Вклад кошти в готівковій або безготівковій формі у гривнях або в іноземної валюті, які залучені Банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах Договору банківського вкладу, Договору банківського рахунку або шляхом видачі іменного...
ВИТЯГ
З ДОГОВОРУ БАНКІВСЬКОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ФІЗИЧНИХ ОСІБ В АТ «СБЕРБАНК»
в частині, яка стосується укладення договору банківського вкладу
(із змінами і доповненнями, внесеними Наказом № 171 від 12.07.2021р.
Нова редакція діє з 22.07.2021р.)
РОЗДІЛ І Загальні положення
Цей розділ визначає загальний порядок взаємодії між Банком та Клієнтом і укладення Договорів
Терміни, визначення та скорочення
Терміни, визначення та скорочення вживаються в цьому Договорі банківського обслуговування у значеннях, викладених у цьому підрозділі, якщо інше не передбачене відповідними статтями розділу ІІ або відповідним Договором про надання послуг.
Авторизація | процедура одержання дозволу на проведення Операції/Переказу з використанням Картки. |
Аутентифікація | (1) при зверненні до Контакт-центру: процедура встановлення достовірності відомостей, що їх повідомив Клієнт/Держатель оператору Контакт-центра, та інформації, що зазначена Клієнтом у відповідних документах та включена до баз даних Банку; (2) при ініціюванні Переказу через Платіжний Портал: процедура встановлення достовірності відомостей, що повідомив Клієнт/Відвідувач/Користувач Банку-емітенту при ініціюванні Переказу та відомостей, що включені до баз даних Банку-емітенту. |
Базова процентна ставка | ставка по Вкладу на вимогу «Ощадний», що встановлена для найменшого діапазону сум Вкладу у відповідній валюті. Розмір Базової процентної ставки затверджується відповідним колегіальним органом Банку і розміщується на Сайті Банку та у відділеннях Банку. |
Банк | юридична особа АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «СБЕРБАНК» (скорочене найменування: АТ «СБЕРБАНК»). |
Банківські метали, БМ | золото у готівковій або безготівковій формах, срібло, платина і паладій у безготівковій формах, з пробами не нижче ніж: 995,0 - для золота, 999,0 - для срібла і 999,5 - для платини і паладію. |
Верифікація Клієнта | заходи, що вживаються суб'єктом первинного фінансового моніторингу з метою перевірки (підтвердження) належності відповідній особі отриманих суб'єктом первинного фінансового моніторингу ідентифікаційних даних та/або з метою підтвердження даних, що дають змогу встановити кінцевих бенефіціарних власників чи їх відсутність. |
Вигодонабувач | малолітня фізична особа (віком до 14 років) або неповнолітня фізична особа (віком від 14 до 18 років), на користь якої може бути укладений Договір про надання послуг. |
Виписка | документ, який містить перелік всіх Операцій щодо зарахування коштів на Рахунок та списання коштів з Рахунку за визначений період (підтвердження руху коштів на Рахунку). Банк надає Клієнту Виписку у порядку, визначеному ДБО. |
Витратний ліміт | гранична сума коштів на Поточному рахунку з карткою, яка доступна Клієнту при проведенні Операції з використанням Картки. Витратний ліміт визначається як сума власних коштів Клієнта на Поточному рахунку з карткою, та Вільного залишку ліміту Кредитної лінії, в межах якого Клієнт може здійснювати Операції з використанням Картки (якщо встановлення відновлювальної Кредитної лінії передбачається умовами відповідного Договору про надання послуг), за винятком суми, що становить Незнижувальний залишок (якщо Незнижувальний залишок передбачений Тарифами), суми коштів на Прибутковому рахунку та суми заблокованих, але не списаних коштів. |
Вільний залишок ліміту Кредитної лінії | різниця між сумою ліміту відновлювальної Кредитної лінії, встановленого Банком Клієнту, та сумою заборгованості за виданим Клієнту Кредитом, у тому числі якщо така різниця виникла внаслідок повного або часткового повернення Клієнтом Кредиту. |
Вклад | кошти в готівковій або безготівковій формі у гривнях або в іноземної валюті, які залучені Банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах Договору банківського вкладу, Договору банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти, відповідно до Закону України “Про систему гарантування вкладів фізичних осіб". |
Вклад на вимогу | грошові кошти, розміщені Клієнтом в Банку на умовах видачі вкладу на першу вимогу Клієнта або здійснення платежів за розпорядженням Клієнта. |
Вклад строковий | грошові кошти, розміщені Клієнтами в Банку на визначений відповідним Договором банківського вкладу строк. |
Вкладний рахунок | рахунок, який Банк відкриває Клієнту на підставі Договору банківського вкладу для зберігання коштів на невстановлений строк [Вклад на вимогу] або на встановлений строк [Вклад строковий] під визначений процент. Вкладні рахунки в рамках ДБО поділяються на Вкладні рахунки для вкладів на вимогу, Вкладні рахунки для строкових вкладів, та Вкладні рахунки у Банківських металах. |
Внутрішні правила Банку | внутрішні нормативні документи Банка, які, серед іншого, визначають умови обслуговування Клієнтів, загальні правила роботи Банку, регулюють питання фінансового моніторингу тощо. |
Втрата Картки | загублення Xxxxxx Xxxxxxxxxx та/або незаконне заволодіння Карткою третіми особами (зокрема, крадіжка). |
Єдиний ДБО | домовленість між Банком та Клієнтом щодо банківського обслуговування Клієнта в Банку. Єдиний ДБО складається з наступних документів: - Заяви про приєднання; - ДБО; - відповідного Договору про надання послуг (одного або декількох); - інших документів, які є частиною ДБО. |
ДБО | цей Договір банківського обслуговування фізичних осіб в АТ «Сбербанк». Чинна редакція ДБО оприлюднена на Сайті Банку та доступна для ознайомлення. |
Депозитний сертифікат на пред’явника | цінний папір, який підтверджує суму Вкладу, внесеного в Банк, і права вкладника (власника сертифіката) на одержання зі спливом установленого строку суми Вкладу та процентів, установлених сертифікатом. |
Держатель | фізична особа, яка на законних підставах використовує Картку для ініціювання переказу коштів з Поточного рахунку з карткою або здійснює інші Операції із використанням Картки. Держателями можуть бути Клієнт та Довірена особа. |
Дистанційне обслуговування | комплекс інформаційних послуг за Рахунком та здійснення операцій за Рахунком на підставі розпорядження Клієнта (Держателя), яке передається Клієнтом за погодженим каналом доступу, без відвідання Клієнтом відділення Банку. До каналів Дистанційного обслуговування в рамках ДБО відносяться: Платіжний портал, Контакт – центр, інформування по email, SMS або у Месенджерах, Сайт Банку. Використання тих чи інших каналів Дистанційного обслуговування залежить від наявності технічної або юридичної можливості у Банку застосовувати певний канал на момент надання Послуги або інформації Клієнту. В кожному окремому випадку Банк обирає канал комунікації з Клієнтом на власний розсуд. Зміни в переліку каналів Дистанційного обслуговування, що можуть використовуватись Банком для комунікації з Клієнтом або для укладення Договору про надання послуг, не мають наслідком внесення змін до ДБО. Банк повідомляє клієнта про канали Дистанційного обслуговування на Сайті Банку або у інший спосіб, не заборонений Законодавством. |
Довірена особа | фізична особа, яка на законних підставах має право здійснювати Операції за Поточним рахунком з карткою з використанням Додаткової картки, випущеної на ім’я такої фізичної особи. |
Договір банківського вкладу | договір, за умовами якого Банк зобов'язується виплачувати Клієнту суму Вкладу та проценти на неї. Договір банківського вкладу укладається на умовах видачі вкладу на першу вимогу [Вклад на вимогу] або на умовах повернення вкладу зі спливом встановленого Договором банківського вкладу строку [Вклад строковий]. Термін «Договір банківського вкладу» включає також «Договір про відкриття та обслуговування Вкладного Рахунку в рамках Договору щодо банківського обслуговування», «Договір про відкриття Депозитного Рахунку у банківських металах (вклад «Золотий дитячий») в рамках Договору щодо банківського обслуговування», що укладені до набрання |
чинності ДБО. | |
Договір банківського вкладу з видачею Депозитного сертифіката | договір, за умовами якого Банк зобов’язується виплатити Клієнту або особі, якій було вручено Депозитний сертифікат на пред’явника номінальну вартість Депозитного сертифікату на пред’явника (суму вкладу, яка зазначена на бланку такого Депозитного сертифікату на пред’явника) та нараховані проценти за Депозитним сертифікатом на пред’явника. Термін «Договір банківського вкладу з видачею Депозитного сертифіката» включає також «Договір банківського вкладу (депозиту) з видачею ощадного (депозитного) сертифіката на пред‘явника в рамках Договору щодо банківського обслуговування», що укладений до набрання чинності ДБО. |
Договір банківського рахунку | договір, що укладається між Банком та Клієнтом, за умовами якого Банк зобов'язується приймати і зараховувати на Поточний рахунок грошові кошти або Банківські метали, що надходять Клієнту, виконувати розпорядження Клієнта про перерахування і видачу відповідних сум з Поточного рахунка та проведення інших операцій за Поточним рахунком. Термін «Договір банківського рахунку» включає також «Договір про відкриття та обслуговування Поточного рахунку в рамках Договору щодо банківського обслуговування», «Договір про відкриття та обслуговування Поточного рахунку в банківських металах в рамках Договору щодо банківського обслуговування», що укладені до набрання чинності ДБО. |
Договір банківського рахунку з карткою | договір, що укладається між Банком та Клієнтом, за умовами якого Банк зобов'язується приймати і зараховувати на Поточний рахунок грошові кошти, що надходять Клієнту, виконувати розпорядження Клієнта про перерахування і видачу відповідних сум з Поточного рахунка та проведення інших операцій за Поточним рахунком, а також випустити і видати Картку. Термін «Договір банківського рахунку з карткою» включає також «Договір про відкриття та обслуговування Карткового рахунку в рамках Договору щодо банківського обслуговування», «Договір про відкриття та обслуговування Карткового рахунку з лімітом кредитної лінії та випуском платіжної картки в рамках Договору щодо банківського обслуговування», що укладений до набрання чинності ДБО. |
Договір про відкриття та обслуговування Поточного рахунку з карткою з лімітом кредитної лінії та випуском Картки | договір, що укладається між Банком та Клієнтом, за умовами якого Банк зобов'язується приймати і зараховувати на Поточний рахунок грошові кошти, що надходять Клієнту, виконувати розпорядження Клієнта про перерахування і видачу відповідних сум з Поточного рахунка та проведення інших операцій за Поточним рахунком, випустити і видати Картку, а також встановити відновлювальну Кредитну лінію . Термін «Договір про відкриття та обслуговування Поточного рахунку з карткою з лімітом кредитної лінії та випуском Картки» включає також «Договір про відкриття та обслуговування карткового рахунку з лімітом кредитної лінії та випуском платіжної картки в рамках Договору щодо банківського обслуговування», що укладений до набрання чинності ДБО. |
Договір банківського сейфу | договір, що укладається між Банком та Клієнтом, за умовами якого Банк надає Клієнту у тимчасове платне користування індивідуальний банківський сейф з внутрішнім футляром без відповідальності Банку за вміст сейфу, а Клієнт зобов’язаний сплатити за таке користування. |
Договір про надання послуг | термін, який застосовується в ДБО для визначення всіх одночасно або одного (будь-якого) з правочинів: Договір про пакетне обслуговування, Договір банківського рахунку, Договір банківського рахунку з карткою, Договір банківського вкладу, Договір банківського вкладу з видачою Депозитного сертифіката, Договір банківського сейфу. Термін «Договір про надання послуг» у ДБО може використовуватись у випадках, коли мається на увазі як «Договір про надання послуг» (у однині), так і «Договори про надання послуг» (у множині). |
Договір про пакетне обслуговування | договір, що укладається між Банком та Клієнтом у разі обслуговування на умовах одного з Пакетів. За Договором про пакетне обслуговування Банк зобов'язується відкривати Клієнту Рахунки та надавати Клієнту Послуги, передбачені таким Договором, а Клієнт зобов'язується оплачувати їх. Термін «Договір про пакетне обслуговування» включає також «Заяву-Договір щодо обслуговування на умовах пакету продуктів та послуг в рамках Договору щодо банківського обслуговування», що укладений до набрання чинності ДБО. |
Договірне списання | списання Xxxxxx на підставі ДБО та відповідного Договору про надання послуг коштів з Рахунку без подання Клієнтом платіжного доручення, в тому числі, вивільнення Банком коштів з Прибуткового рахунку. |
Електронне листування | листування між працівниками Банку та Клієнтом з використанням засобів корпоративної електронної пошти Банку та електронної пошти Клієнта, зазначене ним у відповідному документів. Сторони визнають таке листування офіційним засобом зв'язку. Листування між працівниками Банку та Клієнтом за допомогою месенджерів не є офіційним та не входить до терміну «Електронне листування». |
Електронний документ | документ, інформація в якому представлена у формі електронних даних із зазначенням всіх необхідних реквізитів, притаманних документу у паперовій формі. |
Електронний розрахунковий документ | Електронний документ, що містить всі необхідні реквізити розрахункового документа, який може бути сформований, переданий, збережений і перетворений у візуальну форму. |
Заборгованість | всі суми грошових коштів, які Клієнт повинен сплатити Банку за умовами будь - якого Договору про надання послуг або будь - якого іншого договору між Клієнтом та Банком, а також кошти, що були зараховані на користь Клієнта помилково або підлягають поверненню з інших причин. Термін «Заборгованість» включає, зокрема, загальну заборгованість за Кредитною лінією (Кредитом), Несанкціонованим овердрафтом, нараховані та несплачені проценти, комісійну винагороду Банку, оплату за Послуги, додаткові послуги, витрати Банку, пов‘язані з одержанням виконання за відповідним Договором щодо кредитування Клієнта, а також спричинені збитки, пеню, штрафи. |
Законодавство | чинні акти законодавства України, в тому числі: закони України, нормативно-правові акти Президента України та Кабінету Міністрів України, нормативно-правові акти інших органів державної влади та органів місцевого самоврядування, нормативно – правові акти НБУ, Фонду гарантування вкладів фізичних осіб та інші нормативно- правові акти. |
Зарплатний проект | відносини між Банком, Організацією та Учасниками Зарплатного проекту щодо надання Банком послуг по зарахуванню Виплат на Поточні рахунки з карткою, відкриті Учасникам Зарплатного проекту. |
Заява про приєднання | Заява Клієнта про приєднання до ДБО, надана у встановлений Банком спосіб. |
Ідентифікація в Контакт- центрі | процедура встановлення наявності конкретного Клієнта в базах даних Банку (програмному забезпеченні Банка) на підставі отриманих від Клієнта/Держателя відомостей. |
Ідентифікація Клієнта | процес отримання від Клієнта ідентифікаційних даних, передбачених Законодавством та Внутрішніми правилами Банка. |
Картка | електронний платіжний засіб у вигляді емітованої Банком у встановленому Законодавством порядку пластикової або іншого виду картки, яка використовується для здійснення Операцій, а також інших Операцій, передбачених відповідним Договором про надання послуг. Картка є власністю Банку та надається відповідному Держателю у користування відповідно до ДБО та Договору банківського рахунку з карткою. Термін «Картка» використовується при одночасному згадуванні Основних карток і Додаткових карток як у однині, так і у множині. Термін «Картка» використовується також у випадках, коли мається на увазі будь-яка Картка: або Основна картка, або Додаткова картка. Види Карток: - Основна картка – Картка, що випускається Банком на ім'я Клієнта при відкритті Поточного рахунку з карткою; - Додаткова картка – Картка, що додатково випускається Банком на ім'я Клієнта або Довіреної особи та має спільний з Основною карткою Клієнта Рахунок та Витратний ліміт. Додаткова картка випускається на підставі отриманого від Клієнта відповідного письмового документа щодо випуску Додаткової картки встановленої Банком форми |
Картка з кредитним лімітом | Картка, за допомогою якої Клієнт здійснює Операції за Поточним рахунком з карткою, в тому числі за рахунок коштів, які надає Банк в рамках відновлюваної Кредитної лінії. Термін «Картка з кредитним лімітом» є більш вужчим по відношенню до терміну «Картка». Він застосується при згадуванні лише Картки, яка випускається до Поточного рахунку з карткою, за яким встановлюється Кредитна лінія. |
КЕП | (кваліфікований електронний підпис) удосконалений електронний підпис, який створюється з використанням засобу кваліфікованого електронного підпису і базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа. |
Клієнт | фізична особа, що прийняла (акцептувала) Публічну пропозицію та/або на чиє ім’я відкрито один або декілька Рахунків та/або випущена Банком Основна картка. Якщо мається на увазі «Клієнт або представник Клієнта», то може використовуватись термін «Клієнт». Якщо за смислом мається на увазі саме представник Клієнта, то зазначається «представник Клієнта». |
Кодове слово | секретне слово, яке використовується для Аутентифікації Клієнта/Держателя Картки при його зверненні до Банку по телефону Контакт-центру. Кодове слово зазначається Клієнтом в Договорі про надання послуг, опитувальнику або іншому документі встановленої Банком форми щодо відкриття та обслуговування Поточного рахунку з карткою. Кодове слово, зазначене в Договорі про надання послуг, опитувальнику або іншому відповідному документі можуть відрізнятися. При випуску Додаткової картки Довірена особа зазначає власне Кодове слово в документі встановленої Банком форми щодо випуску Додаткової картки для можливості управління Додатковою карткою. |
Компрометація | будь-яка дія та/або подія, що призвела/може призвести до несанкціонованого використання Картки, отримання третьою особою інформації про номер та термін дії Картки та/або про кодування магнітної стрічки Картки, про ПІН, тощо. |
Контакт-центр | підрозділ Банку або окремі працівники Банку, які здійснюють обслуговування Клієнтів по телефону, у Месенджері, Chat-Online, а також проводять процедуру Аутентифікації та Ідентифікації в Контакт-центрі. Обслуговування Клієнта Контакт-центром здійснюється за умови успішного проходження процедури Ідентифікації в Контакт-центрі та Аутентифікації. Номери телефонів Контакт-центру: + 38 (044) 354 - 15 - 15, 5595 (для дзвінків з мобільного телефону, безкоштовний зворотній дзвінок). Вартість дзвінків Клієнт сплачує самостійно за тарифами свого оператора мобільного зв’язку. Контакт – центр приймає звернення цілодобово. Обслуговування Клієнтів і надання інформації здійснюється державною мовою. Лише на прохання Клієнта (та за умови наявності у Банку працівників, що володіють знанням інших іноземних мов на рівні, достатньому для обслуговування Клієнтів) персональне обслуговування Клієнта може здійснюватись іншою мовою. |
