xxxxxx), а Xxxxxxxx зобов’язується прийняти та оплатити їх.
1.2. Найменування Робіт: « » (надалі – Об’єкт).
1.3. Обсяг, склад, характер виконуваних за цим Договором Xxxxx визначені в проектній документації.
2. ЯКІСТЬ РОБІТ
2.1. Роботи та матеріальні ресурси, що використовуються для їх виконання, повинні відповідати вимогам нормативно-правових актів і нормативних документів у галузі будівництва, проектної документації та Договору підряду:
2.1.1. Підрядник виконує передбачені цим Договором Роботи із своїх матеріалів, своїми силами та засобами, відповідно до вимог проектної документації, діючих державних будівельних норм, стандартів, правил ведення Робіт, зокрема загально-будівельних Робіт (згідно вимог ДБН А.3.1-5:2016 «Організація будівельного виробництва») та спеціальних видів Робіт.
2.1.2. Всі використовувані Підрядником матеріали, засоби, пристрої, прилади та обладнання, інші матеріальні засоби (надалі – ТМЦ) повинні відповідати стандартам, технічним регламентам, ГОСТ, ТУ, ДСТУ Б, ТС тощо, встановленим в Україні, повинні мати документи про відповідність, сертифікати про походження, якщо такі ТМЦ підлягають підтвердженню відповідності чи походження, іншу передбачену чинним законодавством України документацію. Устаткування, що використовується Підрядником для виконання Робіт за Договором, повинно бути виготовлене не раніше року.
3. ЦІНА ДОГОВОРУ
3.1. Ціна Договору визначається згідно з Кошторисною документацією (Договірною ціною та кошторисами), яка є Додатком № 1 до цього Договору.
3.2. Ціна Договору становить грн., крім того ПДВ (20 %) в розмірі грн.
Загальна ціна Договору з ПДВ складає грн. ( грн. коп.).
3.3. Ціна у Договорі визначена на основі кошторису та є твердою. Ціна Договору може бути зменшена за взаємною згодою Xxxxxx.
4. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ОПЛАТИ
4.1. Всі платежі за Договором здійснюються Замовником у безготівковій формі шляхом перерахування грошових коштів у національній валюті на поточний рахунок Підрядника.
4.2. Розрахунки проводяться Замовником у наступному порядку:
4.2.1. Попередня оплата здійснюється Замовником до початку виконання робіт у розмірі % від ціни Договору.
4.2.2. Остаточна оплата за виконані роботи (з урахуванням попередньої оплати) здійснюється на підставі підписаного Акту (актів) виконаних робіт, протягом ( ) банківських днів з дати підписання Сторонами такого Акту.
Для проведення оплати Підрядник надає такі документи (з підписом та печаткою):
– Акт приймання виконаних будівельних робіт x.№ КБ-2в – три примірники;
– Довідку ф.№ КБ-3 – три примірники;
– Акт приймання-передачі змонтованого устаткування – три примірники;
– оформлену виконавчу документацію (при наданні Акту приймання виконаних будівельних робіт, який є підставою для здійснення кінцевих розрахунків). В разі ненадання виконавчої документації Акти приймання виконаних будівельних робіт ф.№ КБ-2в Замовником не приймаються.
4.2.3. У випадку одержання попередньої оплати та неможливості виконати свої зобов’язання, Підрядник повертає Замовнику одержані грошові кошти не пізніше -ти банківських днів з моменту виявлення такої обставини. При порушенні зазначеного строку на суму неповернених коштів нараховуються індекс інфляції та штрафна санкція у розмірі
% від суми неповернених коштів.
4.2.4. Підрядник зобов’язується використати одержану попередню оплату (у разі її перерахування Замовником) на придбання і постачання устаткування та матеріалів протягом
тижнів після одержання попередньої оплати. Підрядник у цей же строк підтверджує використання попередньої оплати актами виконаних будівельних робіт або проміжним актом-звітом про використання коштів за призначенням, та повертає Замовнику невикористану частину платежу, а також сплачує штрафну санкцію від суми грошових коштів, які не були використані, у розмірі однієї облікової ставки НБУ, що діяла в цей період.
4.2.5. У випадку несвоєчасного надання Підрядником Акта (актів) КБ-2в, або Довідки КБ-3, або Акта приймання-передачі змонтованого устаткування, або електронної податкової накладної строк розрахунку переноситься до моменту отримання Замовником відповідних документів від Підрядника, що не буде вважатися простроченням з боку Замовника.
4.3. Підрядник зобов’язується надати Замовнику податкові накладні, складені в електронній формі з дотриманням умови щодо реєстрації у порядку, визначеному законодавством, з електронним підписом уповноваженої особи, та зареєстровані в Єдиному реєстрі податкових накладних в строк не пізніше визначеного Податковим кодексом України. Замовник для реєстрації та обміну податковими накладними використовує програмний комплекс «M.E.Doc».
5. СТРОКИ ВИКОНАННЯ РОБІТ
5.1. Початок виконання Робіт – не пізніше ( ) робочих днів з дати передачі Замовником проектної документації та надання Підряднику будівельного майданчика (фронту робіт).
5.2. Строки виконання та закінчення всіх видів (етапів, комплексів) Робіт за цим Договором визначаються Календарним планом виконання робіт (Додаток № 2), який є невід’ємною частиною цього Договору, але у будь-якому випадку – до р.
5.3. Датою закінчення Робіт вважається дата їх прийняття Замовником.
