Contract
-
ДОГОВІР КУПІВЛІ-ПРОДАЖУ ФОРВАРДНОГО КОНТРАКТУ
№ Д<НОМЕРДОГОВОРА>/<НомерДоговораКуплиПродажиТорговца>
м. Київ <ДАТАДОГОВОРА> р.
Товариство з обмеженою відповідальністю «Столиця», юридична особа належним чином зареєстрована та діюча згідно законодавства України, місцезнаходження якої: 01001, м. Київ, вул. Михайлівська, буд. 18, літера "В", приміщення 103-А, 103-Б, код за ЄДРПОУ 32248073, в особі Директора Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту (далі – «Продавець»), від імені якого на підставі Договору доручення № <НомерДоговораДоручення> від <ДАТАДОГОВОРА> р., діє Товариство з обмеженою відповідальністю «Фондова компанія «Зенит–ДТ» (Ліцензії НКЦПФР на здійснення професійної діяльності на ринку цінних паперів – брокерської діяльності - серія АД № 075841 від 07.09.2012р., строк дії ліцензії з 08.09.2012 р. необмежений та дилерської діяльності - серія АД № 075842 від 07.09.2012р., строк дії ліцензії з 08.09.2012 р. необмежений), в особі директора Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту (далі – «Повірений Продавця»), з однієї сторони,
та
Громадянин (громадянка) України <Владелец.Наименование>, ідентифікаційний номер <КОД_ПО_ДРФО>, який (яка) зареєстрований (-на)/ проживає за адресою: <ПРОПИСКА>, паспорт серії <ПАСПОРТ_СЕРИЯ> №<ПАСПОРТ_НОМЕР>, виданий <ПАСПОРТ_КЕМ_КОГДА_ВЫДАН> (далі – «Покупець»), з другої сторони, які в подальшому спільно іменуються «Сторони», а окремо «Сторона», попередньо ознайомлені з вимогами цивільного законодавства України щодо недійсності правочинів та розуміючи правові наслідки укладеного правочину, уклали цей Договір купівлі-продажу форвардного контракту № Д<НОМЕРДОГОВОРА>/<НомерДоговораКуплиПродажиТорговца> від <ДАТАДОГОВОРА> р. (надалі – «Договір») про таке:
СТАТТЯ 1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
З метою однакового розуміння термінів Договору Xxxxxxx дійшли згоди надати їм наступні значення:
1.1. «Форвардний контракт» - який визначено в п. 2.1 цього Договору, який являє собою двосторонню угоду за стандартною (типовою) формою, що засвідчує зобов'язання ТОВ «РІЕЛТ-БУД» (код ЄДРПОУ 39375896) продати майнові права на Квартиру у визначений час та на визначених умовах у майбутньому, за визначеною ціною такого продажу під час укладення Форвардного контракту;
1.2. «Квартира» – внутрішня ізольована частина в Об’єкті, що може складатися з комплексу взаємопов'язаних житлових (одного чи кількох) приміщень (кімнат), допоміжних (підсобних) приміщень (кухня, туалет, ванна, передпокій, комора тощо) та балкону, лоджії тощо, має самостійний вихід на вулицю, двір, коридор загального користування або сходову клітку і призначена та придатна для постійного у ній проживання фізичних осіб, характеристики якої згідно з проектом зазначені в Форвардному контракті (а остаточний розмір площі буде визначений на підставі замірів технічної інвентаризації), яка стане об’єктом нерухомості після завершення будівництва та прийняття Об'єкта в експлуатацію. При цьому приміщення – це частина внутрішнього об'єму будівлі, обмежена будівельними елементами, з можливістю входу і виходу. Інші терміни, які використовуються в цьому Договорі, мають значення у відповідності з умовами Форвардного контракту.
СТАТТЯ 2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. За цим Договором Продавець зобов'язується передати Покупцю, а Покупець зобов'язується прийняти й оплатити Форвардний контракт з наступними характеристиками (місце укладання (виконання) договору – поза регульованим ринком):
Назва Форвардного контракту
<НазваДериватива>
Вид Форвардного контракту
з поставкою базового активу
Форма існування
документарна
Продавець за Форвардним контрактом,
код за ЄДРПОУ
<ПродавецДериватива>, <ЕДРПОУПродавецДериватива>
Дата укладення
<ДатаУкладанняДериватива> року
Базовий актив Форвардного контракту
<НайменуванняАктиву>
Строк дії Форвардного контракту
<СрокДействияФорвардногоКонтракта> року
Строк виконання зобов’язань за Форвардним контрактом
<СрокВыполненияОбязательства> року
Дата реєстрації Форвардного контракту
<ДатаРегистрацииДеривативаТоварнойБирже> року
Вартість базового активу, грн.
