ЗАМОВНИК: ПРОЕКТНИЙ МЕНЕДЖЕР: ОСББ « » , обл., м. , вул. , буд. , обл.,м. , вул. , буд. , кв. п/р за стандартом IBAN ІПН в п/р за стандартом IBAN код банку в код ЄДРПОУ код банку Система оподаткування: тел. ,e-mail: Голова Правління ОСББ « »(назва...
Рекомендована форма Договору про надання послуг об’єднанню співвласників багатоквартирного будинку
з супроводу Проекту на етапах участі у Програмі підтримки енергомодернізації багатоквартирних
будинків «ЕНЕРГОДІМ»
ДОГОВІР ПРО НАДАННЯ ПОСЛУГ №
м. « » 20 року
ЗАМОВНИК:
Об'єднання співвласників багатоквартирного будинку « » (ОСББ « »), в особі Голови Правління, який діє на підставі Статуту та рішення Загальних зборів/Правління ОСББ « » від ДД.ММ.РРРР № (вказати відповідне рішення Загальних зборів/Правління, яке надає повноваження Голові Правління на укладення цього Договору) , з однієї сторони, та
ПРОЕКТНИЙ МЕНЕДЖЕР:
якщо Проектний менеджер є фізичною особою-підприємцем: [
Фізична особа-підприємець (реєстраційний номер облікової картки платника податків , номер запису в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань про проведення державної реєстрації від
року), ]
якщо Проектний менеджер є юридичною особою: [
« », в особі , який діє на підставі , ]
з іншої сторони, при спільному згадуванні – Сторони, а кожна окремо – Сторона, попередньо ознайомлені з приписами чинного законодавства України, що регулюють укладений нами правочин (зокрема, з вимогами щодо недійсності правочину), а також з вимогами Програми підтримки енергомодернізації багатоквартирних будинків «ЕНЕРГОДІМ» державної установи «Фонд енергоефективності» (надалі відповідно – Програма та Фонд), перебуваючи при здоровому розумі та ясній пам’яті, розуміючи значення своїх дій і діючи добровільно, керуючись нормами чинного законодавства України, уклали цей Договір про надання послуг, надалі – Договір, про нижченаведене:
СТАТТЯ 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Укладенням цього Договору, Xxxxxxxx доручає, а Проектний менеджер зобов’язується за плату надати Замовнику послуги з супроводу Проекту Замовника з реалізації заходів з енергоефективності, що входять до Пакету заходів «А» (Легкий) у будинку за адресою: обл., м. , вул. , буд. (надалі – Об’єкт), в рамках участі Замовника у Програмі Фонду у відповідності до умов її Додатку 4 (далі – Проект), у порядку, строки, обсязі та на умовах, визначених цим Договором. Повний перелік Послуг з супроводу Проекту (далі – Послуги), який
надається Проектним менеджером за цим Договором, визначений у Додатку №1 до даного Договору, що є його невід'ємною частиною.
1.2. Будь-які консультації та роз’яснення, визначені умовами цього Договору, що входять до переліку Послуг, можуть бути надані Проектним менеджером, на запит Замовника, у будь-якому прийнятному для нього вигляді, зокрема, але не виключно: усно, у письмовому вигляді, засобами телефонного та дистанційного зв’язку, електронною поштою тощо, крім випадків, коли за умовами Програми надання відповідних Послуг не передбачено виключно у письмовому вигляді.
СТАТТЯ 2. ВАРТІСТЬ ПОСЛУГ, ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ ТА ОТРИМАННЯ РЕЗУЛЬТАТІВ ПОСЛУГ
2.1. Вартість надання Послуг за цим Договором та порядок її оплати визначені у Додатку №1 до даного Договору. Вартість послуг може змінюватися в залежності від обсягу наданих Послуг, про що Сторони складають окрему додаткову угоду до даного Договору.
2.2. Вартість та строк надання кожної додаткової Послуги, що не визначена у Додатку
№1 до цього Договору, погоджується Сторонами окремо, про що Сторони складають окрему додаткову угоду до даного Договору.
2.3. Будь-які супровідні витрати, пов’язані з наданням Послуг (зокрема, але не обмежуючись, плата за послуги нотаріуса, реєстраційні збори, державне мито та плата за отримання інформації з державних реєстрів, транспортні витрати, кур’єрські послуги, копіювання документації, поштові послуги та інші витрати), сплачуються окремо Замовником за умови попереднього письмового погодження таких витрат між Сторонами, та не входять у Вартість надання Послуг за цим Договором.
2.4. Розрахунки за даним Договором здійснюються у національній валюті України в безготівковій формі шляхом перерахування коштів на поточний рахунок Проектного менеджера на підставі Акта приймання-передачі наданих Послуг та/або виставленого рахунку.
2.5. Датою оплати будь-яких платежів за цим Договором, вважається дата списання грошових коштів з поточного рахунка Замовника. У випадку часткової сплати одного із платежів – датою сплати буде вважатися дата списання останньої частини відповідного платежу з поточного рахунка Замовника.
