Contract
Типова форма договору
ДОГОВІР №
банківського рахунку
м. Київ | 20_ |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «АЛЬПАРІ БАНК», (надалі – «Банк»), в , який/а діє на підставі
, з однієї сторони, та року народження, паспорт серії №
, виданий , реєстраційний номер платника податків надалі –
«Клієнт», з іншої сторони надалі при спільному згадувані іменовані – «Сторони», а кожен окремо – «Сторона», уклали цей договір про наступне:
1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ.
1.1. Визначення термінів. Якщо тільки в Договорі спеціально не визначено інакше, терміни та поняття, що вживаються з великої літери та наведені нижче, будуть мати у Договорі наступне значення:
«Поточний рахунок» | - | рахунок, що відкривається Банком Клієнту для зберігання грошей і здійснення Розрахунково-касових операцій за допомогою Платіжних інструментів, а також для здійснення інших операцій відповідно до умов цього Договору та вимог законодавства України. |
«Розрахунково- касові операції» | - | операції, які пов'язані з переказом коштів з/на рахунку/ок цього Клієнта, прийомом/видачею йому коштів у готівковій формі, а також із здійсненням інших операцій, наданням послуг, передбачених цим Договором; |
«Валютні операції» | - | операції що здійснюються з валютними цінностями відповідно до цього Договору та/або чинного законодавства України. |
«Платіжні інструменти» | - | засіб певної форми на паперовому, електронному чи іншому виді носія інформації, використання якого ініціює переказ коштів з відповідного Поточного рахунку Клієнта відповідно до умов цього Договору та вимог законодавства України. |
«Розрахункові документи» | - | розрахунковий документ - документ на паперовому, електронному чи іншому виді носія інформації відповідно до умов цього Договору та вимог законодавства України, що містить доручення та/або вимогу про перерахування коштів з рахунку платника на рахунок отримувача; |
«Робочий день» | - | означає день, в який комерційні банки та валютні ринки в Києві та відповідних фінансових центрах країн валют цього Договору відкриті для проведення операцій та перерахування коштів. |
«Операційний день» | частина Робочого дня, протягом якої Банк приймає від Клієнтів документи на переказ і документи на відкликання та можна, за наявності технічної можливості, здійснити їх обробку, передачу та виконання. Тривалість Операційного дня встановлюється Банком самостійно та закріплюється у внутрішніх нормативних актах Банку. | |
«Операційний час» | - | частина Операційного дня Банку, протягом якої Банк приймає від клієнтів Розрахункові документи, що мають бути оброблені, передані та виконані Банком протягом цього самого робочого дня. Тривалість Операційного часу встановлюється Банком самостійно та зазначається в його внутрішніх правилах. Клієнт самостійно ознайомлюється про тривалість Операційного часу в приміщенні Банку. |
«Дата валютування» | - | зазначена платником у Розрахунковому документі або в документі на переказ готівки дата, починаючи з якої кошти, переказані платником отримувачу, переходять у власність отримувача. |
«Тарифний Пакет» | - | означає систему комісійних винагород Банку, що пропонує Банк і обирається Клієнтом самостійно в залежності від потреб Клієнта і визначається в Тарифах. Тарифний Пакет може бути змінено у порядку встановленому статтею 7 цього Договору. Обраний Клієнтом Тарифний Пакет застосовується до всіх Поточних рахунків відкритих відповідно до умов цього Договору. |
«Тарифи» | - | Документ, затверджений відповідним колегіальним органом Банку у встановленому Банком порядку, в якому наведено перелік послуг та встановлені розміри грошової винагороди Банку за їх надання при обслуговуванні клієнтів-фізичних осіб. Тарифи в частині переліку послуг, які надаються за цим Договором і відповідних винагород Банку, є невід’ємною частиною Договору, та оприлюднюються на Сайті Банку та/або розміщуються у доступних для клієнтів місцях надання Банком послуг. Тарифи можуть змінюватись Банком, без необхідності окремого погодження (згоди) Клієнта, про що Клієнт повідомляється у порядку, відповідно до умов Договору. |
«Договір» або «цей Договір» | - | цей договір зі всіма додатками, змінами та доповненнями до нього. |
1.2. Тлумачення. У цьому Договорі, за винятком випадків, коли контекст вимагає іншого тлумачення, будь-яке посилання на:
1.2.1. будь-який пункт, підпункт чи додаток означає посилання на пункт, підпункт чи додаток цього Договору;
1.2.2. цей Договір або будь-який інший договір, угоду чи документ є посиланням на такий договір, угоду чи документ з урахуванням всіх змін і доповнень до такого договору чи угоди, чинних на відповідну дату, за винятком випадків, коли контекст вимагає інше;
1.2.3. термін “особа” включає будь-яку фізичну особу, юридичну особу, державний орган чи державу;
1.2.4. посилання на законодавство є посиланням на всі закони та інші нормативні акти, чинні у відповідний час;
1.2.5. час дня є посиланням на київський час;
1.3. Заголовки статей, пунктів і додатків у цьому Договорі використовуються виключно для зручності та полегшення посилання та не впливають на тлумачення цього Договору чи його відповідних положень.