<СуммаМайновихПрав> гривень (<СуммаМайновихПравПрописью>)
Кількість, штук
1 (один)
На дату укладення Договору Форвардний контракт належить Продавцю. Всі права та обов’язки, які Продавець має за Форвардним контрактом, повністю, безумовно та без винятків переходять до Покупця, з моменту належної оплати Ціни Договору, крім права пред’явлення Форвардного контракту до виконання, яке буде належати Покупцю з моменту отримання Форвардного контракту за актом прийому-передачі Форвардного контракту за цим Договором.
Повірений Продавця забезпечує легальність та справедливість укладення цього Договору. З моменту укладення цього Договору обов’язки Повіреного Продавця вважаються виконаними, а Xxxxxxx в подальшому створює цивільні права та обов'язки для Продавця та Покупця.
Датою виконання даного договору є дата настання останньої з таких подій, які можуть відбуватися у будь-якій послідовності: перехід прав на форвардний контракт, що є об’єктом цивільних прав за Договором, або здійснення оплати за Договором. Для Xxxxxxxxxx Продавця підтвердженням настання останньої із подій, про які йдеться вище, є лист Продавця у довільному вигляді із підтвердженням факту їх настання. Дата отримання такого листа Повіреним Продавця є для нього датою виконання Договору.
Підписуючи цей Договір, Покупець та Продавець підтверджують, що їм надана актуальна на дату укладення Договору інформація про загальний характер та/або джерела потенційного конфлікту інтересів.
Підписуючи цей Договір, Покупець та Продавець підтверджують, що їм надана актуальна на дату укладення Договору інформація про вимоги законодавства щодо особливостей обігу форвардних контрактів, вказаних в п.1.1. договору.
СТАТТЯ 3. ЦІНА ДОГОВОРУ
3.1. На дату укладення Договору Xxxxxxx визначили Ціну Договору в розмірі <СуммаДериватива> грн. (<СуммаДеривативаПрописью>), без ПДВ (далі – «Ціна Договору»).
3.2. Сторони домовилися визнати датою оплати Ціни Договору дату зарахування коштів від Покупця на рахунок Продавця.
СТАТТЯ 4. ПОРЯДОК ОПЛАТИ
4.1. Придбання Форвардного контракту може здійснюватися Покупцем за рахунок власних та/або залучених коштів, у тому числі, кредитних коштів. При цьому, Покупець гарантує Продавцю, що кошти, призначені для проведення розрахунків за цим Договором, отримані Покупцем на законних підставах, і він має право без будь-яких обмежень розпоряджатись ними.
4.2. Ціна Договору сплачується Покупцем в розстрочку кількома платежами за наступною схемою:
4.2.1. Перший платіж у розмірі <СуммаПервогоПлатежаДериватив> (<СуммаПервогоПлатежаДеривативПрописью>) гривень сплачується в строк до <ДАТАПЕРВОГОПЛАТЕЖА_ДЕРИВАТИВ> (включно).
4.2.2. З дати першого платежу до дати останнього платежу (включно) залишок суми Ціни Договору, сплачується Покупцем щомісяця частинами, згідно наступного графіку платежів:
№
Xxxxxx оплати чергового платежу
Розмір чергового платежу, грн
Всього:
<СуммаДериватива>
Сторони погодили, що розмір Ціни Договору підлягає обов’язковому коригуванню на дату кожного конкретного платежу шляхом множення такого платежу на коефіцієнт К, який визначається наступним чином:
«К» – частка від ділення офіційного курсу української гривні до долара Сполучених штатів Америки, встановленого Національним банком України на 09:00 (дев’яту) годину дати здійснення конкретного платежу на курс, що встановлений Національним банком України на 09:00 (дев’яту) годину дати укладання договору. Для таких розрахунків застосовується значення офіційного курсу української гривні до долара Сполучених штатів Америки, встановленого Національним банком України, з точністю до 6-го (шостого) знака після коми, а значення розрахованої таким чином частки від ділення округлюється за математичним правилом округлення до 2-го (другого) знака після коми. При цьому Сторони встановили, що якщо станом на дату здійснення конкретного платежу існує ситуація, коли вказана частка від ділення, становить менше або дорівнює 1,02 (одна ціла дві сотих), то значення змінної К буде рівним 1 (одиниці).