2.6. Сторони підписанням цього Договору підтверджують, що:
ознайомлені і усвідомлюють вимоги Програми Фонду (з урахуванням усіх її невід’ємних частин), інші вимоги, що висуваються до Сторін, зокрема, але не виключно, для можливості участі у Програмі та отримання Гранту від Фонду, щодо умов виплати Гранту, порядку та підстав повернення коштів, що були виплачені за рахунок отриманого Замовником Гранту, а також беруть на себе зобов’язання неухильно дотримуватись цих умов;
ознайомлені з тим, що надання Фондом Гранту для часткового відшкодування Прийнятних витрат після впровадження Заходів з енергоефективності та на послуги Проектного менеджера щодо супроводу Проекту Замовника на етапах участі у Програмі, відбувається виключно за умови схвалення Фондом Заявки № 4 (Заявки на Верифікацію) у разі відповідності такої заявки та супровідних документів до неї усім вимогам Фонду та усунення усіх зауважень Фонду.
2.7. Факт надання Послуг за цим Договором підтверджується підписанням Сторонами Акту приймання-передачі наданих Послуг. За домовленістю Xxxxxx приймання-передача Послуг за цим Договором може здійснюватися Сторонами поетапно у порядку, що має
визначатися у відповідній додатковій угоді до цього Договору1. Підписання Сторонами Акту приймання-передачі наданих Послуг здійснюється у наступному порядку:
2.7.1. не пізніше (числом на прописом) (числом та прописом) робочих днів після надання Проектним менеджером усіх Послуг за цим Договором, Проектний менеджер готує та підписує два примірники Xxxx приймання-передачі наданих Послуг, та передає на погодження Замовнику;
2.7.2. Замовник підписує Акт приймання-передачі наданих Послуг, отриманий згідно з підпунктом 2.7.1 цього Договору протягом (числом та прописом) банківських днів з дати його отримання або надає мотивовану письмову відмову від його підписання в порядку, передбаченому підпунктом 2.7.3 цього Договору;
2.7.3. У разі якщо, на думку Xxxxxxxxx, надані Проектним менеджером Послуги не відповідають умовам цього Договору та/або Програми, Замовник має право протягом (числом та прописом) робочих днів після отримання Акта приймання- передачі наданих Послуг надати Проектному менеджеру письмово вмотивовані зауваження із зазначенням строку для їх усунення. Якщо протягом (числом та прописом) робочих днів від дати отримання Акта приймання-передачі наданих Послуг Замовник не надасть Проектному менеджеру письмові зауваження до нього, такий акт вважається погодженим Замовником, а відповідні Послуги – прийнятими ним, якщо інше не передбачено цим Договором;
2.7.4. у випадку, якщо після підписання Сторонами Акта приймання-передачі наданих Послуг за цим Договором, за результатами розгляду Фондом Заявок, Фонд виявив невідповідності поданої Заявки (або пакету супровідних документів до неї), вимогам чинного законодавства України та/або будь-яким вимогам Фонду та/або положенням Програми Фонду та/або Фонд відхилив Заявку або призупинив її розгляд, Проектний менеджер зобов’язаний у найкоротші терміни або в терміни, окремо узгоджені Сторонами, безоплатно вжити заходи для усунення будь-яких зауважень та недоліків, виявлених Фондом або Замовником у наданих Проектним менеджером послугах, та оформити усі необхідних для цього документи, у разі, якщо такі зауваження та/або недоліки були виявлені внаслідок неналежного надання Послуг Проектним менеджером.
2.7.5. Остаточні розрахунки за цим Договором здійснюються не пізніше (числом та прописом) робочих днів після підписання Сторонами Акта приймання-передачі наданих Послуг за цим Договором.
СТАТТЯ 3. СТРОК НАДАННЯ ПОСЛУГ
3.1. Проектний менеджер приступає до надання Послуг з моменту підписання даного Договору (або з іншого визначеного Сторонами моменту).
3.2. Загальний строк надання Послуг складає (числом та прописом) місяців (необхідно визначити строк надання Послуг, який необхідний Замовнику для реалізації Проекту в межах граничного строку реалізації Проекту, визначеного у Програмі).
3.3. Проектний менеджер має право достроково надати Послуги за цим Договором, за умови їх відповідності умовам цього Договору та вимогам Фонду.
1 Такий варіант є можливим, але не бажаним, адже за вимогами Програми, прямо визначено, що кінцевим результатом надання цих послуг є впровадження Бенефіціаром Проекту та отримання ним Гранту. Отже, Послуги Проектним менеджером слід вважати наданими належним чином, якщо фінальна заявка № 4 на верифікацію буде схвалена Фондом. В протилежному випадку Xxxxxxxx не отримає від Фонду Грант на часткове відшкодування витрат на Послуги Проектного менеджера за цим Договором, і такий Замовник вимушений буде погашати зобов’язання за цим Договором перед Проектним менеджером виключно за власний кошт. За таких обставин часткове прийняття Послуг за цим Договором не є бажаним саме для Замовника, але водночас, це не виключає можливість цього, якщо Замовник усвідомлює відповідні ризики та готовий їх взяти.
3.4. За взаємною згодою Сторони мають право змінити загальний строк (термін) надання Послуг, якщо це не буде суперечити умовам цього Договору, вимогам чинного законодавства України та Програмі Фонду.
3.5. За взаємною згодою, Сторони мають право продовжити загальний строк надання Послуг, зазначений у пункті 3.2 Договору, у випадку наявності підстав для такого продовження, враховуючи обмеження, визначені у Програмі Фонду та Грантовому договорі.