1.4. Залежно від контексту, слова, що використовуються у множині, мають таке ж значення що і в однині, і навпаки;
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ.
2.1.Предмет договору. Відповідно до умов цього Договору, Банк зобов’язується відкрити Клієнту Поточний рахунок, приймати і зараховувати на Поточний рахунок грошові кошти, що надходять Клієнту, виконувати розпорядження Клієнта про перерахування і видачу відповідних сум з Поточного рахунка та проведення інших операцій за Поточним рахунком відповідно до умов цього Договору та вимог законодавства України.
2.2.Поширення умов цього Договору. Дія цього Договору рівною мірою поширюється на всі Поточні рахунки, відкриті Клієнтом в Банку, окрім карткових та вкладних (депозитних) рахунків.
3. УМОВИ ТА ПОРЯДОК ВІДКРИТТЯ ПОТОЧНОГО РАХУНКУ.
3.1. Умови відкриття Поточного Рахунку. Банк відкриває Клієнту Поточний рахунок після настання всіх наведених нижче умов:
3.1.1. надання Банкові в належній формі документів, необхідних для ідентифікації Клієнта, а також осіб, уповноважених діяти від його імені, у порядку, установленому законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України, та ідентифікація Клієнта і осіб, уповноважених діяти від його імені;
3.1.2. надання Банкові в належній формі заяви про відкриття поточного рахунку, а також інших документів, необхідних для відкриття Поточного рахунку відповідно до законодавства України, у тому числі нормативно-правових актів Національного банку України;
3.1.3. звільнення з-під арешту коштів на поточних рахунках Клієнта, що відкриті в Банку на підставі цього Договору та/або іншого договору банківського рахунку з Банком, в тому числі у філіях та відділеннях Банку, у випадку якщо накладення такого арешту мало місце. У випадках передбачених законодавством України Банк може відкрити Клієнту Поточний рахунок без звільнення з-під арешту коштів за умови дотримання встановленого законодавством України порядку.
3.2. Надання Банку додаткових документів. З метою виконання вимог законодавства, що регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, Банк має право витребувати від Клієнта інші документи та відомості, потрібні для з’ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану. У разі неподання Клієнтом таких документів або відомостей або умисного надання Клієнтом неправдивих відомостей про себе, Xxxx може відмовити Клієнту у відкритті Поточного рахунку.
3.3. Кількість Поточних рахунків. Банк відкриває Клієнту Поточні рахунки відповідно до кількості наданих Банку заяв про відкриття поточного рахунку, що в подальшому зберігаються Банком разом з цим Договором. Разом з поданням заяви на відкриття нового Поточного рахунку Клієнт надає Банку документи, надання яких вимагається законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України, а також інші документи на вимогу Банку.
3.4. Валюта Поточного рахунку. Банк може відкрити Клієнту Поточний рахунок у національній валюті та/або іноземній валюті, у якій Банк має відповідний кореспондентський рахунок. Валюта Поточного рахунку визначається Клієнтом у заяві про відкриття поточного рахунку.