4.2.3. В будь-якому випадку сплачена Xxxx Договору не може бути меншою суми, що встановлена п. 3.1. Договору.
4.3. Банківські послуги, послуги з переказу коштів не входять в Ціну Договору та оплачуються Покупцем окремо.
4.4. У разі якщо Покупець має намір змінити порядок розрахунку та сплати Ціни Договору та/або строку оплати Ціни Договору, передбаченого цим Договором, Покупець звертається до Продавця з відповідною заявою у письмовій формі. Вищезазначену заяву Продавець розглядає упродовж 10 (десяти) робочих днів та повідомляє Покупця про можливість або відсутність можливості провести такі зміни.
Сторони погодили, що внесення таких змін здійснюється шляхом укладення додаткового договору до цього Договору. За укладення такого додаткового договору Покупець сплачує на рахунок Продавця, вказаний у статті 17 цього Договору, грошові кошти у розмірі 2 500,00 (дві тисячі п’ятсот гривень 00 копійок) гривень, протягом 3 (трьох) робочих днів з дати укладення додаткового договору. При цьому Ціна Договору (вартість Форвардного контракту), передбачена п. 3.1. ст. 3 Договору, підлягає збільшенню на суму такої доплати.
4.5. Розрахунок за договором здійснюється без дотримання принципу «поставка проти оплати».
СТАТТЯ 5. ПЕРЕХІД ПРАВА ВЛАСНОСТІ
5.1. Продавець зобов’язується передати Покупцю Форвардний контракт за Актом прийому-передачі Форвардного контракту або протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту здійснення Покупцем повної оплати Ціни Договору відповідно до умов цього Договору або не пізніше ніж за 10 (десять) робочих днів до сплину «Строку виконання зобов’язань за Форвардним контрактом», визначеного у таблиці, наведеній у статті 2 Договору, залежно від того, яка дата настане раніше. Покупець матиме право пред’явити Форвардний контракт до виконання ТОВ «РІЕЛТ-БУД» (код ЄДРПОУ 39375896) після підписання Акта прийому – передачі Форвардного контракту.
5.2. Підтвердженням права Покупця на Форвардний контракт є Акт прийому-передачі Форвардного контракту.
5.3. Зобов’язання Продавця щодо передачі Покупцю Форвардного контракту згідно з п. 5.1 цього Договору вважаються виконаними з моменту передачі Форвардного контракту Покупцю за Актом прийому-передачі Форвардного контракту.
СТАТТЯ 6. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
6.1. Продавець зобов'язується:
6.1.1. передати Покупцю оригінал Форвардного контракту у вигляді документа на папері, або після повної оплати Ціни Договору, відповідно до умов цього Договору або не пізніше ніж за 10 (десять) робочих днів до сплину «Строку виконання зобов’язань за Форвардним контрактом», визначеного у таблиці, наведеній у статті 2 Договору, залежно від того яка дата настане раніше, шляхом підписання Акту прийому-передачі Форвардного контракту;
6.1.2. не вчиняти дій, які спрямовані на обтяження Форвардного контракту у будь-який спосіб;
6.1.3. дотримуватися заяв та гарантій, визначених цим Договором.
6.2. Продавець має право:
6.2.1. вимагати від Покупця документи, що підтверджують повноваження представника Покупця на укладання цього Договору;
6.2.2. вимагати своєчасну й повну оплату Ціни Договору в порядку та у строки, передбачені цим Договором.
6.2.3. достроково припинити дію цього Договору у випадках, передбачених Договором.
6.3. Покупець зобов'язується:
6.3.1.оплатити Ціну Договору в порядку та на умовах, встановлених цим Договором;
6.3.2. оплатити витрати, пов’язані зі здійсненням розрахунків за цим Договором;
6.3.3. пред’являти на вимогу Продавця необхідні для ідентифікації документи, надавати та заповнювати на вимогу Продавця документи, необхідні для виконання Продавцем обов’язків за цим Договором;
6.3.4. дотримуватися заяв та гарантій, визначених цим Договором.
