Contract
Додаток 2
АТ «ПРАВЕКС БАНК» |
ПРАВИЛА НАДАННЯ БАНКІВСЬКОЇ ПОСЛУГИ «ОВЕРДРАФТ НА ПОТОЧНИЙ РАХУНОК ДЛЯ ФІЗИЧНИХ ОСІБ - ПІДПРИЄМЦІВ СЕГМЕНТУ МАЛОГО БІЗНЕСУ» з «04» серпня 2021року |
ЗМІСТ
1. СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ ПРАВИЛ 3
2. ТЕРМІНИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ У МЕЖАХ ЗАСТОСУВАННЯ ЦИХ ПРАВИЛ 3
3. УМОВИ НАДАННЯ БАНКІВСЬКОЇ ПОСЛУГИ 6
4. УМОВИ ПОГАШЕННЯ ЗАБОРГОВАНОСТІ І СПЛАТИ ПРОЦЕНТІВ 8
6. УМОВИ ДОСТРОКОВОГО ПОГАШЕННЯ ЗАБОРГОВАНОСТІ ТА ЗМІНИ ТЕРМІНУ ДІЇ ДОГОВОРУ 13
7. УМОВИ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ОВЕРДРАФТУ 14
9. ЗВІЛЬНЕННЯ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ 14
11. ДОТРИМАННЯ ЕТИЧНИХ ПРИНЦИПІВ 15
2
1. СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ ПРАВИЛ
1.1. Дані Правила є публічною частиною договору, що укладається шляхом приєднання в розумінні частини 2 статті 6 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», затверджуються Банком, підписуються від імені Банку уповноваженою особою, містять типові умови та регламентують відносини між Банком та Позичальником, у випадку укладення між ними Договору про надання банківської послуги «Овердрафт на поточний рахунок для фізичних осіб-підприємців сегменту малого бізнесу».
1.2. Дані Правила набувають статусу невід’ємної частини Договору у разі укладення Сторонами Договору про надання банківської послуги «Овердрафт на поточний рахунок для фізичних осіб- підприємців сегменту малого бізнесу» (Договір), який є індивідуальною частиною договору, в розумінні частини 2 статті 6 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», підписанням якої Позичальник приєднується до договору в цілому. Підписаний Сторонами Xxxxxxx разом з цими Правилами, які викладені на сайті Банку xxx.xxxxxx.xxx.xx, складає укладений між Позичальником та Xxxxxx Xxxxxxx, що підтверджується підписами Сторін на Договорі про надання банківської послуги «Овердрафт на поточний рахунок для фізичних осіб-підприємців сегменту малого бізнесу».
1.3. Правила розміщуються на сайті Банку xxx.xxxxxx.xxx.xx для ознайомлення з їх змістом та набирають чинності з дати, визначеної на їх першій сторінці, і є чинними протягом дії Договору, який буде укладений між Банком та Позичальником. У випадку внесення змін до Правил, нова редакція Правил розміщується (оприлюднюється) на сайті Банку xxx.xxxxxx.xxx.xx.
1.4. Укладаючи Договір, Позичальник приймає на себе всі обов’язки та набуває всіх прав, передбачених цими Правилами стосовно Позичальників, рівно як і Банк бере на себе всі обов’язки та набуває всіх прав, передбачених цими Правилами стосовно Банку.
1.5. У всіх випадках, що не врегульовані Договором, Сторони керуються положеннями цих Правил.
1.6. У будь-якому випадку положення Правил не можуть суперечити положенням Договору та чинного законодавства України. В разі наявності будь-яких протиріч та/або невідповідності між пунктами/розділами Правил та Договору, останній має беззаперечний пріоритет.
1.7. Укладаючи Договір, Позичальник погоджується, що Банк має право в будь-який час вносити зміни до Правил, повідомляючи про це Позичальника офіційним опублікуванням тексту таких змін (тобто нової редакції Правил чи їх відповідної частини) на сайті Банку xxx.xxxxxx.xxx.xx не пізніше ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів до дати набрання чинності цими змінами. У разі відсутності письмових заперечень зі сторони Позичальника щодо запропонованих Xxxxxx змін до Правил, поданих до Банку до дати вступу в дію таких змін, Позичальник вважається таким, що прийняв та погодився із запропонованими Банком змінами до Правил. У випадку незгоди із запропонованими Банком змінами до Правил Позичальник має право достроково розірвати Договір до дати набрання чинності новою редакцією Правил з одночасним повним виконанням зобов’язань Позичальника за Договором. При цьому, Позичальник приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність повідомлень про внесення змін до Правил на сайті Банку xxx.xxxxxx.xxx.xx. З моменту набрання чинності зміни до Правил стають невід’ємною частиною Договору про надання банківської послуги та обов’язковими до виконання для Сторін. Момент здійснення опублікування на сайті Банку xxx.xxxxxx.xxx.xx вважається моментом ознайомлення Позичальника з текстом таких змін. Банк залишає за собою право за необхідності застосовувати інші, ніж зазначено вище, способи ознайомлення Позичальника зі змінами, внесеними ним до цих Правил.
1.8. Правила є невід’ємною частиною Договору з дати підписання Сторонами такого Договору.
2. ТЕРМІНИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ У МЕЖАХ ЗАСТОСУВАННЯ ЦИХ ПРАВИЛ
База нарахування процентів | Вся сума або частина кредитних коштів в межах Ліміту Овердрафту, наданих Позичальнику за Договором, на яку Xxxx нараховує проценти за користування Овердрафтом згідно умов Договору. |
Банківський день | Це робочі години Банку або період, протягом якого Банк проводить розрахункові операції та обслуговування клієнтів. Тривалість банківського дня встановлюється Банком самостійно та закріплюється в його внутрішніх документах. |
Дата (день) надання Овердрафту | Банківський день, на кінець якого виникає дебетове сальдо на Поточному рахунку Позичальника, в результаті оплати з Поточного |
рахунку платіжних документів Позичальника на суму, що перевищує кредитовий залишок коштів на такому рахунку. | |
Дата (день) повернення Xxxxxxxxxx | Банківський день, на кінець якого на Поточному рахунку Позичальника (або на інших рахунках в Банку, на яких, згідно з нормами чинного законодавства, може враховуватись (бути перенесено) заборгованість за овердрафтом) відсутнє дебетове сальдо. |
Дебетовий залишок | Сума виконаних Банком та не погашених Позичальником розрахункових документів Позичальника за поточним рахунком понад суму власних залишків на поточному рахунку Позичальника. Дебетовий залишок дорівнює розміру заборгованості Позичальника за основною сумою Овердрафту. |
Договір | Договір про надання банківської послуги «Овердрафт на поточний рахунок для фізичних осіб-підприємців сегменту малого бізнесу», який укладений між Xxxxxx та Позичальником, невід’ємною частиною якого є запропоновані Банком умови цих типових Правил надання банківської послуги, що містить посилання на Правила як на невід’ємну частину Договору. |
Електронна адреса | Адреса електронної пошти Позичальника, зазначена в розділі «РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН» Договору, або інша адреса електронної пошти, яку Позичальник письмово повідомить Банку як нову. |
Електронне повідомлення | Документ (повідомлення Банку), що надсилається Позичальнику, відповідно до умов цього Договору: • в електронній формі, використовуючи систему дистанційного банківського обслуговування PRAVEXBANK BIZ, • SMS-повідомленням/Viber-повідомленням на номер телефону Позичальника зазначений в розділі «РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН» Договору; • електронним листом на електронну адресу Позичальника, зазначену в розділі «РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН» Договору. Сторони погоджують, що Позичальник дозволяє, та Банк вправі на свій розсуд обирати та використовувати будь-який зі способів, визначених цим пунктом, для відправлення будь-яких повідомлень Позичальнику за цим Договором. |
Законодавство України | Чинне законодавство України, в т.ч. нормативно-правові акти Національного банку України (далі - НБУ). |
Затверджений середньомісячний Чистий Кредитовий оборот | Сума чистого кредитового обороту за поточним рахунком Позичальника в Банку за останні мінімум 3 – максимум 12 місяців, обсяг якого повинен забезпечити Позичальник для можливості користування Максимальним Лімітом Xxxxxxxxxx згідно рішення уповноваженого органу Банку. |
Іноземна валюта | Xxxxxxxx валюта, що визнається конвертованою НБУ, у відповідності до вимог законодавства України. |
Кінцева дата строку користування Овердрафтом | Xxxxx, протягом якого Позичальник має можливість користуватися Лімітом Xxxxxxxxxx. |
Кредитовий залишок | Залишок грошових коштів на поточному рахунку Позичальника. |
Комісія або комісії | Комісійна винагорода, що сплачується Позичальником Банку. |