3.5. День відкриття Поточного рахунку. Днем відкриття Поточного рахунку Клієнта вважається дата, що зазначена на заяві про відкриття цього рахунку в розділі «Відмітки банку». Про відкриття Поточного рахунку Клієнту Банк надає Клієнту довідку із зазначенням номера та інших реквізитів Поточного рахунку за формою згідно внутрішніх нормативних актів Банку.
3.6. Номер Поточного рахунку. Номер Поточного рахунку зазначається Банком в заяві про відкриття поточного рахунку та повідомляється Клієнту в довідці відповідно до пункту 3.5. цього Договору.
4. ЗДІЙСНЕННЯ РОЗРАХУНКОВО-КАСОВИХ ОПЕРАЦІЙ.
4.1. Загальні положення. Банк здійснює розрахунково-касові операції за Поточним рахунком Клієнта відповідно до порядку та умов, передбачених цим Договором, іншими договорами Клієнта з Банком та згідно із законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України.
4.2. Платіжні інструменти. Для списання коштів з Поточного рахунку застосовуються Платіжні інструменти, які визначені законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України, якщо інше не передбачено цим Договором.
4.3. Операції з готівкою. Зарахування готівки на Поточний рахунок та видача Готівки з Поточного рахунку, а також інші операції з готівкою Клієнта здійснюється протягом Операційного дня у порядку, встановленому законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України.
4.4. Переказ та списання коштів з Поточного рахунку.
4.4.1. Форма Розрахункових документів. Клієнт може надавати Банку Розрахункові документи на розпорядження коштами на Поточному рахунку на паперових носіях (в оригіналі).
4.4.2. Інформація в Розрахунковому документі. У будь-якому Розрахунковому документі мають зазначатися всі необхідні реквізити, що вимагається для такого Розрахункового документа відповідно до вимог Банку та законодавства України. Банк не несе відповідальності за підтвердження правильності реквізитів відправника та отримувача, номерів рахунків та будь-якої іншої інформації, що міститься у Розрахунковому документі.
4.4.3. Помилки у Розрахунковому документі. Якщо у Розрахунковому документі містяться помилкові дані, Xxxx не несе відповідальності за будь-який збиток або втрату, спричинених такою помилкою. Якщо помилка виявляється під час перевірки правильності заповнення реквізитів, Xxxx повертає Розрахунковий документ Клієнтові з метою надання Клієнтом правильної інформації.
4.4.4. Час приймання Розрахункових документів. Розрахункові документи Клієнта приймаються протягом Операційного дня, встановленого в Банку для платежів.
4.4.5. Ліміт виконання доручень Клієнта. Доручення Клієнта про списання коштів з Поточного рахунку приймаються та виконуються в межах залишку коштів на Поточному рахунку з урахуванням сум, що надходять на Поточний рахунок Клієнта протягом Операційного дня (поточні надходження) або якщо цим Договором та/або іншим договором між Сторонами передбачено їх приймання та виконання в разі відсутності/недостатності коштів на Поточному рахунку в межах встановленого ліміту.
4.4.6. Умови здійснення переказу та списання. Банк здійснює платежі з Поточного рахунку за таких умов:
4.4.6.1. достатнього залишку коштів на Поточному рахунку, або достатнього ліміту овердрафту для здійснення платежу та утримання відповідної винагороди (оплати); та
4.4.6.2. отримання Банком Платіжного інструмента у встановленій Банком формі згідно законодавства України, підписаного належним чином уповноваженою особою/особами Клієнта та наявності у Платіжному інструменті всієї необхідної інформації для здійснення платежу;
4.4.6.3. надання Банку всіх необхідних документів, що вимагаються для проведення платежу/списання, що вимагається законодавством України (в тому числі, але не виключно, документів, що вимагаються відповідно до валютного законодавства та/або вимагаються для здійснення Банком фінансового моніторингу відповідно до законодавства України).
4.4.7. Черговість списання коштів з Поточного рахунку. Банк виконує розрахункові документи відповідно до черговості їх надходження та в межах залишку грошових коштів на рахунку Клієнта з урахуванням сум, що надходять на Поточний рахунок Клієнта протягом Операційного дня (поточні надходження), якщо інше не встановлено цим або іншим договором між Сторонами.