5.4. Строки виконання Робіт та строк дії Договору можуть бути змінені Сторонами, з обов’язковим внесенням відповідних змін у Календарний план виконання робіт до цього Договору в разі:
– виникнення обставин непереборної сили;
– невиконання або неналежного виконання Замовником своїх зобов'язань (несвоєчасне надання будівельного майданчика (фронту робіт), проектно-кошторисної документації, відключень);
– внесення змін до проектно-кошторисної документації;
– дій третіх осіб, що унеможливлюють належне виконання Робіт, за винятком випадків, коли ці дії зумовлені залежними від Підрядника обставинами.
5.5. Зміна строків виконання Робіт відбувається за умови укладення додаткової угоди в порядку, визначеному цим Договором та чинним законодавством України.
5.6. У разі настання умов, визначених у пункті 5.4. Договору та незгоді однієї із Сторін укласти додаткову угоду щодо зміни Календарного плану виконання робіт, строк виконання Робіт вважається таким, що подовжується на строк існування зазначених документально підтверджених обставин.
5.7. Замовник може приймати рішення про уповільнення темпів виконання Робіт, їх зупинення або прискорення, з внесенням відповідних змін у цей Договір.
6. ПОРЯДОК ВИКОНАННЯ РОБІТ
6.1. З метою організації виконання Xxxxx Xxxxxxxx зобов’язаний забезпечити виконання всіх необхідних знеструмлень або відключень, передачу Підряднику затвердженої проектної документації.
6.2. Замовник забезпечує передачу Підряднику затвердженої проектної документації в роботу в 1-му примірнику протягом -ти календарних днів після підписання цього Договору Xxxxxxxxx. Іншу необхідну дозвільну документацію, затверджену в установленому порядку, передача якої відповідно до чинного законодавства належить до обов’язків Замовника, Замовник передає протягом -ти календарних днів після підписання цього Договору Сторонами.
Перелік та склад проектної документації, що підлягає передачі Підряднику, наведений в Додатку № 3 до цього Договору.
6.3. Підрядник зобов’язаний до початку виконання Робіт перевірити комплектність проектної документації та відповідність її установленим вимогам. У разі виявлення невідповідності документації установленим вимогам Підрядник повідомляє про це Замовника протягом -х робочих днів з моменту виявлення такої невідповідності.
6.4. Передача проектної документації оформлюється Актом приймання-передачі, який складається у двох примірниках та підписується обома Сторонами. Дата підписання Акта є датою передачі документації. Якщо Підрядник фактично розпочав Роботи він такими діями підтверджує, що одержав від Замовника проектну документацію.
6.5. Підрядник не несе відповідальності за якість та недоліки проектної документації, яку надає Замовник, якщо Підрядник не є розробником цієї документації.
6.6. Підрядник самостійно отримує дозвільні та погоджувальні документи, необхідні для виконання Робіт, отримання яких, відповідно до чинного законодавства України, належить до обов’язків Підрядника.
6.7. Підрядник зобов’язаний виконати Роботи, визначені цим Договором, із свого матеріалу, своїми силами та засобами. Підрядник відповідає за неналежну якість використаних ним матеріалів і обладнання, та за використання матеріалів або обладнання, обтяжених правами третіх осіб. Підрядник гарантує, що матеріали та обладнання, які вже були у вжитку або такі, що заборонені до використання, або шкідливі для здоров'я людини та навколишнього середовища, не будуть використовуватися в процесі виконання Робіт за Договором. У випадку виявлення Замовником таких матеріалів та обладнання, Підрядник зобов'язаний замінити їх за свій рахунок і в найкоротший строк.
6.8. У випадку необхідності виконання Робіт з демонтажу обладнання та матеріалів (якщо кошторисом були передбачені такі роботи), Замовник та Підрядник складають Акт обліку ТМЦ, що підлягають демонтажу. Підрядник зобов’язаний здійснити демонтаж обладнання та матеріалів, перелік яких передбачено Актом обліку ТМЦ, що підлягають демонтажу. Приймання-передача демонтованих ТМЦ відбувається на підставі акта
приймання-передачі, який підписується уповноваженими представниками Xxxxxx, Підрядник несе повну відповідальність за демонтовані ТМЦ до передачі їх Замовнику згідно акта приймання-передачі.
6.9. Віднесення ризику випадкового знищення або пошкодження Об'єкта (результату Робіт) покладається на Підрядника, крім випадків, коли це сталося внаслідок обставин, що залежали від Замовника. У разі випадкового знищення Об’єкта (результату Робіт), ризик якого несе Підрядник, його подальші дії визначаються рішенням Замовника щодо доцільності та умов продовження Робіт. Спричинені пошкодження підлягають усуненню Підрядником у строки, узгоджені Сторонами з урахуванням складності та обсягів пошкодження. На вимогу Xxxxxxxxx Підрядник подає йому для погодження план заходів щодо усунення наслідків випадкового пошкодження Об’єкта. Підрядник зобов’язаний негайно усунути пошкодження та повідомити про це Замовника.
Підрядник не має права вимагати плату за Роботу або відшкодування витрат, які виникли у нього в разі руйнування або пошкодження Об’єкта (результату Робіт) внаслідок непереборної сили, до моменту введення в експлуатацію Об’єкта, а також у разі неможливості завершити Роботи з інших причин, що не залежали від Замовника.