6.4. Покупець має право:
6.4.1. отримати оригінал Форвардного контракту за Актом прийому-передачі або після повної оплати Ціни Договору, або не пізніше ніж за 10 (десять) робочих днів до сплину «Строку виконання зобов’язань за Форвардним контрактом» визначеного у таблиці наведеній у статті 2 Договору, залежно від того, яка дата наступить раніше;
6.4.2. достроково припинити дію цього Договору у випадках, передбачених Договором;
6.4.3. достроково здійснювати оплату за Договором без застосування Продавцем штрафних санкцій.
СТАТТЯ 7. ЗАЯВИ Й ГАРАНТІЇ СТОРІН
7.1. Наступним Xxxxxxx заявляють та гарантують, що на дату підписання цього Договору:
7.1.1. Продавець є належним чином створеною та зареєстрованою особою в повній відповідності з діючим законодавством України, і здійснює свою підприємницьку діяльність відповідно до вимог своїх статутних документів;
7.1.2. Покупець має повну цивільну правоздатність та дієздатність.
7.1.3. Сторони належним чином уповноважені на підписання та виконання цього Договору, й такі повноваження будуть дійсними протягом усього строку дії цього Договору або до моменту припинення його дії в інший спосіб;
7.1.4. Підписання цього Договору та його виконання, не порушує жодного закону чи підзаконного акту України, судового рішення або іншого судового або іншого акту, під дію яких підпадає будь-яка зі Сторін, і не суперечить будь-яким положенням корпоративних документів, не порушує зобов'язань Xxxxxx перед третіми особами так само як не порушує прав третіх осіб.
7.2. Не обмежуючи положень п. 7.1 цього Договору, Продавець заявляє й гарантує:
7.2.1. Форвардний контракт не обтяжений правами третіх осіб, не перебуває в заставі, під арештом або в податковій заставі, не внесений в статутний капітал, і не є предметом судового розгляду на дату укладання цього Договору.
7.3. Не обмежуючи положень п. 7.1 цього Договору, Xxxxxxxx заявляє й гарантує:
7.3.1. Покупець повністю розуміє та погоджується, що відповідальність за виконання зобов’язань за Форвардним контрактом несе ТОВ «РІЕЛТ-БУД» (код ЄДРПОУ 39375896);
7.3.2. Покупець повністю розуміє та погоджується, що Xxxxxxxxxx контракт надає йому права, передбачені чинним законодавством України, та зміст цих прав йому відомий та прийнятний;
7.3.3. Після придбання Форвардного контракту Покупець вчиняє будь-які правочини щодо Форвардного контракту на власний ризик, який він розуміє та приймає, та такі правочини, у жодному випадку, не повинні впливати на права та обов’язки Сторін за цим Договором та не залежать від зобов’язань Сторін за цим Договором, а також не можуть бути підставою для відповідальності Продавця;
7.3.4. Укладення цього Договору на умовах, зазначених у ньому, повністю відповідає намірам та інтересам Покупця.
7.4. Кожна Сторона укладає цей Договір, покладаючись на заяви й гарантії іншої Сторони, встановлені статтею 7 Договору. У випадку, якщо протягом дії цього Договору, або в будь-який інший строк після припинення його дії, будь-яка із заявлених Сторонами гарантій буде порушена та/або буде виявлена недостовірність наданих у Договорі заяв або гарантій, винна Сторона зобов'язана відшкодувати іншій Стороні понесені в зв’язку з цим збитки.
7.5. Покупець підтверджує, що інформація згідно ч.1 та ч.2 ст.12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» йому надана.
СТАТТЯ 8. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ТА ПОРЯДОК РОЗВ'ЯЗАHHЯ СУПЕРЕЧОК
8.1. За невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України та цим Договором.
8.2. За порушення строків виконання грошових зобов’язань за цим Договором Покупець сплачує Продавцю суму боргу з урахуванням індексу інфляції за весь час прострочення, три відсотки річних, нарахованих на суму боргу, а також пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України від простроченої суми за кожний день прострочення.