Ліміт Овердрафту | Сума грошових коштів, в межах та за рахунок якої Позичальник може виконувати оплату розрахункових документів понад залишок коштів на поточному рахунку Позичальника. Ліміт Овердрафту може бути меншим або дорівнювати Максимальному ліміту Овердрафту. |
Максимальний ліміт Овердрафту | Максимальний розмір Ліміту Овердрафту, який може бути встановлений на поточний рахунок Позичальника. Розраховується Банком як величина (процент) середньомісячних Чистих Кредитових Оборотів за поточним рахунком Позичальника в Банку за останні |
мінімум 3 – максимум 12 місяців, або від середньомісячного загального обороту за поточним рахунком Позичальника в іншому банку (банках) за останні 12 місяців, або від загального обсягу виручки Позичальника за останній фінансовий рік (згідно рішення уповноваженого органу Банку). | |
Національна валюта | Національна валюта України – гривня. |
Місцезнаходження Позичальника | Зареєстрована адреса місцезнаходження Позичальника зазначена в розділі «РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН» Договору, або інша адреса, яку Позичальник письмово повідомить Банку як нову адресу місцезнаходження. Адреса місцезнаходження Позичальника є офіційною адресою Позичальника для листування. |
Період дії Ліміту Овердрафту | Проміжок часу, який починається з першого банківського дня, наступного за 01 (першим) числом кожного календарного місяця, а закінчується в день, що передує першому банківському дню, наступного за 01 (першим) числом кожного календарного місяця, з такими виключеннями: перший період дії Ліміту Овердрафту починається з дати укладення цього Договору; останній період дії Ліміту Овердрафту закінчується датою останнього дня строку дії Xxxxxx Xxxxxxxxxx, зазначеного в цьому Договорі. |
Період безперервного користування Xxxxxxx Xxxxxxxxxx | Проміжок часу, протягом якого безперервно існував Дебетовий залишок за поточним рахунком Позичальника. Період безперервного користування складає не більше 30 (тридцяти) календарних днів (включно) з дати виникнення заборгованості за Овердрафтом. |
Порука | Спосіб забезпечення виконання зобов’язань за Овердрафтом, виражений у зобов’язанні третіх осіб нести солідарну майнову відповідальність перед Банком, яке надане третіми особами на підставі окремих договорів поруки. |
Поточний рахунок | Поточний рахунок Позичальника, відкритий в Банку і зазначений в п. 1.4. розділу 1 «ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ» Договору. |
Прострочена заборгованість | Будь-яке грошове зобов`язання Позичальника за Договором, що не сплачене Позичальником у передбачені Договором строки. |
Величина (процент) від середньомісячного Чистого Кредитового Обороту для визначення Максимального Ліміту Овердрафту | Процент від затвердженого середньомісячного Чистого Кредитового Обороту, що застосовується для визначення Максимального Ліміту Овердрафту. Д ля діючих Клієнтів Банку: - дорівнює 30% від середньомісячного чистого кредитового обороту в Банку за останні 12 місяців, але не більше ніж Максимальний Ліміт Овердрафту. |
Сторони/Xxxxxxx | Xxxx та Позичальник разом або окремо, як сторони укладеного Договору |
Строкова заборгованість | Будь-яке грошове зобов`язання Позичальника за Договором, при сплаті якого Позичальником не порушено передбачені Договором строки платежів. |
Строкові комісії | Комісії, при сплаті яких Позичальником не порушено передбачені Договором строки їх сплати. |
Строкові проценти | Проценти за користування Овердрафтом, при сплаті яких не порушено передбачені Договором строки та порядок погашення таких процентів. |
Фінансова звітність | Фінансова звітність суб’єкта господарської діяльності за відповідний звітний період, підготовлена відповідно до вимог законодавства України, що застосовуються до Позичальника. |
Чисті Кредитові Обороти | Сума кредитового обороту грошових коштів за поточними рахунками Позичальника, що відкриті в Банку за виключенням: |
1) коштів, отриманих з операцій купівлі/продажу іноземної валюти; 2) перерахувань з інших рахунків Позичальника (поточних, депозитних, покриття та інших) в Банку та/або в іншому банку; 3) надходжень у вигляді кредитів, позик, фінансової допомоги або інших запозичень Позичальника, що отримані в Банку або третіх осіб; 4) надходження від повернення будь-яких сум, зокрема: повернення Позичальнику податку на додану вартість, повернення авансу, передоплати, фінансової допомоги, повернення фінансової допомоги, помилкове перерахування коштів та інше; 6) кошти, що надійшли від продажу цінних паперів третіх осіб; 7) кошти, що надійшли від продажу основних засобів; 8) надходження страхових відшкодувань на користь Позичальника. |
Інші терміни, що вживаються в цих Правилах, мають значення і зміст відповідно до чинного законодавства України.
3. УМОВИ НАДАННЯ БАНКІВСЬКОЇ ПОСЛУГИ
3.1. Базові умови кредитування зазначаються у Договорі. Детальний порядок кредитування, пов’язані з цим права та обов’язки Сторін, їх відповідальність визначаються цими Правилами.
3.2. Банк має право надати банківську послугу «Овердрафт на поточний рахунок для юридичних фізичних осіб-підприємців сегменту малого бізнесу» Позичальнику лише за умови відповідності Позичальника та після виконання Позичальником наступних/наступним умов/умовам, а саме:
- Позичальник на момент укладення Договору володіє достатнім рівнем платоспроможності і кредитоспроможності, необхідним для вчасного виконання ним своїх зобов’язань за Договором та не існує обставин, які можуть негативним чином вплинути на стан його платоспроможності і кредитоспроможності;
- Позичальник не перебуває в процесі банкрутства/припинення/тимчасового нездійснення підприємницької діяльності та не визнавався банкрутом протягом останніх 5 (п’яти) років;
- відсутня негативна кредитна історія Позичальника в АТ «ПРАВЕКС БАНК» та інших банках;
- надання Позичальником інших документів, на обґрунтовану письмову вимогу Xxxxx у зв’язку з укладенням Договору;
- на дату укладення Договору, відсутня будь-яка прострочена заборгованість чи зобов’язання Позичальника за кредитами, наданими АТ «ПРАВЕКС БАНК», а також в разі наявності в Позичальника зобов’язань перед іншими банками-кредиторами, максимальний термін простроченої кредитної заборгованості Позичальника перед іншими банками-кредиторами, становить не більше 30 (тридцяти) днів станом на дату укладення Договору;
- строкові комісії, строк сплати яких настав, сплачені у належний термін та не існує прострочених комісій;
- не існує жодних прострочених зобов’язань Позичальника за Договором та Позичальником належним чином виконано всі вимоги, встановлені Договором та Правилами.
Позичальник, підписуючи Договір гарантує дотримання ним та його відповідність усіх/усім наведених/наведеним в цьому пункті Правил умов/умовам та вимог/вимогам до Позичальника.
3.3. Банк надає Позичальнику у тимчасове користування на умовах, передбачених Договором та Правилами, грошові кошти (далі – “Овердрафт”) шляхом надання Позичальнику можливості сплати з його поточного рахунку, зазначеного в Договорі, відкритого в АТ «ПРАВЕКС БАНК» (далі –
«поточний рахунок Позичальника»), згідно з його розрахунковими документами суми, що перевищують залишок на такому рахунку, але в межах визначеного цим Договором доступного ліміту Овердрафту (далі – «Ліміт Овердрафту»).
3.4. Овердрафт надається у формі відновлювального ліміту, тобто в разі погашення Позичальником в повному обсязі заборгованості за Овердрафтом, нарахованих процентів, можливих неустойок, Банк відновлює надання Позичальнику Овердрафту в межах Ліміту Овердрафту та строків користування Овердрафтом, Договором. У разі виникнення простроченої кредитної заборгованості Xxxxxxxxx не відновлюється без окремого рішення Банку.
3.5. Овердрафт надається для оплати витрат, пов’язаних з поточною діяльністю Позичальника. За рахунок Овердрафту не виконуються платіжні документи на примусове списання коштів з поточного рахунку та платіжні документи на виконання операцій, які не відповідають вимогам Закону України
«Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, отриманих злочинним шляхом або фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення».
3.6. За користування Овердрафтом Позичальник сплачує проценти, в порядку та на умовах передбачених Договором.
3.7. Ліміт Овердрафту на кожен Період дії Ліміту Овердрафту визначається в межах Максимального ліміту Овердрафту на підставі цього Договору і не потребує укладення між Сторонами окремих угод з цього приводу.