СТАТТЯ 4. ГАРАНТІЇ ТА ЗАПЕВНЕННЯ
4.1. Підписанням даного Договору Xxxxxxx заявляють та гарантують, що усі запевнення, викладені у цьому Договорі, є точними, дійсними, правдивими на дату цього Договору та залишаються такими протягом терміну його дії.
4.2. Кожна із Xxxxxx підтверджує, що:
4.2.1. вона повністю ознайомилась та засвідчує повне розуміння змісту цього Договору, Програми Фонду, Грантового договору та інших документів, які згадані в ній;
4.2.2. вона засвідчує вільне волевиявлення укласти цей Договір;
4.2.3. вона не має жодних застережень або заперечень щодо будь-яких положень цього Договору;
4.2.4. вона не вважає положення цього Договору обтяжливими;
4.2.5. вона зобов'язується належним чином виконувати покладені на неї зобов'язання за цим Договором, Програмою Фонду, Грантовим договором;
4.2.6. вона надає іншій із Сторін, Фонду та/або третім особам, які у будь-який спосіб залучені до Програми, згоду на доступ до інформації і даних про неї, включно з інформацією, що становить банківську таємницю або іншу інформацію з обмеженим доступом, а також, на зберігання, обробку, використання та переміщення, зокрема в транскордонному аспекті, таких інформації і даних, для цілей та у порядку, передбаченими цим Договором та Програмою;
4.2.7. підписанням цього Договору кожна із Сторін погоджується з тим, що, якщо виявиться, що будь-яка інформація стосовно Сторони, що міститься у цьому Договорі, або будь-які документи, надані Стороною іншій Стороні в процесі виконання цього Договору, були неправдивими, такими, що вводять в оману, або іншим чином були недостовірними, в момент, коли вони були надані або вважалися наданими, у такому випадку:
4.2.7.1.Замовник має право в односторонньому порядку розірвати даний Договір, а також вимагати від Проектного менеджера компенсації завданих збитків (за їх наявності) у розмірі, що не перевищує суму отриманих Проектним менеджером від Замовника коштів за цим Договором. При цьому, у випадку настання події, передбаченої даним пунктом Договору, сума завданих збитків підлягає перерахуванню Проектним менеджером на поточний рахунок Замовника протягом двох банківських днів з дати отримання від Замовника відповідної вимоги;
4.2.7.2.Проектний менеджер має право в односторонньому порядку розірвати даний Договір, вимагати компенсації завданих збитків від Замовника (за їх наявності). При цьому, у випадку настання випадку, передбаченого даним пунктом, сума завданих збитків підлягає перерахуванню Замовником на поточний рахунок Проектного менеджера протягом двох банківських днів з дати отримання від Проектного менеджера відповідної вимоги;
4.2.8. Кожна із Сторін не перебуває на стадії ліквідації або іншим чином не припиняє/призупиняє здійснення (або не існує будь-якої загрози призупинення або припинення здійснення) кожною із Сторін всієї або істотної частини своєї діяльності;
4.2.9. Повноваження або спроможність кожної із Сторін здійснювати свою діяльність не обмежено внаслідок втручання, обмеження або інших дій зі сторони або від імені державного, регуляторного або іншого органу чи іншої особи відносно кожної із Сторін.
4.3.Проектний менеджер підтверджує, що:
4.3.1. а ні він, а ні його посадові особи, не є пов’язаними особами із Замовником або посадовими особами Замовника, співробітниками Фонду;
4.3.2. а ні він, а ні його посадові особи, не мають конфлікту інтересів з будь-якою стороною договору, укладеного (на момент підписання цього Договору) Замовником в рамках участі в Програмі Фонду. Така заява оформлюється в довільній формі та є невід’ємною частиною даного Договору.
4.3.3. він відповідає усім визначеним у Програмі вимогам, які висуваються до Проектного менеджера та є підставою для виплати гранту Фонду для часткової компенсації вартості його Послуг за цим Договором.
4.4.Проектний менеджер зобов’язаний невідкладно у письмовому вигляді повідомити Замовника про виникнення таких випадків конфлікту інтересів, які визначаються відповідно до вимог Програми, зокрема, якщо:
4.4.1. він, або його посадові особи, після укладення цього Договору стануть пов’язаними особами із Замовником або посадовими особами Замовника, співробітниками Фонду;
4.4.2. він, або його посадові особи, після укладення цього Договору матимуть конфлікт інтересів з будь-якою стороною договору, укладеного Замовником для реалізації Проекту в рамках участі в Програмі Фонду.
Така заява оформлюється в довільній формі та є невід’ємною частиною даного Договору.