Кредит | кредитні кошти, надані Банком Клієнту на умовах відповідного Договору, укладеного між Банком та Клієнтом, в межах ліміту відновлювальної Кредитної лінії, встановленого в такому Договорі, шляхом забезпечення проведення Клієнтом Операцій з використанням Картки з Кредитним лімітом понад залишок власних коштів на Поточному рахунку з карткою. |
Кредитна лінія | форма надання Кредиту, за умовами якої після повного або часткового повернення наданих Клієнту кредитних коштів Банк здійснює на умовах відповідного договору подальше кредитування Позичальника в межах Вільного залишку ліміту Кредитної лінії та в межах строку дії Кредитної лінії, зазначеного у відповідному договорі. |
Ліміт активності | обмеження на кількість та суму Операцій по Картці в певний період часу. Ліміти активності встановлюються Банком з метою безпеки проведення розрахунків за Операціями з використанням Картки. |
Месенджер | програмне забезпечення або мобільний додаток для обміну повідомленнями в реальному часі через мережу Інтернет. Термін «Месенджер» використовується у ДБО в цілях визначення порядку здійснення інформаційного обміну між Банком та Клієнтом. Перелік використовуваних Месенджерів визначається Банком. |
Миттєва картка | Картка, на лицьовому боці якої не зазначене ім’я та прізвище Кxxxxxx; видається Клієнту в день звернення його до Банку з метою отримання Картки. |
Мінімальний платіж | розмір боргових зобов’язань Клієнта, які щомісяця повинен сплачувати Клієнт. Розмір і порядок розрахунку Мінімального платежу вказано у відповідному договорі, в рамках якого був наданий Кредит. |
Мобільний додаток Банку | програмне забезпечення, яке пропонується Банком для Дистанційного обслуговування. Клієнт може встановити Мобільний додаток Банку на власному смартфоні/планшеті/іншому пристрої, що працює під управлінням операційних систем iOS або Android та надає можливість Клієнту скористатися Послугою Банку. |
НБУ | Національний Банк України. |
Незнижувальний залишок | мінімальна сума коштів, що обумовлена Тарифами, яку Клієнт зобов’язується розмістити на Поточному рахунку з карткою та підтримувати протягом строку дії відповідного Договору банківського рахунку з карткою з метою забезпечення можливості Банку здійснювати Договірне списання з Поточного рахунку з карткою. |
Несанкціонований овердрафт | заборгованість Клієнта перед Банком, що не була обумовлена відповідним Договором про надання послуг і не є прогнозованою в розмірі та за часом виникнення, яка виникає внаслідок перевищення суми Витратного ліміту. |
Нікнейм | (англ. nickname – «інше ім’я») псевдонім або певний ідентифікатор Клієнта, під яким Клієнт зареєстрований у відповідному Месенджері. |
НПА НБУ | нормативно – правові акти НБУ, що згадуються окремо від інших актів законодавства України. |
Обробка персональних даних | будь-яка дія або сукупність дій, таких як збирання, реєстрація, накопичення, зберігання, адаптація, зміна, поновлення, використання та поширення (розповсюдження, реалізація, передача), знеособлення, знищення персональних даних, у тому числі з використанням інформаційних (автоматизованих) систем. |
Одноразовий пароль | (One Time Password, ОТР) - унікальна комбінація цифр, яка автоматично генерується при ініціюванні Клієнтом Операції або отриманні Послуги, та надсилається Клієнту у SMS- повідомленні на відповідний номер мобільного телефону Клієнта. Одноразовий пароль призначений для підтвердження Операції при здійсненні Клієнтом дистанційного розпорядження Рахунком, дійсний для підтвердження тільки того Електронного документа, по якому відповідний Одноразовий пароль був згенерований, та не може бути використаний повторно для підтвердження іншого Електронного документу. Порядок підписання документів Одноразовим паролем викладений у Пам‘ятці користувача, що розміщена на Сайті Банку. |
Операційний день | частина робочого дня Банку, протягом якої приймаються документи на переказ і документи на відкликання та за наявності технічної можливості здійснюється їх оброблення, передавання і виконання. Тривалість Операційного дня встановлюється Банком самостійно. |
Операційний час | частина Операційного дня, протягом якої приймаються від Клієнтів документи на переказ і документи на відкликання, що мають бути оброблені, передані та виконані Банком протягом цього самого робочого дня. Початок та кінець Операційного часу встановлюється Банком. Інформація про Операційний час розміщується у відділеннях Банку. |
Операція | для Поточних рахунків з карткою: дія, ініційована Держателем, з внесення або зняття готівки з Поточного рахунку з карткою, здійснення розрахунків у безготівковій формі з використанням Картки за Поточним рахунком з карткою та/або інші дії з використанням Картки або її реквізитів, в тому числі, за допомогою каналів Дистанційного обслуговування, вивільнення коштів з Прибуткового рахунку на Поточний рахунок з карткою; для інших Рахунків: дія, що не суперечить Законодавству, ініційована Клієнтом або Довіреною особою, направлена на розпорядження коштами, які знаходяться на відповідному Рахунку, в тому числi, за допомогою Платіжного порталу; для всіх Рахунків: дія, ініційована Банком для погашення будь-якої заборгованості Клієнта перед Банком, в тому числі шляхом Договірного списання. За текстом ДБО можливе написання з маленької літери. |
Організація | юридична особа, з якою Банком укладено договір щодо відкриття Поточних рахунків з карткою на користь фізичних осіб з метою безготівкового перерахування заробітної плати/стипендії та інших виплат на Поточні рахунки з карткою Клієнтів. |
Пакет | комплекс з двох або більше Послуг Банку. Умови кожного виду Пакету (рівні Пакетів) розміщені на Сайті Банку та у Тарифах. |
Пакетне обслуговування | обслуговування Банком Клієнта на умовах обраного Клієнтом Пакету. |
Пенсійна картка | Картка, яка випущена до Рахунку, відкритого Клієнту для зарахування та виплати йому сум пенсій та грошової допомоги від органів Пенсійного фонду та/або органів праці та соціального захисту населення України. |
Період | проміжок часу, який починається з того числа місяця, в якому був укладений Договір про надання послуг, і закінчується в день, що передує такому ж числу наступного місяця. Період становить 28, 29, 30 або 31 день в залежності від кількості днів у відповідному місяці. Термін «Період» використовується в ДБО та/або Договорі про надання послуг для цілей нарахування процентів за користування коштами на Рахунку. |
Пільговий період | період користування Кредитом, що починається з дати першого використання Кредиту (отримання коштів у готівковій формі та/або здійснення безготівкових платежів) у відповідному Розрахунковому періоді та закінчується на 15 (п’ятнадцятий) календарний день (включно) наступного календарного місяця. |
ПІН | (персональний ідентифікаційний номер) відомий лише Держателю набір цифр, потрібний для його ідентифікації та аутентифікації під час здійснення Операції з використанням Картки. Всі Операції, які здійснені із застосуванням ПІН, безумовно вважаються такими, що виконані Держателем особисто. |
Платіжна система або МПС | міжнародна платіжна система Visa International та/або MasterCard Worldwide. Сторони визнають, що правила Платіжних систем є конфіденційними і можуть надаватися для ознайомлення та використання в роботі виключно працівникам Банку та представникам Платіжних систем. |
Платіжний портал | програмний комплекс, який забезпечує можливість Дистанційного обслуговування через мережу Internet (на Сайті Банку) або з застосуванням Мобільному додатку Банку. |
Позичальник | Кxxxxx, що уклав з Банком відповідний Договір щодо його кредитування. |
Послуги | будь-які послуги, що надає Банк за відповідним Договором про надання послуг, та/або банківські операції, що здійснює Банк на користь чи за дорученням Клієнта. |
Повна сума заборгованості | загальна сума грошових коштів (включаючи загальну заборгованість за Кредитом, нараховані та несплачені проценти, нараховані та несплачені комісії, пеню, штраф), яку Клієнт повинен сплатити Банку згідно з умовами такого Договору про надання послуг. |
Поточний рахунок | рахунок, який Банк відкриває Клієнту на підставі Договору банківського рахунку або Договору про пакетне обслуговування, для зберігання коштів або Банківських металів і здійснення розрахунково-касових операцій за допомогою платіжних інструментів згідно з умовами відповідного Договору, вимогами Законодавства і Внутрішніх правил Банку. |
Поточний рахунок з карткою | Поточний рахунок, операції за яким можуть здійснюватись з використанням Картки або її реквізитів, який Банк відкриває Клієнту на підставі Договору банківського рахунку з карткою або Договору про пакетне обслуговування. Під терміном «Поточний рахунок з карткою» також мається на увазі термін «Картковий рахунок», який застосовувався до набрання чинності ДБО. |
Правила користування Платіжним порталом | документ, який визначає умови та порядок надання відповідних Послуг за допомогою Платіжного порталу. Правила користування Платіжним порталом є невід’ємною частиною ДБО та розміщені на Сайті Банку, а також у Платіжному порталі. |
Претензія | заява Клієнта щодо опротестування Спірних операцій. Письмова претензія – підписана Клієнтом письмова заява щодо опротестування Спірних операцій встановленої Банком форми. Усна претензія – звернення Клієнта до Контакт-центру з усною заявою щодо незгоди з Операцією у виписці по Поточному рахунку з карткою та/або опротестування поповнення Поточного рахунку з карткою в Банкоматі Банку. Клієнт має право звернутись з Усною претензією до Контакт-центру або з Письмовою претензією у відділення Банку. Використання термінів «Письмова претензія» та «Усна претензія» у ДБО не має на увазі обов’язкове досудове врегулювання спорів в порядку, передбаченому Законодавством. |
Прибутковий рахунок | частина Поточного рахунку з карткою, на якій обліковується сума коштів, що відокремлена Держателем на такому Поточному рахунку з метою зменшення Витратного ліміту, та на яку нараховуються проценти в розмірі, визначеному Тарифами. Якщо Прибутковий рахунок активовано, то Виписка по Поточному рахунку з карткою буде містити інформацію окремо по Поточному рахунку з карткою та окремо по його частині - Прибутковому рахунку. При зверненні Клієнта до Банку із запитом щодо залишку коштів на Поточному рахунку з карткою, Банк надає інформацію щодо загального залишку коштів на Поточному рахунку з карткою (тобто, з урахуванням залишку коштів на його частині - Прибутковому рахунку). |
Припинення дії Картки | неможливість проведення Операцій з використанням Картки внаслідок настання терміну закінчення дії Картки чи її анулювання або виникнення інших обставин, передбачених ДБО, відповідним Договором про надання послуг та/або правилами Платіжних систем. |
Простий ЕП | (простий Електронний підпис) набір електронних даних, що однозначно логічно пов'язуються з тими електронними даними, які підписуються Клієнтом, та призначені для ідентифікації Клієнта як підписувача цих даних у Платіжному порталі. Простий ЕП є аналогом власноручного підпису Клієнта, який використовується у Платіжному порталі. Електронний документ вважається таким, що власноручно підписаний Клієнтом із додержанням письмової форми у разі введення Клієнтом Одноразового пароля. Простий ЕП накладається шляхом введення унікального цифрового або буквено - цифрового коду. Такий код формується системою Банку та надсилається Клієнту на Фінансовий номер телефону для підтвердження здійснення конкретної операції. Також Простим ЕП вважаються: QR-код, біометрична аутентифікація (відбиток пальця), підписання у програмних комплексах натисканням кнопки / підтвердженням тексту під кнопкою «Підпис», «Підписав», «Підтверджую», «Ознайомився», «Погоджуюсь», «Відправити», «Відправити з комісією», «Отримати грошовий переказ», «Повернути кошти», тощо у Мобільному додатку Банку або на Сайті Банку, Платіжному порталі. |
Рахунок | Поточний рахунок, Поточний рахунок з карткою, Вкладний рахунок (кожен окремо або всі разом при одночасному згадуванні), про які йдеться у ДБО, що вже відкриті та/або будуть відкриті у майбутньому на ім’я Клієнта у Банку на підставі відповідного Договору про надання послуг. Термін «Рахунок» у ДБО може використовуватись, коли мається на увазі як «Рахунок» (у однині), так і «Рахунки» (у множині). |
Регулярний платіж | (1) перерахування Банком за дорученням Клієнта з відповідного Рахунку визначеної Клієнтом суми коштів за зазначеними Клієнтом банківськими реквізитами з визначеною Клієнтом періодичністю або у визначені строки/терміни (без подання Клієнтом платіжного доручення або будь-якого іншого документу); (2) виокремлення Банком за дорученням Клієнта коштів з Поточного рахунку з карткою на Прибутковий рахунок. |
Виплати | Виплати, що не суперечать Законодавству і не пов’язані із здійсненням підприємницької і незалежної професійної діяльності (заробітна плата, стипендії, премії, авансові виплати, інші виплати, що відносяться до структури заробітної плати, соціальні допомоги, пенсії), які здійснюються Організацією на користь Клієнта – Учасника Зарплатного проекту та зараховуються на Поточний рахунок з карткою Клієнта. |
Розрахункова дата | перший день Розрахункового періоду. |
Розрахунковий період | для Поточних рахунків з карткою: кожний із періодів, що починається у останній банківський день поточного календарного місяця та закінчується у передостанній банківський день наступного календарного місяця, крім першого Розрахункового періоду. Перший Розрахунковий період починається з дати укладення Договору банківського рахунку з карткою та закінчується у передостанній банківський день місяця, в якому було укладено такий Договір; для Поточних рахунків: кожний з періодів, який відповідає одному календарному місяцю, крім першого та останнього Розрахункового періоду. Перший Розрахунковий період починається з дати укладення Договору банківського рахунку та закінчується у останній банківський день календарного місяця, в якому було укладено такий Договір. Останній Розрахунковий період починається з дати останнього місяця строку дії Договору банківського рахунку та закінчується у останній банківський день календарного місяця, в якому такий Договір банківського рахунку припиняє свою дію. |
Сайт Банку | офіційний власний веб-сайт Банку, що розміщений за посиланням xxxxx://xxx.xxxx.xxx.xx/. |
Спірні операції | Операції, за якими відбулося списання коштів, що підтверджується Випискою по Рахунку (крім Операцій з поповнення Поточного рахунку з карткою через банкомат Банку), здійснення яких опротестовується Держателем згідно з процедурою, встановленою правилами відповідної Платіжної системи. |
Стоп-список | перелік Карток, складений за певними їх реквізитами, за якими припинено проведення Операцій. |
Сторони | Банк і Клієнт. |
Тарифи | документ, у якому зазначається перелік Послуг Банку, розмір комісійної винагороди Банку за надання таких Послуг та інша інформація. Тарифи затверджуються відповідним колегіальним органом Банку, розміщуються на Сайті Банку та є невід’ємною частиною ДБО. Клієнт сплачує Послуги Банку згідно з Тарифами, чинними на момент здійснення відповідної Операції, надання відповідної Послуги, якщо інше прямо не передбачене Договором про надання послуг або відповідним підрозділом ДБО. |
Тимчасове зупинення дії Картки | тимчасова неможливість проведення Операцій з використанням Картки внаслідок обставин, передбачених ДБО та/або Законодавством. |
Торговець | суб'єкт господарювання, який відповідно до договору з банком-еквайром приймає до обслуговування Картки з метою проведення оплати вартості товарів чи послуг. |
Учасник Зарплатного проекту | фізична особа, яка перебуває в трудових або цивільно-правових відносинах з Клієнтом, на користь якої відкрито Поточний рахунок з карткою для здійснення Виплат в межах обслуговування відповідного Зарплатного проекту. |
Фінансовий номер телефону | номер мобільного телефону, зазначений Клієнтом у відповідному документі встановленої Банком форми, перевірений Банком на унікальність та підтверджений Клієнтом. Підтвердження Клієнтом номеру телефону здійснюється наступним шляхом: на зазначений номер телефону направляється IMS/SМS повідомлення з номеру SBERBANK_UA/JSC, яке містить код підтвердження. Цей код Клієнт має повідомити працівнику Банка в усній формі. Перевірка Банком номеру телефону на унікальність відбувається автоматично, після чого вказаний Клієнтом номер вважається унікальним. Фінансовий номер використовується Клієнтом у наступних випадках: - при здійснені Інформування про здійснені операції за Поточним рахунком, Поточним рахунком з карткою (окрім Інформування про здійснені операції за Додатковою карткою, оформленою на ім’я Довіреної особи (за бажанням Клієнта)); - для отримання IMS/SMS-повідомлень із Одноразовим паролем для підтвердження операцій на Платіжному порталі; - з метою аутентифікації при зверненні до Контакт-центру Банку; - для інших сервісів та операцій, що передбачені в ДБО. Всі інші номери мобільних телефонів Клієнта, які не співпадають з Фінансовим номером телефону, можуть бути використані у випадках, у яких прямо не передбачене використання саме Фінансового номеру телефону (за виключенням аутентифікації при зверненні до Контакт-центру Банку, яка може здійснюватись у тому числі з використанням інших номерів телефону Клієнта).. Зміна Фінансового номеру телефону здійснюється шляхом подання Клієнтом до Банку відповідної заяви щодо зміни Фінансового номеру телефону відповідно до Внутрішніх правил Банку. |
Штрих-код | закодована інформація у вигляді послідовності чорних та білих смуг, що зчитується спеціальними технічними засобами (зокрема, сканером). Штрих-код може бути нанесений на Договір про надання послуг або інші документи, які оформляються у Банку у паперовому вигляді. |
CVV2, CVC2 | тризначний код безпеки, який надрукований на зворотній стороні Картки у спеціально відведеному місці і використовується як додатковий захист від підробки Картки та для виконання Операцій, Переказу з використанням реквізитів Картки. |
Email Клієнта | адреса електронної скриньки Клієнта, зазначена ним у якості засобу зв'язку у будь- якому документі в полі «Email», «Електронна пошта», «Адреса електронної пошти» тощо. |
Повідомлення у месенджер | повідомлення, яке направляється на номер мобільного телефону Клієнта, нікнейм, зазначений Клієнтом у відповідному документі. |
Всі інші терміни вживаються в ДБО у розумінні Законодавства або звичаїв ділового обороту.
ПІДРОЗДІЛ 1. Предмет ДБО
Загальні положення
1.1. ДБО визначає умови та порядок здійснення Банком комплексного банківського обслуговування Клієнта, обумовлює принципи та загальні положення встановлення договірних відносин між Клієнтом та Банком, а також визначає умови Договорів про надання послуг.
1.2. ДБО вважається укладеним та набирає чинності для нового Клієнта з моменту його приєднання до ДБО. Для Xxxxxxx, який раніше вже приєднався до Умов банківського обслуговування фізичних осіб в АТ «Сбербанк», ДБО набирає чинності з моменту оприлюднення його чинної редакції на Сайті Банку. ДБО діє для Клієнтів до моменту закриття останнього Рахунку або настання іншої події, яка зазначена у відповідному підрозділі ДБО.
