Д о г о в i р № банківського рахунку для юридичних осіб нерезидентів-інвесторів
Д о г о в i р № банківського рахунку для юридичних осіб нерезидентів-інвесторів
м. Київ “ ” 20 р.
Публічне акціонерне товариство „Банк “Київська Русь”, далі – «Банк» в особі директора Операційного департаменту Романської Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, яка діє на підставі довіреності №314 від 18.05.2012 р. з однієї сторони, та далi – «Клієнт, в особi
що дiє на пiдставi , з іншої сторони, які далі за текстом цього договору визначаються як “Сторони”, уклали цей договір, в подальшому –
«Договір», про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Банк в порядку, встановленому чинним законодавством України, вiдкриває Клієнту інвестиційні рахунки нерезидента-інвестора для здійснення інвестицій в Україну в національній та/або іноземних валютах України (далі – рахунки) та здійснює його (їх) розрахункове та касове обслуговування відповідно до чинного законодавства України, нормативних актів Національного банку України (далі НБУ) та умов цього Договору, а Клієнт зобов’язується оплатити послуги Банка в розмірі, встановленому Тарифами на операції та послуги, що є додатком до цього Договору (далі – Тарифи).
1.2. У відповідності з чинним законодавством України Банк виконує функції агента валютного контролю стосовно операцій за рахунком та контроль за здійсненням інвестиційних операцій.
2. ПРАВА ТА ЗОБОВ'ЯЗАННЯ СТОРIН 2.1. Банк бере на себе зобов»язання:
2.1.1.Відкривати Клієнту інвестиційний (інвестиційні) рахунок (рахунки) після надання всіх документів згідно з чинним законодавством України.
У подальшому рахунки Клієнту відкриваються на підставі його заяви встановленої форми та інших документів, передбачених нормативними актами НБУ, і обслуговуються відповідно до умов цього Договору та чинного законодавства України.
2.1.2. Надавати повідомлення встановленої форми про відкриття (закриття) інвестиційного (інвестиційних) рахунку (рахунків) у день його (їх) відкриття (закриття), у разі , якщо клієнт є учасником угоди про розподіл продукції відповідно до закону України «Про угоди про розподіл продукції».
2.1.3. Здійснювати для Клієнта операції, які передбачені для рахунків даного виду згідно з чинним законодавством України, нормативно-правовими актами Національного банку України, внутрішніми документами Банку та цим Договором.
2.1.4. Надавати Клієнту послуги з розрахунково-касового обслуговування згідно тарифів Банку (Додаток 1).
2.1.5. Виконувати доручення Клієнта, що міститься в розрахунковому документі, у строки: а) у національній валюті:
- у день його надходження, якщо розрахунковий документ надійшов протягом операційного часу;
- якщо розрахунковий документ надійшов у післяопераційний час, - не пізніше наступного робочого дня або, за бажанням Клієнта та за наявності технічної можливості Банку, - у день надходження розрахункового документа з оплатою цієї послуги згідно з тарифами ( Додаток 1);
б) у іноземній валюті - у строки, що визначені в Регламенті проведення операцій з безготівковою іноземною валютою (Додаток №3).
Тривалість операційного та післяопераційного часу встановлюється згiдно з режимом роботи Банку. Інформація про встановлений режим (Розпорядок дня) розміщується у приміщеннях установ Банку та на сайті http:\\xxx.xxxxx.xxxx.xx.
2.1.6. Виконувати розрахункові документи відповідно до чинного законодавства в межах залишку грошових коштів на початок операційного дня на рахунку Клієнта (у тому числі з урахуванням надходжень сум на його рахунок протягом операційного дня).
2.1.7. У разі потреби Клієнта надавати йому можливість здійснення платежів зі своїх рахунків у Банку, а також отримання інших послуг за допомогою системи „Клієнт-банк” та «Клієнт-Інтернет-банк, що оформлюється шляхом підписання сторонами цього Договору та Додатку 2.1. до нього, який є невід`ємною його частиною, або окремих договорів, які регламентують відповідні відносини сторін.
2.1.8. У разі надання Клієнтом розрахункового документа на здійснення платежу перевіряти відповідність заповнення реквізитів розрахункових документів Клієнта вимогам чинного законодавства України.
2.1.9. Списувати грошові кошти з рахунку (рахунків) Клієнта на підставі його розрахункових документів , на підставі рішення суду, інших договорів, укладених між Банком та Клієнтом, а також у випадках, передбачених цим Договором та (або) чинним законодавством України.
2.1.10. Здійснювати зарахування коштів, що надійшли від платників, на рахунок Клієнта за розрахунковими документами в електронному вигляді в такому порядку:
- у день отримання розрахункових документів, якщо вони надійшли протягом операційного дня;
- не пізніше наступного операційного дня, якщо розрахункові документи надійшли після закінчення операційного
дня.;
- в іноземній валюті відповідно до дати валютування, зазначеної в повідомленні, або не пізніше дня, наступного
за днем отримання Банком виписки з кореспондентського рахунку від банку-кореспондента.
2.1.11. Перевіряти відповідність заповнення реквізитів розрахункових документів вимогам чинного законодавства України під час зарахування грошових коштів на рахунок Клієнта.
2.1.12. У разі виявлення розбіжностей у реквізитах перевірених розрахункових документів в електронному вигляді зарахувати кошти, що надійшли на адресу Клієнта, на рахунок “Кредитові суми до з`ясування” і надіслати запит до банку платника згідно з чинним законодавством України та нормативно-правовими актами Національного банку України.
Якщо протягом встановленого чинним законодавством України часу з дня надсилання запиту відповідь від банку платника не одержана, то нез`ясована сума повертається в банк платника на той самий рахунок, з якого вона надiйшла, із зазначенням причини її повернення.
2.1.13. Здійснювати своєчасне зарахування та списання коштів з рахунку (рахунків) Клієнта .
2.1.14. Забезпечити збереження коштів Клієнта.
2.1.15. Здійснювати приймання та видачу готівки відповідно до чинного законодавства України.
2.1.16. Надавати Клієнту наступного робочого дня за днем здійснення операції виписку за рахунком (рахунками) з додаванням необхідних документів, а також розрахунок до заяви про купівлю-продаж іноземної валюти , де міститься сума купленої або проданої іноземної валюти , сума комісійної винагороди Банку, курс, за яким здійснено операцію, тощо.
2.1.17. Зберігати банківську таємницю та нести відповідальність за її незаконне розголошення або використання відповідно до чинного законодавства України.
2.1.18. Здійснювати за дорученням Клієнта купівлю/продаж безготівкової іноземної валюти за національну валюту відповідно до чинного Законодавства.
2.1.19. Одночасно з подачею заяви про купівлю іноземної валюти за гривню здійснювати за дорученням Клієнта нарахування, утримання та сплату від його імені до Пенсійного фонду України збору на обов'язкове державне пенсійне страхування у розмірі, передбаченому чинним законодавством, від гривневого еквівалента купленої іноземної валюти вказаного у заяві.
2.1.20. Здійснювати за дорученням Клієнта списання коштів з його рахунків на користь Банку та або на користь третіх осіб або на його власні рахунки, які відкриті у Банку чи у іншому уповноваженому банку шляхом підписання додаткової угоди до цього Договору.