8.3. У разі порушення Покупцем умов цього Договору щодо здійснення оплати за цим Договором, Продавець має право розірвати цей Договір в односторонньому порядку шляхом направлення рекомендованим листом на адресу Покупця вказану в статті 17 цього Договору, або вручення під розписку повідомлення про розірвання, та з подальшим повідомленням про це Повіреного Продавця. В такому випадку Договір є розірваним і вважається припиненим в повному обсязі без укладення будь-яких інших документів з дня, наступного за днем направлення такого повідомлення про розірвання.
8.4. У разі розірвання (припинення дії) цього Договору з підстав, передбачених п. 8.3. цього Договору, Продавець повертає сплачені Покупцем кошти протягом 120 (ста двадцяти) календарних днів з моменту направлення повідомлення про розірвання, за виключенням штрафу в розмірі 5% (п’яти відсотків) від Ціни Договору, що встановлена на дату укладення цього Договору та додатково 5% (п’яти відсотків) від ціни виконання Форвардного контракту, в рахунок компенсації витрат Продавця з утримання Форвардного контракту від продажу третім особам.
8.5. Повернення коштів Покупцю здійснюється виключно в безготівковій формі на банківський рахунок Покупця, про який Покупець зобов’язаний повідомити Продавця письмово.
8.6. Продавець не несе відповідальності за порушення строків повернення коштів або за неповернення коштів у разі неповідомлення Покупцем своїх банківських реквізитів.
8.7. Всі суперечки, якi виникають по даному Договору, підлягають вирішенню шляхом переговорів.
8.8. Неврегульовані шляхом переговорів питання підлягають розгляду та вирішенню в установленому законодавством порядку.
СТАТТЯ 9. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ (ФОРС-МАЖОР)
9.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання своїх договірних зобов’язань, якщо таке невиконання є наслідком дії обставин непереборної сили, які виникли після укладення даного Договору, та які Сторони не могли ані передбачити, ані їм запобігти. До таких обставин відносяться: повені, пожежі, землетруси та інші стихійні лиха, а також війна, воєнні дії, масові заворушення, страйки, дії державних органів, інші будь-які обставини, що виникли поза волею та контролем Сторін. Підтвердженням факту настання обставин непереборної сили є відповідний документ, виданий Торгово-промисловою палатою України або іншим компетентним органом.
9.2. Сторони також не несуть відповідальності за шкідливі наслідки, що виникли в результаті неналежного виконання або невиконання умов цього Договору через вищезазначені обставини, що перешкодили їм виконати свої обов’язки за цим Договором.
9.3. У випадку виникнення обставин, що передбачені в п. 9.1. цього Договору, потерпіла від них Сторона зобов’язана протягом 3 (трьох) календарних днів письмово повідомити про це іншу Сторону. Повідомлення повинно містити інформацію про природу обставин форс-мажорного характеру та (і) оцінку їх впливу на можливість Сторони виконувати свої зобов’язання за даним Договором та на (іі) терміни виконання зобов’язань, коли це можливо.
9.4. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про обставини та наслідки форс-мажорних обставин позбавляє Сторону права посилання на них.
СТАТТЯ 10. ПОДІЛЬНІСТЬ ДОГОВОРУ
10.1. Сторони підтверджують, що вони досягли згоди щодо всіх істотних умов Договору і жодна зі Xxxxxx не буде посилатися в майбутньому на недосягнення згоди щодо істотних умов Договору як на підставу вважати його неукладеним або недійсним.
10.2. Якщо будь-яке положення цього Договору визнається судом незаконним, недійсним, то таке положення не буде чинним і повинно розглядатись Сторонами як таке, що не міститься в цьому Договорі, при цьому не спричиняючи цим недійсність будь-якого іншого положення цього Договору. Будь-яке положення цього Договору, яке визнане недійсним в частині чи в певній мірі, буде чинним в тій частині чи в тій мірі, яка не визнана недійсною. В такому разі Сторони докладатимуть максимум обґрунтованих зусиль для того, щоб замінити недійсне чи таке, що не підлягає виконанню, положення іншим дійсним та таким, що підлягає виконанню, положенням, що має наслідком найбільш близький, наскільки це можливо, результат, запланований положенням, яке визнане недійсним чи таким, що не підлягає виконанню.
СТАТТЯ 11. ПОРЯДОК РОЗВ’ЯЗАННЯ СУПЕРЕЧОК
11.1. Сторони висловили намір у випадку виникнення спірних чи конфліктних ситуацій докласти максимальних зусиль щодо врегулювання їх власними силами шляхом переговорів.