4.5. У разі якщо буде встановлено, що визначені у пункту 4.3 цього Договору запевнення не відповідають дійсності та/або у разі якщо конфлікт інтересів, визначений у пункті
4.4 цього Договору, не усунуто Проектним менеджером та/або такий конфлікт інтересів не може бути врегульований відповідно до умов Програми, наступають такі
правові наслідки: 2
СТАТТЯ 5. ВИМОГИ, ЩО ВИСУВАЮТЬСЯ ДО ПРОЕКТНОГО МЕНЕДЖЕРА ТА ЯКОСТІ ПОСЛУГ
5.1. Проектний менеджер підтверджує, що він відповідає усім вимогам, що висува- ються або можуть висуватись до нього, як на момент укладення цього Договору, так і впродовж терміну його дії, зокрема:
5.1.1. Проектний менеджер має знання:
5.1.1.1. чинного законодавства України щодо діяльності об’єднань співвласників бага- токвартирного будинку, у сфері будівництва, архітектури, енергоефективності, енерго- модернізації, енергоаудиту, зокрема, але не виключно Закону України «Про Фонд енер- гоефективності», Закону України «Про енергетичну ефективність будівель»;
5.1.1.2. вимог Програми, зокрема Грантового договору, та інших документів Фонду;
5.1.1.3. специфіки роботи об’єднань співвласників багатоквартирного будинку та пра- вових аспектів його діяльності, ознайомлений із Статутом Замовника;
5.1.1.4. щодо оформлення будь-яких документів, що необхідні Замовнику для отри- мання Послуг за цим Договором або подаються, або можуть бути подані до Фонду;
5.1.2. має право надавати Послуги за цим Договором, при цьому, не існує будь-яких правових або інших обмежень для надання Послуг за цим Договором;
5.1.3. Проектний менеджер повинен забезпечити належну якість Послуг, що повинна відповідати вимогам, встановленим чинним законодавством України та вимогам Про- грами Фонду.
2 В даному пункті Сторонам потрібно визначити відповідні наслідки, приймаючи до увагу, що в зазначених випадках Фонд не виплачуватиме грант для часткової компенсації витрат Замовника на оплату послуг Проектного менеджера за цим Договором (до прикладу, Сторони можуть передбачити: зменшення ціни на послуги Проектного менеджера; виплату Проектним менеджером компенсації Замовнику, розмір якої дорівнюватиме сумі неотриманого гранту від Фонду; право Замовника в односторонньому порядку достроково розірвати Договір із компенсацією відповідних збитків; інші наслідки на розсуд Сторін).
СТАТТЯ 6. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
6.1. Замовник зобов’язаний:
6.1.1. Належним чином виконувати взяті на себе зобов'язання за цим Договором.
6.1.2. Прийняти надані Послуги та у разі їх належного надання оплатити їх.
6.1.3. Надати Проектному менеджеру інформацію та документи, що необхідні для надання Послуг за даним Договором.
6.1.4. Забезпечити безперешкодний доступ Проектного менеджера та/або його представників до Об’єкту та його частин під час відвідування для збору необхідних даних, виконання обмірів, підготовки до надання Послуг за цим Договором та під час надання таких Послуг.
6.2. Замовник має право:
6.2.1. Здійснювати контроль за ходом та якістю надання Послуг.
6.2.2. Надавати Проектному менеджеру зауваження за результатами наданих Послуг у порядку, визначеному цим Договором;
6.2.3. У разі необхідності надати Проектному менеджеру довіреність для представництва інтересів Замовника перед третіми особами під час виконання цього Договору (без права підпису та вчинення правочинів або з правом підпису та вчинення правочинів).
6.3. Проектний менеджер зобов’язаний:
6.3.1. Належним чином виконувати взяті на себе зобов'язання за цим Договором, в тому числі в обумовлений Договором строк надати передбачені цим Договором Xxxxxxx і передати Замовнику їх результати, які відповідатимуть вимогам Програми Фонду;
6.3.2. Дотримуватись вимог чинного законодавства України та інших нормативно- правових актів, стандартів, технічних регламентів, норм і правил, що регулюють питання, що пов’язані із наданням Послуг за цим Договором;
6.3.3. Суворо дотримуватися правил техніки безпеки та пожежної безпеки під час на- дання Послуг;
6.3.4. Забезпечити відповідність якості Послуг та їх результатів вимогам чинного зако- нодавства України, Програми та цього Договору;
6.3.5. Інформувати Замовника про хід надання Послуг, а також обставини, що можуть перешкоджати наданню таких Послуг, і про заходи, необхідні для їх усунення;
6.3.6. Забезпечити надання Послуг на принципах незалежності, відсутності конфлікту інтересів із Замовником та іншими особами, що залучаються для реалізації Проекту, на умовах, визначених Програмою. У випадку наявного конфлікту інтересів відповідно до умов, визначених Програмою, офіційно заявити про такий конфлікт інтересів;
6.3.7. Мати необхідні ресурси, засоби вимірювання та обробки інформації для надання Послуг за цим Договором належної якості та у повному обсязі;
6.3.8. Бути ознайомленим із пакетами та переліком заходів з енергоефективності, вимогами Фонду, які висуваються в рамках участі в Програмі Фонду для отримання Гранту;
6.3.9. Зберігати в таємниці інформацію, отриману під час провадження своєї діяльності, не розголошувати відомості, що становлять предмет комерційної таємниці, конфіденційної інформації, банківської таємниці, персональних даних або іншої інформації із обмеженим доступом, і не використовувати їх у своїх інтересах або в інтересах третіх осіб, дотримуватися вимог законодавства України про захист персональних даних;
6.3.10. На вимогу Замовника безоплатно усунути усі зауваження та недоліки, виявлені Замовником, протягом (числом та прописом) робочих днів з моменту отримання такої вимоги, у разі якщо вказані зауваження та недоліки були виявлені внаслідок неналежного надання Послуг Проектним менеджером;
6.3.11. Прийняти документи, матеріали, ресурси та засоби, надані Замовником для забезпечення надання Послуг, а також забезпечити їх збереження.