3.8. У випадку, якщо Ліміт Овердрафту, розрахований на наступний Період дії Ліміту Овердрафту, є меншим ніж 50000 (п’ятдесят тисяч) гривень, Ліміт Овердрафту визначається на рівні 0,00 (нуль грн. 00 коп.) гривень. У випадку, якщо Ліміт Овердрафту, розрахований на наступний Період дії Ліміту Овердрафту, є більшим ніж 300000 (триста тисяч) гривень, Ліміт Овердрафту визначається на рівні Максимального ліміту Овердрафту.
3.9. З моменту підписання Договору до моменту визначення Ліміту Xxxxxxxxxx на наступний Період дії Xxxxxx Xxxxxxxxxx, відповідно до умов Договору, Позичальник має право користуватися Лімітом Овердрафту в розмірі, зазначеному в пп. 1.4.2 пункту 1.4. розділу 1 Договору.
3.10. Банк направляє Позичальнику інформацію щодо зміни Xxxxxx Xxxxxxxxxx на наступний Період дії Xxxxxx Xxxxxxxxxx електронним повідомленням на електронну адресу, зазначену в Договорі. Зазначене повідомлення Xxxx направляє Позичальнику не пізніше спливу 3 (трьох) банківських днів, наступного за 1 (першим) числом кожного календарного місяця. У разі, якщо Ліміт Xxxxxxxxxx на наступний Період дії Xxxxxx Xxxxxxxxxx дорівнює Ліміту Овердрафту за попередній період, Банк має право не направляти Позичальнику зазначених повідомлень. Ліміт Xxxxxxxxxx на наступний період починає діяти з дати настання відповідного періоду.
3.11. В період дії цього Договору Xxxxxxx дата строку користування Овердрафту зазначена в пп. 1.4.3 пункту 1.4. розділу 1 Договору, може бути змінена в порядку, передбаченому пунктами 5.3.4.,
6.2 цих Правил, та за умови повідомлення про це Позичальника, у будь-який спосіб, передбачений Договором та Правилами.
Сторони погоджуються, що зміна Банком умов надання Ліміту Xxxxxxxxxx за таких обставин не є зміною Банком умов Договору в односторонньому порядку та відбувається за згоди Позичальника.
3.12. Розмір процентної ставки за користування Овердрафтом визначається Сторонами залежно від кредитного ризику, попиту і пропозицій, які склалися на кредитному ринку, строку користування Овердрафтом, розміру облікової ставки та інших факторів та встановлюється Сторонами в Договорі та може бути змінений Сторонами, шляхом внесення змін та доповнень до Договору.
3.13. Сторони домовилися, що у разі зміни процентних ставок на кредитному ринку України, в тому числі внаслідок прийняття компетентними державними органами України рішень, що прямо або опосередковано впливають на стан кредитного ринку України, а також за рішеннями Правління, Комітету з управління активами і пасивами, Кредитного комітету Банку про зміну базових ринкових процентних ставок залучення та розміщення коштів для використання Банком при визначенні цін на продукти, Банк має право не рідше ніж раз на 12 (дванадцять) місяців ініціювати перегляд розміру процентної ставки, визначеної Договором.
3.14. В разі ініціювання Банком процедури зміни розміру процентної ставки, Xxxx звертається до Позичальника з письмовим повідомленням про початок застосування нового розміру процентної ставки не пізніше, ніж за 25 (двадцять п’ять) календарних днів до дати початку її застосування та одночасно надсилає йому проект Договору про внесення змін та доповнень до Договору про надання банківської послуги «Овердрафт на поточний рахунок для фізичних осіб-підприємців сегменту малого бізнесу». У разі, якщо Позичальник погоджується зі зміненим розміром процентної ставки, він зобов’язаний не пізніше останнього робочого дня зазначеного вище строку підписати з Банком Договір про внесення змін та доповнень до Договору про надання банківської послуги «Овердрафт на поточний рахунок для фізичних осіб-підприємців сегменту малого бізнесу». У цьому разі новий розмір процентної ставки починає застосовуватися з дати, зазначеної у Договорі про внесення змін та доповнень до Договору про надання банківської послуги «Овердрафт на поточний рахунок для фізичних осіб-підприємців сегменту малого бізнесу».
3.15. Сторони погодили, що умови користування Овердрафтом за Договором можуть бути переглянуті та погоджені Сторонами в межах строку користування Лімітом Овердрафту, зазначеного в пп 1.4.2. пункту 1.4. розділу 1 Договору. При цьому, Xxxx інформує Позичальника щодо подальших
умов користування Овердрафтом та направляє проект додаткової угоди до Договору не пізніше, ніж за 25 (двадцять п’ять) календарних днів до дати зміни умов користування Овердрафтом, у письмовій формі - рекомендованим листом, кур’єром, особисто за адресами Сторін, які вказані в розділі «РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН» Договору, або в електронної формі за допомогою системи дистанційного банківського обслуговування PRAVEXBANK BIZ. Умови вважаються погодженими з моменту підписання сторонами Договору про внесення змін та доповнень до Договору про надання банківської послуги «Овердрафт на поточний рахунок для фізичних осіб-підприємців сегменту малого бізнесу».
3.16. Зміна умов користування Овердрафтом відповідно до пунктів 3.10, 3.11, 3.15. цих Правил не є односторонньою зміною умов Договору та охоплюється домовленістю Сторін за Договором та Правилами.
4. УМОВИ ПОГАШЕННЯ ЗАБОРГОВАНОСТІ І СПЛАТИ ПРОЦЕНТІВ
4.1. Кредитні кошти, надані Банком в межах Ліміту Овердрафту, повинні бути повернуті Позичальником в повному обсязі не пізніше:
а) Кінцевої дати строку користування Овердрафту згідно пп. 1.4.3 пункту 1.4. розділу 1 Договору; б) Кінцевої дати строку безперервного користування Овердрафтом, після чого, починаючи з наступного банківського дня вибірка кредитних коштів за Овердрафтом доступна в повному обсязі на
умовах передбачених Договором;
в) банківського дня визначеного, як день настання терміну виконання Позичальником будь-яких грошових зобов'язань за Договором, у тому числі внаслідок застосування Банком вимоги дострокового повного/часткового виконання Позичальником своїх зобов'язань за Договором.
4.2. Строк безперервного користування Овердрафтом розраховується як кількість календарних днів починаючи з першого дня фактичного користування Овердрафтом. В разі забезпечення нульового та/або позитивного залишку на поточному рахунку Позичальника строк безперервного користування Овердрафтом розраховується починаючи з дня, коли на поточному рахунку Позичальника знову виникне Овердрафт.
4.3. Сплата Процентів за користування Овердрафтом здійснюється Позичальником у валюті Овердрафту щомісячно за час фактичного користування грошовими коштами протягом відсоткового періоду (відсотковим періодом вважається період з першого по останнє число кожного місяця) на початку дня «1»-го числа кожного наступного місяця шляхом списання Банком відповідної суми грошових коштів з Поточного рахунку Позичальника (договірне списання), у тому числі за рахунок вільного ліміту. Для цього Позичальник зобов’язаний на кінець останнього дня місяця забезпечити залишок коштів на поточному рахунку (в т.ч. вільний ліміт овердрафту) достатній для погашення процентів.
4.4. В разі недостатності на Поточному рахунку Позичальника на день сплати платежів грошових коштів належних до сплати Позичальником за Договором, Позичальник вважається таким, що прострочив виконання своїх зобов’язань за Договором, а вся сума заборгованості за Овердрафтом та процентами за користування Овердрафтом вважається простроченою з наступного робочого дня після строків, визначених в пп.1.4.3 пункту 1.4. розділу 1 Договору та п. 4.3 цих Правил, що тягне за собою наслідки передбачені розділом 8 цих Правил.
4.4.1. В разі невиконання Позичальником вимог пп б) п. 4.1. цих Правил, Позичальнику надається пільговий період тривалістю 5 (п’ять) робочих днів для повернення отриманих кредитних коштів, наданих в межах Ліміту Овердрафту. На час цього пільгового періоду видаткові операції по поточному рахунку Позичальника блокуються. В разі виконання Позичальником вимог пп б) п. 4.1. цих Правил. за час пільгового періоду, блокування видаткових операцій по поточному рахунку Позичальника знімається і Ліміт Xxxxxxxxxx стає доступним з наступного банківського дня. В разі невиконання Позичальником вимог пп б) п. 4.1. цих Правил за час пільгового періоду, Позичальник вважається таким, що прострочив виконання своїх зобов’язань за Договором, а вся сума заборгованості за Овердрафтом та процентами за користування Овердрафтом вважається простроченою з наступного робочого дня, що тягне за собою наслідки передбачені розділом 8 цих Правил.