2.1.21. Перераховувати за кордон прибутки, доходи та інші кошти, одержані клієнтом ( іноземним інвестором) у результаті здійснення інвестицій, на підставі засвідченої в установленому порядку копії довідки податкового органу про сплачений клієнтом в Україні податок на прибуток (дохід)або легалізованої довідки (чи її нотаріально засвідченої копії), виданої компетентним органом відповідної країни, визначеним міжнародним договором України про уникнення подвійного оподаткування, яка підтверджує, що нерезидент є резидентом країни, з якою укладено міжнародний договір про уникнення подвійного оподаткування доходів.
2.1.22. Здійснювати функції агента валютного контролю стосовно операцій по рахунку (рахунках).
2.1.23. Усі інші відносини між Банком і Клієнтом, що не врегульовані цим Договором, врегульовуються шляхом підписання окремих договорів або додаткових угод до цього Договору та чинним законодавством України.
2.2. Клієнт приймає на себе зобов'язання:
2.2.1. Виконувати вимоги чинних інструкцій, правил, інших нормативних документів НБУ з питань надання звітності та здійснення розрахункових , інвестиційних, касових та інших передбачених чинним законодавством операцій.
2.2.2. Сплачувати податки, обов`язкові платежі у розмірі, порядку та на умовах, передбачених чинним законодавством України.
2.2.3. Дотримуватися вимог чинного законодавства України з питань валютного регулювання.
2.2.4. Надавати Банку у встановлених законодавством випадках оригінали документів та їх засвідчені копії на підтвердження законних підстав для здійснення платежів з рахунків або зарахувань на рахунки.
2.2.5. Дотримуватися принципів організації безготівкових розрахунків, їх форм, стандартів документів і документообігу та встановленого порядку ведення касових операцій.
2.2.6. Не пізніше наступного дня після отримання виписки повiдомляти Банк про всi помiченi неточностi або помилки у виписках з рахунків та iнших документах або про невизнання (непiдтвердження) пiдсумкового сальдо за рахунками.
2.2.7. Негайно повідомити Банк про зарахування на рахунок (рахунки) Клієнта коштів, що йому не належать.
2.2.8. Помилково зараховані на рахунок (рахунки) Клієнта кошти, що йому не належать, повертаються в порядку, передбаченому чинним законодавством України і нормативно-правовими актами НБУ.
2.2.9. У разі помилкового зарахування Банком коштів на рахунок (рахунки) Клієнта з вини Банку Клієнт доручає списати з його рахунку (рахунків) такі, помилково зараховані кошти, і перерахувати їх належному одержувачеві.
2.2.10. Своєчасно здійснювати оплату за виконання Банком операцій по наданню послуг за цим Договором згiдно з тарифами (Додаток1).
2.2.11. Клієнт доручає Банку списувати з його рахунку плату за одержані банківські послуги згідно з тарифами (Додаток 1).
2.2.12. Клієнт доручає Банку при купівлі безготівкової іноземної валюти нараховувати, утримувати та перераховувати до Пенсійного фонду України суму збору на обов’язкове державне пенсійне страхування в розмірі, передбаченому чинним законодавством.
2.2.13. У разі змін у складі довірених осіб, які мають право розпоряджатися рахунком (рахунками) на підставі довіреності, новопризначена довірена особа має особисто надати в Банк картку із зразками підписів і відбитком печатки, пред»явити паспорт, довіреність, що підтверджує їх повноваження та документ, виданий органом державної податкової служби, що засвідчує присвоєння фізичній особі- резиденту ідентифікаційного номера платника податків.
2.2.14. У разі внесення будь-яких змін до довіреності на право розпоряджатися рахунком (рахунками), довірена особа має надати Банку нотаріально засвідчену копію нової довіреності .
2.2.15 Перевіряти та підтверджувати залишок (залишки) коштів на своєму (своїх) рахунку (рахунках) станом на перше січня кожного року. У разі виявлення розбіжності Клієнт до першого лютого поточного року зобов`язаний повідомити про це Банк. У разі неотримання Банком підтвердження залишків коштів на рахунку (рахунках) Клієнта протягом зазначеного терміну, залишок коштів вважається підтвердженим.
2.2.16. Додавати передбачені чинним законодавством супровідні документи до розрахункових документів.
2.2.17. Надавати Банку документи, що визначають мету операції, стан розрахунків та підтверджують правомірність здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо), а також за вимогою Банку документи за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України.
2.2.18. З метою виконання вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, на першу вимогу Банку надати необхідні документи і відомості, необхідні для з'ясування особи Клієнта, суті діяльності, фінансового стану, інвестиції.
2.3. Клієнт має право:
2.3.1. Самостійно розпоряджатися коштами на своєму рахунку (рахунках), за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України. Під час здійснення операцій Клієнтом обираються документи, форми яких встановленні нормативними документами НБУ.
2.3.2. Для здійснення іноземних інвестицій в Україну перераховувати із-за кордону іноземну валюту виключно 1 групи Класифікатора іноземних валют та банківських металів виключно на інвестиційні рахунки.
2.3.3. Використовувати кошти з інвестиційного рахунку з метою їх інвестування в Україні виключно в гривнях.
2.3.4. Здійснювати продаж іноземної валюти з інвестиційного рахунку та зарахувати на інвестиційний рахунок кошти в гривнях ,отримані від продажу іноземної валюти,для подальшого здійснення іноземної інвестиції.
2.3.5. Перераховувати іноземну валюту з інвестиційного рахунку на власний рахунок за межами України
2.3.6. Вимагати своєчасного і повного здійснення розрахунків та інших обумовлених цим Договором послуг.
2.3.7. Надавати до Банку розрахункові документи, платіжні доручення, заяви про купівлю-продаж та обмін безготівкової іноземної валюти як на паперових носіях, так і в електронному вигляді, використовуючи надані банківські програмно-технічні комплекси («Клієнт-банк», «Клієнт-Інтернет-банк»), зазначені у цьому Договорі, а також отримувати за їх допомогою інформацію про стан рахунку ( рахунків) у порядку та на умовах, визначених у Додатках 2-3 до цього Договору, які є його невід’ємною частиною.
2.3.8. Зазначати в розрахунково-касових документах дату валютування згідно з чинним законодавством.
2.3.10. Відкликати платіжне доручення з Банку в будь-який час до списання платежу з рахунку (за операціями у іноземній валюті - до настання дати валютування ) і лише в повній сумі шляхом подання листа про відкликання, складеного в довільній формі та засвідченого підписами відповідальних осіб Клієнта і відбитком печатки (за її наявності) з оплатою цієї послуги згідно з тарифами (Додаток 1).
2.3.11. Змінити тарифний пакет, зазначений в п.8.3 цього Договору, шляхом укладення додаткової угоди до цього Договору або в інший спосіб, погоджений з Банком.
2.4. Банк має право:
2.4.1. Використовувати кошти Клієнта, які зберігаються на рахунку (рахунках), гарантуючи їх збереження та своєчасність проведення операцій відповідно до нормативних актів НБУ.
2.4.2. Відмовити Клієнту (мотивовано, з посиланням на підстави, передбачені чинним законодавством України) у здійсненні розрахункових i касових операцій у разі оформлення документів з порушенням вимог чинного законодавства та нормативних актів НБУ або відмови Клієнта в наданні документів та відомостей, необхідних для здійснення ідентифікації Клієнта згідно з чинним законодавством, визначення суті його діяльності та фінансового стану, або у разі встановлення, що ця фінансова операція може мати відношення або призначатися для фінансування терористичної діяльності, а також в інших випадках, встановлених законодавством.