6.3.12. Надати згоду на обробку персональних даних за формою, що визначена Програмою.
6.3.13. Надати лист-відгук про успішний досвід супроводу впровадження заходів з енергоефективності в межах участі в держаних, місцевих програмах або програмах, що фінансуються міжнародними організаціями (у разі, якщо Проектний менеджер не є енергоуадитором, інженером-проектувальником, інженером-консультантом).
6.3.14. Підписувати разом із Замовником документи, що подаються до Фонду в рамках участі Замовника у Програмі, якщо необхідність такого підписання передбачена умовами Програми.
6.4. Проектний менеджер має право:
6.4.1. Отримувати оплату за надані Послуги в порядку та строки, передбачені даним Договором та додатками до нього.
6.4.2. Отримувати від Замовника інформацію та документи, необхідні для виконання своїх зобов’язань за цим Договором.
6.4.3. Безперешкодно проводити обстеження Об’єкта з метою отримання інформації, необхідної для надання Послуг.
6.4.4. За додатковою згодою Замовника залучати до надання Послуг інших фахівців, які мають відповідну кваліфікацію, відповідають вимогам про заборону конфлікту інтересів, залишаючись при цьому відповідальним перед Замовником.
СТАТТЯ 7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. За невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором, винна Xxxxxxx сплачує неустойку, в розмірі, передбаченому цим Договором, а також відшкодовує другій Стороні завдані таким невиконанням або неналежним виконанням збитки відповідно до чинного законодавства України.
7.2. Сплата штрафних санкцій не звільняє Сторони від подальшого виконання зобов’язань.
7.3. Шкода, заподіяна Проектним менеджером внаслідок неякісного та/або несвоєчасного виконання покладених на нього обов’язків за Договором, а також надання неправдивої інформації, зокрема, але не виключно, стосовно відсутності конфлікту інтересів, що призвело до відхилення Фондом заявки/заявок Заявника, в тому числі і у разі надання недостовірної інформації, компенсується шляхом відшкодування спричинених Замовнику реальних збитків протягом (числом та прописом) банківських днів з моменту отримання відповідної вимоги від Замовника у сумі, що дорівнює розміру таких збитків, але не більш ніж загальна сума коштів, отриманих Проектним менеджером від Замовника за цим Договором. Проектний менеджер звільняється від передбаченої даним пунктом відповідальності, якщо доведе, що він вжив необхідних заходів для належного надання Послуг за даним Договором.
7.4. Проектний менеджер звільняється від відповідальності у разі надання Замовником недостовірних даних, документів, інформації, що спричинили спотворення результатів надання Послуг.
7.5. Проектний менеджер несе відповідальність за неналежне використання, втрату, знищення або пошкодження (псування) з його вини документів, матеріалів, ресурсів та засобів, наданих йому Замовником для забезпечення надання Послуг.
7.6. За порушення Замовником строків оплати відповідно до умов цього Договору, Замовник виплачує Проектному менеджеру пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла на момент оплати, від суми заборгованості за кожен день прострочення платежу.
7.7. Проектний менеджер не несе відповідальність за діяльність третіх осіб, якщо це прямо не передбачено умовами цього Договору або чинним законодавством України. Правовідносини, що виникають між Замовником та енергоаудиторами, проектувальниками, підрядниками, або особами, які здійснюватимуть технічний та авторський нагляд, регулюються умовами договорів, що укладені між Замовником та такими особами.
7.8. Замовник несе відповідальність за надання Проектному менеджеру недостовірних даних, документів, інформації (або їх надання не у повному обсязі), необумовлене затягування процесу їх надання, що спричинило спотворення результатів надання Послуг. При цьому, у такому випадку Проектний менеджер має право в односторонньому порядку розірвати даний Договір та вимагати компенсації завданих реальних збитків (або упущеної вигоди).
7.9. Замовник не несе відповідальності за порушення Проектним менеджером правил техніки безпеки та пожежної безпеки під час надання ним Послуг.
СТАТТЯ 8. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
8.1. Обставинами непереборної сили є обставини, які Сторона з достатньою обачністю не могла передбачити та попередити розумними заходами.
8.2. Жодна зі Сторін не буде нести відповідальність за затримку або неможливість виконання зобов'язань за цим Договором внаслідок явищ, що знаходяться поза її контролем, включаючи стихійні лиха, пожежі, повені, саботаж, страйки, урядові закони, декрети, правила та приписи або зрив поставок з вини третьої сторони (далі – форс- мажорні обставини). Сторона, що посилається на події, що представляють собою форс- мажор, не буде вважатися винною за нездатність виконати свої зобов'язання, але тільки на термін тривалості такої події, і зобов'язана негайно відновити свою діяльність після припинення такої події. Якщо період затримки або неможливості виконання зобов'язань продовжується протягом 60 (шістдесяти) днів або більше безперервно або з накопиченням в одному році, починаючи з дати вступу цього Договору в силу, то будь- яка Сторона на свій розсуд має право розірвати Договір достроково, після закінчення вищевказаного строку в 60 (шістдесят) днів, повідомивши про це письмово іншу сторону. Якщо Xxxxxxx посилається на будь-які події, що мають відношення до форс- мажору, для виправдання своєї затримки або невиконання зобов'язань, вона повинна сповістити іншу сторону про цю подію з усією наявною інформацією, а також і про закінчення цієї події. Наявність і терміни форс-мажорних обставин підтверджуються довідкою регіонального відділення / представництва Торгово-промислової палати України.