11.2. У випадку недосягнення згоди між Xxxxxxxxx в ході переговорів протягом місяця, спір передається на розгляд відповідного суду згідно з чинним законодавством України.
СТАТТЯ 12. ПОЛОЖЕННЯ ПРО КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
12.1. Сторони погоджуються зберігати на умовах конфіденційності предмет, умови і положення цього Договору, зміст цього Договору, а також будь-яку іншу інформацію, незалежно від її форми, яка стосується або розроблена у зв’язку із Договором і розкривається Xxxxxxxx, або про яку дізнаються Сторони у будь-який час (надалі іменується як «Конфіденційна Інформація»), і використовувати її лише з метою виконання Договору згідно із умовами і положеннями цього Договору, а також вживати усі дії, які є обґрунтовано необхідними для захисту такої Конфіденційної Інформації від крадіжки, втрати або несанкціонованого розкриття.
СТАТТЯ 13. ПОЛОЖЕННЯ ПРО ЗАХИСТ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ
13.1. На виконання вимог ч. 2 ст. 12 Закону України «Про захист персональних даних» Покупець повідомляється про включення наданих ним Продавцю власних персональних даних до баз персональних даних, власником яких є Продавець. Покупець підтверджує, що він повідомлений про свої права, визначені Законом України «Про захист персональних даних».
13.2. Підписуючи даний Договір, Покупець, як суб’єкт персональних даних, дає свій добровільний та однозначний дозвіл на вчинення Продавцем, як власником баз персональних даних, всіх дій, які, відповідно до Закону України «Про захист персональних даних», є обробкою його персональних даних у відповідності до мети їх обробки.
13.3. Покупець дає згоду на передачу (поширення) своїх персональних даних, що включені до баз персональних даних, власником яких є Продавець, виключно з метою забезпечення їх ідентифікації відповідно до вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», податкових відносин та відносин у сфері бухгалтерського обліку відповідно до Цивільного кодексу України, Господарського Кодексу України, Податкового кодексу України, Закону України «Про бухгалтерський облік та фінансову звітність в Україні», Закону України «Про банки і банківську діяльність».
13.4. Покупець дає згоду на зберігання своїх персональних даних протягом строку, визначеного внутрішніми документами Продавця.
13.5. Доступ до персональних даних Покупця, що включені до баз персональних даних, володільцем яких є Продавець, третіх осіб дозволяється у випадках та порядку, передбаченому чинним законодавством України.
СТАТТЯ 14. ПОЛОЖЕННЯ ПРО ОЦІНЮВАННЯ КЛІЄНТА
14.1. Покупець підтверджує, що ознайомлений з інформацією, про те, що Повірений Продавця здійснює його оцінювання.
14.2. За результатами оцінювання Покупця віднесено до категорії непрофесійних клієнтів. Покупець погоджується з отриманим статусом.
СТАТТЯ 15. ДІЯ ДОГОВОРУ
15.1. Договір діє з моменту його підписання Xxxxxxxxx. Дія Договору припиняється з моменту його належного й реального виконання Сторонами.
15.2. Дію Договору може бути припинено достроково за взаємною згодою Сторін та в інших випадках, передбачених цим Договором або чинним законодавством України.
15.3. Дію Договору може бути достроково припинено за ініціативи Покупця за умови дотримання наведеного нижче порядку:
15.3.1. Покупець звертається до Продавця з письмовою заявою, в якій повідомляє Продавця про свій намір достроково припинити дію Договору, і якою Покупець автоматично надає Продавцю згоду на утримання 5% (п’яти відсотків) від Ціни Договору та на утримання додатково 5% (п’яти відсотків) від ціни виконання Форвардного контракту, в рахунок компенсації витрат Продавця з утримання Форвардного контракту від продажу третім особам;
15.3.2. Сторони укладають додаткову угоду про припинення дії Договору, або в разі неможливості укласти додаткову угоду, Продавець вчиняє односторонній правочин щодо припинення дії Договору у порядку визначеному в п. 8.3. цього Договору.
СТАТТЯ 16. ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ
16.1. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, які тим чи іншим чином стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
16.2. Даний Договір укладений у 3 (трьох) екземплярах, які мають однакову юридичну силу, по одному екземпляру для Покупця, Продавця та Повіреного Продавця.