2.4.3. Доповнювати та коригувати тарифи, змінювати розмір відсотків, що сплачуються на кредитове сальдо по рахунку (рахунках) у порядку, передбаченому п. 2.1.19 цього Договору. Додатково інформація про тарифи (Додаток
1) та Зміни до нього розміщуються в приміщеннях установ Банку та на сайті http:\\xxx.xxxxx.xxxx.xx.
2.4.4. Списувати плату за одержані банківські послуги з розрахунково-касового обслуговування за дорученням Клієнта згідно з тарифами ( Додаток 1) . Якщо Клієнт самостійно здійснив оплату послуг, Банк не здійснює списання оплати за ці послуги.
2.4.5. Згідно з чинним законодавством вимагати від Клієнта надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України задля визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку.
2.4.6.Звертатися протягом шести місяців , з дати звернення клієнта до банку щодо купівлі та /або перерахування іноземної валюти за межі України без подання виписки (довідки) банку про фактичне надходження грошових коштів в Україну, що були вкладені ним в об»єкти інвестування в Україні, до відповідних органів державної влади, які здійснюють нагляд та / обо контроль за діяльностю іноземного інвестора.
2.4.7. З метою перевірки наявної інформації про фінансову операцію Клієнта, за рішенням відповідальної особи Банку, призупинити операції за рахунком (рахунками) Клієнта у межах термінів, встановлених чинним законодавством України.
3. ВІДДАЛЕНЕ УПРАВЛІННЯ РАХУНКОМ
3.1. За допомогою наданого Банком програмного забезпечення Клієнт надає Банку розрахункові документи в електронному вигляді, а також отримує інформацію про стан рахунку (рахунків), підключеного до системи „Клієнт- банк”, «Клієнт-Інтернет-банк».
3.2. За допомогою системи „Клієнт-банк” або «Клієнт-Інтернет-банк» Клієнт може здійснювати:
- підготовку платіжних доручень (у національній та іноземній валютах ) і надання їх до Банку;
- підготовку заявок про купівлю/продаж іноземної валюти і надання їх до Банку (згідно з регламентом робіт – Додаток 2 до цього Договору);
- прийом банківських виписок за рахунками Клієнта;
- отримання довідкової інформації.
Сторони визнають юридичну силу документів, що надійшли з використанням системи “Клієнт-банк” або
«Клієнт-Інтернет-банк» i їх еквівалентність документам, що надані до Банку на паперових носіях (за умови дотримання положень цього Договору та Додатків, які є невід’ємною частиною цього Договору).
4. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
4.1. У разі прострочення зарахування грошових коштів на рахунки Клієнта, Банк сплачує на користь Клієнта пеню у розмірі 0,1 % від суми грошових надходжень за кожен день прострочення, але не більше 1 відсотка від суми грошових коштів, які були несвоєчасно зараховані на рахунки Клієнта.
4.2. У разі порушення Банком установлених строків виконання доручення Клієнта на переказ, Банк сплачує Клієнту пеню у розмірі 0,1 % від суми простроченого платежу за кожний день прострочення, але не більше 1 відсотка від суми переказу.
4.3. За неповідомлення Банку протягом трьох днів після отримання виписки з рахунків про помилково зараховані на його рахунки суми, Клієнт сплачує Банку пеню у розмірі 0,1 % від суми, що була помилково зарахована, за кожен день прострочення.
4.4. У разі порушення строку, встановленого пунктом 2.2.8. цього Договору, Клієнт має повернути Банку суму коштів, а також сплатити Банку пеню у розмірі 0,1 % від суми за кожний день неповернення коштів, але не більше 10
% від суми помилково зарахованих коштів.
4.5. У разі безпідставного або помилкового переказу грошей з рахунку Клієнта Банк зобов`язується переказати (повернути) Клієнту списану суму коштів і сплатити Клієнту пеню у розмірі 0,01 % від суми переказу за кожен день, починаючи від дня помилкового переказу до дня повернення суми переказу.
4.6. Банк не несе відповідальності за нестачу готівкових коштів, якщо така була виявлена при перерахунку готівки поза межами Банку і без його представника.
4.7. У разі застосування до Банку санкцій внаслідок помилкових дій Клієнта, останній зобов`язується відшкодувати в повному обсязі збитки , завдані Банку внаслідок цього.
4.8. Банк не несе відповідальності за зобов`язаннями Клієнта.
4.9. За несвоєчасну оплату послуг, передбачених цим Договором, Клієнт сплачує Банку пеню у розмірі 0,1% від суми заборгованості, але не вище подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період, за який сплачується пеня, за кожний день прострочення.
4.10. Відповідальність за цільове використання коштів при здійсненні переказів з податку на додану вартість, повнота нарахування та сплата суми ПДВ при здійсненні платежів відповідно до вимог чинного законодавства покладаються на Клієнта.
4.11. У разі порушення Клієнтом будь-якої з умов цього Договору та Додатків, які є його невід`ємною частиною, він зобов`язується відшкодувати в повному обсязі всі збитки , завдані Банку внаслідок цього.
4.12. Банк не несе відповідальності за достовірність змісту платіжних інструментів, оформлених Клієнтом, а також за повноту й своєчасність сплати Клієнтом податків, зборів/страхових внесків (обов`язкових платежів).
4.13. Банк не несе фінансової відповідальності перед Клієнтом у разі порушення останнім умов цього Договору та Додатків, які є його невід`ємною частиною.
5. ФОРС-МАЖОР
5.1. Сторони не несуть відповідальності за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором у випадку виникнення обставин форс-мажору, до яких належать: стихійні лиха, аварії, пожежі, масові безладдя, страйки, військові дії, протиправні дії третіх осіб, вступ у дію законодавчих актів, урядових постанов і розпоряджень державних органів, актів нормативного і ненормативного характеру Національного Банку України, що прямо або побічно забороняють чи обмежують можливість належного виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором. Сторона, що опинилася під впливом обставин форс-мажору, зобов'язана негайно, але не пізніше 5 (п'яти) банківських днів із моменту їх виникнення повідомити іншу Сторону. Ці обставини мають підтверджуватися документами згідно чинного законодавства.
5.2. При наявності обставин форс-мажору термін виконання зобов’язань відсувається відповідно до закінчення терміну дії цих обставин.
5.3. Банк має право розірвати цей Договір у разі, якщо ці обставини будуть тривати більш ніж 3 місяці
6. ПОРЯДОК РОЗГЛЯДУ СПІРНИХ ПИТАНЬ
6.1.Розбіжності і спірні питання, що виникають протягом дії Договору, Сторони вирішують шляхом переговорів. У разі недосягнення згоди – судом у порядку, визначеному чинним законодавством України.
7. ПОРЯДОК ЗМІН І РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
7.1. З ініціативи Банку може бути внесено зміни і доповнення до Додатку 1, про що Банк повідомляє Клієнта за 10 днів до набрання чинності цих змін шляхом оприлюднення в приміщеннях установ Банку.
Клієнт у разі незгоди зі змінами/ доповненнями до Додатку 1 зобов’язаний повідомити про це Банк з метою вирішення питання про розірвання Договору і закриття рахунків. Проведення Клієнтом операції (-ій) за рахунками після набуття чинності змін /доповнень підтверджує згоду Клієнта з новим Додатком 1.
7.2. Сторона, яка вважає за необхiдне змiнити чи розiрвати Договiр, надсилає пропозицiю про це іншій сторонi за Договором., крім випадку, встановленого п. 7.1 цього Договору.