4.5. Позичальник доручає Банку стягувати нараховані проценти, нараховану комісію та іншу заборгованість за Овердрафтом шляхом договірного списання (яке оформлюється відповідним меморіальним ордером) Банком грошових коштів з Поточного рахунку Позичальника по мірі їх надходження, починаючи з дня, коли у Позичальника виникло зобов’язання по їх сплаті, та з дня виникнення можливих неустойок, простроченої заборгованості за Овердрафтом та інших витрат, в
порядку черговості, що передбачений у п. 5.1.2 цих Правил. У разі недостатності грошових коштів на Поточному рахунку Позичальника для повного списання нарахованих процентів, можливих неустойок, заборгованості за Овердрафтом та інших витрат, Позичальник доручає Банку, здійснювати на користь Банку договірне списання (яке оформлюється відповідним меморіальним ордером) у тому числі в національній та іншій вільноконвертованій іноземній валюті з усіх рахунків Позичальника, відкритих у Банку, а Банк має право здійснити таке договірне списання коштів.
У випадку, якщо валюта коштів на рахунку Позичальника не співпадає з валютою фактичної заборгованості за Договором, таке списання Банк має право здійснити в розмірі, еквівалентному сумі заборгованості за Договором виходячи з валютного курсу валютного ринку України (далі – «ВРУ») на день такого списання.
При цьому Позичальник для погашення такої заборгованості доручає Банку здійснювати від імені та за рахунок Позичальника продаж іноземної валюти на ВРУ у сумі, необхідній для погашення такої заборгованості Позичальника, за встановленим ВРУ на день проведення операції курсом, з обов`язковим зарахуванням гривні, отриманої від продажу валюти, на поточний рахунок Позичальника, відкритий в АТ «ПРАВЕКС БАНК».
У випадку такого списання Позичальник зобов’язаний відшкодувати Банку усі витрати, що пов’язані з таким списанням. Відшкодування здійснюється негайно і може бути включене до суми списання.
На здійснення Банком списання грошових коштів, визначеного цим пунктом Правил, Позичальник надав згоду шляхом підписання Договору.
Здійснювати договірне списання коштів, в порядку передбаченому цим пунктом Правил є правом, а не обов’язком Банку.
4.6. Платежі, відповідно до Договору, вважаються здійсненими у встановлений строк, якщо сума відповідного платежу в повному розмірі надійшла на рахунок Банку у строки, зазначені в пп. 1.4.3. п.1.4. розділу 1 Договору, п. 4.1, п. 4.2. цих Правил або змінені відповідно до п. 3.11., п.5.3.4 цих Правил.
Якщо останній день установленого строку платежу є вихідним, святковим або іншим неробочим днем, строк такого платежу настає та платіж підлягає сплаті в наступний робочий день, що слідує за таким неробочим днем.
4.7. Проценти за користування Овердрафтом нараховуються щоденно із застосуванням методу
«факт/факт» (фактична кількість днів у місяці та році) на фактичний залишок заборгованості за овердрафтом.
4.8. Проценти за користування Лімітом Овердрафту нараховуються протягом строку встановленого Договором.
4.9. Банк має право зупинити нарахування процентів за користування Овердрафтом у разі припинення строку користування Овердрафтом, у випадках передбачених Договором, а також у наступних випадках: подання Xxxxxx позову до суду до Позичальника та/або поручителя.
5. ПРАВА І ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
5.1. Банк зобов`язаний:
5.1.1. Належним чином надавати Позичальнику фінансову послугу відповідно до умов Договору та Правил та вимог Законодавства України.
5.1.2. Проводити оплату розрахункових документів Позичальника за рахунок наданого Овердрафту в межах обумовленого пп. 1.4.2. пункті 1.4. розділу 1 Договору або зміненого відповідно до п. 3.11., п. 5.3.4. цих Правил строку користування Овердрафтом наступним чином:
5.1.2.1. При надходженні розрахункових документів Позичальника до Банку упродовж операційного дня і відсутності або недостатності коштів на його Поточному рахунку Банк здійснює їх оплату у відповідності з умовами Договору в межах встановленого Ліміту Овердрафту.
5.1.2.2. Кошти, які надійшли на Поточний рахунок Позичальника, використовуються на погашення зобов’язань Позичальника за Договором у наступній послідовності: в першу чергу направляти на сплату витрат Банку, пов’язаних із виконанням зобов’язань за Договором, у другу чергу
- на погашення заборгованості за процентами та неустойки за порушення строків сплати процентів, у третю чергу на погашення заборгованості за Овердрафтом та неустойки за порушення строків сплати Овердрафту, в четверту чергу – на погашення іншої заборгованості (штраф, пеня і інша заборгованість за даним Договором).
При цьому Xxxx має право на власний розсуд змінити черговість погашення зобов’язань Позичальника за Договором, про що направити відповідне письмове повідомлення Позичальнику.
5.1.3. Зобов’язання Банку за невикористаним Xxxxxxx Xxxxxxxxxx (невибраними коштами) є відкличними, тобто Банк має право відмовити Позичальнику в наданні кредитних коштів повністю або частково без згоди Позичальника.
5.2. Позичальник зобов`язаний:
5.2.1. Для збереження Ліміту Овердрафту на рівні Максимального Ліміту Овердрафту в період дії Договору забезпечувати середньомісячне зарахування Чистих Кредитових Оборотів на поточний рахунок протягом кожних мінімум 3 (трьох) - максимум 12 (дванадцяти) повних місяців в розмірі не меншому, ніж зазначено в пп. 1.4.6 пункту. 1.4. розділу 1 Договору.
5.2.2. Упродовж строку користування Овердрафтом, зазначеного в пп. 1.4.3. пункту 1.4. розділу 1 Договору або зміненого відповідно до п. 3.11., п. 5.3.4. цих Правил, сплачувати Банку проценти за користування Овердрафтом в порядку, визначеному у розділі 4 цих Правил.
5.2.3. Достроково повернути Банку наявну заборгованість за Овердрафтом, сплатити Проценти, комісії та можливі неустойки у випадках, визначених п. 5.3.7. та розділом 6 цих Правил.
5.2.4. Погасити в повному обсязі заборгованість за Овердрафтом, нарахованими Процентами та/або можливими неустойками не пізніше строку, визначеного в пп. 1.4.3. пункту 1.4. розділу 1 Договору або зміненому згідно з пп. 3.11., п. 5.3.4. цих Правил.
5.2.5. Відшкодувати Банку будь-які вимоги, витрати, збитки та втрати, що виникли, або які Банк зазнав в результаті будь-якого невиконання або неналежного виконання Позичальником будь-якого його зобов’язання за Договором;
5.2.6. Своєчасно виконувати зобов’язання, передбачені в розділі 4 цих Правил.
5.2.7. Надавати можливість перевірки фінансового стану Позичальника за вимогою Банку.
5.2.8. На обґрунтовану письмову вимогу Xxxxx надавати представникам Банку можливість ознайомитися з фінансовими та бухгалтерськими документами Позичальника, вказаними у вимозі.
5.2.9. Повідомляти Банк про обставини, які можуть впливати на виконання зобов`язань Позичальника за Договором.
5.2.10. Виконувати вимоги Банку, що можуть бути виставлені Банком до Позичальника протягом строку дії Договору на підставі рішень уповноваженого органу Банку, з підстав, прямо чи опосередковано обумовлених у Договорі, та у строк, зазначений у відповідній вимозі Банку;
5.2.11. Не розголошувати комерційну інформацію, отриману від Банку, третім особам, за винятком випадків, коли надання такої інформації є обов’язковим для Позичальника, у відповідності з чинним законодавством України.
5.2.12. З метою своєчасного погашення заборгованості за Xxxxxxxxxxx, нарахованими процентами, забезпечити у строки, зазначені в пп. 1.4.3. пункту 1.3. розділу 1 Договору, п. 3.11., п.4.1., п. 4.2., п. 5.3.4. цих Правил, на поточному рахунку Позичальника достатню суму грошових коштів для погашення заборгованості за Овердрафтом та процентами та іншими платежами, передбаченими Договором.
5.2.13. Не відступати за власною ініціативою повністю або частково свої права та зобов’язання за Договором, а також за угодами, що пов’язані із забезпеченням зобов’язань Позичальника за Договором, іншій особі без попередньої письмової згоди Xxxxx.
5.2.14. Не закривати поточного(их) рахунку(ів) Позичальника, відкритих в Банку до моменту повного виконання Позичальником зобов’язань за Договором.