СТАТТЯ 9. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ ТА ІНШІ УМОВИ
9.1. Цей Договір вважається укладеним та набирає чинності з дня підписання його Сторонами та скріплення печатками Сторін (за наявності) і діє до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань.
9.2. Сторони зобов’язуються дотримуватися чинного законодавства України у сфері протидії корупції. Сторони цього Договору зобов’язуються вжити всіх необхідних та за- лежних від них заходів, щоб запобігти корупції та хабарництву.
9.3. Цей Договір складено в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із Сторін.
9.4. Договір може бути змінений або доповнений за взаємною згодою Сторін шляхом укладення додаткових угод, якщо інше не передбачено цим Договором.
9.5. При виникненні між Сторонами спорів та суперечок за цим Договором та у зв'язку з ним, Xxxxxxx будуть робити все необхідне для врегулювання зазначених спорів та
суперечок шляхом мирних переговорів, у разі недосягнення згоди, спори чи суперечки передаються на розгляд до господарського суду.
9.6. Відносини, які виникають при укладенні та виконанні цього Договору та неврегульовані в ньому, регулюються чинним законодавством України.
9.7. Цей Договір може бути розірваний за взаємною згодою Сторін, за умови повного розрахунку Сторін, або в інших випадках, передбачених положеннями цього Договору або чинного законодавства України.
9.8. У разі, якщо Xxxxxxx не досягли згоди щодо зміни або розірвання цього Договору заінтересована Xxxxxxx має право передати спір на вирішення суду.
9.9. Якщо судовим рішенням цей Договір змінено або розірвано, цей Договір вважається зміненим або розірваним з дня набрання чинності рішенням суду, якщо іншого строку набрання чинності не встановлено за рішенням суду.
9.10. Умови даного Договору зберігають силу протягом всього строку його дії.
9.11. Закінчення строку цього Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час його дії.
9.12. Сторони цього Договору зобов’язуються не розголошувати третім особам комерційну таємницю іншої Сторони, конфіденційну інформацію, персональні дані, банківську таємницю та будь-яку іншу інформацію з обмеженим доступом, яка стала відома Сторонам у зв’язку із укладенням цього Договору або виконанням зобов’язань за ним.
9.13. Проектний менеджер має право передавати, відчужувати, дарувати, продавати будь-які свої права та обов’язки за цим Договором, або які пов’язані чи випливають із суті зобов’язань за цим Договором, третій Стороні лише за письмової згоди Xxxxxxxxx.
9.14. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
9.15. Сторони зобов’язані повідомляти одна одну про зміну місцезнаходження, банківських реквізитів, номерів телефонів, та про всі інші зміни, які здатні вплинути на реалізацію цього Договору та виконання зобов’язань по ньому.
9.16. Взаємовідносини Xxxxxx, не врегульовані цим Договором, регулюються чинним законодавством України.
9.17. Цей Договір разом із усіма додатками, додатковим угодами, додатковими договорами, актами приймання-передачі, іншими документами та доданими матеріалами, які випливають із даного Договору, складають цілісну угоду між Сторонами.
9.18. У випадку, якщо будь-яке положення цього Договору є або стає недійсним, це не впливає на дійсність інших положень цього Договору.
9.19. Сторони засвідчують та підтверджують те, що вони отримали у встановленому законом порядку відповідну згоду від фізичних осіб, відомості щодо яких стали відомі Сторонам у зв’язку із опрацюванням документів, наданих Сторонами з метою укладення цього Договору та/або будь-яких змін (доповнень) до цього Договору на використання і розпорядження їхніми персональними даними. Обробка отриманих Сторонами персональних даних здійснюватиметься Сторонами виключно з метою реалізації цивільних/господарських відносин між Сторонами, в тому числі, але не виключно податкових відносин, та належного виконання умов цього Договору забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором, а також захисту інтересів та прав сторін Договору в обсязі і в межах, визначених Законом України «Про захист персональних даних».
9.20. Сторони встановили, що згідно зі статтею 631 Цивільного кодексу України умови цього Договору застосовуються до відносин між ними, які виникли до моменту його укладення3.
СТАТТЯ 10. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ, ПОШТОВІ І БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ЗАМОВНИК: | ПРОЕКТНИЙ МЕНЕДЖЕР: |
ОСББ « » |
|
, xxx., x. , xxx. , xxx. | , xxx., x. , xxx. , xxx. , xx. |
п/р за стандартом IBAN | ІПН |
в | п/р за стандартом IBAN |
код банку | |
код ЄДРПОУ | код банку |
Система оподаткування: | |
тел. , e-mail: Голова Правління ОСББ « » (назва посади) | тел. e-mail: « » (за наявності, назва посади) |
/ . ./ (підпис) (ПІБ) X.П. (у разі наявності) | / . ./ (підпис) (ПІБ) М.П. (у разі наявності) |
3 Цей пункт включається до Договору, якщо є випадок, коли надання послуг (їх частини) Проектним менеджером було фактично здійснено до моменту укладення цього Договору.
Додаток №1 до Договору про надання послуг № від « » 20 року
Додаток № 1
до Договору про надання послуг № від « » 20 року
м.