4.4.8. Одночасне отримання різних Розрахункових документів. Якщо Банк одночасно отримує різні Розрахункові документи стосовно одного Поточного рахунку, а на цьому Поточному рахунку не вистачає коштів для виконання всіх Розрахункових документів, Банк має право на свій власний розсуд та відповідно до вимог чинного законодавства України визначити, які
Розрахункові документи виконувати. Банк повертає невиконані Розрахункові документи Клієнтові. Банк не несе відповідальності за невиконання Розрахункового документу через нестачу коштів на Поточному рахунку.
4.4.9. Строки виконання Розрахункових документів. Розрахункові документи, виражені в гривні, отримані протягом Операційного часу виконуються протягом Операційного дня в якому одержано такий Розрахунковий документ з Датою валютування того ж дня. Розрахункові документи, виражені в гривні, що отримані від Клієнта в Післяопераційний час, виконуються наступного Операційного дня після одержання такого Розрахункового документа з датою валютування наступного Операційного дня, при цьому такий Розрахунковий документ може бути виконано в цей же Операційний день за умови отримання оплати у розмірі, встановленого Тарифами Банку.
Розрахункові документи, виражені в доларах США, ЄВРО, російських рублях, що отримані протягом Операційного часу, але не пізніше 14 години, виконуються в день одержання такого Розрахункового документа з Датою валютування того ж дня або датою зазначеною в Розрахунковому документі. Розрахункові документи, виражені в доларах США, ЄВРО, російських рублях, що отримані після 14 години, а також Розрахункові документи, виражені в інших іноземних валютах, виконуються протягом Операційного дня або наступного Операційного дня з датою валютування наступним Операційним днем.
4.4.10. Повернення Розрахункових документів. У випадку неможливості виконання Розрахункового документа у зв’язку із ненаданням необхідних документів для його виконання або оформленням Розрахункового документа та супровідних документів до нього із порушенням чинного законодавства України, в тому числі нормативно-правових актів Національного банку України та/або внутрішніх правил Банку, а також з інших підстав, передбачених законодавством України, в тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України, Xxxx повертає такий Розрахунковий документ разом із супровідними документами Клієнту. Повертаючи розрахунковий документ у день його надходження, Xxxx робить на його зворотному боці напис про причину повернення документа без виконання (з обов'язковим посиланням на статтю закону України, відповідно до якої розрахунковий документ не може бути виконано, або/та главу/пункт нормативно-правового акта Національного банку, який порушено) та зазначити дату його повернення (це засвідчується підписами відповідального виконавця і працівника, на якого покладено функції контролера, та відбитком штампа банку), якщо інший порядок повернення Банком розрахункових документів та/або супровідних документів не передбачений законодавством України. У випадку неможливості виконання Розрахункового документа у зв’язку із недостатністю залишку коштів на Поточному рахунку, необхідних для його виконання, Xxxx повертає такий Розрахунковий документ без виконання.
4.4.11. Видача Готівки з Поточного рахунку. Видача готівки у сумі більшій ніж еквівалент 500 000,00грн. (П’ятсот тисяч гривень 00 копійок), здійснюється за умови надання Клієнтом Банку письмового повідомлення у довільній формі про отримання готівки не пізніше ніж за 3 (Три) робочі дні до дня отримання готівки. Видача готівки у сумі меншій або рівній ніж еквівалент 500 000,00 (П‘ятсот тисяч гривень 00 копійок), здійснюється за умови наявності необхідної суми грошових коштів в готівковій формі в касі Банку. У випадку відсутності необхідної суми грошових коштів в готівковій формі в касі Банку, видача Банком готівки проводиться як тільки необхідна сума грошових коштів буде з акумульована у касі Банку, але в будь- якому випадку не пізніше наступного Робочого дня з моменту звернення до Банку про видачу готівки.
4.5. Зарахування коштів на Поточний рахунок.
4.5.1. Зарахування готівки на Поточний рахунок. Банк зараховує на Поточний рахунок кошти, що вносяться до Банку готівкою протягом Операційного часу, з Датою валютування того ж Робочого дня, з урахуванням обмежень, установлених законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України.
4.5.2. Зарахування національної валюти на Поточний рахунок. Одержані на ім’я Xxxxxxx перекази у національній валюті Банк зараховує на Поточний рахунок в день одержання коштів з Датою валютування того ж дня.