5.2.15. Сповістити Банк в письмовій формі та надати відповідні документи із змінами протягом 10 (Десяти) календарних днів з моменту їх внесення у разі зміни адреси реєстрації Позичальника, про відкриття Позичальником поточних рахунків та про отримання кредитів в інших банках, про надання гарантії або поруки іншим юридичним або фізичним особам.
5.2.16. Використовувати кредит на передбачені в Договорі цілі. По мірі використання Овердрафту, на запит Банку, надавати Банку документи, які підтверджують цільове використання Овердрафту.
5.2.17. У триденний строк Позичальник зобов‘язаний письмово повідомляти Банк про відкриття провадження у справі про неплатоспроможність Позичальника, припинення підприємницької діяльності Позичальника, участь у судових процесах, що загрожують майновому положенню Позичальника, в тому числі як позивача, відповідача або третьої особи до кримінальної відповідальності. Зазначене у даному пункті зобов’язання Позичальника вважається виконаним з моменту отримання Банком відповідного повідомлення Позичальника з доданням підтверджуючих документів.
5.2.18. У випадку настання умов передбачених п. 6.1. цих Правил та отримання письмового повідомлення Банку про зміну Кінцевого строку користування кредитом з вимогою повного погашення заборгованості, Позичальник зобов’язаний здійснити повне погашення заборгованості за
даним Договором протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати отримання відповідного письмового повідомлення Банку.
5.2.19. Щоквартально, в останній робочий день місяця, наступного за звітним кварталом (для Позичальників, які подають фінансову звітність щокварталу)/ щороку, в останній робочий день місяця, наступного за звітним роком (для Позичальників, які подають фінансову звітність щорічно), надавати Банку Фінансову звітність (податкову декларацію). Фінансова звітність, що подається до Банку на паперових носіях, повинна бути засвідчена Позичальником, а електронна фінансова звітність має бути з квитанцією про прийняття звітності уповноваженим органом.
5.2.20. Протягом строку дії Договору не змінювати основний вид своєї діяльності без попередньої письмової згоди Xxxxx.
5.3. Банк має право:
5.3.1. Проводити перевірку цільового використання Овердрафту шляхом здійснення перевірки первинних фінансових та бухгалтерських документів Позичальника, а також шляхом аналізу руху грошових коштів на Поточному рахунку Позичальника.
5.3.2. У випадку непогашення Позичальником заборгованості за Овердрафтом та/або процентами в строки, обумовлені п.п. 4.1., 4.2. цих Правил, та/або несплати можливих неустойок згідно з умовами Договору – вимагати дострокового погашення Овердрафту в порядку, передбаченому розділом 6 цих Правил.
5.3.3. Здійснювати списання грошових коштів з Поточного рахунку Позичальника для погашення заборгованості за Овердрафтом, нарахованими Процентами, можливими штрафами, пенею як строкових так і прострочених, на умовах, визначених у Договорі та які не суперечать чинному законодавству України, відповідно до п. 4.5. цих Правил.
5.3.4. Банк має право змінити (зменшити) кінцевий строк користування Овердрафтом, що визначений в пп. 1.4.3 пункту1.4. розділу 1 Договору у випадках передбачених п. 6.1. цих Правил.
У разі настання випадків передбачених п. 6.1. цих Правил Банк має право визнати Кінцевий строк користування Овердрафтом таким, що настав, про що Xxxx письмово повідомляє Позичальника, шляхом направлення повідомлення будь-яким способом, передбачених Договором.
5.3.5. Зупинити надання Xxxxxxxxxx, а саме не проводити оплату розрахункових документів Позичальника за рахунок Овердрафту на суму, що перевищує залишок коштів на його Поточному рахунку у випадках:
- при падінні Чистих Кредитових Оборотів протягом будь-якого останнього календарного місяця під час терміну дії Договору, більше ніж на 50 % відносно середньомісячних Чистих Кредитових Оборотів зазначених в пп. 1.4.6. пункту 1.4. розділу 1 Договору;
- накладання арешту на грошові кошти, що зберігаються на поточному рахунку Позичальника;
- якщо інформація та документи, які повинні бути надані Позичальником Банку відповідно до умов Договору, надані несвоєчасно, не в повному обсязі, або якщо вони виявилися такими, що не відповідають дійсності;
- при настанні будь-якої з обставин, зазначених у Розділі 6 цих Правил;
- за наявності інших обставин, які можуть негативно вплинути на плато- та кредитоспроможність Позичальника у випадках, передбачених чинним законодавством України.
Надання Xxxxxxxxxx Позичальнику за Договором може бути відновлено після усунення Позичальником обставин, визначених у абзаці першому цього пункту Правил.
5.3.6. При порушенні Позичальником зобов`язань за Договором, доводити до відома третіх осіб, а саме:
- будь-якій особі, яка придбаває або отримує в забезпечення права вимоги за Договором та/або окремими Договорами;
- юридичним особам (організаціям) та фізичним особам, які зареєстровані підприємцями або здійснюють незалежну професійну діяльність для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг Банку відповідно до укладених між такими особами (організаціями) та Банком договорів під їх зустрічні зобов’язання про нерозголошення інформації;
- державним органам влади та іншим органам, які відповідно до чинного законодавства України мають право здійснювати перевірку діяльності Банку на підставі їх офіційного запиту та/або у процесі перевірки фінансово-господарської та іншої діяльності Банку;
- до Єдиної інформаційної системи «Реєстр позичальників» та до будь-якого іншого бюро кредитних історій,
Також Позичальник надає згоду та дозвіл на доступ до його кредитної історії, а також збір, обробку, зберігання, використання та поширення інформації, що є кредитною історією, через будь-яке
бюро кредитних історій. Ця згода діє до моменту повного погашення всіх зобов’язань Позичальника перед Банком, незалежно від часу та підстав їх виникнення.
Також шляхом укладання Договору Позичальник виражає свою згоду на те, що інформація, яка становить банківську таємницю, може бути розкрита материнській компанії АТ «ПРАВЕКС БАНК», якою є ІНТЕЗА САНПАОЛО С.п.А.
5.3.7. Банк має право вимагати від Позичальника сплати всіх інших витрат, що пов’язані з відшкодуванням будь-яких збитків за кредитом, судових витрат, витрат, що пов’язані зі зверненням стягнення на майно Позичальника, а також інших витрат, котрі можуть виникнути при погашенні суми заборгованості за Xxxxxxxxxxx, а Позичальник зобов’язаний сплатити всі витрати, понесені Банком.
5.3.8. Самостійно оцінювати та вирішувати, чи існують (та/ або настали) обставини та/ або факти, які передбачені Договором.
5.3.9. Відмовити Позичальнику в наданні кредитних коштів повністю або частково без згоди Позичальника (відкличне зобов’язання), в тому числі, але не виключно, у випадку зміни економічної ситуації у кредитно-фінансовій системі України, кон‘юнктури ринку грошових ресурсів в Україні, внаслідок прийняття органами державної влади України та/або органами місцевого самоврядування нормативно-правових актів (рішень), що прямо або опосередковано впливають на стан грошового (кредитного) ринку України або зміни вартості грошових ресурсів на грошовому ринку України.
5.3.10. При невиконанні Позичальником вимог п. 5.2.1 цих Правил, переглянути та встановити новий Ліміт Xxxxxxxxxx відповідно до нижченаведеної формули:
ЛО = ЧКОср х %ЛО
де, ЛО – Xxxxx Xxxxxxxxxx, грн.;
ЧКОср - величина середньомісячного Чистого Кредитового Обороту по поточному рахунку протягом останніх мінімум 3 (трьох) - максимум 12 (дванадцяти) повних місяців, грн.;
%ЛО – процент від середньомісячного Чистого Кредитового Обороту для визначення Ліміту Овердрафту, що зазначено в пп. 1.4.7. пункту 1.4. розділу 1 Договору.
При визначенні Ліміту Овердрафту застосовується округлення до найближчого числа, кратного 1000,00 грн.
В цьому випадку, новий Ліміт Xxxxxxxxxx починає діяти з першого банківського дня , що слідує за 01 (першим) числом останнього календарного місяця.
Банк повідомляє Позичальнику інформацію про встановлення нового розміру Ліміту Овердрафту на електрону адресу Позичальника або за допомогою системи дистанційного банківського обслуговування «PRAVEXBANK BIZ».