Ризик випадкового знищення, пошкодження (псування) або розкрадання матеріалу, обладнання до здачі Робіт несе Підрядник.
6.10. Замовник може вносити зміни в проектні рішення, що включає в себе, але не обмежується зміною видів матеріальних ресурсів (будівельного обладнання), які використовуються в процесі виконання Робіт за Договором, погодивши такі зміни з організацією, яка здійснює авторський нагляд, і попередньо повідомивши Підрядника про такі зміни.
6.11. За попередньою письмовою згодою Замовника Підрядник може вносити зміни в проектні рішення, зокрема щодо зміни видів матеріальних ресурсів (будівельного обладнання), які використовуються в процесі виконання Робіт за Договором, при дотриманні наступних умов: Підрядник за власний рахунок повинен замовити зміни до проектної документації у розробника проекту (або організації, яка на момент виконання Робіт володіє авторськими правами), погодити такі зміни у відповідних організаціях, у разі виявлення необхідності проведення експертизи у випадках, визначених законодавством – замовити експертизу, та погодити зміни з організацією, яка здійснює авторський нагляд. При цьому зазначені витрати Підрядника не можуть включатися до ціни цього Договору та окремо Замовником не компенсуються.
6.12. Якщо зміни проектних рішень не ведуть до зміни загальної вартості та (або) строків виконання Робіт, додаткова угода Сторонами не укладається, а підставою для їх виконання може бути дозвіл Уповноваженого представника Замовника та розробника проекту на кресленнях, в журналі авторського нагляду та в журналі виконання робіт в разі необхідності.
6.13. Додаткові роботи, що виконані Підрядником без дозволу Xxxxxxxxx та узгодження з ним, а також Роботи, при виконанні яких допущено відхилення від проекту, Xxxxxxxxxx не оплачуються і на вимогу Xxxxxxxxx, у встановлені ним строки, відхилення усуваються Підрядником і приводяться у відповідність із проектною документацією.
6.14. До моменту здачі Xxxxx Xxxxxxxxx Підрядник повинен виконати пусконалагоджувальні роботи, провести всі необхідні виміри та випробування, підготувати та передати Замовнику всю виконавчу документацію за актом приймання-передачі. Замовник не приймає виконані Роботи до моменту передачі Підрядником всієї виконавчої документації, яка підтверджує належне виконання умов цього пункту.
6.15. Здавання-приймання виконаних Робіт здійснюється спільно уповноваженими представниками Сторін за Актом приймання виконаних будівельних робіт (Форма КБ-2в), Актом приймання-передачі змонтованого устаткування та Довідкою про вартість виконаних будівельних робіт та витрат (Форма КБ-3).
Підрядник зобов’язаний щомісячно оформлювати за Актом (Форма КБ-2в), Актом приймання-передачі змонтованого устаткування та Довідкою (Форма КБ-3) виконані за
звітний період Роботи, та передавати їх для підписання Замовнику у строк не пізніше
числа звітного місяця.
6.16. Замовник розглядає та підписує Акт КБ-2в, Акт приймання-передачі змонтованого устаткування та Довідку КБ–3 протягом робочих днів з моменту їх отримання від Підрядника. У випадку наявності у Замовника претензій до виконаних Робіт, Замовник в строк, визначений для розгляду та підписання Акта приймання виконаних будівельних робіт, надає Підряднику мотивовані зауваження з переліком недоліків/дефектів у Роботах. У такому випадку Сторонами складається дефектний акт із зазначенням необхідних доопрацювань та термінів їх усунення. У разі відмови Підрядника взяти участь у складанні дефектного акта або нез’явлення представника у дату складання дефектного акта, Замовник має право скласти дефектний акт і надіслати його Підряднику. У випадку наявності у Підрядника мотивованих заперечень, через які він відмовляється від підписання дефектного акта, Сторони залучають сторонню компетентну організацію (незалежного експерта) для підтвердження дефектів та вирішення спірних питань. Оплату витрат щодо залучення компетентної організації (незалежного експерта) здійснює Підрядник. У разі, якщо висновком компетентної організації (незалежного експерта) буде встановлено відсутність недоліків/дефектів у Роботах, то Замовник компенсує Підряднику витрати, понесені на залучення компетентної організації (незалежного експерта) та підтверджені документально.
6.17. У разі відмови Підрядника усунути виявлені недоліки (дефекти), або якщо у - денний строк після вручення Підряднику письмової вимоги та/або дефектного акта Замовник не одержує відповіді Підрядника про згоду або відмову усунути недоліки, Замовник може усунути їх своїми силами, або із залученням сторонніх організацій. У такому випадку Підрядник зобов’язаний повністю компенсувати Замовнику пов’язані з цим витрати та завдані збитки.
6.18. У разі виявлення недоліків, допущених Підрядником, які виключають можливість прийняття Робіт, або відступи в Роботах від умов Договору чи інші недоліки є істотними або такими, що взагалі не можуть бути усунені Підрядником, Замовником чи третьою особою, або не були усунені в строк, встановлений у дефектному акті, Замовник має право на свій вибір: розірвати Договір в односторонньому порядку та вимагати від Підрядника сплати штрафу у розмірі % ціни Договору і повернення попередньої оплати
– у разі її перерахування Замовником, не приймати такі Роботи або вимагати від Підрядника відповідного зниження договірної ціни та/або компенсації (відшкодування) збитків.
7. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
7.1. Замовник зобов’язаний:
7.1.1. За зверненням Підрядника – забезпечити допуск до Об’єкта виконання Робіт;
7.1.2. Забезпечити передачу Підряднику затвердженої проектної документації в паперовій формі в порядку, визначеному розділом 6 Договору;
7.1.3. Приймати виконані Роботи згідно з актами, складання яких передбачено пунктами 6.14.-6.15. Договору;
7.1.4. Своєчасно та в повному обсязі оплачувати Роботи за Договором.
7.2. Замовник має право:
7.2.1. Здійснювати самостійно або разом із представниками Підрядника у будь-який час технічний нагляд і контроль за ходом, якістю, вартістю та обсягами виконання Робіт;
7.2.2. Вимагати виправлення недоліків, що виникли внаслідок допущених Підрядником порушень або неналежного виконання Робіт. У разі виявлення неякісного виконання Робіт Підрядником, Замовник може вимагати зупинити виконання Робіт для з’ясування причин та усунення недоліків;
7.2.3. Контролювати якість матеріалів, конструкцій і устаткування, що використовуються Підрядником для виконання Робіт за Договором;
7.2.4. Відмовитися від прийняття закінчених Робіт у разі виявлення недоліків, які виключають можливість їх використання відповідно до мети, зазначеної у проектній
документації та цьому Договорі, і не можуть бути усунені Підрядником, Замовником або третьою особою;
7.2.5. Делегувати у встановленому законодавством порядку повноваження щодо здійснення технічного нагляду і контролю третій особі, зокрема спеціалізованій організації (консультаційній, проектній, інжиніринговій тощо) або спеціалісту, які мають відповідні дозвільні документи, з визначенням у додатковій угоді до цього Договору їх повноважень. Делегування Замовником своїх повноважень не звільняє його від відповідальності перед Підрядником за невиконання або неналежне виконання договірних зобов'язань, а також не позбавляє права здійснювати контроль за ходом, якістю, вартістю та обсягами виконання Робіт;
7.2.6. Замовник залишає за собою право на свій розсуд у будь-який момент звернутися до сторонньої організації для проведення незалежної експертизи щодо прийнятих у виконанні Робіт рішень, якості і термінів виконання Робіт, а також відповідності використаних при цьому матеріалів нормам і правилам, діючим в Україні;
7.2.7. Вимагати відшкодування завданих Замовнику збитків, зумовлених порушенням Підрядником умов цього Договору, а за наявності істотних порушень – в односторонньому порядку розірвати Договір та вимагати відшкодування збитків;
7.2.8. Замовник має інші права, не зазначені у Договорі але передбачені чинним законодавством України.
7.3. Підрядник зобов’язаний:
7.3.1. Виконати Роботи в обсягах та у строки, встановлені Договором;
7.3.2. Забезпечити виконання Робіт, якість яких відповідає умовам, встановленим розділом 2 цього Договору, та у відповідності до вимог, що звичайно ставляться до робіт відповідного характеру;
7.3.3. Допускати представників Замовника на місце виконання Робіт для перевірки технології, ходу і якості виконання Робіт;
7.3.4. Виконувати вказівки Xxxxxxxxx з приводу належного виконання Робіт, які Підрядник отримує від Замовника в письмовому вигляді, якщо такі вказівки не призводять до зміни технічних та конструктивних рішень. Підрядник зобов'язаний негайно інформувати Замовника, якщо дотримання ним вказівок Замовника загрожує якості Робіт, шляхом направлення листа за підписом уповноваженої особи і скріпленого печаткою Підрядника;
7.3.5. У разі виявлення в проектній (робочій) документації будь-яких зауважень (прорахунки чи недоліки), що стосуються виконання Робіт, які можуть негативно впливати на хід, строки і якість виконання робіт, письмово повідомити Замовника негайно, протягом
( ) календарного дня, з моменту, коли Підряднику стало відомо про наявність таких зауважень, проте в будь-якому випадку не пізніше ( ) днів до початку виконання таких робіт;
7.3.6. Забезпечити виконання Робіт кваліфікованим персоналом (допускати до виконання Робіт тільки досвідчений персонал, що має відповідні допуски для виконання певних видів робіт), дотримання вимог трудового законодавства, зокрема створення здорових і безпечних умов праці та відпочинку працівників, виробничої санітарії, а також проведення відповідних інструктажів.