7.3. Сторона, що одержала зміни та доповнення чи пропозицiю про розiрвання Договору, повинна вiдповiсти на неї не пiзнiше 20 днiв пiсля отримання пропозицiї. Якщо сторони не досягли згоди щодо розiрвання Договору, а також у разi неотримання вiдповiдi у встановлений строк з урахуванням часу поштового обiгу, зацікавлена сторона має право передати спiр на вирiшення Господарського суду.
7.4. Банк має право в установленому законодавством порядку розірвати Договір та закрити рахунок (рахунки) :
за заявою Клієнта;
у разі нездійснення операцій за рахунком (рахунками) Клієнта протягом 3 (трьох) років підряд і на рахунку (рахунках) немає грошових коштів;
у разі незгоди Клієнта із запропонованими Банком змінами до обраного Клієнтом тарифного плану;
на підставі документа, виданого державним реєстратором у порядку, встановленому законодавством України, який підтверджує державну реєстрацію припинення юридичної особи;
на підставі рішення відповідного органу, на який згідно із законом покладено функції щодо припинення юридичної особи або припинення підприємницької діяльності фізичної особи - підприємця (за заявою ліквідатора, голови або члена ліквідаційної комісії, управителя майна тощо);
в інших випадках, передбачених чинним законодавством.
7.5. В разі закриття рахунку (рахунків) залишок грошових коштів на рахунку (рахунках) видається Клієнтові або за його вказівкою перераховується протягом 3 днів на інший рахунок, вказаний Клієнтом.
7.6. У разі наявності підстав, передбачених цим Договором, Банк має право розірвати Договір, про що Клієнту надсилається відповідне повідомлення. Клієнт повинен відповісти на нього протягом двадцяти днів з моменту отримання такого повідомлення. У разі неотримання Банком відповіді протягом зазначеного строку вважається, що Клієнт згоден з розірванням Договору. При цьому всі рахунки, відкриті на підставі цього Договору, закриваються, а залишки коштів перераховуються на відповідний внутрішньобанківський рахунок і можуть бути отримані Клієнтом за його першою вимогою.
8. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ ТА ІНШІ УМОВИ
8.1. Договiр набуває чинностi з дати його пiдписання і укладається строком на один рік. Якщо за один місяць до закінчення строку дії Договору жодна з сторін письмово не попередить іншу сторону про своє бажання розірвати Договір, його дiя подовжується на тих же умовах на кожний наступний календарний рік.
8.2. Сторони гарантують, що обробка персональних даних їх представників, зазначених в цьому Договорі, здійснюється ними на передбачених чинним законодавством України підставах. При виконанні цього Договору Сторони зобов’язуються забезпечити виконання вимог Закону України " Про захист персональних даних".
8.3. У зв’язку з укладенням цього Договору дія попередньо укладених договорів банківського рахунку (розрахунково-касового обслуговування) припиняється.
8.4. Клієнтом обрано тарифний пакет .
(назва тарифного пакету )
8.5. Підписанням цього Договору Клієнт підтверджує, що перед укладанням цього Договору він отримав від Банку інформацію, зазначену в частині другій статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг».
8.6. ПАТ „ Банк „Київська Русь” є платником податку на прибуток на загальних умовах.
Клієнт є платником податку на прибуток:
а) на загальних умовах; б) не на загальних умовах; в) не є платником податку на прибуток.
(Потрібне підкреслити).
8.7. Договір складено у двох примірниках, по одному для кожної Сторони, які мають однакову юридичну силу.
8.8. Невід’ємною частиною Договору є також інші Додатки та Додаткові договори, узгоджені та підписані Сторонами. Додаток 1. Тарифи на операції та послуги ПАТ „ Банк „Київська Русь”.
Додаток 2. Регламент роботи системи "Клієнт-банк".
Додаток 2.1. Заява про підключення Клієнта та забезпечення наборами ключів для доступу до системи електронних платежів.
Додаток 3. Регламент проведення операцій в ПАТ „ Банк „Київська Русь” з безготівковою іноземною валютою. Додаток 3.1. Платіжне доручення в іноземній валюті.
Додаток 3.2. Заява про купівлю іноземної валюти. Додаток 3.3. Заява про продаж іноземної валюти.
Додаток 3.4. Заява про купівлю (обмін) іноземної валюти за іншу іноземну валюту.
ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ СТОРІН:
Банк: Клієнт:
Публічне акціонерне товариство
„Банк „Київська Русь” (назва)
04071,Україна,м.Київ,вул.Хорива,11А МФО 319092
Код ЄДРПОУ 24214088 (Місцезнаходження: індекс,місто, вул., буд.)
КОД ЄДРПОУ
тел. 000-00-00 тел.
факс 000-00-00 e-mail (№ рахунку, назва Банку)
(підпис) (підпис)
М. П. М. П.
З тарифами (Додаток 1) , що діють у Банку, ознайомлений
(підпис Клієнта)
Власний примірник договору отримав
Додаток 2 від " " 200 р. Публічне акціонерне товариство
До Договору банківського рахунку „Банк "Київська Русь"
№ від « » 200 р.
I. РЕГЛАМЕНТ РОБОТИ СИСТЕМИ ”КЛІЄНТ-БАНК”
1. ТЕРМІНИ
розрахункове обслуговування - надання Банком Клієнту на підставі цього договору послуг, пов'язаних з переказом коштів з рахунку Клієнта, а також здійснення інших операцій, передбачених договором;
система “клієнт-банк” - програмно-технічний комплекс "клієнт банку - банк", який є складовою програм автоматизації банківської діяльності та джерелом надходження розрахункових документів через системи автоматизації банку (далі - САБ) до системи електронних платежів Національного банку України і складається з клієнтської та банківської частини.
Клієнтська частина системи "клієнт - банк" забезпечує автоматичну аутентифікацію клієнта та рахунку (рахунків) клієнта в банку, враховуючи проведені початкові та зворотні платежі.
Банківська частина системи "клієнт - банк" забезпечує перевірку електронно-цифрових підписів на кожному електронному розрахунковому документі клієнта та за платіжним файлом. Банківська частина системи "клієнт - банк" є невід'ємною складовою частиною САБ і забезпечує безперервний захист клієнтських електронних розрахункових документів під час їх оброблення в САБ, аутентифікацію клієнта, перевірку цілісності, не змінності та достовірності РЕД.
розрахунковий електронний документ (РЕД) - документ, що застосовується під час здійснення розрахунків через систему "клієнт - банк", інформація в якому представлена у формі електронних даних, включаючи відповідні реквізити документа, який може бути сформований, переданий, збережений і перетворений у візуальну форму представлення електронними засобами;
електронний цифровий підпис (ЕЦП) - вид електронного підпису, отриманого за результатом криптографічного перетворення набору електронних даних, який додається до цього набору або логічно з ним поєднується і дає змогу підтвердити його цілісність та ідентифікувати підписувача. Електронний цифровий підпис накладається за допомогою особистого ключа та перевіряється за допомогою відкритого ключа.
Електронний цифровий підпис використовується фізичними та юридичними особами-суб'єктами електронного документообігу для ідентифікації підписувача та підтвердження цілісності даних в електронній формі.
операційний час – частина операційного дня Банку, протягом якої приймаються від Клієнтів розрахункові електроні документи і документи на відкликання, що мають бути оброблені, передані та виконані Банком протягом цього самого робочого дня. Тривалість операційного часу встановлюється Банком та зазначається в його внутрішніх правилах;
післяопераційний час - частина операційного дня Банку після операційного часу, протягом якої приймаються від Клієнтів розрахункові електроні документи і документи на відкликання, що мають бути оброблені, передані та виконані Банком наступного робочого дня або протягом цього самого робочого дня. Тривалість післяопераційного часу встановлюється Банком та зазначається в його внутрішніх правилах.
2. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
2.1. Цей Додаток визначає порядок і характер робіт, необхiдних для здiйснення платежів (отримання виписки спеціального виду про стан рахунку (рахунків) Клієнта в Банку за допомогою системи “клієнт-банк”) .
2.2. Використання Клієнтом системи “клієнт-банк” не виключає можливість здійснення платежів з використанням традиційних паперових документів.
2.3. Банк приймає до виконання електронні платежі, які пройшли без зауважень всі технологічні стадії обробки і розшифровки з використанням відкритих ключів ЕЦП Клієнта.
2.4. Клієнт визнає аутентичність документів, відповідно підписаних і переданих за допомогою системи
«Клієнт-Банк»
2.5. Клієнт є інiціативною стороною при проведенні електронних платежів, отриманні інформації про статус електронних платіжних документів, отриманні виписок про стан поточних рахунків.
2.6. ЗУПИНКА АБО ВIДНОВЛЕННЯ ПРОВЕДЕННЯ ЕЛЕКТРОННИХ ПЛАТЕЖIВ ЗДIЙСНЮЄТЬСЯ БАНКОМ НА ПІДСТАВІ ПИСЬМОВОЇ ЗАЯВКИ КЛІЄНТА У ВИПАДКУ, ЯКЩО НЕМАЄ ОБСТАВИН, ЩО ПЕРЕШКОДЖАЮТЬ ЦЬОМУ (ПОРУШЕННЯ КЛІЄНТОМ УМОВ РЕГЛАМЕНТУ РОБОТИ СИСТЕМИ “КЛІЄНТ-БАНК”, ТИМЧАСОВА ТЕХНІЧНА НЕМОЖЛИВІСТЬ І Т.П.).
2.7. Клієнт гарантує безпеку зберігання та використання засобів криптозахисту, обмеження доступу сторонніх осіб до системи “клієнт-банк”.
2.8. За надання цієї послуги Клієнт зобов`язується здійснювати оплату Банку згідно з строками та порядком оплати, передбаченими Додатком 1 шляхом надання платіжного доручення або шляхом договірного списання Банком з рахунку (рахунків) Клієнта.
2.9. Банк забезпечує захист банківської частини системи “клієнт-банк” від несанкціонованого доступу третіх осіб і конфіденційності інформації за розрахунками Клієнта.
2.10. При вирішенні суперечок про правомірність виконаних Банком на підставі електронних документів операцій за рахунком Клієнта надати уповноваженим спеціалістам Банку доступ до баз даних системи “клієнт-банк” та протоколів зв`язку.
2.11. На етапі підключення Клієнта до системи електронних платежів необхідні наступні засоби:
- персональний комп'ютер IBM-сумісний із процесором не нижче Pentium-133;
- операційні системи: Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0;
- будь-який XXXXX-сумісний модем, підключений до телефонної мережі; Або мати надійне з’єднання з мережею Інтернет;
- принтер.
2.12. При відкритті Клієнтом нових рахунків у Банку , Клієнт подає заяву про підключення рахунку (рахунків) до системи “клієнт-банк” (Додаток 2. 1.).
2.13. Відповідальна особа Клієнта за використання криптозахисту може використовувати тільки один особистий ключ.
2.14. Відповідальність за відповідність власників ЕЦП особам які зазначені в картках із зразками підписів та відбитком печатки несе Клієнт.
2.15.Банк не несе відповідальності за збої в роботі системи “клієнт-банк”, викликанi несправністю ліній зв'язку, відключенням або перебоями в лініях електроживлення, несправностями апаратних засобів Клієнта та іншими незалежними від Банку причинами.
3. ОРГАНІЗАЦІЯ ОБМІНУ ІНФОРМАЦІЄЮ
3.1. Для формування клієнтської частини ЕРІПП Банк здійснює за заявою Клієнта (зразок якої наведено в Додатку № 2.1.) установку та запуск системи “клієнт-банк” протягом 10 (десяти) робочих днів за наявності обладнання згідно переліку, наведеному в п. 9 цього Договору, та гарантувати при цьому стійке функціонування банківської частини системи у відповідності зі встановленим режимом роботи .
3.2. Обмін інформацією між Банком і Клієнтом можливий тільки після здiйснення в Банку процедури призначення відповідальних осіб, сертифікації ключів ЕЦП.
3.3. Підготовлений клієнтом РЕД, підписується та шифрується засобами криптозахисту. ЕЦП підтверджує авторство відправленого по Системі документу і гарантує його цілісність, тому будь-яка зміна в документі після його підписання робить ЕЦП недійсним.
3.4. РЕД створює права та обов'язки Сторін за договором, якщо він оформлений Клієнтом належним чином, завірений ЕЦП і переданий по Системі, а Банком – отриманий, розшифрований, перевірений і прийнятий до виконання. Свідченням того, що електронний документ прийнятий, є зміна статусу документа.
3.5. Клієнт повинен контролювати стан проходження РЕД в системі ”клієнт-банк”, керуючись змінами статусу документу згідно Інструкції користувача платіжного терміналу (додаток №2.2).
3.6. Банк формує для Клієнта необхідну інформацію, що містить результат оброблення кожного розрахункового документа, проведеного по системі “клієнт-банк”.
3.7. Банк не проводить списання коштів з рахунку Клієнта, якщо електронний розрахунковий документ, переданий Клієнтом по системі “клієнт-банк”, не підписаний ЕЦП Клієнта, має розбіжності або зруйнований електронний підпис, не відповідає встановленому порядку оформлення таких розрахункових документів.
3.8. Платіжні доручення в іноземній валюті, заяви про купівлю або продаж іноземної валюти можуть бути оформлені та подаватися клієнтом до уповноваженого банку як на паперових носіях, так і у формі електронних розрахункових документів засобами ЕРІПП лише у випадках, передбачених чинним законодавством.
3.9. Система “клієнт-банк” дозволяє здійснювати створення, шифровку і відправку в Банк платіжних документів, заявок на купівлю і продаж валютних коштів, а також прийом банківських виписок за рахунком (рахунками) та іншої довідкової інформації.
3.10. Банк зобов`язується приймати заявки і здійснювати операції з валютними коштами Клієнта, які знаходяться на його рахунках, на підставі електронних документів, наданих відповідно до "Регламенту проведення операцій з іноземною валютою" ( Додаток №3) який є невід`ємною частиною цього Договору.
3.11. Сторони визнають юридичну силу заявок на купівлю і продаж валютних коштів Клієнта, прийнятих за допомогою системи “клієнт-банк” , при дотриманні положень цього Договору.
3.12. Клієнт повинен протягом дня перевіряти стан рахунку з урахуванням надходжень та відправлених платежів. У разі невідповідності відправлених платежів негайно припинити роботу в системі “клієнт-банк” до з’ясування обставин. При встановлені факту використання сторонніми особами засобів криптозахисту Клієнта, необхідно припинити використання системи до виявлення обставин.
3.13. У разі несвоєчасного виконання Клієнтом своїх зобов’язань щодо оплати послуг за використання системи “клієнт-банк” припиняти обслуговування рахунку Клієнта по системі “клієнт-банк” на 3 (третій) робочий день, починаючи з дати настання строків оплати за послуги Банку.