1.3. Клієнт підтверджує, що ДБО в чинній редакції, розміщений на Сайті Банку xxxxx://xxx.xxxx.xxx.xx, застосовується до відносин Клієнта та Банку незалежно від дати приєднання Клієнта до ДБО або Умов банківського обслуговування фізичних осіб в АТ «Сбербанк» (стаття 631 Цивільного кодексу України).
1.4. Приєднання Клієнта до ДБО здійснюється шляхом підписання Заяви про приєднання.
1.5. Заява про приєднання може бути підписана власноручним підписом Клієнта або КЕП.
1.6. Після приєднання Клієнта до ДБО Банк зобов’язується надавати Клієнту обрані ним Послуги на підставі окремих укладених Договорів про надання послуг або інших документів, встановленої Банком форми, а Клієнт зобов’язується їх оплачувати.
1.7. Підписуючи Заяву про приєднання Клієнт підтверджує усвідомлення того, що він укладає ДБО в повному обсязі, з урахуванням всіх його складових частин та усвідомлює правові наслідки, що зумовлені укладенням Договорів про надання послуг.
1.8. Чинну редакцію ДБО оприлюднено на Сайті Банку, яка є доступною для ознайомлення Клієнтів. За вимогою Клієнта ДБО у паперовому вигляді надається Клієнту у відділенні Банку або у електронному вигляді направляється на Еmail Клієнта. Усі редакції ДБО зберігаються на Сайті Банку.
1.9. Момент оприлюднення нової редакції ДБО на Сайті Банку вважається моментом ознайомлення Клієнта з текстом ДБО в новій редакції.
ДБО є змішаним договором у розумінні частини 2 статті 628 Цивільного кодексу України. До відносин між Сторонами застосовуються у відповідних частинах положення Законодавства щодо договорів, елементи яких містяться у ДБО.
1.10. В рамках комплексного обслуговування відповідно до ДБО Клієнт має право скористатись будь-якою Послугою, що фактично надається Банком та інформація про яку зазначена на Сайті Банку.
1.11. Клієнт може укласти відповідний Договір про надання послуг, отримувати Послуги у відділенні Банку або із застосуванням каналів Дистанційного обслуговування; обрати банківське обслуговування на умовах Пакету або окрему Послугу без прив'язки до Пакету (поза Пакетом) за наявності можливості у Банку надавати Клієнту відповідну Послугу.
Якщо фізична особа не надала необхідних Банку документів/ відомостей або надала неправдиві відомості, то такі дії фізичної особи позабавляють Банк можливості надання їй передбачених ДБО Послуг. У зв’язку з цим Xxxx відмовляє такій фізичній особі в приєднанні до ДБО або укладенні Договору про надання послуг.
1.12. Дія ДБО поширюється на будь-які Рахунки, що були відкриті до укладення ДБО або будуть відкриті Клієнту після укладення ДБО, якщо інше не буде обумовлено Сторонами при відкритті таких Рахунків.
1.13. Будь-яке Електронне листування та листування за допомогою Месенджерів, що стосується ДБО, не має юридичної сили та не призводить до зміни та/або припинення дії Договору про надання послуг, крім випадків, прямо передбачених таким Договором та/або ДБО.
1.14. Надання Послуг в рамках ДБО здійснюється відповідно до Тарифів. Тарифи оприлюднюються на Сайті Банку та/або у відділеннях Банку.
1.15. ДБО може також містити Послуги Банку, які надавались раніше та які Банк припинив надавати або тимчасово не надає. Наявність таких Послуг Банку в ДБО не є обов’язком Банку їх надавати.
1.16. Підставою для надання Банком будь-якої Послуги є укладений між Банком та Клієнтом відповідний Договір про надання послуг, відповідна заява за встановленою Банком формою, відповідне письмове розпорядження Клієнта при обслуговуванні у відділенні Банку або через канали Дистанційного обслуговування, відповідна усна заява (розпорядження) при зверненні до Контакт-центру на умовах, визначених ДБО.
1.17. Деякі Послуги можуть бути передбачені ДБО, але у Банка може бути відсутня можливість їх надавати з будь-яких причин. Послуга надається за умови, що Xxxx фактично надає відповідну Послугу на момент звернення Клієнта за нею. Інформацію про можливість надання таких Послуг Банк розміщує на Сайті Банку.
1.18. ДБО за своєю суттю є редакцією Умов банківського обслуговування фізичних осіб в АТ «Сбербанк». Тому використання терміну «Умови» у Договорах про надання послуг або інших договорах, укладених між Банком та Клієнтом до дня набрання чинності цим ДБО, прирівнюється до використання терміну «ДБО».
1.19. Якщо Клієнт раніше приєднався до Умов банківського обслуговування фізичних осіб в АТ «Сбербанк», вважається, що він приєднався й до ДБО.
1.20. Якщо Клієнт користується Послугами, які вже не надаються Банком, та/або які не врегульовані ДБО, то до відносин між Сторонами застосовуються положення Умов банківського обслуговування фізичних осіб в АТ «Сбербанк» у редакції від 01 вересня 2020 року.
1.21. Положення розділу І ДБО поширюють свою дію на всі підрозділи розділу ІІ ДБО, якщо інше прямо не передбачено умовами відповідного підрозділу розділу ІІ ДБО.
1.22. Якщо положення ДБО та Договору про надання послуг суперечать один одному, застосовуються положення Договору про надання послуг.
1.23. Якщо положення розділу І ДБО та положення розділу ІІ ДБО суперечать один одному, застосовуються положення Розділу ІІ ДБО.
1.24. Якщо зміст деяких положень ДБО суперечать Законодавству, то до відносин між Сторонами застосовуються норми Законодавства.
1.25. Недійсність (незаконність) деяких положень ДБО не має наслідком недійсність інших положень ДБО та ДБО в цілому, оскільки можна припустити, що ДБО або Договір про надання послуг були б укладені без включення до нього таких положень.
1.26. По всіх питаннях, не врегульованих ДБО та/або Договором про надання послуг, Банк і Клієнт керуються відповідними нормами Законодавства.
Підтвердження та гарантії Клієнта
1.27. Своїм підписом на будь-якому Договорі про надання послуг Xxxxxx підтверджує наступне:
А. перед укладенням відповідного Договору про надання послуг Клієнт самостійно ознайомився з текстом відповідних розділів, підрозділів, пунктів, підпунктів ДБО, повністю зрозумів їхній зміст та погоджується з усім викладеним в ДБО.
Б. перед укладенням відповідного Договору про надання послуг Клієнту Банком було повідомлено інформацію в порядку та обсязі, передбачених Законом України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг»» та Законом України «Про споживче кредитування». Клієнту було надано інформацію про Банк, Послугу (загальну суму зборів, платежів та інших витрат, які Клієнт повинен сплатити, включно з податками, або якщо конкретний розмір не може бути визначений - порядок визначення таких витрат), відповідний Договір про надання послуг, механізми захисту прав споживачів фінансових послуг – шляхом надання доступу до інформації на Сайті Банку за адресою: xxx.xxxx.xxx.xx та/або шляхом розміщення інформації у відділеннях Банку.
ПІДРОЗДІЛ 2. Порядок укладення та припинення Договорів
Укладення Договору про надання послуг
2.1. Договір про надання послуг укладається шляхом підписання Банком та Клієнтом, а у випадках, визначених ДБО - лише Клієнтом, відповідного правочину, передбаченого розділом ІІ ДБО.
2.2. Договір про надання послуг складається з публічної частини договору та індивідуальної частини договору.
2.3. Публічною частиною Договору про надання послуг є ДБО, додатки до ДБО, невід’ємні частини ДБО та інші документи, що розміщені на Сайті Банку та стосуються умов будь-якого Договору про надання послуг;
2.4. Індивідуальною частиною Договору про надання послуг є безпосередньо Договір про надання послуг, який укладається з Клієнтом у письмовій формі, якщо інше не передбачено відповідним підрозділом розділу ІІ ДБО.
2.5. Договір про надання послуг укладається у паперовому вигляді або у вигляді електронного документа та може бути укладений як у формі одного документу, так й шляхом обміну документами відповідно до умов ДБО. Форма (вигляд) укладення окремих видів Договорів про надання послуг визначається Банком та доводиться до Клієнта на Сайті Банку.
2.6. Якщо між Сторонами укладений Договір про надання послуг в усній формі, і Клієнт вчинив відповідну дію на виконання такого Договору про надання послуг, а Банк підтвердив її вчинення, Сторони вважатимуть такий Договір укладеним.
2.7. Якщо Сторони здійснили обмін документами, які містять всі істотні умови відповідного Договору про надання послуг, то такий обмін документами Сторони вважатимуть правочином і підставою виникнення між Сторонами взаємних зобов’язань.
2.8. Момент набрання чинності відповідним Договором про надання послуг, укладеним в письмовій формі, визначається у такому Договорі, якщо інше прямо не передбачене ДБО.
2.9. Договір може містити Штрих-код, який є додатковим підтвердженням виконання відповідної Операції (укладення Договору, відкриття Рахунку, отримання Послуги тощо) за умови внесення цього Штрих-коду до програмного забезпечення Банку.
2.10. Договір про надання послуг укладається та відповідний Рахунок відкривається Банком після ідентифікації Клієнта та надання Клієнтом усіх відповідних документів і інформації, що вимагається Внутрішніми правилами Банку та Законодавством.
2.11. Для відкриття Рахунку Клієнт подає до Банку документи, які на час їх подання мають бути чинними (дійсними) та їх оформлення має відповідати вимогам Законодавства та Внутрішнім правилам Банка.
Банк має право вимагати додаткові документи і відомості, що стосуються Клієнта, з метою належного виконання вимог Законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
2.12. При відкритті Рахунку на ім’я Вигодонабувача, в інтересах, на користь та від імені Вигодонабувача діє його законний представник. Обслуговування Вигодонабувача до досягнення ним повноліття здійснюється з урахуванням вимог Законодавства щодо здійснення правочинів малолітніми та неповнолітніми особами.
2.13. Клієнт має право протягом 14 календарних днів з дня укладення Договору про надання послуг, який визначає надання споживчого кредиту, відмовитися від договору про споживчий кредит без пояснення причин, у тому числі в разі отримання ним грошових коштів.
2.14. Обслуговування Клієнта здійснюється Банком згідно з режимом роботи відповідного відділення Банку. Обслуговування Клієнта у Платіжному порталі здійснюється у режимі 24/7.
Спосіб надання примірника Договору про надання послуг
2.15. У разі укладення Договору про надання послуг в паперовому вигляді, примірник такого Договору та додатків до нього (за наявності) надається Клієнту одразу після його підписання, але до початку надання Клієнту відповідної Послуги.
2.16. У разі укладення Договору про надання послуг у вигляді електронного документа, примірник такого Договору та додатків до нього (за наявності) відповідно до домовленості Сторін направляється Банком засобами Платіжного порталу у особистий кабінет Клієнта. Такий примірник вважається отриманим Клієнтом у дату акцептування Банком оферти на укладення відповідного Договору про надання послуги, направленої Клієнтом, з моменту його з’явлення у особистому кабінеті Платіжного порталу Клієнта.
2.17. У разі укладення Договору про надання послуг шляхом обміну документами (у Платіжному порталі) примірник такого Договору та додатки до нього (за наявності) за домовленістю Сторін направляється Банком засобами Платіжного порталу у особистий кабінет Клієнта. Такий примірник вважається отриманим Клієнтом у дату акцептування Банком оферти на укладення відповідного Договору про надання послуги, направленої Клієнтом, з моменту його з’явлення у особистому кабінеті Платіжного порталу Клієнта.
Підписи
2.18. Керуючись ст. 207 Цивільного Кодексу України, при вчиненні правочинів між Банком та Клієнтом в рамках ДБО, зокрема, підписанні Договорів про надання послуг, Сторони домовились про використання аналогів власноручних підписів, а саме:
2.18.1. Банк може використовувати відтворення власноручного підпису уповноваженої особи Банку та відбитка печатки Банку, яке наноситься Банком за допомогою засобів електрографічного копіювання та, за необхідності – цифрового лазерного друку.
Зразок аналогу власноручного підпису та відбитка печатки Банку:
(X.X. Xxxxxxxx)
Якщо нанесення наведеного вище аналогу власноручного підпису та відбитка печатки Банку здійснюється з використанням друку відповідних Договорів про надання послуг (інших документів, що підписуються від імені Банку у вказаний у цьому пункті спосіб), зображення власноручного підпису та відбитку печатки Банку може бути чорно-білого кольору.
Види Договорів про надання послуг, інших документів, що підписуються від імені Банку у вказаний в цьому пункті спосіб, визначається Банком самостійно. Нанесення Xxxxxx у вказаний в цьому пункті спосіб аналогу власноручного підпису та печатки Банку підтверджує факт підписання з боку Банку відповідних Договорів про надання послуг та/або інших документів.
2.18.2.Клієнт може використовувати Простий ЕП у якості аналога власноручного підпису Клієнта при вчиненні будь-яких правочинів (в тому числі, укладенні, зміні та/або розірванні Договору про надання послуг) та/або підписанні будь-яких документів в формі електронного документу.
2.19. Сторони встановили, що умови використання аналогу власноручного підпису уповноваженої особи Банку та печатки Банку і Простого ЕП Клієнта застосовуються також до відносин між Сторонами, що виникли до підписання Сторонами відповідного договору про використання аналогів власноручних підписів або до приєднання до ДБО (ст. 631 Цивільного кодексу України).
2.20. Підпис Клієнта на Договорі про надання послуг при відкритті Поточного Рахунку у гривні Сторони вважають зразком підпису Клієнта під час здійснення Клієнтом Операцій по даному Поточному Рахунку у інших валютах у відділеннях Банку, які Клієнт відкрив за допомогою Платіжного порталу та/або шляхом звернення до Контакт–центру.
2.21. Підписи представника Клієнта чи Довіреної особи на розрахункових документах, переданих Банку в письмовому вигляді (а згідно з відповідним Договором – в електронній формі), є для Xxxxx єдино дійсними до моменту одержання від Клієнта письмового повідомлення про закінчення (анулювання) права підпису чи зміни повноважень.
Функціонування Рахунків
2.22. Забороняється використовувати Рахунки для проведення Операцій, пов'язаних із здійсненням підприємницької та незалежної професійної діяльності, а також з метою, що не відповідає вимогам Законодавства.
2.23. У разі оформлення Клієнтом розрахункових документів з порушенням вимог Законодавства та/або Внутрішніх правил Банку, Банк може відмовити у здійсненні розрахункових Операцій, з посиланням на підстави, передбачені Законодавством.
2.24. Режим функціонування Рахунків, використання платіжних засобів регулюються нормами Законодавства, правилами відповідної Платіжної системи, ДБО та відповідним Договором про надання послуг.
2.25. У разі смерті Xxxxxxx його права та обов'язки щодо розпорядження коштами на Рахунку переходять до його спадкоємців відповідно до Законодавства.
2.26. Датою початку видаткових операцій за Поточними рахунками та Вкладними рахунками фізичної особи, яка зазначила про те, що вона здійснює підприємницьку діяльність або провадить незалежну професійну діяльність (приватного нотаріуса, адвоката, судового експерта), є дата отримання Банком повідомлення органу державної податкової служби про взяття рахунка на облік в органах державної податкової служби. Неповідомлення фізичними особами - підприємцями та особами, що провадять незалежну професійну діяльність, про свій статус Банку при відкритті Рахунку тягне за собою накладення на них штрафу з боку органів державної податкової служби в розмірі, передбаченому Законодавством.
2.27. Якщо Клієнт надає право розпоряджатися Рахунком іншій особі на підставі довіреності, то підписуючи відповідний Договір Клієнт зобов’язується ознайомити свого представника (довірену особу) із змістом статті 238 Цивільного кодексу України, а саме:
представник не може вчиняти правочини від імені Кxxxxxx x своїх інтересах або в інтересах іншої особи, представником якої він одночасно є.
2.28. Підписуючи кожний Договір про надання послуг Клієнт підтверджує домовленість між ним та Банком (керуючись ч.2 ст.1068 Цивільного кодексу України), що Банк має право відтермінувати на два місяці зарахування коштів в іноземній валюті на Рахунок, зокрема, але не виключно, у випадку відсутності підтвердних документів/інформації, які дають можливість визначити суть/мету надходження таких коштів, якщо цього неможливо визначити з призначення платежу.
Права та обов'язки Сторін
2.29. Банк має право:
2.29.1. Відмовити у відкритті Рахунку або наданні іншої Послуги у разі, якщо Банк не має можливості прийняти на банківське обслуговування або якщо така відмова допускається Законодавством.
2.29.2. Здійснити примусове списання (стягнення) коштів з Рахунку, тимчасово призупинити Операції за Рахунком у випадках, передбачених Законодавством.
2.29.3. Змінити Рахунок у випадках, передбачених Законодавством. При цьому під зміною Рахунку Клієнта вважається процедура закриття Рахунку не за ініціативою Клієнта та відкриття нового Рахунку, в результаті чого змінюються всі або окремі (один або декілька) банківські реквізити Клієнта – найменування Банку, код Банку, номер Рахунку. Про зміну Рахунку Банк повідомляє Клієнта шляхом розміщення відповідної інформації на Сайті Банку (без зазначення нових банківських реквізитів Рахунку).
2.29.4. Відмовитися від встановлення (підтримання) ділових відносин/відмовити Клієнту у відкритті Рахунка (обслуговуванні), у тому числі шляхом розірвання ділових відносин, закриття Рахунка/відмовитися від проведення фінансової операції у разі:
- якщо здійснення ідентифікації та/або верифікації Клієнта є неможливим, або якщо у Банка виникає сумнів стосовно того, що особа виступає від власного імені;
- встановлення Клієнту неприйнятно високого ризику або ненадання Клієнтом необхідних для здійснення належної перевірки Клієнта документів чи відомостей;
- подання Клієнтом чи його представником Банку недостовірної інформації або подання інформації з метою введення в оману Банк;
- якщо здійснення ідентифікації особи, від імені або в інтересах якої проводиться фінансова операція, та встановлення її кінцевого бенефіціарного власника або вигодоодержувача (вигодонабувача) за фінансовою операцією є неможливим.