Договір може бути розірваний Замовником в односторонньому порядку у разі:
– виявлення представниками Замовника, уповноваженими здійснювати технічний нагляд за виконанням Робіт, фактів порушень робітниками Підрядника трудової та технологічної дисципліни, в тому числі:
– факту перебування працівників Підрядника на робочому місці/в робочий час в стані алкогольного сп’яніння, під дією наркотичних або токсичних речовин;
7.3.7. При виконанні Робіт нести повну відповідальність за організацію роботи, дії працівників з техніки безпеки, правил з охорони праці та протипожежної безпеки. При виконанні Робіт Підрядник забезпечує попередження нещасних випадків, збереження навколишнього середовища;
7.3.8. Звільнити будівельний майданчик після завершення Робіт, очистити від сміття, непотрібних матеріальних ресурсів, тимчасових приміщень, споруд, техніки тощо. Якщо Підрядник не виконає зазначені зобов’язання, Замовник після попередження Підрядника може звільнити будівельний майданчик своїми силами, або із залученням третіх осіб. Витрати Xxxxxxxxx, пов’язані з виконанням зазначених робіт, компенсуються Підрядником;
7.3.9. Повернути Замовнику демонтовані матеріали за актом приймання-передачі демонтованих ТМЦ до підписання Акта приймання виконаних будівельних робіт, якщо кошторисом були передбачені демонтажні роботи;
7.3.10. Надавати Замовнику підписані зі свого боку Акти приймання виконаних будівельних робіт, Акти приймання-передачі змонтованого устаткування та Довідки КБ-3 у строк, визначений пунктом 6.15. Договору;
7.3.11. Усунути у погоджений Xxxxxxxxx строк всі недоліки у Роботах, що виявлені Замовником під час виконання або приймання Робіт;
7.3.12. При необхідності здійснювати за власний рахунок випробування Робіт, матеріалів, конструкцій, виробів, які використовуються для виконання Робіт, та повідомляти про це Замовника;
7.3.13. Забезпечити розумне використання та збереження товарно-матеріальних цінностей, призначених для виконання Робіт;
7.3.14. За необхідності приєднання електроприладів і механізмів Підрядника до діючих електромереж, здійснювати таке приєднання виключно через прилади обліку під контролем фахівців власника електромереж;
7.3.15. Підрядник зобов’язується забезпечити за власний рахунок, власними cилами:
– організацію безпечного виконання робіт у відповідності до умов цього Договору та всіх чинних норм, правил та вимог з охорони праці, пожежної безпеки, промислової безпеки, гігієни праці та природоохоронного законодавства, які діють в Україні;
– погодження із усіма організаціями, що експлуатують комунікації, які знаходяться в зоні виконання Робіт;
– дотримання працівниками Підрядника вимог Правил безпечної експлуатації електроустановок, ДБН А.3.2-2-2009 «Охорона праці і промислова безпека у будівництві. Основні положення», Правил охорони електричних мереж, Правил охорони праці під час виконання робіт на висоті, Правил пожежної безпеки в компаніях, на підприємствах та в організаціях енергетичної галузі України, Правил охорони праці під час експлуатації вантажопідіймальних кранів, підіймальних пристроїв і відповідного обладнання, Правил охорони праці під час роботи з інструментом та пристроями, ДСТУ Б А.3.2-13:2011
«Будівництво. Електробезпечність. Загальні вимоги», технологічних карт, проектів виконання робіт, місцевих інструкцій з технічної експлуатації, охорони праці та пожежної безпеки;
7.3.16. Підрядник не має права залучати до виконання всіх або частини Робіт субпідрядні організації без попереднього письмового погодження з Замовником. Умови залучення субпідрядників, відповідність їх кваліфікаційним та іншим вимогам, порядок виконання Робіт субпідрядниками визначаються окремою додатковою угодою до Договору.
7.4. Підрядник має право:
7.4.1. На дострокове виконання Робіт за письмовим погодженням Замовника;
7.4.2. Зупинити виконання Xxxxx у разі невиконання Замовником своїх зобов'язань за Договором, що унеможливлюють виконання Робіт. У випадку виникнення обставин, що перешкоджають виконанню Xxxxx в строки, передбачені Договором, та не залежать від Підрядника, останній має право ставити перед Замовником питання про перенесення строків виконання Робіт, при цьому Сторони укладають Додаткову угоду;
7.4.3. Пропонувати внесення необхідних змін у даний Договір;
7.4.4. Своєчасно та в повному обсязі отримувати оплату Робіт за Договором;
7.4.5. Підрядник має інші права, не зазначені у Договорі, але передбачені чинним законодавством України.
8. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВХІДНОГО КОНТРОЛЮ МАТЕРІАЛІВ ТА ОБЛАДНАННЯ
8.1. Допуск Підрядника до виконання етапів Робіт здійснюється після проведення вхідного контролю ТМЦ, які будуть встановлюватись (монтуватись) при виконанні відповідного етапу Робіт, у періоди часу, що відповідають Календарному плану виконання робіт. Після укладання Договору Замовник протягом -х робочих днів формує перелік (специфікацію) ТМЦ, які підлягають обов’язковому вхідному контролю Замовника, та направляє його на адресу Підрядника. Підрядник протягом -х робочих днів з моменту отримання переліку (специфікації) ТМЦ, направляє на адресу Замовника графік поставки ТМЦ на склад Замовника для проведення вхідного контролю. Строки поставки ТМЦ повинні відповідати строкам виконання всіх видів (етапів, комплексів) Робіт, що були визначені Календарним планом виконання робіт (Додатком № 2 до Договору).
8.2. ТМЦ, що були включені Замовником до переліку (специфікації) ТМЦ, які підлягають обов’язковому вхідному контролю Замовника, повинні бути в повному обсязі за
( ) календарних днів до початку виконання відповідного етапу Робіт, визначеного Календарним планом виконання робіт, передані Підрядником на тимчасове зберігання на визначений Замовником склад. Для передачі на тимчасове зберігання Підрядник повинен звернутись до Замовника із зазначенням переліку ТМЦ, їх кількості та вказати відповідальну особу, в присутності якої буде проводитись вхідний контроль та передача ТМЦ. Відповідальна особа призначається наказом по підприємству Підрядника.
Підрядник зобов’язується дотримуватися пропускного режиму щодо ввозу, вивозу, складування та зберігання ТМЦ на об’єктах Замовника. Всі ТМЦ, що поставляються Підрядником, повинні бути передані Замовнику у терміни, визначені графіком поставки ТМЦ, відповідати вимогам щодо якості, мати всі супровідні документи, сертифікати якості тощо (оригінали або засвідчені Підрядником копії).