Наступний перегляд Ліміту Овердрафту по поточному рахунку Позичальника можливий не раніше, ніж через 3 календарні місяці. Якщо на момент перегляду Xxxxxx Xxxxxxxxxx Позичальник виконує умови п. 5.2.1 цих Правил, Банк має право встановити новий Ліміт Овердрафту на рівні Максимального Ліміту Овердрафту зазначеного в пп. 1.4.1 пункту1.4. розділу 1 Договору.
Таке встановлення нового Ліміту Xxxxxxxxxx не потребує укладення між Сторонами окремої угоди з цього приводу.
5.3.10.1. Якщо поточна заборгованість за Овердрафтом перевищує розмір нового встановленого Ліміту Овердрафту, то сума такого перевищення підлягає погашенню Позичальником протягом 30 (тридцяти) календарних днів з моменту направлення Банком повідомлення з новими параметрами Ліміту Овердрафту. До моменту зарахування на поточний рахунок Позичальника цієї суми перевищення, видаткові операції по поточному рахунку Позичальника блокуються.
5.3.10.2. В разі виконання Позичальником вимог п. 5.3.10.1 цих Правил, блокування видаткових операцій по поточному рахунку Позичальника знімається і новий Ліміт Xxxxxxxxxx стає доступним з наступного банківського дня.
5.3.11. Звернути стягнення для погашення заборгованості за Договором, на заставлене майно Позичальника та/або поручителя та/або майнового поручителя відповідно до чинного законодавства України.
5.3.12. Самостійно здійснювати списання з будь-яких рахунків Позичальника будь-яких грошових коштів, необхідних для погашення заборгованості Позичальника перед Xxxxxx, в порядку визначеному Договором.
5.3.13. Повністю або частково відступити свої права та зобов’язання за Договором, а також за договорами, пов’язаними із забезпеченням повернення Овердрафту, а також обміняти або продати борг за Договором, третій особі без згоди Позичальника.
5.3.14. Змінити черговість погашення Позичальником заборгованості за Договором, про що направити відповідне письмове повідомлення Позичальнику.
5.3.15. Надсилати за адресою реєстрації, або електронною адресою, а також на вказані у Договорі номери мобільного телефону, повідомлення інформаційного характеру (в т.ч. повідомлення щодо стану заборгованості за Договором).
5.3.16. Залучати до співпраці в рамках своєї діяльності третіх осіб. При цьому Позичальник, підписуючи Договір, дає згоду на те, що інформація, що стосується Позичальника, в тому числі персональні дані уповноважених осіб Позичальника, та Договору (включаючи інформацію, надану Позичальником Банку в зв’язку з укладенням Договору), стане відомою цим третім особам (в тому числі в зв’язку з наданням послуг, обробкою даних, статистичною звітністю та управлінням ризиками, а також для підготовки та направлення Позичальнику комерційних пропозицій).
5.3.17. Направити відповідну інформацію до єдиної інформаційної системи «Реєстр позичальників» Національного банку України, у випадку наявності невиконаних грошових зобов’язань за Договором.
5.3.18. Вимагати відшкодування витрат, понесених Банком в результаті вчинення дій, пов’язаних із стягненням заборгованості з Позичальника за Договором, зверненням стягнення, в тому числі, але не виключно, й в судовому порядку, тощо.
5.3.19. Вносити зміни до Договору та Правила в порядку, передбаченому Договором та/або Правилами.
5.3.20. Здійснювати відступлення прав вимоги за Договором третім особам без згоди Позичальника.
5.4. Позичальник має право:
5.4.1. Письмово звертатися до Банку з пропозицією зміни (як зменшення, так і збільшення) встановленого Ліміту Овердрафту.
5.4.2. Письмово звертатися до Банку з пропозицією продовжити термін дії Договору.
5.4.3. За письмовим погодженням з Xxxxxx укласти угоду про дострокове розірвання Договору за умови повного виконання своїх зобов’язань по погашенню заборгованості за Договором перед Банком.
6. УМОВИ ДОСТРОКОВОГО ПОГАШЕННЯ ЗАБОРГОВАНОСТІ ТА ЗМІНИ ТЕРМІНУ ДІЇ ДОГОВОРУ
6.1. Банк має право вважати строк користування Лімітом Овердрафту, визначений в пп. 1.4.3. пункту 14. розділу 1 Договору таким, що настав, та вимагати дострокового погашення заборгованості за Овердрафтом, нарахованими Процентами, можливими неустойками, комісіями, іншими платежами передбаченими Договором в наступних випадках:
- при порушенні Позичальником будь-якого із зобов`язань, передбачених пп. 5.2.1–5.2.20 цих Правил;
- при настанні обставин, передбачених 9.4. цих Правил;
- у випадку, якщо по відношенню до Позичальника відкрите провадження у справі про неплатоспроможність або його визнано банкрутом та/ або у випадку порушення будь-якого судового (виконавчого) провадження проти Позичальника, та/ або неповідомлення Позичальником Банку про наявність таких проваджень або Позичальник знаходиться в процесі ліквідації/припинення діяльності;
- якщо Позичальник порушує строки платежів, що встановлені Договором;
- у випадку погіршення фінансового стану Позичальника;
- якщо Позичальник порушив умови, передбачені Договором;
- якщо інформація та документи, які повинні бути надані Позичальником до Банку відповідно до Договору, надані несвоєчасно, в неповному обсязі, або якщо вони виявилися такими, що не відповідають дійсності;
- у випадку відкриття судового (виконавчого) провадження за участю Позичальника, що можуть суттєво вплинути на виконання Позичальником умов Договору та/ або неповідомлення Позичальником Банку про наявність таких проваджень;
- у випадку грубого або постійного порушення Позичальником зобов’язань, передбачених п. 11.3 цих Правил.
- при виникненні інших обставин, передбачених чинним законодавством України, які Банк вважатиме такими, що ставлять під загрозу своєчасність погашення Позичальником Xxxxxxxxxx, сплату Процентів та інших платежів, згідно Договору та/або матимуть негативний вплив на дійсність і можливість примусової реалізації прав Банку відповідно до Договору (наявність рішення суду та/або виконавчого провадження щодо Позичальника на суму більше 10% активів Позичальника за даними останньої річної звітності Позичальника, порушення кримінальної справи щодо Позичальника;
- за наявності порушень Позичальником договірних умов інших кредитних договорів, укладених з Банком;
- якщо інформація і документи, що належить подати Позичальником Xxxxxxx у відповідності чи у зв’язку з Договором, надані Позичальником несвоєчасно, у неповному обсязі чи якщо така інформація та документи чи їх частина виявилися недостовірними.
При цьому, Позичальник зобов’язаний достроково погасити заборгованість за Договором (щодо повернення Xxxxxxxxxx, сплати процентів за користування Овердрафтом, пені, неустойки, комісій та будь-яких інших платежів, згідно Договору), а також відшкодувати документально підтверджені збитки, які спричинені Банку у зв’язку із настанням випадків, передбачених в даному пункті Правил, упродовж 30-ти (тридцяти) календарних днів після направлення Банком повідомлення про невиконання Позичальником своїх зобов’язань та/або настання інших підстав для вимоги дострокового погашення заборгованості, передбачених Договором.
6.2. Сторони мають право продовжити термін дії Договору на строк, який не перевищує 12 (дванадцяти місяців) від Кінцевого строку користування Лімітом Овердрафту, визначеного в пп. 1.4.3. пункту 1.4. розділу 1 Договору, у разі виконання Позичальником умов розділу 2 Договору, пункту 5.2. цих Правил та укладання Сторонами відповідного Договору про внесення змін та доповнень до Договору.
7. УМОВИ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ОВЕРДРАФТУ
7.1. Виконання зобов’язань Позичальника за Договором забезпечується всім належним Позичальнику та його поручителю майном і коштами, на які може бути звернено стягнення в порядку, встановленому законодавством України.
7.2. У випадку неналежного виконання зобов’язань за Договором Позичальником, термін повернення кредиту вважається таким, що настав, а кредит – обов’язковим до повернення в порядку, встановленому розділом 6 цих Правил.
7.3. У випадку погіршення чи загрози погіршення фінансового стану Позичальника та/або його гарантів і/чи поручителів та/або, Xxxx має право вимагати від Позичальника та/або його майнового поручителя дострокового повернення кредиту в порядку, встановленому розділом 6 цих Правил.
7.4. У випадку непогашення заборгованості Позичальника перед Xxxxxx у повному обсязі Xxxx звертає стягнення на майно/майнові права Позичальника та/або його майнового поручителя відповідно до чинного законодавства України.
8. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
8.1. Сторони несуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору в порядку і на умовах, визначених чинним законодавством України та Договором.