При відмові від встановлення (підтримання) ділових відносин шляхом розірвання ділових відносин в односторонньому порядку через встановлення Клієнту неприйнятно високого ризику за результатами оцінки чи переоцінки ризику відповідно до Внутрішніх правил Банку, з дня прийняття Банком рішення про відмову від підтримання (про припинення) ділових відносин з Клієнтом відповідно до Внутрішніх правил Банку:
- Банк повертає без виконання Клієнту платіжні доручення, що надані ним у паперовому або електронному вигляді, із зазначенням причини і дати їх повернення згідно з ст.15 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», крім операцій, пов’язаних з поверненням залишку коштів Клієнту. Клієнт має право здійснити завершальні операції (повернення залишку коштів) протягом 30 днів з дати прийняття Банком рішення про відмову від підтримання (про припинення) з ним ділових відносин за Внутрішніми правилами Банку.
- при надходженні коштів на Рахунок Клієнта від інших контрагентів, Банк повертає кошти за такими переказами його платникам, із зазначенням причини повернення згідно з ст.15 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення».
Вищезазначені умови невиконання платежів не стосуються платежів, кошти за якими спрямовані Клієнтом на погашення заборгованості по кредиту, заборгованості за несанкціонованим овердрафтом по його Карткам, заборгованості за обслуговування Рахунків, інших платежів, спрямованих на виконання обов’язків Клієнта перед Банком, а також платежів з примусового списання коштів відповідно до Законодавства, платежів зі сплати обов’язкових податків, зборів.
2.29.5. Відмовитися від проведення фінансової операції, у разі якщо Операція, що проводить Клієнт, не відповідає вимогам Законодавства, в тому числі валютного, або містить ознаки такої, що згідно з Законодавством у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, підлягає фінансовому моніторингу.
2.29.6. Відмовитись від проведення підозрілої фінансової операції.
2.29.7. Відмовитися від проведення фінансових операцій (обслуговування) у разі, коли Клієнт на запит Банку щодо уточнення інформації про Клієнта не подав відповідну інформацію (офіційні документи та/або належним чином засвідчені їх копії).
2.29.8. Відмовити Клієнту у здійсненні Операції за Рахунком у разі недостатності коштів для сплати винагороди Банку за відповідні Послуги Банку згідно з Тарифами та утримання і перерахування Банком до бюджету суми податку з доходів фізичних осіб під час здійснення Операцій (у разі, якщо Законодавством передбачене таке утримання і перерахування).
2.29.9. Відмовити Клієнту у здійсненні:
А. платежів на користь одержувачів (бенефіціарів), зареєстрованих або розташованих в офшорних зонах або на території країни, що не співпрацює з FATF, або відмовити у здійсненні платежів на рахунки (включаючи кореспондентські рахунки банків) одержувачів (бенефіціарів), відкритих у банках, що зареєстровані або розташовані на території країни, що не співпрацює з FATF або в офшорних зонах, перелік яких затверджується міжнародними нормативно-правовими актами та/або нормативно-правовими актами України;
Б. платежів, у призначенні яких зазначені найменування держав/територій/населених пунктів, що розташовані на території країни, що не співпрацює з FATF або в офшорних зонах, перелік яких затверджується міжнародними нормативно-правовими актами та/або нормативно-правовими актами України;
В. платежів на користь одержувачів (бенефіціарів), або через осіб, що не додержуються вимог розділу U.S. Internal Revenue Code of 1986, відомого як Foreign Account Tax Compliance Act, включаючи U.S. Treasury Regulations Relation to Information Reporting by Foreign Financial Institutions and Withholding on Certain Payments to Foreign Financial Institutions and Other Foreign Entities та роз’яснення U.S. Internal Revenue Service (надалі – FATCA);
Г. платежів на користь одержувачів (бенефіціарів) зазначених у списку «Specially Designated Nationals and Blocked Persons», що складається The Office of Foreign Assets Control of the US Department of the Treasure (надалі – OFAC SDN List).
2.29.10. Зупинити здійснення фінансових операцій, які містять ознаки, передбачені Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбувається в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України.
2.30. Клієнт має право:
2.30.1. Доручити іншій фізичній особі розпоряджатись коштами на власному Рахунку шляхом видачі довіреності на ім’я такої фізичної особи в порядку, передбаченому Законодавством.
2.30.2. Одержувати від Банку на свій запит довідки про стан власних Рахунків.
2.30.3. Придбати послугу по партнерським програмам Банку (зокрема, послуги асистансу, страхування (страховий платіж) тощо), (визначену Банком) через Контакт-центр. При цьому Клієнт надає свою згоду на отримання послуги та повідомляє оператору Контакт-центру Рахунок (Поточний Рахунок та/або Поточний рахунок з карткою), відкритий у Банку, з якого доручає Банку списати суму платежу. На підтвердження придбання Клієнтом послуги по партнерським програмам Банку та списання з Рахунку Клієнта суми платежу Клієнту відправляється відповідне повідомлення.
2.31. Банк зобов’язаний:
2.31.1. Надати Клієнту інформацію про витрати під час здійснення переказу коштів в іноземній валюті або банківських металів, можливі строки здійснення переказу коштів в іноземній валюті або банківських металів.
2.31.2. Відмовитися від проведення переказу в разі відсутності у Клієнта даних, передбачених вимогами законодавства України з питань запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
2.31.3. Відмовити Клієнту в обслуговуванні (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) у разі встановлення факту подання ним під час здійснення ідентифікації та/або верифікації (поглибленої перевірки Клієнта), вивчення фінансової діяльності Клієнта недостовірної інформації або подання інформації з метою введення Банку в оману.
2.31.4. Зупинити здійснення фінансової операції, якщо її учасником або вигодоодержувачем за ними є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних із провадженням терористичної діяльності або стосовно яких застосовано міжнародні санкції (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій).
2.31.5. Зупинити здійснення фінансової операції за рішенням/дорученням спеціально уповноваженого органу, прийнятим з метою зупинення видаткових фінансових операцій/виконання запиту уповноваженого органу іноземної держави.
2.32. Клієнт зобов’язується:
2.32.1. При проведенні Операцій по Рахунку, дотримуватись вимог Законодавства та Внутрішніх правил Банку, зокрема, не використовувати Рахунки для здійснення операцій, пов’язаних із здійсненням підприємницької та/або незалежної професійної діяльності, та операцій, які порушують режим використання Рахунку, встановлений відповідним НПА НБУ.
2.32.2. Своєчасно та в повному обсязі здійснювати оплату винагороди Банку за Послуги Банку згідно з відповідними Тарифами, діючими на момент проведення відповідної Операції, надання відповідної Послуги Банку, а також компенсувати витрати Банку у разі, якщо дії Банку по виконанню доручення Клієнта пов’язані з витратами, які не передбачені відповідними Тарифами.
2.32.3. Вказати достовірні персональні дані при заповненні документів щодо відкриття та обслуговування Рахунків.
2.32.4. Контролювати видаткові операції за Рахунком за допомогою Виписки та/або повідомлень Банка про здійснення операцій за Рахунком.
2.32.5. Не пізніше 3 (трьох) банківських днів з дня отримання Виписки та/або інших документів за Рахунком, письмово повідомляти Банк про всі помічені неточності та помилки у таких Виписках та/або інших документах за Рахунком, зокрема, у Виписці станом на перше січня поточного року.
Якщо від Клієнта не надійшло письмове повідомлення про неточності та помилки у Виписці та/або документах за Рахунком, вся інформація у такій Виписці та/або документі вважається погодженою та підтвердженою Клієнтом, що позбавляє права Клієнта на відшкодування будь-яких збитків, зумовлених невідповідністю здійснених Операцій за Рxxxxxxx, що зазначені у Виписці та/або документі.
2.32.6. Утриматись від здійснення платежів на користь чи за участі осіб, зазначених у списку Specially Designated Nationals and Blocked Persons (SDN) чи у списку Sectoral Sanctions Identifications (SSI), що складаються the Office of Foreign Assets Control of the US Department of the Treasury (далі – OFAC SDN&SSI Lists), або на користь чи за участі осіб, пов’язаних із вказаними в OFAC SDN&SSI lists особами (включаючи, inter alia, кінцевих бенефіціарних власників), або на користь чи за участі осіб, вказаних чи пов’язаних з особами, вказаними у Consolidated list of persons, groups and entities subject to EU financial sanctions, або якщо здійснення платежів обмежені (у тому числі банками-кореспондентами) у зв’язку із санкціями Європейського Союзу, Сполучених Штатів Америки чи інших країн, а також за участі осіб, що не додержуються вимог Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA).
2.32.7. Не проводити будь-яких операцій по Поточному рахунку, що пов’язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванням тероризму та фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення.
2.32.8. Інформувати Банк про настання суттєвих змін у діяльності Клієнта або зміни іншої інформації, що надавалася Банку (зміна прізвища, ім’я, по батькові Кxxxxxx, даних документу, що посвідчує особу Клієнта, громадянства або резидентності, адреси місця реєстрації проживання/фактичного проживання або тимчасового перебування, даних про зайнятість (місце роботи) Клієнта, інформації про розмір доходів та/або джерела походження коштів, даних щодо майнового стану, зміни запланованих обсягів середньомісячних операцій, інформації щодо належності до публічних (близьких, пов’язаних) осіб тощо), протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту таких змін. Клієнт інформує Банк шляхом звернення до відділення Банку та надання інформації та/або документів, що підтверджують відповідні зміни.
Розрахунки
2.33. За здійснення Операцій за Рахунком та за надання Клієнту інших Послуг Банк отримує комісійну винагороду, розмір якої визначений Тарифами.
2.34. Банк має право отримувати спеціальну та додаткову комісійну винагороду за операції, що прямо не передбачені Тарифами та які потребують додаткових витрат Банку.
2.35. Розрахунки між Сторонами здійснюються на підставі Тарифів, чинних на момент здійснення відповідної Операції або надання відповідної Послуги Банку.
2.36. Комісійна винагорода сплачується одночасно з проведенням відповідної Операції, якщо інше не зазначено у відповідному підрозділі розділу ІІ ДБО або у Тарифах.
2.37. Комісійна винагорода сплачується у гривнях, а за операціями в іноземній валюті - в гривнях за офіційним курсом іноземної валюти, встановленим НБУ на дату здійснення Банком відповідної Операції.
2.38. Банк має право самостійно встановлювати та змінювати Тарифи, в порядку, визначеному підрозділом «Зміна умов ДБО» (розділ І).
2.39. Перед здійсненням будь-якої Операції за будь-яким Рахунком Клієнт зобов’язаний ознайомитися з чинними Тарифами, які встановлюють оплату за таку Операцію. Проведенням Операції Клієнт підтверджує, що він ознайомлений та згоден з Тарифами за її проведення.
2.40. Сплата комісійної винагороди Клієнтом здійснюється у порядку Договірного списання на користь Банку, якщо інше не визначено Договором про надання послуг або відповідним підрозділом розділу ІІ ДБО.
Договірне списання
2.41. Укладенням Договору про надання послуг Клієнт доручає Банку, а Банк, відповідно, набуває право протягом строку дії відповідного Договору про надання послуг здійснювати Договірне списання з усіх Рахунків Клієнта коштів в сумі, що не перевищує Заборгованість Клієнта з метою повного або часткового погашення зазначеної Заборгованості.
2.42. У разі відсутності коштів на відповідному Рахунку на день здійснення Договірного списання за відповідним Договором про надання послуг, Договірне списання може бути здійснено з іншого Рахунку, з якого передбачено Договірне списання.
2.43. Укладенням Договору Клієнт також доручає Банку протягом всього строку дії Договору здійснювати Договірне списання на користь Банку за допомогою вивільнення коштів з будь-якого Прибуткового рахунку Клієнта (з метою погашення будь-якої Заборгованості Клієнта).
2.44. Договірне списання з Рахунків здійснюється у першочерговому порядку по відношенню до інших платежів, які ініціює Клієнт. При цьому Банк самостійно обирає черговість здійснення Договірного списання за всіма укладеними Договорами.
2.45. Здійснення Договірного списання, є правом, а не обов’язком Банку.
2.46. Банк є отримувачем коштів по Договірному списанню та спрямовує їх відповідно до мети Договірного списання.
2.47. Банк може використати своє право на Договірне списання необмежену кількість разів.
2.48. При Договірному списанні з Поточного рахунку з карткою, Банк може виконати Договірне списання в тому числі за рахунок овердрафту.
2.49. В першу чергу Договірне списання здійснюється з Поточного рахунку/Поточного рахунку з карткою Клієнта в гривні. У разі, якщо на Поточному рахунку/Поточному рахунку з карткою Клієнта в гривні недостатньо коштів, Договірне списання здійснюється з Поточних рахунків/Поточних рахунків з карткою Клієнта в іноземних валютах/Банківських металах. Клієнт доручає Банку без отримання окремої заяви здійснювати продаж іноземної валюти/Банківських металів, що розміщені на відповідному Поточному рахунку, у сумі, гривневий еквівалент якої дорівнює сумі Заборгованості Клієнта перед Банком на момент продажу. При цьому Сторони домовились, що гривневий еквівалент іноземної валюти/Банківських металів визначається за курсом НБУ на день продажу іноземної валюти/Банківських металів.
2.50. При відсутності у Клієнта Поточного рахунку або Поточного рахунку з карткою в національній валюті кошти, отримані від продажу іноземної валюти/Банківських металів з інших Поточних рахунків, можуть бути направлені на списання/погашення Заборгованості.
2.51. Для виконання пункту 2.49. Сторони погоджують наступну черговість продажу іноземної валюти:
1) в першу чергу Банк перераховує іноземну валюту у доларах США (за наявності Поточного Рахунку у доларах США);
2) якщо на Поточному Рахунку у доларах США недостатньо коштів або Поточний Рахунок у доларах США не відкривався, Банк перераховує іноземну валюту у євро (за наявності Поточного Рахунку у євро);
3) якщо на Поточному Рахунку у доларах США та на Поточному Рахунку у євро недостатньо коштів або Поточний Рахунок в доларах США та євро не відкривався, то Банк перераховує іноземну валюту у російських рублях (за наявності Поточного Рахунку у російських рублях);
4) далі - в інших валютах та в Банківських металах.
2.52. У разі, якщо на Поточному рахунку/Поточного рахунку з карткою Клієнта в іноземній валюті/Банківських металах недостатньо коштів/Банківських металів (або такі Рахунки Клієнту не відкривались), Договірне списання здійснюється з Вкладних рахунків Клієнта відповідно до Законодавства.
2.53. Якщо при виконанні Договірного списання кошти списуються з Вкладного рахунку в гривні, та коштів на такому рахунку недостатньо (або Вкладний рахунок у гривнях не відкривався), Банк має право перерахувати кошти з Вкладного рахунку у іноземній валюті/Банківських металах на Поточний рахунок у відповідній валюті. При цьому, перерахування здійснюється у сумі, гривневий еквівалент якої дорівнює сумі заборгованості Клієнта перед Банком на момент перерахування. Гривневий еквівалент іноземної валюти/Банківських металів визначається за курсом НБУ на день відповідного перерахування іноземної валюти.
2.54. Для виконання пункту 2.53. ДБО Сторони погоджують наступну черговість перерахування Банком іноземної валюти/Банківських металів з Вкладного Рахунку на Поточний рахунок:
1) в першу чергу Xxxx перераховує іноземну валюту у доларах США (за наявності Вкладного рахунку у доларах США);
2) якщо на Вкладному рахунку у доларах США недостатньо коштів або Вкладний Рахунок у доларах США не відкривався, Xxxx перераховує іноземну валюту у євро (за наявності Вкладного рахунку у євро);
3) якщо на Вкладному рахунку у доларах США та на Вкладному Рахунку у євро недостатньо коштів або Вкладний рахунок у євро та доларах США не відкривався, то Банк перераховує іноземну валюту у російських рублях (за наявності Вкладного рахунку у російських рублях);
4) якщо на Вкладному рахунку у доларах США, на Вкладному рахунку у євро та на Вкладному рахунку у російських рублях недостатньо коштів або Вкладний рахунок у євро, доларах США та російських рублях не відкривався, то Банк перераховує Банківські метали (за наявності Вкладного рахунку у Банківських металах).
2.55. Банк може самостійно за власний рахунок здійснити обмін отриманих коштів в валюту платежу по курсу і на умовах Банку, з подальшим направленням коштів на погашення Заборгованості по Договору про надання послуг, в т.ч. за Несанкціонованим овердрафтом або по іншому кредитному договору щодо надання Банком Кредиту Клієнту і стягнення з Клієнта збитків, пов’язаних із здійсненням Банком такого обміну.
2.56. У разі Договірного списання помилкових сум коштів/Банківських металів, Банк негайно після виявлення помилки, помилкового переказу, порушення роботи/особливостей роботи програмного забезпечення тощо, виконує з Рахунку Договірне списання помилково зарахованих коштів/Банківських металів у відповідній сумі, про що інформує Клієнта у будь-який спосіб за вибором Банку.
2.57. В разі неможливості здійснення розрахунків в порядку Договірного списання, встановленому у цьому розділі, Клієнт розраховується з Банком за Послуги Банку в готівковій формі або шляхом здійснення переказу на користь Банку у безготівковій формі з інших рахунків.