16.3. Будь-які зміни або доповнення до цього Договору матимуть юридичну силу тільки у випадку, якщо вони викладені у письмовій формі й підписані Сторонами.
16.4. Всі повідомлення (пропозиції) за цим Договором будуть вважатися здійсненими (направленими) належним чином, якщо вони викладені в письмовій формі та надіслані рекомендованим листом та/або вручені особисто Стороні-одержувачу. Датою отримання таких повідомлень (пропозицій) буде вважатися, якщо інше не встановлено цим Договором, дата їх особистого отримання Стороною-одержувачем або дата поштового штемпеля відділення зв’язку на конверті за місцезнаходженням Сторони-одержувача.
16.5. Усі правовідносини, що виникли в зв’язку з виконанням умов цього Договору і не урегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства.
16.6. У разі, якщо Xxxxxxxx перебуває у шлюбі, він підтверджує, що укладає та підписує цей Договір за згодою другого з подружжя. Згода другого з подружжя підтверджується відповідною заявою, що надана Покупцем Продавцю в момент підписання цього Договору. Покупець несе відповідальність за достовірність наданої інформації відносно свого шлюбного стану.
16.7. В разі зміни місцезнаходження, реквізитів, або інших даних Покупця, що наведені у цьому Договорі, Покупець, повинен протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту їх настання, письмово повідомити про це Продавця.
16.8. Сторони погоджуються вчиняти такі дії та підписувати такі документи, які хоч і не передбачені прямо цим Договором, але можуть бути необхідні для досягнення цілей цього Договору, виконання зобов’язань за цим Договором та реалізації прав, передбачених цим Договором.
16.9. Повірений Продавця має право відмовити клієнту в укладенні/виконанні договору, інших розпоряджень (доручень) клієнта, зокрема у випадку, якщо Повірений Продавця вбачає, що такі дії можуть призвести до порушення вимог законодавства України (зокрема, маніпулювання цінами на фондовому ринку або укладання договорів з використанням інсайдерської інформації).
16.10. У разі прийняття Комісією з цінних паперів та фондового ринку України рішення про анулювання ліцензії ТОВ «ФК «Зенит-ДТ» до моменту виконання сторонами зобов’язань за договором, ТОВ «ФК «Зенит-ДТ» зобов'язаний виконати, розірвати або внести зміни до даного договору до дати набрання чинності рішенням про анулювання ліцензії та надати такі дані у порядку та строки, встановлені Комісією.
16.11. Зв'язок між Сторонами здійснюється шляхом особистих зустрічей уповноважених осіб або за допомогою поштового зв’язку. Уповноваженими представниками Xxxxxx є особи, які підписали цей Договір.
Документи передані засобами факсимільного зв’язку Сторони вважають такими, що мають юридичну силу після обов’язкової їх заміни на оригінали протягом 10 (десяти) банківських днів з дати їх передачі.
СТАТТЯ 17. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ, ПЛАТІЖНІ Й БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ПОКУПЕЦЬ
ПРОДАВЕЦЬ
<Владелец.Наименование>
Паспорт серії <ПАСПОРТ_СЕРИЯ> №<ПАСПОРТ_НОМЕР>,
виданий <ПАСПОРТ_КЕМ_КОГДА_ВЫДАН>
Адреса реєстрації: <ПРОПИСКА>
Ідентифікаційний код <КОД_ПО_ДРФО>
___________________________ <Владелец.НаименованиеКраткое>
ТОВ «СТОЛИЦЯ»
01001, м. Київ, вул. Михайлівська, буд. 18,
літера "В", приміщення 103-А, 103-Б
Код ЄДРПОУ 32248073
п/р № XX000000000000000000000000000
в АТ "ОТП Банк", МФО 300528
Директор
____________________ X.X.Xxxxxxxxx
в особі Повіреного Продавця
ТОВ «ФК «Зенит-ДТ»
Місцезнаходження: 01133, м. Київ,
бул. Л. Українки, буд. 34, офіс 33
Код ЄДРПОУ: 35309589
Банківські реквізити: п/р XX000000000000000000000000000
в АТ "БАНК КРЕДИТ ДНІПРО"
Тел/факс (000) 000-00-00
Директор
______________________________ X.X.Xxx
7