9. ЗВІЛЬНЕННЯ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
9.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов’язань за Договором у випадку настання та дії обставин, що знаходяться поза межами контролю Сторін, та які Сторони не могли передбачити або запобігти (надалі – обставини непереборної сили). До таких обставин за Договором належать, але не обмежуються: військові дії, незалежно від факту оголошення війни, повстання, стихійні лиха.
Сторона не звільняється від відповідальності за несвоєчасне виконання зобов’язань, якщо обставини, визначені в абзаці першому п. 9.1 цих Правил, настали у період прострочення Позичальником виконання зобов’язань за Договором.
9.2. Сторона зобов'язана повідомити іншу Сторону про настання та припинення дії обставин непереборної сили, з надання підтвердження компетентного органу, упродовж 5 (п’яти) робочих днів від дати їх настання та їх припинення. Недотримання строків повідомлення про настання обставин непереборної сили позбавляє Xxxxxxx посилатися на такі обставини як на підставу звільнення від відповідальності.
9.3. У випадку настання обставин, визначених п. 9.1 цих Правил, строк виконання зобов’язань переноситься на строк дії таких обставин, але не більше як на один місяць.
9.4. Якщо обставини, визначені п. 9.1 цих Правил, будуть діяти упродовж більше одного місяця, Позичальник зобов'язаний упродовж 30 (тридцяти) календарних днів після закінчення одного місяця дії обставин, визначених п. 9.1 цих Правил, сплатити Проценти за використання Овердрафту, та неустойку, якщо така неустойка була нарахована до моменту настання обставин непереборної сили, в розмірі передбаченому Договором, та погасити в повному обсязі Овердрафт.
9.5. Дія обставин, визначених п. 9.1 цих Правил, повинна бути підтверджена довідкою Торгово- промислової палати України.
10. ВРЕГУЛЮВАННЯ СПОРІВ
10.1. Усі спори та розбіжності, що виникають між Xxxxxxxxx за Договором, підлягають врегулюванню шляхом взаємних консультацій та переговорів. У разі неможливості вирішення спорів шляхом переговорів спори між Сторонами підлягають розгляду в господарських судах України. Договір регулюється правом та законодавством України.
11. ДОТРИМАННЯ ЕТИЧНИХ ПРИНЦИПІВ
11.1.Сторони цим підтверджують, що вони поділяють базові принципи та цінності Банку, викладені у Етичному Кодексі Групи Intesa Sanpaolo, відповідно до яких Банк, зокрема, гарантує забезпечення соціальних пріоритетів у суспільстві відповідно до вимог національного та міжнародного законодавства; відсторонюється від фінансування та укладення угод з торгівлі та виробництва зброї та військового спорядження, навіть якщо така діяльність дозволена законом (надалі – Проголошена політика Банку).
11.2. Виходячи із вищевказаного, Позичальник цим підтверджує, що:
11.2.1. він ознайомився із Етичним Кодексом Групи Intesa Sanpaolo, затвердженим керівництвом Xxxxx та розміщеним на сайті Банку xxx.xxxxxx.xxx.xx;
11.2.2. він ознайомлений із нормами чинного законодавства України, яке забороняє здійснення будь-якої господарської діяльності, що загрожує життю і здоров’ю людей або становить підвищену небезпеку для навколишнього середовища;
11.2.3. він не здійснює та не планує здійснювати діяльність, яка прямо чи опосередковано порушує чи буде порушувати у майбутньому принципи Проголошеної політики Банку.
11.3.Таким чином, Позичальник зобов’язується:
11.3.1. дотримуватися Проголошеної політики Банку при здійсненні будь-яких господарських та інших операцій, які прямо або опосередковано пов’язані із послугами, які надає Банк, або які мають пряме або опосередковане відношення до Банку;
11.3.2. на будь-якому етапі виконання договору, надавати на вмотивовану вимогу Банку протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту письмового звернення фінансову, статистичну та іншу документацію, що підтверджує фактичне та належне виконання Позичальником зобов'язань, передбачених Проголошеною політикою Банку. Уся інформація надається протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту письмового звернення Банку із обґрунтуванням причин необхідності надання такої інформації. При цьому, Банк має право використовувати інформацію із будь-яких джерел, не заборонених законом, для отримання відомостей про діяльність Позичальника в частині дотримання ним Проголошеної політики Банку.
11.4. У випадку порушення Позичальником вищевказаних зобов’язань, застосовуються санкції, передбачені Договором та чинним законодавством України, у вигляді відмови Банку від здійснення операцій, що порушують базові принципи та цінності Банку, викладені у Етичному Кодексі Групи Intesa Sanpaolo.
11.5. У випадку грубого або постійного порушення Позичальником зобов’язань, передбачених п.
11.3 цих Правил, Банк матиме право достроково розірвати Договір в односторонньому порядку. З цією метою Xxxx надсилає письмове повідомлення Позичальнику із обґрунтуванням причин дострокового розірвання та із вказуванням дати, з настанням якої Xxxxxxx вважатиметься розірваним. Протягом 30 (тридцяти) календарних днів з моменту надання повідомлення, Позичальник зобов’язаний провести повний розрахунок із Банком, зокрема, але не обмежуючись цим, повернути залишок Кредиту, а також сплатити усі існуючі заборгованості за Кредитом, проценти, пеню та штрафи у повному обсязі. При цьому, у випадку розірвання Договору у вказаний у цьому пункті спосіб, до Банку не будуть застосовані будь-які санкції в грошовій чи іншій формі за дострокове розірвання Договору, та Банк не буде зобов’язаний відшкодовувати Позичальникові будь-які пов’язані із цим збитки.
11.6. У разі неможливості із будь-якої причини виконати повністю або частково зобов’язання відповідно до Проголошеної політики Банку, Позичальник з метою запобігання невигідним для Сторін майновим та іншим наслідкам повинен негайно з детальним викладенням обставин повідомити про це Банк.
12. ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
12.1. Шляхом укладання Договору Позичальник / представник Позичальника надає Банку згоду на обробку (збирання, реєстрація, накопичення, зберігання, адаптування, зміна, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізація, передача) у встановленому Банком порядку його персональних даних у справах з юридичного оформлення рахунків, кредитних справах тощо та/або за допомогою відповідного програмного забезпечення Банку (найменування бази «База персональних даних клієнтів») з метою надання банківських, фінансових та інших послуг в розумінні статті 47 Закону України «Про банки і банківську діяльність», забезпечення якості банківського обслуговування і безпеки в діяльності Банку, підготовки та подання статистичної, адміністративної та іншої звітності, внесення персональних даних до реєстрів позичальників, бюро кредитних історій, реєстрів обтяження майна, направлення різного роду інформаційних повідомлень, виконання вимог чинного законодавства України, внутрішніх документів Банку.
12.2. Шляхом укладання Договору Позичальник/представник Позичальника підтверджує інформування з боку Банку про його права, як суб’єкта персональних даних, визначені ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних» та розміщені на власному веб-сайті (веб-сторінці) Банку за адресою xxxx://xxx.xxxxxx.xxx.xx. Позичальник / представник Позичальника підтверджує, що повідомлений про володільця своїх персональних даних (Банк), склад та зміст зібраних персональних даних, мету збору персональних даних та осіб, яким передаються його персональні дані, що зазначені у даному розділі Договору, про включення персональних даних Позичальника до бази персональних даних клієнтів Банку.
12.3. Крім того, Позичальник / представник Позичальника надає свою згоду на те, що його персональні дані та конфіденційна інформація про Позичальника /представника Позичальника можуть бути передані/поширені/розкриті (у тому числі для їх подальшої обробки та використання) у зв’язку із реалізацією правовідносин у сфері надання фінансових послуг між ним та Банком третім особам (колекторським, фінансовим, юридичним компаніям, новим кредиторам у разі відступлення права вимоги тощо) та материнській компанії Банку, якою є ІНТЕЗА САНПАОЛО С.п.А (Турин, Італія).
12.4. Позичальник погоджується, що до його персональних даних може бути наданий доступ третім особам за їх запитом, за умови взяття зазначеними особами зобов’язання щодо забезпечення виконання вимог Закону України «Про захист персональних даних», в порядку, передбаченому ст. 16 даного Закону.
Персональні дані передаються розпорядникам персональних даних та третім особам, яких Банк визначає самостійно, виключно у випадках та за необхідності, що передбачені чинним законодавством. Позичальник / представник Позичальника погоджується з тим, що Xxxx не зобов’язаний повідомляти Позичальника про таку передачу.