8.3. Приймання-передача ТМЦ здійснюється на вимогу Сторін, за участю відповідальних представників, та засвідчується Актом приймання-передачі ТМЦ (за формою Замовника), який складається у двох примірниках. В акті обов’язково вказуються всі характеристики ТМЦ. У разі якщо ТМЦ за якістю, комплектністю, тарою чи упаковкою не відповідають умовам Договору, Акт приймання-передачі не підписується, ТМЦ на тимчасове зберігання не приймаються, використання їх в роботі забороняється. У разі поставки ТМЦ невідповідної якості або комплектації, Підрядник зобов’язаний їх замінити або доукомплектувати за власні кошти без порушення термінів виконання Робіт.
8.4. Заміна ТМЦ іншими аналогами можлива тільки після внесення відповідних змін у порядку, визначеному пунктами 6.10.-6.12. Договору. Такі зміни повинні бути оформлені не менше ніж за днів до моменту передачі ТМЦ на склад Замовника.
8.5. Замовник не стягує плату за зберігання ТМЦ Підрядника протягом строку виконання Робіт, визначеного Календарним планом виконання робіт. У випадку порушення строку виконання Робіт, Замовник має право нарахувати Підряднику плату за зберігання в
розмірі % від вартості ТМЦ, вказаної у видаткових накладних, за кожен день
перевищення строку, а Підрядник зобов’язаний сплатити зазначену плату Замовнику.
8.6. Процедура передачі (зворотньої) з тимчасового зберігання в роботу Підряднику проводиться на вимогу Підрядника за письмовим зверненням, та оформлюється Актом приймання-передачі ТМЦ невідкладно, але не довше одного робочого дня.
8.7. Замовлення, поставка, приймання, розвантаження, складування, збереження, подача на Об’єкт матеріалів, конструкцій, виробів, обладнання, зняття пломб, отримання доступу до складових частин, підготовку до вхідного контролю ТМЦ, що постачаються Підрядником, здійснюються його власними силами або на платній основі силами Замовника.
8.8. Замовник має право здійснювати вхідний контроль також тих ТМЦ, що поставляються безпосередньо на Об’єкт.
9. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
9.1. За невиконання та/або неналежне виконання взятих на себе зобов’язань за Договором Сторони несуть відповідальність, визначену чинним законодавством та умовами цього Договору.
9.2. У випадку порушення Підрядником строку початку Робіт, визначеного Договором, Замовник має право нарахувати Підряднику штрафну санкцію у розмірі % від загальної ціни Договору за кожен день прострочення (штрафна санкція нараховується до дати фактичного початку Робіт або дати розірвання Договору згідно умов пункту 9.3. Договору), а Підрядник зобов’язується на вимогу Замовника сплатити зазначену штрафну
санкцію протягом ( ) календарних днів з дня направлення
Підряднику відповідної вимоги Замовника.
9.3. Якщо Підрядник не приступив до виконання Робіт понад календарний місяць з причин, які не залежали від Замовника, останній має право в односторонньому порядку розірвати Договір та вимагати від Підрядника сплати штрафної санкції, передбаченої пунктом 9.2. Договору, а у випадку якщо Замовником було перераховано попередню оплату – вимагати також її повернення з урахуванням індексу інфляції та сплатою штрафної санкції у розмірі % від загальної ціни Договору. Підрядник зобов’язується на вимогу Замовника сплатити зазначені виплати протягом ( ) календарних днів з дня направлення Підряднику відповідної вимоги Замовника.
9.4. У випадку припинення Робіт Підрядником з причин, які не залежали від Замовника, або виконання Робіт настільки повільно, що здача їх в строк стає явно неможливою, Замовник має право в односторонньому порядку розірвати Договір та вимагати від Підрядника сплати штрафної санкції, передбаченої пунктом 9.5. цього Договору, а у випадку якщо Замовником було перераховано попередню оплату – вимагати також її повернення з урахуванням індексу інфляції та сплатою штрафної санкції у розмірі % від загальної ціни Договору. Підрядник зобов’язується на вимогу Замовника сплатити зазначені
виплати протягом ( ) календарних днів з дня направлення Підряднику
відповідної вимоги Замовника.
9.5. За порушення Підрядником строку закінчення Робіт, визначеного Договором, Замовник має право нарахувати Підряднику штрафну санкцію у розмірі % від вартості несвоєчасно виконаних Робіт за кожен день прострочення, а за прострочення понад ( ) календарних днів Замовник має право додатково нарахувати Підряднику штраф у розмірі % ( відсотків) від вартості несвоєчасно виконаних Робіт. Підрядник зобов’язується на вимогу Замовника сплатити зазначені виплати протягом ( ) календарних днів з дня направлення Підряднику відповідної вимоги Замовника.
9.6. У випадку виявлення неякісного виконання Робіт при їх прийманні Замовник має право нарахувати Підряднику штраф у розмірі % від вартості неякісно виконаних Робіт, а Підрядник зобов’язується на вимогу Замовника сплатити зазначений штраф протягом ( ) календарних днів з дня направлення Підряднику відповідної вимоги Замовника та усунути виявлені недоліки протягом ( ) робочих днів з дня виявлення Замовником відповідних недоліків.