4.5.3. Зарахування іноземної валюти на Поточний рахунок. Зарахування іноземної валюти на Поточний рахунок Клієнта здійснюється відповідно до чинного законодавства України, у тому числі нормативно-правових актів Національного банку України. Одержані перекази в іноземній валюті Банк зараховує на Поточний рахунок не пізніше наступного Робочого дня після вказаної в Розрахунковому документі Дати валютування та за умови одержання підтвердження від іноземного банку про зарахування цих коштів на кореспондентський рахунок Банку. Якщо реквізити валютного повідомлення про находження коштів не відповідають реквізитам Клієнта, то Банк не зараховує кошти на Поточний рахунок Клієнта до одержання підтвердження з уточненням платежу від нерезидента, що ініціював платіж. У випадку, коли валютним законодавством передбачено обов’язковий продаж іноземної валюти, Банк після продажу валюти зараховує кошти, отримані в результаті продажу, на Поточний рахунок Клієнта в національній валюті, який був відкритий першим. У разі неможливості зарахування коштів на Поточний рахунок, який було відкрито першим, кошти зараховуються на Поточний рахунок у національній валюті, відкритий другим (та кожним наступним – якщо зарахування коштів на попередні рахунки є неможливим). Якщо інше не передбачено цим Договором та/або чинним законодавством України, у випадку наявності у Клієнта декілька Поточних рахунків у національній валюті, відкритих у порядку та відповідно до умов цього Договору, Клієнт має право самостійно визначити Поточний рахунок для зарахування національної валюти, після здійснення Банком обов’язкового продажу іноземної валюти, за умови надання Банку відповідного повідомлення за формою згідно внутрішніх нормативних актів Банку.
4.6. Помилково зараховані кошти. Помилково зараховані кошти на Поточний рахунок повертаються в порядку, передбаченому чинним законодавством України, в тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України. У випадку помилкового зарахування коштів на Поточний рахунок, Клієнт зобов’язаний негайно повідомити про це Банк та повернути такі кошти.
4.7. Помилково сплачені кошти. Помилково сплачені кошти з Поточного рахунку повертаються в порядку, передбаченому чинним законодавством України, в т.ч. нормативно-правовими актами Національного банку України.
4.8. Підтвердження здійснення операцій. Банк підтверджує здійснення розрахунково-касових операцій за Поточним рахунком шляхом видачі виписок з Поточних рахунків наступного Робочого дня після здійснення відповідної операції. За бажанням Клієнта Банк може надавати Клієнту довідки щодо операцій по Поточному рахунку щоденно незалежно від здійснення операцій, а також щомісячно та щоквартально, за умови отримання оплати в порядку і на умовах, обумовлених в Тарифах Банку. Клієнт зобов’язаний регулярно перевіряти виписки щодо правильності проведення банківських операцій та негайно повідомляти Банк про розбіжності. Крім цього, Xxxxxx повинен перевіряти, що розпорядження, які надаються ним або від його імені, виконуються Банком правильно. У разі виявлення будь-якої неточності або відсутності повної інформації, Клієнт зобов’язаний без затримки повідомити про це Банк.
4.9. Підтвердження правильності здійснених операцій Клієнтом. Якщо протягом 10 (десяти) Робочих днів після дати видачі виписки з Поточного рахунку, повідомлення або інших довідок, Клієнт не подає письмових заперечень стосовно змісту такого підтвердження, виписки з Поточного рахунку, підтверджень або інших довідок Банку, вважається, що Клієнт згоден та підтвердив правильність змісту таких документів. У випадку з’ясування самостійно Xxxxxx помилок та/або факту(ів) помилкового зарахування та/або списання коштів на/з Поточного рахунку, Сторони керуються вимогами встановленими цим Договором та чинним законодавством України для таких випадків.