Договірне списання виконується Банком:
З Поточного рахунку / Поточного рахунку з карткою / Вкладного рахунку (будь-яких Рахунків в національній та/або іноземній валюті, що відкриті
або будуть відкриті Клієнтом в Банку в майбутньому):
№ | Вид платежу | Розмір | Строки погашення |
1. | Комісійна винагорода Банку за надання Послуг згідно з будь- яким Договором про надання послуг, у тому числі, яка встановлена Банком в Тарифах | У розмірі, передбаченому відповідним Договором та/або Тарифами | В строки, передбачені відповідним Договором про надання послуг та/або ДБО та/або Тарифами |
2. | Неустойка (штрафні санкції), пені, штрафи та ін. у випадках, передбачених відповідним Договором, ДБО та/або Тарифами | У розмірі неустойки (штрафних санкцій), пені, штрафів та ін., передбаченому відповідним Договором, ДБО та/або Тарифами | У строк, передбачений відповідним Договором, ДБО та/або Тарифами |
3. | Відповідний податок, що сплачується під час здійснення операцій за Рахунком (якщо нарахування такого податку передбачене Законодавством) | У розмірі, передбаченому Законодавством | В момент здійснення відповідної операції за Рахунком |
4. | Платежі, які стали наслідком або виникли в зв’язку із здійсненням Операцій за Рахунком, в тому числі кошти в порядку компенсації витрат Банку по сплаті комісій інших банків за Операції, здійснені за дорученням Клієнта | У розмірі комісій інших банків за Операції, здійснені за дорученням Клієнта | При виникненні вказаних витрат Банку по сплаті комісій інших банків за Операції, здійснені за дорученням Клієнта |
5. | Суми грошових коштів/Банківських металів для проведення купівлі/продажу/обміну безготівкової іноземної валюти (у тому числі проведення Клієнтом купівлі/продажу/обміну з використанням Платіжного порталу) /Банківських металів | В розмірі, необхідному для проведення купівлі/продажу/обміну безготівкової іноземної валюти/Банківських металів | Під час проведення купівлі/продажу/обміну безготівкової іноземної валюти |
6. | Комісійна винагорода за операції купівлі/продажу/обміну іноземної валюти/Банківських металів на валютному ринку України | У розмірі, передбаченому відповідними Тарифами | Під час проведення купівлі/продажу/обміну безготівкової іноземної валюти |
7. | Суми платежу за надання послуг по партнерським програмам Банку (зокрема, але не виключно, послуги асистансу, страхування (страховий платіж) тощо), шляхом звернення до Контакт-центру та надання доручення Банку списати суму платежу у сплату за послуги по партнерським програмам | У розмірі платежу за послуги по партнерським програмам Банку | За наявності коштів на Поточному Рахунку/Поточному рахунку з карткою у день надання Клієнтом відповідного доручення та згоди на отримання послуги по партнерським програмам Банку. За відсутності або недостатності коштів на Поточному Рахунку/Поточному рахунку з карткою – протягом 7 (семи) календарних днів, починаючи з дня надання Клієнтом відповідної згоди, та за умови надходження на Поточний Рахунок/Поточний рахунок з карткою коштів, достатніх для списання суми платежу. Якщо на Поточний Рахунок/Поточний рахунок з карткою протягом 7 (семи) календарних днів, починаючи з дня надання Клієнтом відповідного доручення та згоди, не будуть зараховані кошти, достатні для списання суми платежу, послуга Клієнту не надається |
8. | Мінімальний платіж в разі користування Клієнтом Кредитом (Кредитною лінією) | В розмірі передбаченому умовами відповідного Договору. Якщо визначений/ розрахований за певний період, згідно умов відповідного Договору, розмір Мінімального платежу складає суму, що є меншою ніж 30 (тридцять) гривень, то в такому випадку договірне списання Регулярного платежу на погашення заборгованості встановлюється в розмірі 30 (тридцять) гривень, але при цьому не більше | Протягом строку дії Кредиту (ліміту Кредитної лінії) в строки передбачені умовами відповідного Договору |
розміру загальної суми заборгованості за таким Кредитом | |||
9. | Суми платежів та заборгованостей по будь-яких Кредитах, наданих Банком Клієнту на підставі відповідних Договорів (та за будь-якими іншими договорами, що будуть укладені в майбутньому між Банком та Клієнтом, в тому числі за договорами поруки, за якими Клієнт поручиться перед Банком за виконання третьою особою зобов’язань за договорами, що укладені між Банком та такою особою), а також заборгованостей по Несанкціонованих овердрафтах за Поточним рахунком з карткою, нарахованих та несплачених комісій, нарахованих і несплачених процентів, а також пені та штрафів (у випадку, якщо Клієнт не виконає вчасно свої зобов’язання зі сплати таких платежів), неустойку, тощо, у строки, визначені відповідним Договором або іншим кредитним договором щодо надання Банком кредиту Клієнту | У розмірі, визначеному відповідним Договором, ДБО або іншим кредитним договором щодо надання Банком кредиту Клієнту. Якщо Банку стала відома інформація про суттєве погіршення фінансового стану Позичальника та/або настання обставин, що ставлять під загрозу виконання Позичальником його зобов‘язань за відповідним Договором, з метою погашення заборгованості Позичальника за таким Договором, Банк у день, коли йому стала відома така інформація, здійснює договірне списання коштів з будь-яких Рахунків Позичальника, відкритих в Банку в національній, іноземній валюті, в межах наявних коштів на таких рахунках у сумі, що не перевищує розмір заборгованості Позичальника перед Xxxxxx за відповідним Договором станом на дату такого списання. | В порядку, на умовах та у строки визначених такими Договорами, укладеними з Клієнтом. Право договірного списання виникає в останній день строку, визначеного для здійснення Клієнтом платежів за відповідним Договором, ДБО або іншим кредитним договором щодо надання Банком кредиту Клієнту, а в разі не визначення відповідним Договором, ДБО або іншим кредитним договором щодо надання Банком кредиту Клієнту строку – в день отримання Клієнтом вимоги Банку про сплату відповідних платежів, та може бути використане Банком починаючи (включно) з цього дня (до повного погашення таких платежів). |
10. | Комісійна винагорода Банку за Послуги, а також неустойки (штрафні санкції) згідно з окремими відповідними договорами, що укладені та/або будуть укладені між Банком і Клієнтом не в рамках ДБО (у випадках, передбачених такими окремими відповідними договорами) | В розмірі, передбаченому відповідним договором | В строк для оплати, передбачений відповідним договором |
11. | Суми коштів по Спірним Операціям що опротестовувались Клієнтом, комісію за опрацювання Банком Усної або Письмової претензії, інших сум грошових коштів в разі надходження вимоги до Банку від Платіжних систем на їх сплату після закриття Рахунку Клієнта (після спливу 45- денного терміну), та заборгованість за якими виникла внаслідок здійснення Клієнтом Операцій з використанням Картки | В розмірі згідно Тарифів або вимоги Платіжної системи | Одразу після отримання Банком від Платіжної системи або банка-еквайра вимоги (або даних, які свідчать про успішність Операцій, що опротестовувались Клієнтом) |
12. | Погашення будь-якої заборгованості Клієнта перед Банком згідно з договором, що регулює відкриття та обслуговування рахунків для здійснення підприємницької діяльності фізичній особі - підприємцю, укладеного між Банком та Клієнтом в рамках Умов банківського обслуговування юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців в АТ «СБЕРБАНК»1 (за умови відсутності грошових коштів у відповідній сумі на рахунках Клієнта для здійснення підприємницької діяльності) | У розмірі, визначеному відповідним договором та/або тарифами для юридичних осіб та фізичних осіб- підприємців | Право на здійснення Договірного списання за цим підпунктом виникає у випадку невиконання Клієнтом у строки, визначені відповідним договором, своїх зобов’язань зі сплати платежів на користь Банку, в тому числі, оплати послуг Банку за таким договором, неустойки (пені, штрафів), інших платежів, тощо, через 30 |
(тридцять) робочих днів з дня виникнення зазначеної заборгованості | |||
13. | Регулярні платежі | У відповідності до відповідного підрозділу ДБО | У відповідності до відповідного підрозділу ДБО |
14. | Кошти/Банківські метали, зараховані на Рахунок помилково з вини Банку та не належать Клієнту, а також неправомірно зараховані кошти/Банківські метали на Рахунок Клієнта, кошти/Банківські метали, неправомірно/надлишково видані Клієнту через касу Банку, або кошти/Банківські метали, не списані вчасно (в момент здійснення відповідної операції) з Рахунку Клієнта, в тому числі внаслідок порушення роботи програмного забезпечення, що використовується Банком при обслуговуванні Клієнтів, для обліку банківських, фінансових операцій тощо (технічна помилка, збій, особливості роботи програмного забезпечення тощо). | У відповідній сумі (видачі/ зарахування/списання) | В будь-який момент одразу після настання будь-якої із подій, що визначені в цьому пункті |
15. | Кошти у разі невідповідності проведеної операції режиму функціонування Рахунку з подальшим поверненням цих коштів платнику | У відповідній сумі проведеної операції | В будь-який момент одразу після проведеної операції |
16. | Кошти з метою виконання вимог FATCA | У відповідності до підрозділу «Дотримання вимог FATCA» ДБО | У відповідності до підрозділу «Дотримання вимог FATCA» ДБО |
17. | Кошти на Рахунку, що закривається при відмові від підтримання (припинення) ділових відносин з ініціативи Банку у випадках, передбачених Законодавством у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення. | У розмірі залишку коштів на Рахунку, що закривається. | Після спливу 30 (тридцяти) календарних днів з моменту направлення Клієнту повідомлення про відмову від підтримання (припинення) ділових відносин. |
Виписки з Рахунків
2.58. Виписки можуть бути щорічні, щомісячні та позачергові. За вибором Клієнта Виписки можуть надаватись у паперовій формі або у формі електронного документу.
2.59.Щорічні Виписки: Банк станом на 01 січня формує Виписку з Рахунку. Клієнт зобов'язаний щорічно протягом дії Договору про надання послуг звертатися до Банку за Випискою станом на 01 січня поточного року, в період, починаючи з 10 січня поточного року та не пізніше 31 січня поточного року. Клієнт не пізніше 31 січня кожного року зобов’язаний надавати письмове підтвердження залишку коштів на Поточному рахунку та Поточному рахунку з карткою.
2.60.Залишки коштів за Рахунком є підтвердженими Клієнтом, якщо підтвердження про них Банк не отримав до 01 лютого поточного року.
2.61.Виписку з Поточного рахунку у паперовій формі Банк надає у відділенні Банку на вимогу Клієнта не раніше наступного банківського дня після здійснення Операції за Поточним рахунком, яка має бути відображена у Виписці.
2.62.Щомісячні Виписки: один раз на місяць, починаючи з першого банківського дня по 20 (двадцяте) число кожного місяця Банк формує та безкоштовно надає Клієнту щомісячну Виписку з Поточного рахунку з карткою за попередній календарний місяць. Клієнт отримує щомісячну Виписку способом, зазначеним в заяві встановленої Банком форми. Неодержання чи несвоєчасне одержання Xxxxxxx не звільняє Клієнта від виконання зобов’язань за Договором.
2.63.Протягом дії Договору Клієнт може замовити послугу отримання щомісячної Виписки з Поточного рахунку з карткою на Email. Для замовлення такої послуги Клієнту необхідно звернутись до відділення Банку з відповідною письмовою заявою або до Контакт-центру з відповідною усною заявою (якщо Email, на яку Клієнт має намір отримувати Виписки, була зазначена Клієнтом у документах щодо відкриття Поточного рахунку з карткою).
2.64.Позачергові Виписки: протягом дії Договору Клієнт може отримати позачергову Виписку з Поточного рахунку з карткою у Платіжному порталі за будь-який період, або через Контакт-центр за період, який не перевищує 12 (дванадцять) місяців, що передують запиту такої Виписки, на Email, якщо він був зазначений Клієнтом.
2.65.Банк надає позачергові Виписки з Поточного рахунку з карткою за визначений Клієнтом період, який перевищує 12 (дванадцять) місяців, що передують запиту такої Виписки, за письмовою заявою Клієнта до відділення Банка з оплатою згідно з Тарифами.
2.66. Дублікат Виписки може бути наданий Клієнту за його вимогою у відділенні Банку.
Інформування Клієнта про здійснені операції
2.67.Банк інформує Клієнта про здійснення операції за Рахунком шляхом відправлення SMS-повідомлень (за умови, якщо у Клієнта є засіб мобільного зв’язку, підключений до послуг мобільного зв’язку одного із операторів мобільного зв’язку України, який підтримує сервіс отримання SMS) та/або Push-повідомлень (у разі реєстрації Клієнта в Платіжному порталі Банку з застосуванням Мобільному додатку Банку) та/або на Email.
2.68.Інформування про операції за Додатковою карткою, що оформлена на ім’я Довіреної особи Клієнта, за розпорядженням Клієнта, може здійснюватись на номер мобільного телефону Довіреної особи.
2.69.Клієнт може відмовитись від отримання повідомлень про здійснення операцій за Рахунком, звернувшись до відділення Банку.
2.70.Клієнт може поновити отримання повідомлень про здійснення операцій за Рахунком, звернувшись до Контакт-центру або у відділення Банку по телефону, номери яких зазначені на Сайті Банку.
2.71.Повідомлення про здійснення операцій за Рахунком після проведення Держателем Операції, здійснюється наступним чином:
− якщо засіб мобільного зв’язку Держателя підключений до мережі Інтернет - шляхом надсилання Push-повідомлення у Мобільному додатку Банку або SMS - повідомлення на номер мобільного телефону / Фінансовий номер телефону Держателя;
− якщо засіб мобільного зв’язку Держателя не підключений до мережі Інтернет або Держатель не зареєстрований у Платіжному порталі та не встановив Мобільний додаток Банку - шляхом надсилання SMS – повідомлення на номер мобільного телефону / Фінансовий номер телефону Держателя або на Email;
SMS, Push-повідомлення не надсилаються при здійсненні видаткових Операцій (готівкових та безготівкових) по Поточному рахунку з карткою у сумі від 0,01 грн. до 100,00 грн. (включно) та Поточному рахунку у сумі від 0,01 грн. до 10,00 грн. (включно). Перелік Операцій, про здійснення яких Банк інформує Клієнта, визначається Банком та може ним змінюватись, про що повідомляється на Сайті Банку.
2.72.Клієнт дозволяє Банку надсилати на номер мобільного телефону / Фінансовий номер телефону Клієнта чи Нікнейм Клієнта або Держателя у відповідному Месенджері, повідомлення про Тарифи, банківські продукти та послуги, акції та інші інформаційні повідомлення Банку, а також щодо встановлення/зміни ліміту Кредитної лінії, зміни процентної ставки за Кредитом/Овердрафтом та іншу інформацію. Клієнт може відмовитись від надсилання Xxxxxx вказаних повідомлень, подавши до Банку відповідну заяву.
2.73.Надсилання інформації Банком відбувається відкритими каналами зв’язку. Банк не несе відповідальності за розголошення, викривлення та неотримання Держателем інформації про Картку/проведені Операції, що може мати
місце при надсиланні інформації на номер мобільного телефону чи Нікнейм Клієнта або Держателя у відповідному Месенджері.
2.74.Банк не несе відповідальність за передачу інформації шляхом Повідомлення у Месенджері, якщо Клієнт зазначив невірний або недійсний номер мобільного телефону, Фінансового номеру телефона, Нікнейм, Email чи не повідомив про їх зміну, або внаслідок неналежної роботи засобу мобільного зв’язку або оператора мобільного зв’язку/інтернет- провайдера.
2.75.У випадку втрати/відключення Фінансового номера телефону та/або номера мобільного телефону та/або Email Клієнт повинен терміново, але не пізніше, ніж наступного календарного дня (одна доба) після виявлення втрати/відключення, письмово повідомити про це Банк звернувшись до відділення Банку, або усно звернувшись до Контакт-центру. До отримання Банком письмового або усного повідомлення Держателя про втрату номера мобільного телефону та/або Фінансового номера телефону, а також впродовж 1 (однієї) години з моменту прийняття Банком такого повідомлення від Клієнта, Банк не несе відповідальності за можливе отримання інформації про Операції за Рахунком третіми особами.
ПІДРОЗДІЛ 3. Зміна умов ДБО
3.1.Цей підрозділ визначає умови зміни будь-якого підрозділу ДБО та інших документів, що є невід'ємними частинами ДБО.
3.2.Зміни до ДБО вносяться шляхом викладення ДБО у новій редакції. Зміни також можуть бути викладені в окремих документах.
3.3.Підписанням будь-якого Договору про надання послуг Xxxxxx та Банк підтверджують досягнення взаємної згоди про наступний порядок зміни умов ДБО за ініціативою Банка:
− Банк направляє Клієнту пропозицію про зміну умов ДБО з зазначенням дати набуття чинності такої зміни одним або декількома з наступних способів (за вибором Банку): шляхом розміщення повідомлень про зміну умов ДБО на Сайті Банку та/або на стендах у відділеннях Банку та/або у щомісячних Виписках з Поточного рахунку.
− Клієнт приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність або відсутність пропозицій Банку про зміну умов ДБО у відділеннях Банку та/або на Сайті Банку.
3.4.Розміщення змін до ДБО на Сайті Банку та/або на стенді у відділення Банку є належним виконання Банком обов`язку щодо ознайомлення Клієнта з новою редакцією ДБО. День оприлюднення змін до ДБО на Сайті Банку або їх розміщення на стенді у відділенні Банку вважається днем ознайомлення Клієнта з текстом таких змін.
3.5.Якщо Клієнт до дати набуття чинності відповідними змінами не повідомить Банк про розірвання ДБО або відповідного Договору про надання послуг, пропозиція про таку зміну вважається прийнятою Клієнтом, а ДБО, відповідно, змінений за згодою Сторін з дати, зазначеної у пропозиції Банку.
3.6.Банк має право вносити зміни до ДБО та його невід’ємних частин шляхом публікації нової редакції ДБО на Сайті Банку.
Банк залишає за собою право застосувати інші способи інформування Клієнта про зміни до ДБО.
Достатнім підтвердженням згоди Xxxxxxx та його повне та безумовне прийняття (акцепт) зміненої редакції ДБО є:
- продовження користування Послугами Банку;
- здійснення прав або виконання обов’язків Клієнта, встановлених договірними відносинами (ДБО чи Умовами банківського обслуговування фізичних осіб в АТ «Сбербанк») між Банком та Клієнтом, незалежно від дати приєднання Клієнта до ДБО. Це можуть бути: здійснення операцій за Рахунком, користування кредитними коштами, сплата процентів за кредитом, розміщення вкладу, тощо;
ТА/АБО
- нездійснення Клієнтом одночасно таких дій:
1. подання до Банку особисто підписаної Клієнтом заяви про розірвання ДБО за формою, встановленою Банком,
2. виконання в повному обсязі всіх грошових зобов’язань перед Банком, які виникли протягом строку дії ДБО або Умов банківського обслуговування фізичних осіб в АТ «Сбербанк» та залишилися невиконаними. Це можуть бути: погашення заборгованості перед Xxxxxx, повернення кредиту, сплата процентів, комісій, неустойки/пені/штрафів, відшкодування збитків,
3. закриття всіх Рахунків, що відкриті та обслуговувалися в рамках ДБО або Умов банківського обслуговування фізичних осіб в АТ «Сбербанк». У випадку незгоди Клієнта зі зміненою редакцією ДБО, ДБО вважатиметься розірваним в день, коли Клієнтом виконано зобов’язання за всіма Договорами про надання послуг в повному обсязі.