9.7. За порушення строків оплати виконаних Робіт Підрядник має право нарахувати Замовнику пеню за кожен день прострочення у розмірі половини облікової ставки НБУ, яка діяла у цей період, від простроченої суми, а Замовник зобов’язується на вимогу Підрядника сплатити зазначену пеню.
9.8. У випадку порушення Підрядником строку надання Актів КБ-2в, Актів приймання-передачі змонтованого устаткування та Довідок КБ-3, визначеного у пункті 6.15. Договору, Замовник має право нарахувати Підряднику штрафну санкцію у розмірі % від вартості звітного етапу Робіт, за яким допущено прострочення у наданні документів, за кожен день прострочення, а Підрядник зобов’язується на вимогу Замовника сплатити зазначену штрафну санкцію протягом ( ) календарних днів з дня направлення Підряднику відповідної вимоги Замовника.
9.9. У випадку порушення Підрядником граничного терміну реєстрації податкових накладних в Єдиному реєстрі податкових накладних, який дозволяє включення до податкового кредиту Замовника суми ПДВ, та/або порушення терміну надання Замовнику податкової накладної в електронному вигляді згідно пункту 4.3. Договору, Замовник має право нарахувати Підряднику штраф у розмірі суми ПДВ за відповідною податковою накладною, а Підрядник зобов’язується на вимогу Замовника сплатити зазначений штраф
протягом ( ) календарних днів з дня направлення Підряднику
відповідної вимоги Замовника.
У випадку, якщо фіскальними/податковими органами (шляхом складання податкового повідомлення-рішення, акта перевірки, довідки, внесення коригувань до облікової картки Замовника як платника податку, іншим способом) та/або рішенням (постановою) суду буде зменшено податковий кредит Замовника з ПДВ по податковим накладним Підрядника, зменшені витрати Замовника на вартість робіт, одержаних від Підрядника, донараховані Замовнику податки, збори, обов’язкові платежі, нараховані штрафні санкції за порушення податкового законодавства чи судом буде прийнято рішення про стягнення на користь держави доходу, отриманого в результаті операції, що визнана недійсною/нікчемною, та це буде пов’язано з: неналежним веденням Підрядником бухгалтерського та/або податкового обліку, несвоєчасним, неналежним чином, не в повному обсязі поданням в податкові органи обов’язкової податкової звітності, незнаходженням Підрядника або його контрагентів за місцем державної реєстрації; господарськими відносинами Підрядника та/або його контрагентів з підприємствами, які мають ознаки фіктивності тощо – Підрядник зобов’язаний протягом ( ) календарних днів з дати направлення йому Замовником відповідної претензії оплатити штрафну санкцію в розмірі, що дорівнює сумі, на яку Замовнику зменшено податковий кредит з ПДВ, зменшені витрати, донараховані податки, збори, стягнено на користь держави інші платежі.
9.10. Сторони погодились, що у випадку неналежного виконання договірних зобов’язань Підрядником, Замовник має право в односторонньому порядку вирахувати (утримати) суму штрафних санкцій, що підлягають сплаті Підрядником згідно умов розділу 9 Договору, із сум, належних до оплати Підряднику за виконані ним Роботи. Сума такого утримання визначається на підставі пред’явленої Підряднику письмової претензії та Заяви про зарахування (залік) зустрічних грошових вимог, складеної та підписаної Замовником.
9.11. У разі виникнення між Сторонами судового спору з приводу виконання, розірвання або зміни Договору, Підрядник зобов’язаний сплатити на користь Замовника штраф у розмірі грн. за кожен випадок ненадання або прострочення надання документів за запитом суду, який порушив провадження у справі, у строк, зазначений у відповідній ухвалі.
9.12. За незабезпечення збереження інформації, що стала відома Підряднику у зв’язку з укладенням/виконанням договору та/або стосується предмету Договору та/або інформації про Замовника, в результаті чого така інформація стала відома третім особам, за винятком осіб/випадків, визначених чинним законодавством України, Підрядник сплачує Замовнику штраф у розмірі грн. за кожний випадок такого незабезпечення збереження інформації понад відшкодування у повному розмірі збитків протягом ( ) календарних днів з дня направлення Підряднику відповідної вимоги Замовника.
9.13. Сторона, яка порушила договірне зобов’язання, відшкодовує в повному обсязі збитки, заподіяні при виконанні договірного зобов’язання іншій Стороні. Збитки, завдані під час виконання зобов’язань за Договором, підлягають відшкодуванню у повній сумі понад встановлені Договором штрафні санкції.
9.14. Сплата Стороною визначених цим Договором штрафних санкцій (неустойка, штраф, пеня) не звільняє її від обов'язку виконати умови Договору.
9.15. Сторони домовилися, що для вимог про стягнення з Підрядника штрафних санкцій (неустойка, штраф, пеня) за Договором застосовується строк позовної давності три роки (якщо інше не встановлено законодавством).
9.16. Сторони домовилися, що за прострочення виконання Підрядником зобов’язань за Договором нарахування штрафних санкцій (неустойка, штраф, пеня) припиняється через
рік від дня, коли зобов’язання мало бути виконано (якщо інше не встановлено законодавством).
10. ГАРАНТІЇ
10.1. Підрядник гарантує якість закінчених Робіт, а також можливість експлуатації Об’єкта протягом гарантійного строку.
10.2. Гарантійний строк на виконані за Договором Роботи визначається положеннями чинного законодавства України, зокрема статті 884 Цивільного кодексу України, та складає
років з моменту приймання виконаних Робіт Замовником. Гарантійний строк якості на змонтоване обладнання складає роки, але не більше гарантійного строку, який надається заводом-виробником.