« » 20
року
Ми, що нижче підписалися,
ЗАМОВНИК:
Об'єднання співвласників багатоквартирного будинку « »
(ОСББ « »), в особі Голови Правління , який діє на підставі та рішення Загальних зборів/Правління ОСББ « » від ДД.ММ.РРРР № (вказати відповідне рішення Загальних зборів/Правління, яке надає повноваження Голові Правління на укладення цього Договору), з однієї сторони, та
ПРОЕКТНИЙ МЕНЕДЖЕР:
якщо Проектний менеджер є фізичною особою-підприємцем: [
Фізична особа-підприємець (реєстраційний номер облікової картки платника податків , номер запису в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань про проведення державної реєстрації від
року), ]
або, у випадку, якщо Проектний менеджер є юридичною особою: [
,
склали цей Додаток до Договору про надання послуг № від « » 20 року (надалі відповідно – Договір та Додаток до Договору) про те, що згідно з Договором протягом строку його дії Проектний менеджер буде надавати Замовнику такі Послуги в рамках участі Замовника у Програмі підтримки енергомодернізації багатоквартирних будинків «ЕНЕРГОДІМ» державної установи «Фонд енергоефективності» у відповідності до умов Додатку 4 до цієї Програми щодо проведення Замовником енергомодернізації та впровадження заходів з підвищення рівня енергетичної ефективності будівлі та енергозбереження відповідно до вимог Фонду, у будинку за адресою: xxx., x. , xxx. , xxx. ,:
№ з/п | Перелік Послуг4 | Дата завершення надання Послуги |
1. 2. 3. | (Зазначити чіткий перелік Послуг, які будуть надані Проектним менеджером) | |
Загальна вартість Послуг з ПДВ, грн: |
Порядок оплати Послуг:
4 У разі, якщо Проектним менеджером буде наданий менший обсяг Послуг, ніж було передбачено в Договорі, фактичний обсяг наданих Послуг необхідно відобразити в акті та зазначити примітку, що Сторони погодили, що внесення змін до Договору стосовно зміни переліку наданих Послуг не є потрібним.
Умови оплати – Варіант 15:
Сторони домовилися, що ,
гривень (
гривень
копійок), що становить 100 % Загальної вартості Послуг, підлягає оплаті Замовником протягом банківських днів з дати укладання Договору.
Сторони погоджуються, що за результатами розгляду Фондом документів, у Замовника можуть виникнути претензії до якості отриманих від Проектного менеджера Послуг. Проектний менеджер зобов’язується усунути за власний рахунок усі обґрунтовані зауваження та вимоги Замовника у порядку та терміни, визначені пунктом 2.7.4 Договору.
Умови оплати – Варіант 26:
Сторони домовилися, що оплата вартості Послуг здійснюється у такому порядку:
1) , гривень ( гривень копійок), що становить % Загальної вартості Послуг, підлягає оплаті Замовником протягом банківських днів з дати укладання Договору.
2) , гривень ( гривень копійок), що становить % Загальної вартості Послуг, підлягає оплаті Замовником протягом банківських днів з моменту підписання Акта приймання-передачі наданих послуг.
Сторони погоджуються, що за результатами розгляду Фондом документів, у Замовника можуть виникнути претензії до якості отриманих від Проектного менеджера Послуг. Проектний менеджер зобов’язується усунути за власний рахунок усі обґрунтовані зауваження та вимоги Замовника у порядку та терміни, визначені пунктом 2.7.4 Договору.
Умови оплати – Варіант 37:
Сторони домовилися, що оплата вартості Послуг здійснюється у такому порядку:
1) , гривень ( гривень копійок), що становить % Загальної вартості Послуг, підлягає оплаті Замовником протягом банківських днів з дати укладання Договору.
2) , гривень ( гривень копійок), що становить % Загальної вартості Послуг, підлягає оплаті Замовником протягом банківських днів з моменту отримання Замовником від Фонду повідомлення про схвалення Заявки № 4 (Заявки на Верифікацію).
Сторони погоджуються, що за результатами розгляду Фондом документів, у Замовника можуть виникнути претензії до якості отриманих від Проектного менеджера Послуг. Проектний менеджер зобов’язується усунути за власний рахунок усі обґрунтовані зауваження та вимоги Замовника у порядку та терміни, визначені пунктом 2.7.4 Договору.
5 Такий варіант застосовується, якщо договором передбачена 100 % попередня оплата послуг Проектного менеджера
6 Цей варіант включається, якщо Сторони погодили оплату послуг Проектного менеджера (повністю або частково) після надання ним послуг та підписання Акта приймання-передачі наданих послуг.
7 Такий варіант оплати включається, якщо Сторони погодили проведення остаточних розрахунків у разі настання відкладальної обставини (отримання повідомлення від Фонду про схвалення поданої Заявки №4 (Заявки на Верифікацію)).