Зміни | Строк повідомлення Клієнта про зміни | |
1. | Будь-яких умов ДБО, якщо для Клієнта явно поліпшуються умови обслуговування (зменшується розмір комісійної винагороди Банку, Тарифи, розширюється перелік Послуг, що пропонується Банком тощо) | у день публікації зміни ДБО |
2. | Будь-яких умов ДБО, зміни яких вимагаються Законодавством | у день публікації зміни ДБО |
3. | Умов підрозділу «Поточний рахунок». | не пізніше, ніж за 2 (два) календарних дні до дати, з якої набувають чинності зміни ДБО |
4. | Умов підрозділу «Поточний рахунок з карткою» (крім Тарифів, що стосуються випуску Карток та обслуговування Поточних рахунків з карткою і Правил користування Карткою) | не пізніше, ніж за 2 (два) календарних дні до дати, з якої набувають чинності зміни ДБО |
5. | Тарифів, крім Тарифів, що стосуються випуску Карток та обслуговування Поточних рахунків з карткою. | не пізніше, ніж за 2 (два) календарних дні до дати, з якої набувають чинності зміни ДБО |
6. | Умов підрозділу «Пакетне обслуговування» (крім Тарифів, що стосуються випуску Карток та обслуговування Поточних рахунків з карткою) | не пізніше. ніж за 2 (два) календарних дні до дати, з якої набувають чинності зміни ДБО |
7. | Умов підрозділу «Вкладний рахунок» | не пізніше. ніж за 2 (два) календарних дні до дати, з якої набувають чинності зміни ДБО |
8. | Умов підрозділу «Банківський сейф» | не пізніше, ніж за 2 (два) календарних дні до дати, з якої набувають чинності зміни ДБО |
9. | Правил користування Карткою | не пізніше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати, з якої набувають чинності зміни ДБО |
10. | Тарифів, що стосуються випуску Карток та обслуговування Поточних рахунків з карткою | не пізніше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати, з якої набувають чинності зміни ДБО |
11. | Пакету, за яким обслуговується Клієнт: | |
якщо для Клієнта явно поліпшуються умови обслуговування (зменшується розмір комісійної винагороди Банку, Тарифи, розширюється перелік Послуг, що входить до Пакету тощо), | у день публікації зміни ДБО | |
якщо зміна Пакету не впливає на розмір Тарифів, що стосуються випуску Карток та обслуговування Поточних рахунків з карткою і Правил користування Карткою, | не пізніше, ніж за 2 (два) календарних дні до дати, з якої змінюється Пакет | |
якщо зміна Пакету впливає на розмір Тарифів, що стосуються випуску Карток та обслуговування Поточних рахунків з карткою і Правил користування Карткою | не пізніше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати, з якої змінюється Пакет | |
12. | Будь-яких інших умов ДБО, не визначених цією таблицею | не пізніше ніж за 2 (два) календарних дні до дати, з якої набувають чинності зміни ДБО |
ПІДРОЗДІЛ 4. Відповідальність Xxxxxx
4.1. У разі невиконання чи неналежного виконання Сторонами зобов’язань, передбачених відповідним Договором та/або ДБО, вони відшкодовують один одному спричинені реальні збитки (шкоду).
Відповідальність Клієнта
4.2. При відмові з боку Клієнта здійснити оплату винагороди Банку за надання Послуг Банку згідно з відповідним Договором про надання послуг за Тарифами, чинними на момент здійснення відповідної Операції/надання Послуги, Банк має право відмовити Клієнту в здійсненні Операції/наданні Послуги.
4.3. За несплату або сплату у неповному обсязі Клієнтом винагороди за надання Послуг Банком у строки, передбачені ДБО та відповідними Тарифами, Банк має право стягнути з Клієнта неустойку в розмірі 1% (один відсоток) від суми заборгованості за кожен день прострочення.
4.4. Клієнт несе відповідальність за відповідність інформації, зазначеної в розрахунковому документі, суті операції, за якою здійснюється переказ. У разі виявлення невідповідності такої інформації Клієнт відшкодовує Банку завдані внаслідок цього збитки (шкоду).
4.5. За неодержання або несвоєчасне одержання Клієнтом замовлених готівкових коштів з вини Клієнта, Клієнт сплачує Банку штраф у розмірі, встановленому Тарифами.
4.6. У разі притягнення Банку до відповідальності за порушення Клієнтом валютного Законодавства, що сталося з вини Клієнта, Клієнт за вимогою Банку відшкодовує Банку збитки, завдані таким порушенням, у повному обсязі.
4.7. Клієнт несе відповідальність за порушення режиму Xxxxxxx, визначеного Законодавством. За кожний випадок порушення Клієнт зобов’язаний відшкодувати Банку будь-які збитки/втрати, які будуть завдані Банку внаслідок такого порушення.
4.8. Клієнт бере на себе відповідальність за правильність зазначених у Договорі про надання послуг та/або відповідних заявах відомостей: адреси місця проживання (місця реєстрації), Email, номерів телефонів, паспортних даних, громадянства. Клієнт несе відповідальність за неповідомлення або порушення строків повідомлення Банку про зміну вищезазначених відомостей та зобов’язується відшкодувати Банку збитки та/або витрати, понесені Банком у зв’язку з неправильним визначенням громадянства, місця постійного проживання Клієнта (в тому числі, для цілей оподаткування).
4.9. Клієнт несе відповідальність за ризик розголошення будь-якої інформації по його Рахунку третім особам через передачу необхідної Клієнту інформації незахищеними каналами зв‘язку (при здійснення Повідомлення у месенджері) та повністю погоджується з таким способом передачі інформації.
4.10. Клієнт несе відповідальність за всі Операції, здійснені з використанням Картки після Втрати Картки, у разі неповідомлення Банка про факт Втрати Картки за телефонами Контакт-центру, внаслідок чого Банк не здійснив внесення Картки до Стоп-списку. Клієнт не несе відповідальність за Авторизацію, що проведена за Карткою з моменту отримання Банком повідомлення про Втрату Картки від Держателя за телефонами Контакт-центру.
4.11. Клієнт несе відповідальність за можливу втрату коштів на Поточному рахунку з карткою, які стали наслідком Компрометації Картки у разі відмови в наданні або наданні недостовірних відомостей чи неповідомленні/ неналежному повідомленні Банку про зміну Фінансового номера телефону/номеру мобільного телефону Клієнта, Email.
4.12. Клієнт несе відповідальність за всі Операції, здійснені з використанням Картки (в тому числі Додаткової Картки, випущеної на ім’я Довіреної особи), впродовж усього терміну дії Картки та протягом 45 (сорока п’яти) календарних днів після закриття Поточного рахунку з карткою та припинення дії Картки.
4.13. Клієнт несе відповідальність згідно з Законодавством за достовірність інформації, яка викладена у відповідному документі, який був поданий Клієнтом для оформлення Картки.
4.14. В разі виникнення заборгованості за Договором про надання послуг та її непогашення в строки, передбачені таким Договором, Клієнт гарантує повернення сум такої заборгованості Банку всіма коштами, майном, майновими правами, що належать йому.
4.15. Якщо Клієнт дає згоду на проведення операцій з Карткою або нанесеними на неї реквізитами поза полем його зору, він несе відповідальність за їх можливе використання третіми особами (в тому числі, шахрайське використання) надалі. Банк не несе відповідальності за операції, що супроводжуються правильним введенням ПІН-коду або нанесених на Картку реквізитів.
4.16. Клієнт несе відповідальність за усі Операції, здійснені з Карткою в мережі Internet і банківській мережі, до моменту повідомлення Банку про використання реквізитів Карток третіми особами, за телефонами Контакт-центру, а також за усі подальші операції, які не супроводжувалися Авторизацією, якщо Картки не внесені до Стоп-списку.
4.17. Клієнт несе повну відповідальність за несанкціоноване отримання грошових коштів з Поточного рахунку з карткою третіми особами.
Відповідальність Банку
4.18. Банк не несе відповідальності за порушення зобов’язань внаслідок настання випадків, що знаходяться поза його контролем та пов'язані зі збоями в роботі зовнішніх систем оплати, розрахунків, обробки і передачі даних та/або за виникнення інших конфліктних ситуацій поза сферою його контролю.
4.19. Банк не несе відповідальності за достовірність змісту розрахункового документа, оформленого Клієнтом. Всі суперечки, які можуть виникнути з цих питань між Клієнтом та отримувачем (стягувачем) коштів мають вирішуватися між ними в претензійно-позовному порядку без участі Банку.
4.20. Банк не несе відповідальності в разі затримки в розрахунках, помилок в переказах, що виникли внаслідок неповних або нечітких інструкцій Клієнтів та банків-кореспондентів.
4.21. При використанні для здійснення розрахунків в рамках ДБО електронної пошти, телексного зв‘язку або міжнародної міжбанківської системи SWIFT Банк не несе відповідальності за несвоєчасне або неналежне виконання банківської операції по зарахуванню коштів на Рахунок у випадку порушення банком - відправником положень і зобов‘язань, викладених у відповідних міжбанківських договорах про відкриття кореспондентських рахунків, стандартів та правил, викладених у SWIFT User Handbook, діючих на дату здійснення відповідного платежу.
4.22. Банк звільняється від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за відповідним Договором про надання послуг у тому випадку, якщо у відповідності з Законодавством буде проведено примусове списання (стягнення) коштів з Рахунку або накладений арешт на кошти, що розміщені на Рахунку, в порядку, передбаченому Законодавством.
4.23. За несвоєчасне здійснення переказу коштів з Рахунку, за несвоєчасне зарахування на Рахунок суми коштів, які належать Клієнту, Банк сплачує Клієнту пеню у розмiрi 0,001 (нуль цілих одна тисячна) відсотка від суми несвоєчасно або помилково переказаних коштів за кожний день прострочення, але не більше 0,01 (нуль цілих одної сотої) відсотка від суми переказу.
4.24. У разі помилкового переказу з Рахунку неналежного платника, що стався з вини Банку, Банк на вимогу Клієнта зобов'язаний сплатити Клієнту пеню у розмірі 0,001% (нуль цілих одна тисячна відсотка) від суми помилкового переказу, за кожний день, починаючи від дня помилкового переказу до дня повернення суми переказу на Рахунок Клієнта, але не більше, ніж 0,01% (нуль цілих одної сотої відсотка) від суми помилкового переказу.
4.25. У разі переказу з Рахунку Клієнта без законних підстав, за ініціативою неналежного стягувача, з порушенням умов доручення Клієнта на здійснення Договірного списання або внаслідок інших помилок Банку, повернення Клієнту цієї суми здійснюється у встановленому законом судовому порядку. При цьому Банк, що списав кошти з Рахунка Клієнта без законних підстав, має сплатити Клієнту на його вимогу пеню у розмірі 0,001% (нуль цілих одна тисячна відсотка) від суми такого переказу (переказу з Рахунку Клієнта без законних підстав, за ініціативою неналежного стягувача, з порушенням умов доручення Клієнта на здійснення Договірного списання або внаслідок інших помилок Банку) за кожний день, починаючи від дня переказу до дня повернення суми переказу на рахунок платника, але не більше, ніж 0,01% (нуль цілих одної сотої відсотка) від суми такого переказу.
4.26. У разі порушення Банком строків виконання доручення Клієнта на переказ коштів, яке оформлено у відповідності до вимог Законодавства, ДБО та/або умов Договору про надання послуг, або строків завершення переказу коштів, встановлених Законодавством, Банк на вимогу Клієнта сплачує Клієнту пеню у розмірі 0,001% (нуль цілих одна тисячна відсотка) від суми простроченого платежу, за кожний день прострочення, але не більше, ніж 0,01% (нуль цілих одна сота відсотка) від непереказаної (несвоєчасно переказаної) відповідної суми переказу.
4.27. У разі порушення Банком виконання грошового зобов'язання в розумінні ст. 625 Цивільного кодексу України, Банк на вимогу Клієнта сплачує 0,001 (нуль цілих одна тисячна) процентів річних від простроченої суми.
4.28. Банк не несе відповідальності за збитки, завдані Клієнту у разі розголошення інформації за Рахунком при наданні відповідних, замовлених Клієнтом Послуг Банку, що може статися внаслідок її розсилки на номер мобільного телефону/Фінансовий номер телефону/Email, зокрема щомісячних Виписок по Рахунку, яка проводиться з використанням стандартних каналів передачі даних.
4.29. Будь-яку особу, що використала реквізити Картки (номер картки, термін дії Картки, код CVV2) для здійснення Платіжної операції, Банк безумовно вважає Клієнтом і не несе відповідальності за дії такої особи, якщо такі дії будуть оскаржуватись Клієнтом.
4.30. Банк не несе відповідальності за неотримання/не доставку Повідомлень у месенджерах, що надсилаються/отримуються Клієнтом, іншими особами у випадках, передбачених Договором про надання послуг/ДБО.
4.31. Банк не несе відповідальність перед Клієнтом за Операції, здійснені з використанням Картки, для здійснення яких необхідно вводити ПІН, за винятком випадків технічної несправності банкоматів Банку, а також за Операції, проведені за
допомогою незахищених каналів зв’язку (Internet, телефонні мережі, тощо), та за можливе розголошення інформації за Поточним рахунком з карткою, переданої Банком із застосуванням такого зв’язку.
4.32. Банк не несе відповідальності за можливу безпідставну відмову третіх осіб від прийняття Карток до розрахунків, а також за ліміти та обмеження у використанні Карток, що встановлені третіми особами, які можуть порушувати інтереси Держателів.
4.33. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за несанкціоновані Держателем Операції з використанням Картки у разі відмови Держателя заблокувати Картку.
4.34. Відповідальність Банку за проведення за Поточним рахунком з карткою Операції у межах суми коштів, що становить позитивну різницю між Лімітом активності, встановленим Банком, та персональним Лімітом активності, встановленим за ініціативою Клієнта, обмежується розміром Ліміту активності, встановленим Банком на дату здійснення відповідних Операцій.
4.35. Банк несе відповідальність за своєчасність зарахування коштів на Поточний рахунок з карткою відповідно до Законодавства та ДБО.
ПІДРОЗДІЛ 5. Вирішення спорів
5.1. Усі спірні питання та/або розбіжності, що виникають між Сторонами у зв’язку з виконанням чи розірванням Договору, вирішуються шляхом взаємних консультацій та переговорів між Сторонами.
5.2. Якщо Xxxxxxx не зможуть дійти згоди зі спірних питань шляхом переговорів, то такий спір передається на розгляд суду за місцезнаходженням Банку у порядку, передбаченому Законодавством.
5.3. Якщо однією із Сторін цього Договору є фізична особа – іноземний громадянин або особа без громадянства, то при вирішенні спорів буде застосовуватись матеріальне та процесуальне право України.
5.4. За будь-якими вимогами Сторін, які випливають з Договору про надання послуг та ДБО, встановлюється позовна давність тривалістю у три роки.
ПІДРОЗДІЛ 6. Персональні дані та банківська таємниця
6.1.Підписанням Заяви про приєднання або Договору про надання послуг Клієнт надає свою згоду Банку на здійснення запису будь-яких телефонних переговорів з Клієнтом (в тому числі, переговори операторів Контакт-центру та Клієнта), пов’язаних з обслуговуванням Рахунку та/або використанням Картки, на магнітний та/або електронний носії, зберігати та згодом використовувати такі записи в якості доказів.
При зверненні Клієнта до Контакт-центру за Послугою або здійсненням операцій, дата, час звернення, факт Ідентифікації у Контакт-центрі та Аутентифікації, а також зміст усної заяви/розпорядження Клієнта/Держателя фіксуються у спосіб за вибором Банку.
6.2.Підписанням Заяви про приєднання, Договору про надання послуг або іншого документу, встановленої Банком форми, та приєднавшись до ДБО, Клієнт надає Банку свій письмовий дозвіл (згоду) на:
− збір, зберігання, використання та поширення Банком інформації про Клієнта до/від/через бюро кредитних історій, які створені та здійснюють свою діяльність відповідно до законодавства України. Зокрема, через приватне акціонерне товариство «Перше Всеукраїнське бюро кредитних історій» (місцезнаходження: 02002, Україна, м. Київ, вул. Xxxxxx Xxxxxxxx, 11), або через приватне акціонерне товариство «Міжнародне бюро кредитних історій» (місцезнаходження: 03062, Україна, м. Київ, пр. Перемоги б. 65 оф. 306), інших осіб, зареєстрованих відповідно до Законодавства, що надають послуги з повернення простроченої (проблемної) заборгованості та/або з якими Банком укладено договір відступлення права вимоги за відповідним Договором про надання послуг та/або інших, пов’язаних з цим, послуг;
− розкриття інформації, що містить банківську таємницю, у випадку захисту Банком своїх прав та інтересів;
− поширення (розповсюдження, реалізацію, передачу) в будь-який спосіб інформації, що містить банківську таємницю та/або персональні дані, надані Клієнтом в зв’язку з укладенням відповідного Договору про надання послуг або зібраними Банком з дозволу Клієнта (відомостей про нього, про укладення Договору про надання послуг, про всі рахунки, відкриті йому в Банку, операції, що здійснювались/здійснюються відповідно до умов Договору про надання послуг, та іншу інформацію, яка має відношення до Договору про надання послуг):
А. банківським та іншим установам, які за характером корпоративних зв’язків належать до групи (материнське (холдингове) підприємство та його дочірні підприємства), в яку входить Банк, зокрема ПАТ Сбєрбанк, акціонерам Банку,
Б. рейтинговим агентствам, аудиторським компаніям, що здійснюватимуть перевірку/ рейтингування Банку, В. юридичним особам, що прийматимуть участь в процесі сек’юритизації активів Банку,
Г. Національному банку України,
Д. державним, судовим, правоохоронним, податковим органам, органам антимонопольного комітету, іншим особам з метою виконання вимог Законодавства, відповідного Договору про надання послуг та інших договорів, в тому числі з метою забезпечення реалізації податкових відносин і відносин в сферах бухгалтерського обліку, фінансових послуг. Податковим органам – також на їх запити щодо прощення боргу Клієнта;
Е. особам, які надають Банку послуги за відповідними договорами, укладеними з Банком, зокрема послуги з відправки поштової кореспонденції, відправки повідомлень на мобільний та/або міський телефон в рамках маркетингових акцій тощо,
Ж. особам, які перебувають з Клієнтом в сімейних, родинних відносинах та іншим особам – в частині поширення (розповсюдження, реалізації, передачі) в будь-який спосіб вищевказаної в цьому пункті інформації виключно при наявності простроченої заборгованості Клієнта перед Банком за Договором про надання послуг стосовно такої заборгованості.
Вищезазначений дозвіл розуміється як надання Клієнтом згоди Банку щодо розкриття інформації, що містить банківську таємницю у заданих у даному підрозділі ДБО межах та відповідно до Законодавства.
− передачу його персональних даних до будь-якої страхової компанії, з якою Клієнт укладає відповідний договір страхування (в будь-якій формі) або з якою Банк уклав договір страхування (в будь-якій формі) на користь Клієнта, в тому числі на передачу незахищеними каналами зв’язку (зокрема, по Email);
− передачу його персональних даних партнеру Банку, на користь якої Клієнт здійснив платіж за надання послуг по партнерським програмам (зокрема, але не виключно, послуги асистансу, страхування (страховий платіж) тощо), інших осіб- партнерів Банку, в тому числі на передачу незахищеними каналами зв’язку (зокрема, по Email);
− укладення Банком договору відступлення права вимоги за відповідним Договором з будь- якою третьою особою;
− зміну мети обробки персональних даних Клієнта, повідомленої при приєднанні до ДБО, одним з наступних способів на вибір Банку: шляхом розміщення відповідного повідомлення на Сайті Банку, шляхом розміщення відповідної інформації на стендах у відділенні Банка;
6.3.Приєднавшись до ДБО Клієнт підтверджує, що його було повідомлено про склад та зміст зібраних персональних даних, його права як суб'єкта персональних даних, визначені Законодавством, в тому числі Законом України «Про захист персональних даних», мету збору таких персональних даних та осіб, яким передаються його персональні дані.