4.10. Щорічне підтвердження залишків на Поточному рахунку. Щорічно, у перший Робочий день року Банк надає Клієнту виписку-підтвердження залишків на Поточному рахунку станом на 1 січня відповідного року на Поточному рахунку, на якому такі залишки обліковуються. Клієнт повинен перевірити правильність інформації та підтвердити залишки на Поточному рахунку або повідомити Банк про розбіжності. Якщо до 31 січня цього ж року Xxxx не отримав від Клієнта підтвердження залишків на Поточному рахунку в письмовому вигляді, залишки на Поточному рахунку Клієнта вважаються підтвердженими.
4.11. Місце отримання виписки та виписки-підтвердження. Отримання виписки та виписки-підтвердження здійснюється в приміщенні Банку. Банк не зобов’язаний повідомляти Клієнта щодо наявності виписок та виписок-підтвердження в приміщенні Банку або інших обставин, що стосуються Поточного рахунку. Клієнт підтверджує, що він розуміє та приймає за свій власний рахунок усі ризики, відповідальність та усі фінансові збитки та втрати, а також інші претензії, що можуть виникнути у зв’язку з тим, що Клієнт не був ознайомлений зі станом Поточного рахунку в зв’язку з отриманням виписки та виписки-підтвердження у Банку. Клієнт погоджується та підтверджує, що Xxxx не несе ніякої відповідальності за будь-які та усі претензії третіх сторін стосовно відшкодування збитків, втрат або іншої відповідальності у зв’язку з несвоєчасним отриманням виписки та виписки-підтвердження у Банку стосовно Поточного рахунку Клієнта.
4.12. Арешт коштів на Поточному рахунку. Арешт коштів на Поточному рахунку здійснюється на підставі та відповідно до законодавства України. У випадку накладення арешту коштів на Поточному рахунку операції за таким Поточним рахунком здійснюється з врахуванням обмежень встановлених таким арештом у порядку та відповідно до законодавства України.
4.13. Примусове списання. Примусове списання коштів з Поточного рахунку здійснюється без доручення Клієнта на підставі у порядку та відповідно до законодавства України, у тому числі нормативно-правових актів Національного банку України.
5. ОПЕРАЦІЇ КЛІЄНТА З ІНОЗЕМНОЮ ВАЛЮТОЮ.
5.1. Розрахунково-касові операції. Банк здійснює розрахунково-касові операції за Поточним рахунком Клієнта в іноземній валюті відповідно до порядку та умов, передбачених цим Договором, іншими договорами Клієнта з Банком та згідно із законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України.
5.2. Купівля, продаж та обмін іноземної валюти. Клієнт може купувати, продавати та обмінювати іноземну валюту відповідно до порядку та умов передбачених цим Договором, іншими договорами Клієнта з Банком та згідно із законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України. При виконанні зазначених операцій (купівля, продаж та обмін іноземної валюти) Банк надає Клієнту комісійні послуги, діє як комісіонер, та може на свій вибір (має право) обирати спосіб виконання доручення (заяви) Клієнта (як комітента). Банк не зобов’язаний розголошувати Клієнту умови договорів, що укладаються Банком на виконання доручення (заяви) Клієнта (як комітента) від свого імені (Банку). Для купівлі, продажу або обміну іноземної валюти Клієнт подає Банку заяву за встановленою в Банку формою: в разі надходження заяви до 10:00 години ранку – купівля, продаж або обмін виконується в цей самий день; в разі надходження заяви після 10:00 години ранку операція виконується на наступний робочий день. Така заява виконуються за умови достатнього залишку коштів на Поточному рахунку, необхідного для її виконання, надання Клієнтом Банку в належній формі пакету документів, що вимагається цим Договором, іншими договорами Клієнта з Банком та чинним законодавством України та дотримання інших вимог, встановлених чинним законодавством України. Така заява виконуються відповідно до вимог, встановлених чинним законодавством України. При купівлі безготівкової іноземної валюти за дорученням (заявою) Клієнта, Банк нараховуватиме, утримуватиме та сплачуватиме суму збору на обов’язкове державне пенсійне страхування від імені та за рахунок Клієнта.
5.3. Право Банку на списання коштів з Поточного рахунку. Клієнт цим доручає Банку перераховувати з Поточного рахунку у відповідній валюті суму коштів, що потрібна для купівлі, продажу та обміну іноземної валюти, та суму збору на обов'язкове державне пенсійне страхування, а також інші збори та платежі, якщо такі збори та платежі сплачується відповідно до діючого законодавства України.