3.14. У разі непогашення заборгованості Клієнтом по оплаті послуг Банку за використання системи “клієнт-банк” протягом 1 (одного) місяця, починаючи з дати настання строків оплати за послуги Банку, відключити Клієнта від системи “клієнт-банк”. При цьому Сторони домовились, що таке припинення не є зміною його умов в односторонньому порядку без згоди іншої Сторони. Повторне підключення відбувається за умови погашення боргу та оплати послуги згіно Додатку 1.
3.15. У разі необхідності, Клієнт має право отримувати в Банку протягом 2 (двох) робочих днів паперові підтвердження, завірені підписом відповідального виконавця та штампом Банку, про проведені електронні розрахункові документи Клієнта;
3.16. При недотриманні умов цього Договору Клієнтом або при зміні чинного законодавства і нормативних актів України, у частині валютообмінних операцій Банк має право в односторонньому порядку відключити функцію створення і відправку заявок на купівлю та продаж валютних коштів в системі “клієнт-банк”, з обов`язковим повідомленням Клієнта про причини такого відключення.
Додаток 2.1. від " " 200 р. Публічне акціонерне товариство
до Договору банківського рахунку „Банк „Київська Русь”
№ від " " 200 р.
Заява
Про підключення рахунку ( рахунків)
до системи «Клієнт –Банк» та забезпечення Клієнта наборами ключів для доступу до Системи електронних платежів
Прошу на підставі Договору N від " " 200 г. забезпечити Клієнта ПАТ „Банк
«Київська Русь»
/ найменування організації, р/р., МФО, код ЗКПО /
наборами ключів для доступу до Системи електронних платежів.
Вказати чи є платником ПДВ
(так чи ні)
Посада, ПІБ осіб, які мають право 1-го підпису:
Посада, ПІБ осіб, які мають право 2-го підпису:
Наявність технічного забезпечення зг.п.2.11Додатка №2 до Договору підтверджую.
Примітка:
(Контактний телефон, адреса та місце встановлення)
(П.І.Б.) (підпис) м.п.
(дата)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
АБ "Київська Русь"
АКТ
прийому-передачі виконаних робіт
до Договору банківського рахунку № від “ ” 200 р.
м. Київ " ” 200 р.
Публічне акціонерне товариство „Банк "Київська Русь" (надалі Банк) в особі , що діє на підставі довіреності № від р, з одного боку, та , (надалі Клієнт), в особі
, що діє на підставі ,з іншого боку, склали цей акт про те, що Банком були виконанні в повному обсязі та відповідно до умов Договору роботи по встановленню та налагодженню системи “Клієнт - Банк” .
Вартість робіт складає ,
(сума цифрами та прописом)
у тому числі ПДВ
(сума цифрами та прописом)
Сторони претензій одна до одної не мають.
Клієнтом отримані 2 персональні ідентифікаційні дискети на ім'я:
1-й підпис
2-й підпис
Від Банку | Від Клієнта | ||
(підпис) | М.П. | (підпис) | М.П. |
Додаток 3 від " " 200 р
До Договору банківського рахунку Публічне акціонерне товариство
„Банк „Київська Русь”
№ від « » 200 р.
РЕГЛАМЕНТ ПРОВЕДЕННЯ ОПЕРАЦІЙ АБ “КИЇВСЬКА РУСЬ” З БЕЗГОТІВКОВОЮ ІНОЗЕМНОЮ ВАЛЮТОЮ
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Банк і Клієнт у взаємних відносинах, а також у відносинах з іншими сторонами, які виникають під час або внаслідок проведення операцій з безготівковою іноземною валютою , керуються чинним законодавством України.
Платіжні доручення в іноземній валюті , заяви про купівлю-продаж безготівкової іноземної валюти можуть бути оформлені та подаватися Клієнтом до Банку як на паперових носіях, так і у формі електронних документів засобами системи “клієнт-банк”або клієнт-Інтернет-банк .
1.2. Операції з купівлі/продажу безготівкової іноземної валюти виконуються на підставі заяв про купівлю-продаж іноземної валюти , за винятком нижче наведених випадків та випадків передбачених чинним законодавством . Умови, зазначені в заяві, є остаточними і не підлягають коригуванню.
Банк має право без отримання від клієнта заяви про продаж іноземної валюти здійснювати операції з продажу іноземної валюти у разі укладання між Банком та Клієнтом відповідного договору, в якому зазначається порядок проведення цих операцій та перелік реквізитів, необхідних для їх здійснення.
Банк має право без отримання від клієнта заяви про купівлю іноземної валюти здійснювати операції з купівлі іноземної валюти у випадках, коли в договорах про інвестиційну діяльність клієнт доручає банку здійснити купівлю іноземної валюти . Банк у договорах укладених з Клієнтом, визначає порядок нарахування, утримання та перерахування Банком за рахунок клієнта, який є покупцем валюти, збору на обов»язкове державне пенсійне страхування до спеціального фонду державного бюджету в установленому законодавством України розмірі від суми операції з купівлі безготівкової іноземної валюти, порядок установлення уповноваженим банком курсу/крос-курсу під час здійснення операції з купівлі(обміну) іноземної валюти, а також перелік необхідних реквізитів для здійснення купівлі іноземної валюти .
1.3. У разі зміни законодавства України, а також інших нормативних актів, що регламентують проведення операцій з безготівковою іноземною валютою на міжбанківському валютному ринку України, Банк має право в односторонньому порядку змінити діючий регламент проведення операцій, повідомивши про це Клієнта не пізніше ніж за п’ять днів до дати набуття таких змін .Інформація про зміни регламенту розміщується у приміщеннях установ Банку та на сайті http:\\xxx.xxxxx.xxxx.xx.
1.4. Клієнт сплачує Банку комісійну винагороду, розмір якої вказаний в заяві про купівлю-продаж іноземної валюти , а також здійснює сплату всіх додаткових платежів, комісій та зборів, передбачених чинним законодавством та тарифами Банку (Додаток 1).
1.5. Разом із заявою про купівлю іноземної валюти та платіжними дорученнями на переказ іноземної валюти ( Додаток 3.1.) Клієнт подає до Банку оригінали та копії документів відповідно до нормативно-правових актів Національного банку України, які потрібні Банку для виконання ним функції агента валютного контролю за правомірністю придбання та перерахування іноземної валюти з рахунку клієнта. Копії цих документів засвідчуються відповідно до вимог Положення про порядок та умови торгівлі іноземною валютою (Постанова НБУ №281 від 10.08.2005р.).
1.6. У разі неподання Клієнтом до установи Банку всіх необхідних документів для здійснення Банком функції агента валютного контролю, передбачених чинним законодавством країни, Банк не несе перед Клієнтом відповідальності за невиконання його доручень щодо купівлі (продажу) та (або) перерахування безготівкової іноземної валюти .
1.7. Не приймаються до виконання платіжні доручення в іноземній валюті, заяви про купівлю – продаж іноземної валюти , у яких є підчищення, закреслені слова або будь-які інші виправлення, а також, якщо текст цих документів неможливо прочитати внаслідок їх пошкодження.
1.8. Банк повертає Клієнту заяву про продаж іноземної валюти без виконання, якщо для виконання цієї операції на міжбанківському валютному ринку України недостатньо коштів на рахунку клієнта в іноземній валюті .
1.9. Банк повертає Клієнту заяву про купівлю або продаж іноземної валюти , якщо Банк виконує документ про арешт або примусове списання коштів з рахунку, який використовується клієнтом для купівлі або продажу іноземної валюти.