10.3. У разі виявлення Замовником протягом гарантійного строку недоліків (дефектів) у виконаних Роботах, змонтованому обладнанні останній в строк не пізніше -ти днів з моменту їх виявлення, повідомляє Підрядника про необхідність направлення представника для складання дефектного акта. В повідомленні вказується місце прибуття представника Підрядника та термін, в який йому необхідно з’явитися. Явка представника Підрядника обов’язкова.
10.4. Перелік недоліків (дефектів), що виявлені протягом гарантійного строку та терміни їх усунення представники Сторін фіксують в дефектному акті.
10.5. У разі відмови Підрядника взяти участь у складанні дефектного акта або нез’явлення представника у дату складання дефектного акта, Замовник має право скласти дефектний акт і надіслати його Підряднику. У випадку наявності у Підрядника мотивованих заперечень, через які він відмовляється від підписання дефектного акта, Сторони залучають сторонню компетентну організацію (незалежного експерта) для підтвердження дефектів та вирішення спірних питань.
10.6. Підрядник зобов'язаний за свій рахунок усунути недоліки (дефекти), за які він відповідає, в строки та в порядку, визначені в дефектному акті. У разі відмови Підрядника усунути виявлені недоліки (дефекти), або якщо у -денний строк після вручення Підряднику письмової вимоги та/або дефектного акта Замовник не одержує відповіді Підрядника про згоду або відмову усунути недоліки, Замовник може усунути їх своїми силами, або із залученням сторонніх організацій. У такому випадку Підрядник зобов’язаний повністю компенсувати Замовнику пов’язані з цим витрати та завдані збитки.
11. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
11.1. Жодна із Сторін не несе відповідальність за повне або часткове невиконання будь-якого з вказаних зобов’язань при умові форс-мажорних обставин, якщо вони виникнуть після набрання чинності Договором. Умови, передбачені Договором, будуть продовжені на період, рівний по тривалості цим обставинам. Сторони протягом трьох календарних днів повинні сповістити одна одну про початок вказаних обставин, що має бути підтверджено відповідним сертифікатом Торгово-промислової палати України.
11.2. У випадку несвоєчасного повідомлення або неповідомлення другої Сторони про форс-мажорні обставини, Сторона, для якої вони настали, позбавляється права посилатись на них, як на поважну причину, за винятком випадків, коли саме ця обставина не давала можливості надіслати повідомлення. Після припинення дії форс-мажорних обставин, Сторона, яка зазнала цієї дії, повинна повідомити іншу Сторону протягом трьох календарних днів про припинення дії форс-мажорних обставин і поновлення строку виконання зобов’язань за цим Договором. В іншому разі ця Сторона вважається такою, що допустила прострочення виконання за цим Договором і несе відповідальність згідно з цим Договором і чинним законодавством України.
12. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
12.1. Сторони домовилися, що всі можливі суперечки і розбіжності, які пов’язані з виконанням цього Договору, будуть розв’язуватися шляхом переговорів та листування.
12.2. Спори і розбіжності, що не вдалося врегулювати, вирішуються в судовому порядку згідно чинного законодавства України.
13. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
13.1. Цей Договір набирає чинності з моменту підписання його уповноваженими представниками Сторін, і діє до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань.
14. ПОРЯДОК УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ ТА ВНЕСЕННЯ ЗМІН
14.1. Підрядник підтверджує, що має всі чинні дозвільні та погоджувальні документи на здійснення даного виду господарської діяльності, на виконання спеціальних видів робіт та необхідні кваліфікаційні характеристики для виконання Договору.
14.2. Договір укладений у 2-х примірниках (один – для Замовника і один – для Підрядника), які мають однакову юридичну силу.
14.3. Якщо рішенням компетентного органу, який-небудь розділ або пункт Договору буде визнаний недійсним, то таке рішення не буде поширюватись на інші розділи Договору.
14.4. Повідомлення, які надсилаються відповідно до виконання умов Договору, мають бути виконані у письмовій формі і вважатимуться переданими належним чином, якщо вони відправлені рекомендованим листом або доставлені іншим способом, погодженим Сторонами.
14.5. Підписавши цей Договір, Сторони підтверджують, що вони мають статус юридичних осіб, набутий у встановленому законодавством порядку, їх включено до єдиного державного реєстру України, вони стали на облік як платники податку на додану вартість, не перебувають в процесі ліквідації та/або реорганізації, щодо них не розпочато процедуру банкрутства. У випадку зміни будь-якої з умов, що зазначені в цьому пункті, Сторона відносно якої ці зміни виникли, повинна негайно повідомити про це іншу Сторону.
14.6. З метою забезпечення виконання умов Договору представники Сторін, що підписали Договір, підписанням Договору надають згоду на обробку відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» своїх персональних даних, які вказані у Договорі, виключно з метою здійснення Сторонами своїх прав та обов’язків в рамках даного Договору.
14.7. Жодна зі Сторін не має права передавати свої права і зобов’язання за даним Договором третім особам.
Невід’ємною частиною цього Договору є:
– Кошторисна документація (Договірна ціна та кошториси) (Додаток № 1);
– Календарний план виконання робіт (Додаток № 2);
– Перелік та склад проектної документації (Додаток № 3).
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Підрядник: | Замовник: |