6.4.Приєднавшись до ДБО Клієнт надає свою згоду на отримання повідомлень та/або інформації від Банку щодо нових Послуг Банку, банківських продуктів, проведення акційних заходів, тощо, на Email, у Месенджерах, за номером мобільного телефону/Фінансового номеру телефону. Клієнт може відмовитись від надсилання Банком вказаних повідомлень, подавши до Банку відповідну заяву.
6.5.Банк зобов'язаний забезпечити збереження банківської таємниці з урахуванням положень Законодавства та ДБО, положень будь-яких інших договорів, що укладені між Банком та Клієнтом. За її незаконне розголошення або використання Банк несе відповідальність згідно з Законодавством.
Дотримання вимог FATCA
6.6.Банк під час здійснення своєї діяльності вживає всіх заходів для дотримання вимог FATCA та зареєстрований Податковою службою США зі статусом «Учасника» (Reporting Financial Institution under a Model 1). Для виконання вимог FATCA у відносинах Сторін за Договором про надання послуг Банк застосовуватиме положення, передбачені цим пунктом.
6.7.Клієнт засвідчує та гарантує, що Клієнт не є податковими резидентами США (якщо Клієнтом не було надано до Банку іншої інформації разом із заповненою відповідно до вимог Податкової служби США формою W9 із зазначенням податкового номеру платника податків США (TIN) або номеру соціального страхування (SSN) Клієнта).
6.8. Клієнт зобов’язаний надавати на вимогу Банку інформацію та документи, що стосуються їх Податкового статусу, у тому числі на вимогу Банку надати заповнені відповідно до вимог Податкової служби США форми W8 чи W9. Клієнт та його представники (Довірені особи) зобов’язані негайно інформувати Банк про зміну свого Податкового статусу, та у разі набуття статусу Податкового резидента США негайно надати до Банку форму W9 із зазначенням ідентифікаційного номера платника податків США (TIN) або номеру соціального страхування (SSN).
6.9.Приєднання Клієнта до ДБО є підставою для передачі Банком персональних даних Клієнта, розкриття банківської таємниці, персональних даних та іншої конфіденційної інформації у зв’язку з приєднанням до ДБО з метою виконання Банком вимог FATCA, зокрема, у таких випадках: Податковому управлінню США при наданні звітності в порядку та обсягах, визначених FATCA; особам, що приймають участь в переказі коштів на Рахунки Клієнта (наприклад, банкам- кореспондентам, Платіжним системам та їх учасникам, відправникам та отримувачам переказів, іншим установам, що здійснюють авторизацію чи процесінг переказів), а також в інших випадках, передбачених FATCA.
6.10. Якщо Клієнт не надав необхідної інформації для проведення FATCA-ідентифікації, або було виявлено недостовірність або порушення засвідчень та гарантій, наведених в ДБО, Банк має право з метою дотримання FATCA вчиняти наступні дії: в порядку, передбаченому розділом І ДБО, здійснювати Договірне списання з Рахунків Клієнта грошових коштів з метою утримання «штрафного» податку (withholding) в розмірі 30 % від сум переказів Клієнта, з наступним направленням списаних
сум з рахунків Банку до Податкової служби США в порядку та строки, визначені FATCA; та/або закрити всі або окремі Рахунки Клієнта та/або відмовитися від надання Послуг за Договором про надання послуг, від підписання заяв, проведення операцій по Рахункам Клієнта чи призупинити (тимчасово) операції по ним, та/або розірвати Договір про надання послуг.
6.11. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом, його контрагентами за будь-які утримання, санкції, обмеження та інші негативні наслідки щодо Рахунків, грошових коштів та операцій за Рахунками, якщо такі наслідки пов‘язані із виконанням вимог FATCA з боку Податкової служби США, банків-кореспондентів та інших осіб, що приймають участь в переказах, а також за будь-які пов’язані з цим збитки, витрати, моральну шкоду та/або неотримані доходи.
ПІДРОЗДІЛ 7. Інше
Заключні положення
7.1.Вся інформація, надіслана Банком відповідно до ДБО та Договору про надання послуг, вважається Сторонами належно відправленою та отриманою, якщо вона відправлена у передбачений Сторонами в ДБО та/або в Договорі спосіб.
7.2.Крім випадків, прямо передбачених ДБО та/або Договором про надання послуг, будь-які повідомлення Сxxxxx, будуть вважатися належними, якщо вони здійснені Сторонами у письмовій формі та надіслані рекомендованим листом, кур'єром або вручені особисто за адресами Сторін, зазначеними у Договорі про надання послуг (або відповідному письмовому повідомленні Сторін).
7.3.Якщо одна із Сторін не використала або використала не в повному обсязі права, що випливають з Договору про надання послуг та ДБО, або з іншої правової підстави, це не означає відмову цієї Сторони від використання їх у майбутньому.
7.4.Назви пунктів, підрозділів та розділів ДБО використовуються лише для зручності та жодним чином не впливають на їх зміст і тлумачення.
7.5.У випадку зміни будь-якого з реквізитів Банку або Клієнта, зазначених у Договорі про надання послуг, Банк або Клієнт (відповідно) зобов'язані повідомити іншу Сторону про такі зміни в строк, не пізніше 5 (п’яти) робочих днів із дня набрання чинності такими змінами.
7.6.Банк є уповноваженою особою щодо утримання податків з доходів Клієнта за Договором про надання послуг відповідно до Законодавства.
Умови гарантування Фондом гарантування вкладів фізичних осіб відшкодування коштів за Рахунками
7.7.Банк є учасником Фонду гарантування вкладів фізичних осіб (далі – Фонд). Фонд гарантує Клієнту відшкодування коштів за його Рахунками.
7.8.Умови гарантування Фондом відшкодування коштів за вкладами визначені у Довідці про систему гарантування вкладів фізичних осіб (надалі – Довідка), з якою до моменту підписання відповідного Договору про надання послуг Банк ознайомлює Клієнта.
7.9.Після укладення Договору банківського вкладу, Договору банківського рахунку, Договору про пакетне обслуговування Банк в строки, визначені Законодавством, надає Клієнту Довідку в паперовій формі на вимогу Клієнта при його зверненні до будь-якого відділення Банку, а також розміщує Довідку на Сайті Банку з метою її отримання Клієнтом шляхом завантаження з Сайту Банку. Клієнт підтверджує згоду на отримання Довідки не рідше 1 разу на рік при зверненні до будь-якого відділення Банку або шляхом завантаження з Сайту Банку.
7.10. Підписанням відповідного Договору про надання послуг, Клієнт підтверджує, що ознайомлений з тим, що відповідно до Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» під Вкладом розуміються кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені Банком від Вкладника (або які надійшли для Вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти.
7.11. Підписанням відповідного Договору про надання послуг, Клієнт підтверджує, що ознайомлений з тим, що відповідно до Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» не відшкодовуються кошти:
1)передані Банку в довірче управління;
2)за Вкладом у розмірі менше ніж 10 гривень;
3)за Вкладом, підтвердженим ощадним (депозитним) сертифікатом на пред'явника;
4)розміщені на Вклад у Банку особою, яка є пов'язаною з Банком особою або була такою особою протягом року до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення Банку до категорії неплатоспроможних (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію Банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», - протягом року до дня прийняття такого рішення);
5)розміщені на Вклад у Банку особою, яка надавала Банку професійні послуги як аудитор, оцінювач, у разі, якщо з дня припинення надання послуг до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення Банку до категорії неплатоспроможних не минув один рік (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію Банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», - один рік до дня прийняття такого рішення);
6)розміщені на Вклад власником істотної участі у Банку;
7)за Вкладами у Банку, за якими вкладники на індивідуальній основі отримують від Банку проценти за договорами, укладеними на умовах, що не є поточними ринковими умовами відповідно до статті 52 Закону України «Про банки і банківську діяльність», або мають інші фінансові привілеї від Банку;
8)8) за Вкладом у Банку, якщо такий Вклад використовується Вкладником як засіб забезпечення виконання іншого зобов'язання перед Банком, у повному обсязі Вкладу до дня виконання зобов'язань;
9)за вкладами у філіях іноземних банків;
10) за Вкладами у банківських металах;
11) розміщені на рахунках, що перебувають під арештом за рішенням суду;
12) за вкладом, задоволення вимог за яким зупинено відповідно до Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення». Нарахування процентів за договором банківського рахунку або договором банківського вкладу в рамках Договору щодо банківського обслуговування припиняється у день початку процедури виведення Фондом Банку з ринку (у разі прийняття НБУ рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію Банку з підстав, визначених ч.2 ст.77 Закону «Про банки і банківську діяльність», - у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію Банку).
7.12. Відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті відбувається в еквіваленті національної валюти України після перерахування суми Вкладу за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановленим НБУ на день початку процедури виведення Банку з ринку та здійснення тимчасової адміністрації відповідно до ст.36 Закону «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» (у разі прийняття НБУ рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію Банку з підстав, визначених ч.2 ст.77 Закону «Про банки і банківську діяльність», - за офіційним курсом гривні до іноземної валюти, встановленим НБУ на день початку ліквідації Банку).
Ідентифікація та Верифікація Клієнта
7.13. Ідентифікація і Верифікація Клієнта та інших осіб, які підлягають ідентифікації та верифікації, здійснюється Банком відповідно до вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» та НПА НБУ з питань фінансового моніторингу.
7.14. Банк має право витребувати у Клієнта та інших осіб, які підлягають ідентифікації та верифікації, документи і відомості (офіційні документи), необхідні для здійснення Ідентифікації, Верифікації, вивчення Клієнта, уточнення інформації про Клієнта, а також для виконання Банком інших вимог Законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
Ідентифікація в Контакт-центрі та Аутентифікація Клієнта/Держателя при зверненні до Банку по телефону Контакт-центру та за допомогою обміну
текстових повідомлень (chat)2
7.15. Під час звернення Клієнта/Держателя до Банку по телефону Контакт-центру та за допомогою обміну текстових повідомлень (chat) оператор Контакт–центру проводить процедуру Ідентифікації в Контакт-центрі та Аутентифікації такого Клієнта/Держателя.
7.16. З метою Ідентифікації в Контакт-центрі та Аутентифікації оператор Контакт-центру задає Клієнту/Держателю питання щодо Рахунку, персональних даних Клієнта/Держателя, Кодового слова та/або щодо інших відомостей, що були зазначені
2 Обмін текстовими повідомленнями може здійснюватися як на Сайті Банку, так і з використанням Месенджеру.
Клієнтом/Держателем у відповідних документах та включені до баз даних Банку, а Клієнт надає вірні відповіді на такі питання.
7.17. Відповідь на питання вважається вірною у разі, якщо інформація, отримана від Клієнта/Держателя, співпадає з інформацією, включеною до баз даних Банка на підставі зазначеної Клієнтом/Держателем інформації у відповідних документах встановленої Банком форми. Процедура Ідентифікації в Контакт-центрі та Аутентифікації вважається успішною у разі надання правильних відповідей на таку кількість питань, що визначена Внутрішніми правилами Банку для здійснення відповідної операції/ надання відповідної послуги.
7.18. У випадку, якщо інформація, що її отримав оператор Контакт-центру від Клієнта/Держателя під час проведення процедури Ідентифікації в Контакт-центрі/Аутентифікації, не співпадає з відомостями, включеними до баз даних Банку, відповідна операція, що потребує Ідентифікації в Контакт-центрі та Аутентифікації, Банком не здійснюється. Оператор Контакт-центру у будь-якому випадку відмовляє у наданні послуги/здійсненні операції у разі, зокрема, якщо в процесі телефонної розмови неможливо визначити стать особи, що звертається до Банку по телефону Контакт-центру, або особа повідомляє прізвище, ім’я, по батькові, дату народження, що не співпадає з відомостями, включеними
Обставини форс-мажор
7.19. Сторона Договору, яка порушила зобов’язання, звільняється від відповідальності за порушення зобов’язання, якщо вона доведе, що це порушення сталося внаслідок випадку або форс-мажорних обставин (обставини непереборної сили), що засвідчуються Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами.
7.20. Не вважається випадком, зокрема, недодержання своїх обов'язків контрагентом (партнером, тощо) кожної з Сторін.
7.21. Непереборною силою називається надзвичайна або невідворотна за даних умов подія, яка не мала місця на момент укладення Договору, виникла всупереч волі Сторін, та настанню яких жодна з Сторін не могла завадити за допомогою дій та засобів, застосування яких справедливо вимагати та очікувати з боку Сторони, яка піддалась дії цих обставин (далі за текстом – форс-мажор), а саме: стихійне лихо (землетрус, блискавка, пожежа, буря, повінь, нагромадження снігу або ожеледь тощо) або соціальні явища (військові дії, антитерористичні заходи (операції), терористичні акти, блокада, страйк, революція, заколот, повстання, масові заворушення, громадська демонстрація, акт вандалізму, неправомірні дії (бездіяльність) державних органів та/чи їх посадових осіб, заборона і обмеження, які витікають з документів нормативного і ненормативного характеру органів державної влади і управління в галузі регулювання банківської діяльності, набуття чинності законодавчих актів, державних постанов та/або розпоряджень міжнародних організацій, державних органів, пов'язаних із заборонними та/або обмежувальними заходами, що поширюють діяльність на банки-кореспонденти Банку, а також інші обставини, що не залежать від волевиявлення Сторін та роблять неможливими для Сторони/Xxxxxx виконання своїх зобов’язань за Договором) - за умови, що ці обставини безпосередньо вплинули на виконання зобов’язань за Договором.
7.22. Якщо виконання зобов’язань за Договором про надання послуг стає неможливим через форс-мажорні обставини, Сторони повинні повідомити одна одну в письмовому вигляді, а Банк також має право повідомити Клієнта шляхом розміщення інформації на Сайті Банку, про настання вищевказаних обставин та про їх наслідки, та прийняти усі можливі заходи з метою максимального обмеження негативних наслідків, викликаних форс-мажорними обставинами. Аналогічні вищезазначені умови стосуються інформування про припинення дії форс-мажорних обставин та їх наслідків. Неповідомлення однією Стороною, яка піддалась дії цих обставин, другу Xxxxxxx про їх настання, позбавляє права посилатись на ці обставини для зняття відповідальності за невиконання своїх обов’язків.
7.23. Настання форс-мажорних обставин може викликати збільшення строку/терміну виконання Договору про надання послуг на період їх дії, якщо Сторони не домовились про інше.
7.24. Звільнення зобов’язаної Xxxxxxx від відповідальності за невиконання чи неналежне виконання будь-якого її зобов’язання за Договором про надання послуг не веде до звільнення цієї Сторони від виконання нею всіх інших її зобов’язань, які Сторони не визнали такими, що неможливо виконати згідно з Договором про надання послуг.
7.25. Доказом настання вказаних форс-мажорних обставин та їх тривалості є сертифікат Торгово-промислової палати України або документ іншого уповноваженого на те органу про початок форс-мажорних обставин.
7.26. По закінченню дії форс-мажорних обставин Сторони повинні вжити всіх можливих зусиль для усунення або зменшення всіх наслідків, викликаних такими обставинами.
7.27. Якщо форс-мажорні обставини триватимуть більше двох місяців, в такому випадку, кожна з Сторін може розірвати Договір про надання послуг до закінчення строку його дії, шляхом письмового повідомлення другої Сторони за 6 (шість) календарних днів до розірвання Договору.
7.28. У випадку розірвання Договору про надання послуг з причин форс-мажорних обставин, Сторони зобов’язані негайно повернути одна одній все отримане за Договором про надання послуг.
РОЗДІЛ ІІ Послуги Банку
Цей розділ визначає особливий (спеціальний) порядок укладення та умови Договорів про надання послуг, умови надання окремих Послуг та відкриття Рахунків.
ПІДРОЗДІЛ 10. Вкладні рахунки
Загальні положення
10.1. Умови цього підрозділу у сукупності з положеннями розділу І ДБО, укладеним між Банком та Клієнтом Договором банківського вкладу та Тарифами є договором банківського вкладу у розумінні Законодавства.
10.2. Цей підрозділ визначає умови відкриття та закриття Вкладного рахунку. Порядок залучення банками грошових коштів (у національній та іноземній валюті) і банківських металів від фізичних осіб на їх вкладні (депозитні) рахунки та розміщення ощадних (депозитних) сертифікатів визначаються Національним банком України.
Укладення Договору банківського вкладу
10.3. Між Банком та Клієнтом укладається Договір банківського вкладу у письмовій формі (паперовій або електронній) після приєднання Клієнта до ДБО. Приєднання до ДБО здійснюється у порядку, визначеному Розділом І ДБО.
10.4. Якщо Вкладний рахунок відкривається у рамках Пакету, то умови Договору банківського вкладу включаються до відповідного Договору про пакетне обслуговування.
10.5. Якщо Вкладний рахунок відкривається поза Пакетом, укладається окремий Договір банківського вкладу.
10.6. Договір банківського вкладу може бути укладений:
А.у відділенні Банку;
Б.з використанням каналів Дистанційного обслуговування
Порядок розміщення Вкладів через канали Дистанційного обслуговування визначено у відповідному підрозділі ДБО та Правилах користування Платіжним порталом.
10.7. Договір може бути підписаний Сторонами аналогами власноручного підпису відповідно до розділу І ДБО або з використанням КЕП.
10.8. Договір укладається на умовах видачі вкладу на першу вимогу [в цьому підрозділі – «Вклад на вимогу»] або на умовах повернення вкладу зі спливом встановленого Договором строку [в цьому підрозділі – «строковий Вклад»].
10.9. У Договорі визначаються: вид Вкладу, сума, строк зберігання або термін повернення Строкового Вкладу, розмір процентної ставки, за якою Банк сплачує проценти за користування Вкладом, та/або порядок її визначення, порядок сплати процентів тощо.
Особливості розміщення Вкладу через Платіжний Портал
10.10. Договір за допомогою Платіжного порталу укладається шляхом пропозиції Клієнта укласти Договір (оферти) і прийняття пропозиції (акцепту) Банком.
10.11. Зміст Договору зафіксований в кількох документах встановленої Банком форми, якими обмінялися сторони: Оферті на укладення Договору та Акцепті на укладення Договору.
10.12. Договір вважається укладеним з моменту отримання Клієнтом підписаного Банком Акцепту на укладення Договору банківського вкладу та розміщення Вкладу на Вкладний рахунок.
10.13. Оферта на укладення Договору з боку Клієнта може бути підписана Простим Електронним підписом.