5.4. Зміна курсу валют. Банк не несе відповідальності за будь-який ризик, що виникає в результаті коливання курсів валют, під час виконання міжнародних платежів та валютних операцій; такий ризик покладається виключно на Клієнта.
6. ІНШІ ОПЕРАЦІЇ.
6.1. Операції з чеками. Банк здійснює операції з чеками відповідно до порядку та умов, передбачених цим Договором, іншими договорами Клієнта з Банком, внутрішніми процедурами, встановленими в Банку, та згідно із законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України.
6.2. Операції з акредитивами. Банк здійснює операції з акредитивами відповідно до порядку та умов, передбачених цим Договором, іншими договорами Клієнта з Банком, внутрішніми процедурами, встановленими в Банку, та згідно із законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України.
6.2.1. У випадку необхідності у збільшенні суми коштів грошового забезпечення акредитива на суму можливих ризиків від зміни курсів іноземних валют, необхідності сплати Клієнтом комісійної винагороди та відшкодування витрат Банку, що пов'язані з відкриттям акредитива, його обслуговуванням та/або з виконанням акредитива та/або необхідності сплати іноземним банкам комісійної винагороди та відшкодування витрат, пов'язаних з обслуговуванням акредитива (авізування, підтвердження, виконання тощо), якщо перелічені обов’язки лежать на Клієнті (незалежно від того чи виступає Клієнт принципалом чи бенефіціаром за акредитивом) Банк набуває право (але не зобов’язаний), а Клієнт цим беззаперечно та безвідклично доручає Банку самостійно списувати грошові кошти в розмірі, необхідному для виконання таких зобов’язань, з рахунків Поточного рахунку Клієнта, відкритого на підставі цього Договору.
6.3. Операції з векселями. Банк здійснює операції з векселями відповідно до порядку та умов передбачених цим Договором, іншими договорами Клієнта з Банком, внутрішніми процедурами, встановленими в Банку, та згідно із законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України.
6.4. Інші операції. Банк може здійснювати інші операції відповідно до порядку та умов, передбачених цим Договором, іншими договорами Клієнта з Банком, внутрішніми процедурами встановленими в Банку, та згідно із законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України.
7. РОЗРАХУНКИ МІЖ СТОРОНАМИ.
7.1. Оплата послуг Банку. Клієнт сплачує Банку комісії та плату за послуги в порядку і на умовах, обумовлених в Тарифах Банку, а також інші суми, що належать до сплати, включаючи, але не обмежуючись цим, плату за послуги третіх сторін, а також комісії та плату за послуги та інші суми, що належать до сплати Банку згідно інших договорів між Банком та Клієнтом. Якщо сума такої комісійної винагороди та іншої плати за послуги попередньо не погоджується між Клієнтом та Банком, в такому разі Банк стягує свою стандартну комісійну винагороду та плату за послуги, а Клієнт погоджується її сплатити.
7.2. Сплата інших витрат. Крім комісійної винагороди та плати за послуги, Клієнт відшкодовує Банку будь-які прийнятні витрати та будь-які мито, податки та інші збори, сплачені Банком безпосередньо у зв’язку із послугами, наданими Клієнту.
7.3. Спосіб здійснення платежів на користь Банку. Платежі Клієнта на користь Банку за цим Договором, в тому числі, але не виключно, щодо оплати послуг Банку за цим Договором, здійснюється шляхом договірного списання Банком відповідної суми з Поточного рахунку Банку у порядку, зазначеному у цьому пункті Договору.
7.4. Право Банку на договірне списання коштів з Поточного рахунку. У випадку настання строку сплати Клієнтом Банку комісії, відшкодування витрат або іншої оплати за цим Договором та/або настання строку виконання інших боргових зобов’язань (як діючих зобов’язань так і майбутніх зобов’язань) Клієнта перед Банком за цим Договором та/або будь-яким іншим договором з Банком (в тому числі кредитним договором), а також у інших випадках та в порядку, що передбачені цим Договором та/або іншим договором між Сторонами та/або чинним законодавством України, Банк набуває право (але не зобов’язаний), а Клієнт цим беззаперечно та безвідклично доручає Банку самостійно списувати грошові кошти в розмірі, необхідному для виконання таких боргових зобов’язань, з будь-якого Поточного рахунку Клієнта на вибір Банку, відкритого на підставі цього Договору, а також з інших рахунків, які відкриті та/або будуть відкриті Клієнтом в Банку та направити списані таким чином грошові кошти Клієнта в рахунок виконання його боргових зобов’язань перед Банком.