ЗАМОВНИК: | ПРОЕКТНИЙ МЕНЕДЖЕР: |
ОСББ « » |
|
, xxx., x. , xxx. , xxx. | , xxx., x. , xxx. , xxx. , xx. |
п/р за стандартом IBAN | ІПН |
в | п/р за стандартом IBAN |
код банку | |
код ЄДРПОУ | код банку |
Система оподаткування: | |
тел. , e-mail: Голова Правління ОСББ « » (назва посади) | тел. e-mail: « » (за наявності, назва посади) |
/ . ./ (підпис) (ПІБ) X.П. (у разі наявності) | / . ./ (підпис) (ПІБ) М.П. (у разі наявності) |
АКТ
приймання-передачі наданих послуг
м. « » 20 року
Ми, що нижче підписалися,
ЗАМОВНИК:
Об'єднання співвласників багатоквартирного будинку « » (ОСББ « »), в особі Голови Правління , який діє на підставі та рішення Загальних зборів/Правління ОСББ « » від ДД.ММ.РРРР № (вказати відповідне рішення Загальних зборів/Правління, яке надає повноваження Голові Правління на укладення цього Договору), з однієї сторони, та
ПРОЕКТНИЙ МЕНЕДЖЕР:
якщо Проектний менеджер є фізичною особою-підприємцем: [
Фізична особа-підприємець (реєстраційний номер облікової картки платника податків , номер запису в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань про проведення державної реєстрації від
року),]
або, у випадку, якщо Проектний менеджер є юридичною особою: [
« », в особі , який діє на підставі ,]
склали цей Акт приймання-передачі наданих послуг (надалі – Акт наданих послуг) про те, що згідно з Договором про надання послуг № від 20 року Проектним менеджером були надані такі Послуги:
№ з/п | Перелік Послуг8 | Дата завершення надання Послуги | Вартість послуги з ПДВ, гривень |
1. 2. 3. | (Зазначити чіткий перелік Послуг, які надані Проектним менеджером) | ||
Загальна вартість Послуг з ПДВ, гривень: |
Варіант 1:9
Проектний менеджер підтверджує, що уся сума, що належала до сплати в розмірі
, гривень ( гривень копійок), ним отримана на дату підписання цього Акта та він не має претензій до Замовника.
Замовник підтверджує, що не має претензій до строків надання Послуг Проектним менеджером.
8 У разі, якщо Проектним менеджером буде наданий менший обсяг Послуг, ніж було передбачено в Договорі, фактичний обсяг наданих Послуг необхідно відобразити в акті та зазначити примітку, що Сторони погодили, що внесення змін до Договору стосовно зміни переліку наданих Послуг не є потрібним.
9 Такий варіант застосовується, якщо договором передбачена 100 % попередня оплата послуг Проектного менеджера
Сторони погоджуються, що за результатами розгляду Фондом документів, у Замовника можуть виникнути претензії до якості отриманих від Проектного менеджера Послуг. Проектний менеджер зобов’язується усунути за власний рахунок усі обґрунтовані зауваження та вимоги Замовника у порядку та терміни, визначені пунктом 2.7.4 Договору.
Варіант 210:
До сплати належить , гривень ( гривень копійок), що становить % Загальної вартості Послуг.
Замовник зобов’язаний перерахувати суму, що становить % загальної вартості Послуг, зазначену в цьому Акті наданих послуг, протягом банківських днів з моменту підписання цього Акта наданих послуг на поточний рахунок Проектного менеджера.
Замовник підтверджує, що не має претензій до строків надання Послуг Проектним менеджером.
Сторони погоджуються, що за результатами розгляду Фондом документів, у Замовника можуть виникнути претензії до якості отриманих від Проектного менеджера Послуг. Проектний менеджер зобов’язується усунути за власний рахунок усі обґрунтовані зауваження та вимоги Замовника у порядку та терміни, визначені пунктом 2.7.4 Договору.
Варіант 311:
До сплати належить , гривень ( гривень копійок), що становить % Загальної вартості Послуг.
Замовник зобов’язаний перерахувати суму, що становить % загальної вартості Послуг, зазначену в цьому Акті наданих послуг, протягом банківських днів з моменту отримання Замовником від Фонду повідомлення про схвалення Заявки № 4 (Заявки на Верифікацію).
Замовник підтверджує, що не має претензій до строків надання Послуг Проектним менеджером.
Сторони погоджуються, що за результатами розгляду Фондом документів, у Замовника можуть виникнути претензії до якості отриманих від Проектного менеджера Послуг. Проектний менеджер зобов’язується усунути за власний рахунок усі обґрунтовані зауваження та вимоги Замовника у порядку та терміни, визначені пунктом 2.7.4 Договору.
ЗАМОВНИК: | ПРОЕКТНИЙ МЕНЕДЖЕР: |
ОСББ « »_ |
|
, xxx., x. , xxx. , xxx. | , xxx., x. , xxx. , xxx. , xx. |
п/р за стандартом IBAN | ІПН |
в | п/р за стандартом IBAN |
код банку |
10 Цей варіант застосовується, якщо Сторони погодили оплату послуг Проектного менеджера (повністю або частково) після надання ним послуг та підписання цього Акта.
11 Такий варіант оплати застосовується, якщо Сторони погодили проведення остаточних розрахунків у разі настання відкладальної обставини (отримання повідомлення від Фонду про схвалення Заявки № 4 (Заявки на Верифікацію).
код ЄДРПОУ | код банку |
Система оподаткування: | |
тел. , e-mail: Голова Правління ОСББ « » (назва посади) | тел. e-mail: « » (за наявності, назва посади) |
/ . ./ (підпис) (ПІБ) X.П. (у разі наявності) | / . ./ (підпис) (ПІБ) М.П. (у разі наявності) |