2.0. Банк виконує платіжне доручення Клієнта в іноземній валюті в межах строку , погодженого з Клієнтом та з урахуванням строків проведення операції , визначених в міжбанківських угодах про встановлення кореспондентських відносин з банками -кореспондентами .
Можливі наступні види переказів: терміновий, строковий, звичайний:
Терміновим вважається переказ, що виконується з датою валютування поточним робочим днем, за умови подання платіжного доручення в іноземній валюті до закінчення операційного часу.
Строковим вважається переказ, що виконується з датою валютування наступним робочим днем, за умови подання платіжного доручення в іноземній валюті до закінчення операційного часу.
Звичайним вважається переказ, що виконується з датою валютування на третій робочий день, за умови подання платіжного доручення в іноземній валюті до закінчення операційного часу.
Операційний час для платежів в іноземній валюті: USD до 15.00
EUR до 12.00
RUB до 12.00
інші валюти – виконуються на третій робочий день.
Банк виконує терміновий зі сплатою додаткової комісії згідно тарифів (Додаток1).
2. ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМНИХ ПРОДУКТІВ ПРИ ПРОВЕДЕННІ ОПЕРАЦІЙ З БЕЗГОТІВКОВОЮ ІНОЗЕМНОЮ ВАЛЮТОЮ .
2.1. Цей розділ Додатка описує порядок і характер робіт із забезпечення формування та передачі в Банк заяв про купівлю-продаж іноземної валюти за допомогою системи “клієнт-банк”, клієнт-Інтернет-банк.
2.2. Функція передачі заяв про купівлю-продаж коштів Клієнта в іноземній валюті за допомогою системи “клієнт- банк”, клієнт-Інтернет-банк призначена для зручності подання заяв Клієнта і надання в Банк документа, юридично рівноцінного традиційному паперовому, за рахунок використання індивідуальних електронних підписів Клієнта.
2.3. Використання Клієнтом системи “клієнт-банк”, клієнт-Інтернет-банк не виключає можливості подання заяви на паперовому носії.
2.4. Банк приймає до виконання заяви про купівлю-продаж безготівкової іноземної валюти , що містяться у файлі пакеті) з ім`ям, яке технологічно ідентифікує Клієнта, що пройшов без зауважень усі технологічні стадії обробки і розшифровки з використанням ключів електронного цифрового підпису Клієнта.
2.5. При дешифруванні пакету, одержаного від Клієнта, Банк здійснює перевірку електронного підпису за кожним електронним документом , а також за платіжним пакетом в цілому.
3. ПОРЯДОК ПРОВЕДЕННЯ ОПЕРАЦІЙ З ПРОДАЖУ КЛІЄНТОМ БЕЗГОТІВКОВОЇ ІНОЗЕМНОЇ ВАЛЮТИ ,
3.1. Безготівкові кошти в іноземній валюті, які надійшли на користь Клієнта, підлягають попередньому зарахуванню на розподільчий рахунок (окрім випадків, передбачених чинним законодавством) . Після зарахування коштів Клієнт надає до Банку необхідні документи, які підтверджують правомірність отримання цих коштів. Банк зобов`язаний перерахувати кошти на поточний рахунок Клієнта без його доручення не пізніше ніж на наступний банківський день або здійснити обов`язковий продаж валюти без погодження з Клієнтом у випадках, передбачених чинним законодавством.
3.2. Для продажу безготівкових коштів в іноземній валюті ,які не підлягають обов`язковому продажу або якщо інше не передбачено договором , Клієнт заповнює і надає до Банку заяву про продаж іноземної валюти (у трьох примірниках) за формою, що наведена у додатках 3.3 цього договору.
4. ПОРЯДОК ПРОВЕДЕННЯ ОПЕРАЦІЙ З КУПІВЛІ КЛІЄНТОМ БЕЗГОТІВКОВОЇ ІНОЗЕМНОЇ ВАЛЮТИ .
4.1. Для проведення операції з купівлі безготівкової іноземної валюти Клієнт надає до Банку пакет документів, який необхідний для здійснення операції згідно з чинним законодавством. У разі, якщо пакет документів, який Клієнт надав Банку, неповний, або будь-який документ суперечить вимогам чинного законодавства, Банк має право відмовити Клієнту у купівлі іноземної валюти.
4.2. Після узгодження умов операції з відділом міжнародних розрахунків Банку Клієнт заповнює і надає до Банку заяву про купівлю іноземної валюти (у трьох примірниках) за формою, що наведена у додатку 3.2 цього договору, а також платіжні доручення на перерахування гривневих коштів згідно з умовами та реквізитами, які зазначені в заяві.
4.3. При купівлі безготівкової іноземної валюти Клієнт доручає, а Банк від імені та за рахунок Клієнта нараховує, утримує та перераховує до Пенсійного фонду України суму збору на обов’язкове державне пенсійне страхування в розмірі, передбаченому чинним законодавством.
5. ЧАС ПРОВЕДЕННЯ ОПЕРАЦІЙ З КУПІВЛІ (ПРОДАЖУ) ІНОЗЕМНОЇ ВАЛЮТИ .
5.1. При здiйсненнi операцiй типу ТОД - операцiйний час надання заявок до Банку встановлюється не пiзнiше нiж за 2 години до подання банком заявки для участіi у Системі підтвердження угод на міжбанківському валютному ринку України Національного банку України (час функціонування Системи підтвердження угод регламентується НБУ).
5.2. При здійсненні операцій типу "ТОМ" або "СПОТ" – операційний час надання заявок до Банку з 14:00 до 16:00 за київським часом.
5.3. Час проведення операцій з купівлі-продажу, обміну безготівкової іноземної валюти може бути змінено Банком. У такому випадку Банк додатково інформує Клієнта за допомогою системи “клієнт-банк”, факсимільним повідомленням, по телефону та (або) розміщує інформацію на Дошці оголошень в операційному залі Банку, та на сайті http:\\xxx.xxxxx.xxxx.xx.
6. ІНШІ УМОВИ
6.1. Банк після здійснення операції щодо купівлі/ продажу безготівкової іноземної валюти надає Клієнту інформацію у письмовому вигляді про суму купленої або проданої іноземної валюти , курс, за яким іноземна валюта була куплена або продана на міжбанківському валютному ринку України, суму всіх витрат, яку сплатив клієнт за проведенням цих операцій, тощо. Банк також надає інформацію щодо курсу, за яким іноземна валюта була куплена в Національному банку або продана Національному банку. Інформація надається Банком у вигляді розрахунку з випискою по рахунку (рахункам) наступного робочого дня Банку.
6.2. Банк додатково надає Клієнту інформаційно-довідкову інформацію (курси валют НБУ, консультації, що стосуються нормативно-довідкових документів і т.п.) згідно з тарифами Банку, зазначеними у Додатку 1, який є невід`ємною частиною цього Договору.
Додаток 3.1
до Договору банківського рахунку
№ від « » 201 р. Примірник
0408004
Публічне акціонерне товарис тво „ Банк “ Київська Рус ь”
04071, Україна, м. Київ вул. Хорива, 11А
Платіжне доручення в іноземній валюті або банківських металах
№ « » 201 р.