10.14. Акцепт на укладення Договору з боку Банку може бути підписаним аналогом власноручного підпису уповноваженої особи Банку відповідно до розділу І ДБО.
10.15. Порядок відкриття Вкладного рахунку через Платіжний Портал визначається Правилами користування Платіжним порталом.
Особливості розміщення Вкладу через Контакт-центр
10.16. Прийняття заявки для відкриття Вкладного рахунку через Контакт-центр здійснюється на підставі усного розпорядження Клієнта щодо відкриття Вкладного рахунку, отриманого оператором Контакт-центру, після успішного проходження Клієнтом процедури Ідентифікації у Контакт-центрі та Аутентифікації згідно з розділом І ДБО.
10.17. Волевиявлення Клієнта щодо укладення Договору виражається у наданні згоди на відкриття Вкладного рахунку на умовах, що озвучені оператором Контакт-центру.
10.18. У разі подання заявки на укладення Договору згідно з п. 10.16 ДБО Клієнт надає розпорядження Банку щодо перерахування з Поточного рахунку коштів (Вкладу) у розмірі, який Клієнт повідомляє оператору Контакт-центру, а Банк приймає визначену суму коштів на Вкладний рахунок.
10.19. Розпорядження щодо перерахування коштів вважається наданим Клієнтом і прийнятим Банком до виконання у разі, якщо Клієнт успішно пройшов процедуру Ідентифікації у Контакт-центрі та Аутентифікації і засвідчив згоду на відкриття Вкладу згідно з ДБО.
10.20. Після подання заявки на укладення Договору згідно з п. 10.16 ДБО і зарахування коштів (Вкладу) на Вкладний рахунок через Контакт-центр, Клієнту на номер мобільного телефону/Фінансовий номер телефону / адресу електронної пошти надсилається повідомлення, що містить наступні відомості: номер Договору, дату укладення Договору, процентну ставку, за якою Банк сплачує проценти за користування Вкладом, сума Вкладу, валюта Вкладу. Клієнт погоджується на передачу інформації, розпоряджень, доручень Банку за допомогою телефонного зв’язку та/або мобільного зв’язку, усвідомлюючи при цьому, що такий зв'язок не є небезпечним каналом зв’язку. Клієнт бере на себе всі ризики, пов’язані з можливим порушенням конфіденційності, що виникають внаслідок використання такого зв’язку.
Розміщення Вкладу
10.21. Клієнт перераховує з Поточного Рахунку або з Поточного рахунку з карткою (за наявності у Банку відповідної технічної можливості) Вклад у розмірі, визначеному в Договорі.
10.22. Під Вкладом розуміється сума коштів, що міститься на Вкладному Рахунку у відповідний момент часу, з урахуванням поповнення Вкладного Рахунку.
10.23. Після укладення Договору і зарахування коштів на Вкладний Рахунок Банк надсилає відповідне Повідомлення у месенджері щодо укладення Договору на номер мобільного телефону/Фінансовий номер телефону Клієнта.
10.23.1. Днем внесення Вкладу вважається день надходження коштів на Вкладний рахунок.
Поповнення Вкладу
10.24. Клієнт має право поповнювати Вкладний рахунок та отримувати з Вкладного рахунку кошти протягом всього строку дії Договору без обмежень щодо кількості Операцій та суми Операцій, якщо інше не передбачене у Договорі або ДБО.
10.25. Максимальна сума поповнення строкового Вкладу за весь строк розміщення такого Вкладу не може перевищувати 10 млн. грн. / 500 тис. дол. США / 450 тис. Євро (в залежності від валюти розміщення такого Вкладу). У випадку, якщо строк розміщення строкового Вкладу за Договором перевищує 181 (сто вісімдесят один) календарний день, поповнення Вкладного рахунку для строкових вкладів протягом останніх 90 (дев’яноста) календарних днів до настання дати повернення Вкладу Клієнтом не здійснюється. Ці умов стосуються Клієнтів, Вклади яких розміщені на підставі Договорів, укладених починаючи з 11.09.2018 року.
10.26. Якщо строк розміщення Вкладу за Договором перевищує 183 календарні дні, поповнення Вкладного рахунку для строкових вкладів протягом 3 (трьох) останніх місяців перед настанням терміну повернення Вкладу Клієнтом не здійснюється. Ця умова стосується Клієнтів, Вклади яких розміщені на підставі Договорів, укладених до 11.09.2018 року.
10.27. Банк має право не застосовувати обмеження в поповненні Вкладу, зазначені в п.10.25 ДБО, про що інформує Клієнта шляхом розміщення відповідного повідомлення на Сайті Банку, а також на стендах у відділеннях Банку, із зазначенням періоду, у який поповнення Вкладу може бути здійсненим.
10.28. У випадку додаткового внесення коштів на Вкладний рахунок для строкових вкладів (поповнення, в тому числі, капіталізація процентів), день такого внесення не включається до розрахунку процентів.
10.29. У випадку додаткового внесення коштів на Вкладний рахунок для вкладів на вимогу, день такого внесення включається до розрахунку процентів. У випадку часткового зняття коштів з Вкладного рахунку для вкладів на вимогу, проценти за цей день нараховуються тільки на суму залишку Вкладу на Вкладному рахунку.
10.30. Внесення Вкладу на Вкладний рахунок та подальше поповнення Вкладного рахунку здійснюється у безготівковій формі шляхом перерахування коштів з Поточного рахунку або (за вибором Клієнта та за наявності у Банку технічної можливості) з Поточного рахунку з карткою, у відповідній валюті. Для цілей Договору днем внесення Вкладу вважається день надходження коштів на Вкладний рахунок.
10.31. Договором може бути не передбачено можливість поповнення Вкладного рахунку.
10.32. Кошти, прийняті Xxxxxx від Клієнта протягом Операційного часу та після закінчення Операційного часу, але в межах режиму роботи відділення Банку, надходять на Вкладний рахунок в день їх прийняття. Кошти, прийняті у день, що не є Операційним днем, надходять на Вкладний рахунок наступного Операційного дня.
10.33. Кошти, перераховані на Вкладний рахунок на підставі розпорядження Клієнта, зробленого при зверненні до Контакт- центру протягом Операційного часу, надходять на Вкладний рахунок в день їх перерахування. Кошти, які перераховані в після Операційний час, зараховуються на Вкладний рахунок наступного Операційного дня.
Отримання коштів з Вкладного рахунку
10.34. Операції щодо отримання (списання) коштів з Вкладного рахунку здійснюються шляхом їх перерахування на Поточний рахунок/Поточний рахунок з карткою, з якого були зараховані кошти при розміщенні Вкладу, чи на інший Поточний рахунок/Поточний рахунок з карткою, визначений Клієнтом, крім випадків списання на користь третіх осіб відповідно до чинного Законодавства.
10.35. Вкладний рахунок може бути відкритий на користь та на ім’я Вигодонабувача, за виключенням випадків відкриття Вкладного рахунку через канали Дистанційного обслуговування.
Повернення Вкладу
10.36. Повернення Вкладу здійснюється Банком у безготівковій формі шляхом перерахуванням суми Вкладу та нарахованих за користування Вкладом процентів на Поточний рахунок/Поточний рахунок з карткою, з якого були зараховані кошти при залученні Вкладу, чи на інший Поточний рахунок/ Поточний рахунок з карткою, визначений Клієнтом та/або шляхом видачі Вкладу готівкою через касу Банку.
10.37. Днем повернення Вкладу вважається день списання коштів з Вкладного рахунку. При цьому, у разі зарахування Вкладу на Поточний рахунок/Поточний рахунок з карткою, Вклад та проценти за ним зберігаються Банком на Поточному Рахунку/Поточному рахунку з карткою до моменту їх витребування Клієнтом. При цьому, у разі, якщо на кошти, що розміщені на Рахунку, накладений арешт, то Банком виконуються дії в порядку передбаченому Законодавством.
Порядок нарахування процентів
10.38. Проценти за користування Вкладом нараховуються на суму фактичного залишку коштів на Вкладному рахунку, виходячи з фактичної кількості днів у місяці та фактичної кількості днів у році, від дня, наступного за днем надходження коштів на Вкладний рахунок, до дня, який передує дню повернення Вкладу або списання Вкладу з Вкладного рахунку з інших підстав, передбачених ДБО, Договором або Законодавством.
10.39. Проценти за користування Вкладом нараховуються щоденно виходячи з фактичної кількості днів в Періоді.
10.40. Проценти, нараховані за відповідний Період, Xxxx сплачує (зараховує) на Поточний рахунок або Поточний рахунок з карткою в день, який є датою розміщення Вкладу або у інший, визначений Договором, день, та в день, що передує дню закриття Депозитного Рахунку.
Розрахунки
10.41. Внесення Вкладу на Вкладний рахунок, повернення Вкладу, сплата процентів, здійснюються у валюті, зазначеній у Договорі.
ВКЛАД НА ВИМОГУ (особливості) Проценти
10.42. За користування Вкладом Банк зобов'язується сплачувати Клієнту проценти за ставкою, визначеною Банком, на умовах, зазначених на Сайті Банку.
10.43. Якщо при нарахуванні Банком процентів на залишок коштів на Вкладному рахунку сума процентів складатиме менше
1 (однієї) копійки/ 1 (одного) центу/ 1 (одного) євроценту тощо3, нарахування та сплата Банком Клієнту процентів не здійснюється.
10.44. Банк має право змінювати процентну ставку, згідно з якою нараховуються проценти за користування Вкладом, або принцип її визначення, передбачений у Договорі.
10.45. Зміна процентної ставки за Вкладом або принципу її визначення, передбачені у Договорі, не потребує внесення змін до Договору.
10.46. Банк повідомляє Клієнта про зміну процентної ставки за Вкладом або принципу її визначення шляхом розміщення відповідних повідомлень про зміну умов Договору на Сайті Банку та/або у відділеннях Банку. При цьому нова процентна ставка або новий принцип її визначення вступає в силу з дати, зазначеної у відповідному повідомлені Банку, але не раніше наступного робочого дня з моменту розміщення Банком такого повідомлення.
10.47. Клієнт приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність пропозицій Банку про зміну процентної ставки за Вкладом на Сайті Банку та/або у відділеннях Банку.
3 Або інша класифікація у відповідності до валюти Вкладного рахунку.
Дія Договору
10.48. Дія Договору припиняється у випадках, передбачених Законодавством, ДБО чи Договором банківського вкладу.
10.49. Договір може бути змінений за згодою Сторін, шляхом підписання відповідного договору про внесення змін з урахуванням публічності договору банківського вкладу.
10.50. Договір припиняється при закритті Вкладного Рахунку.
10.51. Банк має право закрити Вкладний Рахунок після повернення Вкладу в повному обсязі відповідно до Договору та ДБО, та якщо після повернення Вкладу протягом трьох місяців поспіль Вкладник не здійснив жодного поповнення Вкладу.
СТРОКОВИЙ ВКЛАД (особливості) Проценти
10.52. За користування строковим Вкладом Банк зобов'язується сплачувати Клієнту проценти за ставкою, визначеною у
Договорі.
10.53. У випадку дострокового повернення строкового Вкладу за ініціативою Клієнта (якщо таке дострокове повернення передбачено відповідним Договором) проценти нараховуються від дня, наступного за днем надходження коштів на Вкладний рахунок для строкових Вкладів, до дня, який передує дню дострокового повернення строкового Вкладу, якщо інший порядок нарахування процентів у випадку дострокового повернення строкового Вкладу за ініціативою Клієнта не передбачений Договором. При цьому, проценти за користування строковим Вкладом протягом зазначеного вище періоду нараховуються та сплачуються Клієнту за Базовою процентною ставкою, що є чинною в Банку на дату списання коштів з Вкладного рахунку для строкових вкладів.
10.54. Дострокове зняття частини строкового Вкладу прирівнюється до дострокового повернення всього Вкладу.
10.55. Банк повідомляє Клієнта про зміну Базової процентної ставки шляхом розміщення відповідної інформації на Сайті Банку та у відділенні Банку.
10.56. У разі зміни розміру процентної ставки по Строковому Вкладу в бік збільшення, новий розмір процентної ставки вважається погодженим Клієнтом.
Дія Договору, закриття Вкладного Рахунку
10.57. Дія Договору припиняється з наступного дня після настання дати повернення строкового Вкладу, якщо інше не передбачене Договором.
10.58. Договір може бути змінений за згодою Сторін, шляхом підписання відповідного договору про внесення змін з урахуванням публічності договору банківського вкладу.
Повернення строкового Вкладу
10.59. Банк зобов'язаний повернути строковий Вклад Клієнту не пізніше терміну, вказаного у Договорі. У разі, якщо день повернення Вкладу не є банківським днем, Вклад повертається наступного за ним банківського дня. При цьому, у разі, якщо на кошти, що розміщені на Рахунку, накладений арешт, то Банком виконуються дії в порядку передбаченому Законодавством.
10.60. Для цілей Договору повернення строкового Вкладу до настання терміну повернення Вкладу, зазначеного у Договорі, вважається достроковим (якщо дострокове повернення вкладу передбачено відповідним Договором, підписаним з Клієнтом). Дострокове повернення Вкладу за ініціативою Клієнта прирівнюється до дострокового розірвання Договору. Вимога Клієнта щодо повернення Вкладу вважається доведеною Банку належним чином за умови, якщо Xxxx отримав від Клієнта або уповноваженої ним особи заяву щодо дострокового повернення Вкладу встановленої Банком форми у двох примірниках не пізніше ніж за 5 (п‘ять) Операційних днів до дати отримання коштів, зазначеної в такій заяві.
10.61. Заява щодо дострокового повернення строкового Вкладу вважається дійсною впродовж 30-ти календарних днів з дня її подачі. У випадку якщо Xxxxxx не скористався своїм правом на дострокове розірвання Договору та повернення строкового Вкладу впродовж 30-ти календарних днів з дня подачі такої заяви, для здійснення дострокового розірвання Договору та повернення Вкладу Клієнт подає нову відповідну заяву.
10.62. У випадку дострокового повернення Вкладу, Клієнт зобов’язаний до моменту повернення йому Вкладу, сплатити Банку грошові кошти у відповідній валюті в розмірі, розрахованому Банком як різниця між сумою сплачених Клієнту процентів у відповідній валюті протягом дії Договору і сумою процентів у тій же валюті, розрахованих Банком в порядку, зазначеному в Договорі. У разі невиконання Клієнтом вимог, зазначених в абзаці першому цього пункту, Банк має право на притримання Вкладу в розмірі, розрахованому Банком як різниця між сумою сплачених Клієнту процентів протягом дії Договору і сумою процентів, розрахованих Банком в порядку, зазначеному в Договорі.
ВКЛАД В БАНКІВСЬКИХ МЕТАЛАХ (особливості)
10.63. Клієнт перераховує з Поточного рахунку у БМ Вклад у банківських металах (золото, срібло) у розмірі, зазначеному у Договорі.
10.64. Укладення Договору і зарахування Банківських металів на Вкладний рахунок у БМ підтверджується видачею Банком платіжного документу, який підтверджує внесення на Вкладний рахунок банківських металів вагою, зазначеною у Договорі.
10.65. Днем внесення Вкладу вважається день надходження Банківських металів на Вкладний рахунок у БМ.
Проценти
10.66. Проценти за користування Вкладом нараховуються щоденно в унціях на суму фактичного залишку Банківських металів на Вкладному рахунку у БМ, виходячи з фактичної кількості днів у місяці та фактичної кількості днів у році, від дня, наступного за днем надходження Банківських металів на Вкладний рахунок у БМ/дня поповнення Вкладу, до дня, який передує дню повернення Вкладу або списання Вкладу з Вкладного Рахунку у БМ з інших підстав, передбачених ДБО, Виплата процентів за користування Вкладом здійснюється у Банківських металах одноразово, разом з поверненням Вкладу у день повернення Вкладу, шляхом перерахування суми нарахованих процентів на Поточний рахунок у БМ.
10.67. Нараховані проценти не збільшують суму Вкладу та не зараховуються на Вкладний рахунок у БМ.
10.68. Банк повідомляє Клієнта про зміну процентної ставки за Вкладом на вимогу або принципу її визначення шляхом розміщення відповідних повідомлень про зміну умов Договору на Сайті Банку та/або у відділеннях Банку. При цьому нова процентна ставка або новий принцип її визначення вступає в силу з дати, зазначеної у відповідному повідомлені Банку, але не раніше наступного робочого дня з моменту розміщення Банком такого повідомлення.
10.69. Клієнт приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність пропозицій Банку про зміну процентної ставки за Вкладом на Сайті Банку та/або у відділеннях Банку.
Повернення Вкладу
10.70. Банк зобов'язаний повернути Вклад Клієнту не пізніше терміну, вказаного у Договорі. У разі, якщо день повернення Вкладу згідно з Договором не є робочим днем, Вклад повертається наступного за ним робочого дня Банку. При цьому, у разі, якщо на кошти, що розміщені на Рахунку, накладений арешт, то Банком виконуються дії в порядку передбаченому Законодавством.
10.71. Повернення Вкладу здійснюється Банком у безготівковій формі шляхом перерахування суми Вкладу на Поточний рахунок у БМ, з якого були зараховані кошти при залученні Вкладу, або на інший Поточний рахунок у БМ Клієнта, відкритий у Банку та визначений в заяві Клієнта.
10.72. Днем повернення Вкладу вважається день списання коштів з Вкладного рахунку у БМ. При цьому Вклад та проценти за ним зберігаються Банком на Поточному рахунку у БМ до моменту їх витребування Клієнтом.
10.73. Дострокове повернення Вкладу: не передбачено.
Розрахунки
10.74. Внесення Вкладу на Вкладний рахунок у БМ, повернення Вкладу, сплата процентів здійснюється у Банківських металах без фізичної поставки Банківських металів.
Дія Договору. Закриття Вкладного рахунку у БМ
10.75. Дія Договору припиняється наступного дня після дня настання терміну повернення Вкладу, якщо інше не передбачене Договором.
10.76. Договір може бути змінений за згодою Сторін за умови, що такі зміни викладені Сторонами письмово у формі договору або іншого документу.
ДЕПОЗИТНИЙ СЕРТИФІКАТ НА ПРЕД‘ЯВНИКА
10.77. Банк приймає від Клієнта Вклад та видає Клієнту відповідний неемісійний цінний папір в документарній формі – Депозитний сертифікат на пред‘явника. Вклад перераховується Клієнтом з його Поточного рахунку на рахунок Банку.
10.78. Загальні характеристики Депозитного сертифіката зазначаються у Договорі банківського вкладу з видачею Депозитного сертифіката (надалі за текстом пунктів, що стосуються розміщення Депозитних сертифікатів на пред’явника –
«Договір»).