12.5. Позичальник / представник Позичальника засвідчує та гарантує, що при передачі Банку персональних даних про будь-яких фізичних осіб, що містяться в Договорі та в інших документах, які надані Банку в процесі виконання Договору, були дотримані вимоги у сфері захисту персональних даних в частині отримання згоди на обробку персональних даних керівників, членів органів управління, найманих працівників, учасників, акціонерів, власників істотної участі, контролерів Xxxxxxx, бенефіціарів, а також членів їх родин, контрагентів, їх керівників та найманих працівників тощо. Позичальник / представник Позичальника зобов’язаний самостійно повідомляти таких осіб про передачу їх персональних даних, а також про порядок реалізації ними визначених Законом прав.
Позичальник / представник Позичальника зобов’язується при зміні своїх персональних даних надавати у найкоротший термін АТ «ПРАВЕКС БАНК» уточнену інформацію та подавати оригінали відповідних документів для внесення нових персональних даних до Бази персональних даних клієнтів.
13. ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ
13.1. Позичальник заявляє, гарантує та зобов’язується на користь Банку на дату підписання Договору, що:
13.1.1. Позичальник є належним чином зареєстрованим та правомірно здійснює свою діяльність відповідно до законодавства України, є фізичною особою - підприємцем та наділений правоздатністю та дієздатністю, необхідною для здійснення господарської діяльності, яку він фактично здійснює; має права та повноваження щодо володіння своїми активами, ведення діяльності та здійснення транзакцій, передбачених Договором; не введено мораторій на задоволення вимог кредиторів Позичальника чи будь-якого іншого обмеження прав Позичальника розпоряджатися його активами чи прав Позичальника на укладення Договору; не перебуває в процесі банкрутства/припинення/тимчасового нездійснення підприємницької діяльності та не визнавався банкрутом протягом останніх 5 (п’яти)
років; має усі повноваження права і законну підставу на укладення Договору, виконання зобов’язань та дотримання умов за ним та іншими документами, підписаними Позичальником відповідно до Договору, і особи, які підписали Xxxxxxx та інші документи, в тому числі, але не виключно, направлені за допомогою системи дистанційного банківського обслуговування «PRAVEXBANK BIZ» клієнтів від імені Позичальника були належним чином уповноважені на це.
У разі надання права підпису від імені Позичальника іншій особі, Позичальник зобов’язаний надати до Банку відповідне письмове повідомлення з зазначенням прізвища, імені та по батькові підписанта, а також надати документи, що підтверджують повноваження цього підписанта.
13.1.2. Договір та інші документи, підписані Позичальником відповідно до Договору, мають для нього обов’язкову силу та можуть бути виконанні у примусовому порядку відповідно до їх умов, а також не порушують та не суперечать будь-якому законодавству, що застосовується до них, наказу або рішенню будь-якого суду або державного органу, винесеного по відношенню до Позичальника або його активів, чи будь-якому договірному обмеженню, яке має обов’язкову силу для Позичальника чи його активів.
13.1.3. Були отриманні та зберігають свою чинність всі узгодження, ліцензії, дозволи, затвердження, постанови державних органів та інших органів влади, які мають бути отримані по відношенню до Договору або інших документів, підписаних Позичальником відповідно до Договору, та які необхідні для підписання та виконання Договору, звернення стягнення за ним, а також, для того, щоб Позичальник міг на законних підставах користуватися правами та виконувати обов’язки згідно з Договором, а також виконувати його умови.
13.1.4. По відношенню до Позичальника не відбулося та не відбувається жодного випадку невиконання третьою особою зобов’язань або будь-якої події, яка через певний час, може стати підставою невиконання зобов’язань.
13.1.5. Не існує жодного позову, судової справи або провадження в іншому органі вирішення спорів проти Позичальника або стосовно нього, та, наскільки відомо Позичальникові, не існує загрози їх виникнення у будь-якому суді або будь-якому державному органі чи установі, що могли б суттєво та негативно вплинути на діяльність, фінансовий стан або результати операцій Позичальника або на можливість Позичальника виконувати свої зобов’язання за Договором, або які в будь-якій мірі ставили б під сумнів дійсність Договору або можливість примусового виконання його положень.
13.1.6. Позичальником не вчинялися будь-які дії та проти нього не застосовувалися інші заходи, передбачені Законом України «Про фінансову реструктуризацію» та не має місця провадження відповідно до Кодексу України з процедур банкрутства (із змінами та доповненнями) у справі про неплатоспроможність Позичальника. Не існує будь-якого мораторію або обмеження на задоволення вимог кредиторів, а також не застосовуються заходи відновлення його платоспроможності у вигляді реструктуризації або погашення боргів.
13.1.7. Не існує та не була розпочата жодна судова чи арбітражна процедура, адміністративний розгляд або розгляд наглядовими/регулятивними органами у будь-якому суді або органі, що може мати негативні для Позичальника наслідки та/або привести до арешту, конфіскації, примусового стягнення активів Позичальника та/або на думку Xxxxx, здійснити суттєвий несприятливий вплив на діяльність або фінансове становище Позичальника або його здатність виконувати зобов’язання за Договором.
13.1.8. Вся інформація, надана Позичальником Банку у зв’язку із Договором та/або документами, що забезпечують виконання зобов’язань за Договором, є правдивою, повною і точною в усіх суттєвих питаннях, та Позичальникові невідомо про будь-які істотні факти або обставини, які не були розкриті Банку, та які могли б, при їх розкритті, негативно вплинути на рішення особи, яка розглядає питання про кредитування Позичальника.
13.1.9. На дату укладення Договору не існує будь-якої простроченої заборгованості зі сплати податків, затримка зі сплати якої складала б більше трьох місяців, та яка не була належним чином оскаржена Позичальником.
13.1.10. Позичальник не створив будь-якого обтяження, іпотеки, застави, притримання будь- якого роду або іншого виду пріоритетних прав, що мають аналогічні наслідки, за виключенням тих, про які Xxxx був повідомлений у письмовій формі.
13.2. Позичальник надає свою згоду на те, що інформація, яка становить банківську таємницю, може бути розкрита материнській компанії АТ «ПРАВЕКС БАНК», якою є ІНТЕЗА САНПАОЛО С.п.А. (Турин, Італія)
13.3. Позичальник повністю розуміє всі умови Договору, свої права та обов’язки за Договором і погоджується з ними.
14. ІНШІ УМОВИ
14.1. Всі додатки, зміни та доповнення до Договору мають бути вчинені в письмовій формі та підписані належним чином уповноваженими на те представниками Сторін, та скріплені печатками Сторін (за наявності), крім змін строку користування Лімітом Овердрафту, які можуть здійснюватися відповідно до умов Договору, шляхом направлення Банком письмового повідомлення Позичальнику.
14.2. Усі повідомлення за Договором вважатимуться здійсненими належним чином, у випадку якщо вони здійснені у письмовій формі та надіслані рекомендованим листом, кур’єром, вручені особисто за адресами Сторін, які вказані в розділі Договору «РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН», або надіслані на електронну адресу Позичальника, яка вказана в розділі Договору «РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН», або надіслані за допомогою системи дистанційного банківського обслуговування PRAVEXBANK BIZ. Датою відправлення таких повідомлень є дата їх вручення кур’єру/дата поштового штемпеля відділення зв'язку відправника або дата відправлення Банком повідомлення на електрону адресу Позичальника, яка вказана в розділі Договору «РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН». Датою отримання таких повідомлень буде вважатися дата їх особистого вручення /дата поштового штемпеля відділення зв'язку відправника або дата відправлення Банком повідомлення на електрону адресу Позичальника, яка вказана в розділі Договору «РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН», або дата відправлення Банком повідомлення за допомогою системи дистанційного банківського обслуговування PRAVEXBANK BIZ. Форма, зміст та терміни направлення або надання таких повідомлень визначаються умовами Договору.
У разі зміни Позичальником адреси для листування або електронної адреси без попереднього про це повідомлення Банку чи інших навмисних дій Позичальника, у зв’язку з чим відповідне повідомлення (письмова вимога) Банку не отримана Позичальником, строк повернення Xxxxxxxxxx та плати за користування Овердрафтом в такому випадку встановлюється через 30 (тридцять) календарних днів з дати відправлення Банком вказаної вимоги Позичальнику.
14.3. Договір може бути розірваний достроково лише за умови повного виконання зобов’язань за ним.
14.4. Недійсність окремих положень Договору та/або Правил не тягне за собою недійсність Договору та Правил в цілому.
14.5. Мінімальний термін дії Договору – не передбачений. Договір та Правила діють до повного виконання зобов’язань Сторін за Договором та Правилами.
14.6. Правила є обов’язковими для виконання Сторонами: як Xxxxxx, так і Позичальником у випадку укладення між ними Договору та в період дії такого Договору.