50 | Найменування платника (1) Найменування платника(2) ідентифікаційний код | ||||
Адреса та країна реєстрації | |||||
50А | Номер рахунку в іноземній валюті (банківських металах) в ПАТ „Банк „Київська Русь” | ||||
32А | Сума цифрами | код валюти | |||
Сума прописом | |||||
Вид переказу : | терміновий | строковий | звичайний | ||
56 | Найменування, країна, місто, SWIFT та № рахунку банку- посередника (кореспондента) | ||||
57 | Найменування, країна, місто, SWIFT та № рахунку банку- бенефіціара | ||||
59 | Номер рахунку бенефіціара (IBAN) | ||||
Бенефіціар (повне найменування, адреса, країна, місто) | |||||
70 | Призначення платежу ПОПЕРЕДНЯ ОПЛАТА ОПЛАТА ПО ФАКТУ | ||||
Код операції Код країни - бенефіціара або код країни реєстрації бенефіціара | |||||
71А | Комісія за переказ за рахунок | OUR | BEN | SHARE |
Надаємо право утримати комісійну винагороду за здійснення переказу коштів в іноземній валюті.
Підтверджуємо, що реквізити, вказані у платіжному дорученні, відповідають реквізитам контракту.
З законодавством України щодо валютного регулювання, діючими нормативними актами Національного банку України ОЗНАЙОМЛЕНІ.
М. П. Підпис ВІДМІТКИ БАНКУ
Підпис “ ” 200 р
Примітка : Ррозділ 50 обовязково має містити повне або скорочене найменування платника,що збігається з найменуванням у картці зі зразками підписів(1),а також його найменування латинськими літерами,для переказів в російських рублях російською мовою(2). Далі Всі розділи заповнюються англійською мовою чи латинськми літерами. При відправленні валют країн СНД розділи 50, 56, 57, 59, 70 заповнюються українською або російською мовою. У розділі 70 один із пунктів відмічається знаком “X”. В розділі 71А потрібно підкреслити обрану опцію. Заява повинна бути заповнена машинописним шрифтом.
Додаток 3.2 від " " 200 р.
до Договору банківського рахунку
№ від « » 200 р.
Публічне акціонерне товариство
„Банк
КИЇВСЬКА РУСЬ
Україна, 04071, м. Київ, вул. Хорива, 11А
МФО 319092, код 24214088
Pablic Joint Stock Company „Bank KYIVSKA RUS
тел.: (000) 000 00 00
факс: (000) 000 00 00
телекс 631350 KIRUS UX
Примірник
З А Я В А
0408006
про купівлю іноземної валюти або банківських металів
№ “ ” від “ ” 200 p.
Найменування клієнта: Код ЄДРПОУ клієнта: Місцезнаходження/адреса:
№тел./факсу
Прізвище, ім’я, по батькові працівника, який уповноважений вирішувати питання щодо купівлі іноземної валюти або банківських металів:
№ телефону , .
(зразок підпису)
Поточний рахунок в гривнях № в ПАТ „Банк «Київська Русь», МФО 319092. Поточний рахунок в іноземній валюті (банківських металах) № в ПАТ „Банк
«Київська Русь», МФО 319092.
Підстава для купівлі іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України
(номер та дата контракту; попередня оплата чи оплата по факту;
___
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _
__ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _
дата та номер ВМД або дата акту про надання послуг, виконання робіт; на відрядження та інше)
Доручаємо купити іноземну валюту або банківські метали на умовах, що зазначені нижче :
Назва іноземної валюти або виду банківського металу, що купується, її/його код | Сума купівлі іноземної валюти або маса банківського металу | Курс купівлі в грн. | Сума купівлі в грн. відповідно до курсу, що зазначений у заяві |
Цифровий код мети придбання іноземної валюти (необхідне відмітити):
1 – придбано для імпорту товарів; 2 – придбано для імпорту послуг; 3 – придбано з іншою метою.
Зобов»язуємося перерахувати на рахунок №2900 ,ПАТ „Банк «Київська Русь», код ЄДРПОУ 24214088, кошти в гривнях у розмірі, що потрібні для купівлі іноземної валюти або банківських металів за курсом, зазначеним у цій заявці. Якщо після виконання заяви залишаються невикористаними кошти в гривнях, просимо уповноважений банк перерахувати їх на поточний рахунок у
(зазначити номер)
найменування уповноваженого банку ) (код банку )
Надаємо право на утримання комісійної винагороди в гривнях у розмірі %.
Доручаємо утримати із суми в гривнях, яка перерахована на купівлю іноземної валюти суму збору на обов’язкове державне страхування та здійснити перерахування до Пенсійного Фонду України.
Доручаємо уповноваженому банку перерахувати придбану іноземну валюту або банківські метали на поточний рахунок в іноземній валюті або банківських металах у ПАТ „Банк «Київська Русь», код ЄДРПОУ 24214088. (зазначити номер)
Якщо придбана на міжбанківському валютному ринку України іноземна валюта згідно з цією заявою не буде перерахована нами за призначенням у визначений законодавством України строк після зарахування на наш поточний рахунок, то доручаємо уповноваженому банку продати цю валюту на міжбанківському валютному ринку України.
ПРИМІТКА: З законодавством України щодо валютного регулювання , діючими нормативними актами Національного банку України ОЗНАЙОМЛЕНІ .
М. П.
Підпис
Підпис
ВІДМІТКИ БАНКУ
“ ” 200 р.
Додаток 3.3 від " " 200 р.
до Договору банківського рахунку
№ від « » 200 р.
Публічне акціонерне товариство
„Банк
Примірник
Pablic Joint Stock Company „Bank
KYIVSKA RUS
КИЇВСЬКА РУСЬ
24214088
Україна, 04071, м. Київ, вул. Хорива, 11А
МФО 319092, код
тел.: (000) 000 00 00
факс: (000) 000 00 00
телекс 631350 KIRUS UX
0408005
З А Я В А
про продаж іноземної валюти або банківських металів
№ “ ” від “ ” 200 р.
Найменування клієнта:
Код ЄДРПОУ клієнта: Місцезнаходження/адреса:
№тел./факсу: Прізвище, ім’я, по батькові працівника, який уповноважений вирішувати питання щодо продажу іноземної валюти або банківських металів
№ телефону , .
(зразок підпису)
Поточний рахунок в гривнях № у , МФО .
Поточний рахунок в іноземній валюті або банківських металах№ в АБ
«Київська Русь», МФО 319092.
Доручаємо продати іноземну валюту або банківські метали на умовах , що зазначені нижче.
Назва іноземної валюти або виду банківського металу, що продається, ї/його код | Сума продажу іноземної валюти або маса банківських металів | Курс продажу в грн. | Гривневий еквівалент іноземної валюти або банківських металів відповідно до курсу, що зазначений у заяві |
Зобов»язуємося перерахувати на рахунок 2900 суму іноземної валюти або масу банківських металів , що підлягає продажу .
Доручаємо уповноваженому банку перерахувати гривневий еквівалент проданої іноземної
валюти
або маси банківських металів иа поточний рахунок у , код банку .
(зазначити номер) (найменування банку)
Надаємо право на утримання комісійної винагороди в гривнях у розмірі % з
коштів,
отриманих від продажу іноземної валюти.
У разі неможливості виконання заяви просимо уповноважений банк повернути іноземну валюту або банківські метали на рахунок № .
(зазначити номер)
ПРИМІТКА: З законодавством України щодо валютного регулювання , діючими нормативними актами
Національного банку України ОЗНАЙОМЛЕНІ .
Підписи:
М. П.
(підпис)
ВІДМІТКИ БАНКУ
(підпис)
“ ” 200 р.