7.4.1. Договірне списання у випадку наявності декількох Поточних рахунків у валюті боргового зобов’язання. У випадку наявності у Клієнта декількох Поточних рахунків у тій же валюті в якій виражено боргове зобов’язання перед Банком списання здійснюється з Поточного рахунку у відповідній валюті, який був відкритий першим. У разі неможливості списання коштів з Поточного рахунку, який було відкрито першим, кошти списуються з Поточного рахунку у відповідній валюті, відкритого другим та кожним наступним – якщо списання коштів з попередніх рахунків є неможливим та/або недостатнім для списання у повній сумі. Якщо інше не передбачено цим Договором та/або чинним законодавством України, у випадку наявності у Клієнта декількох Поточних рахунків у тій же валюті в якій виражено боргове зобов’язання перед Банком, відкритих у порядку та відповідно до умов цього Договору, Клієнт має право самостійно визначити Поточний рахунок для здійснення договірного списання в першу чергу, за умови надання Банку відповідного повідомлення за формою згідно внутрішніх нормативних актів Банку. В будь-якому випадку зазначене права Клієнта не позбавляє Банк права здійснити договірне списання з інших Поточних рахунків Клієнта у випадку, якщо коштів на визначеному Клієнтом Поточному рахунку буде недостатньо та/або здійснити таке списання з тих чи інших причин буде неможливим.
7.4.2. Договірне списання у випадку якщо валюта Поточного рахунку не відповідає валюті боргового зобов’язання. У випадку відсутності або недостатності у Клієнта коштів на Поточному рахунку у валюті, необхідній для оплати його боргових зобов’язань, Банк має право, виключно на власний розсуд, здійснити наступній дії:
1. здійснити договірне списання коштів Клієнта у іншій валюті та зарахувати списані таким чином грошові кошти Клієнта в рахунок виконання його боргових зобов’язань перед Банком за курсом встановленого Банком, якщо інше не передбачено договором між Сторонами та/або законодавством України;
2. здійснити договірне списання коштів Клієнта у іншій валюті і на самостійне придбання за рахунок таких коштів валюти, необхідної для виконання боргових зобов’язань Клієнта, на міжбанківському валютному ринку України за курсом, встановленим на такому ринку на день здійснення такого придбання валюти (купівля, продаж, обмін). При цьому придбана валюта внаслідок здійснення купівлі, продажу, обміну в залежності від випадку, зараховується на Поточний рахунок Клієнта у тій же валюті в якій виражено боргове зобов’язання Клієнта перед Банком та списується в рахунок виконання боргових зобов’язань Клієнта перед Банком в порядку передбаченому цим пунктом Договору. Конвертація (купівля, продаж, обмін) коштів Клієнта у валюту відповідного боргового зобов’язання відповідно до цього пункту Договору здійснюється Банком на підставі лише цього Договору у порядку та відповідно до чинного законодавства України без отримання від Клієнта відповідної заяви. Всі витрати, пов‘язані із конвертацією коштів Клієнта у валюту відповідного боргового зобов’язання, включаючи (але не виключно) комісії Банку (згідно діючих тарифів), обов’язкові платежі до бюджету та позабюджетних фондів за операції купівлі-продажу валют та всі інші витрати (в тому числі обов’язкові в силу закону), покладаються на Клієнта.
7.4.3. Договірне списання у випадку наявності декількох Поточних рахунків у валюті, що не відповідає валюті боргового зобов’язання. У випадку наявності у Клієнта декількох Поточних рахунків в іноземній валюті, списання здійснюється з Поточного рахунку в іноземній валюті, який був відкритий першим. У разі неможливості списання коштів з Поточного рахунку, який було відкрито першим, кошти списуються з Поточного рахунку в іноземній валюті, відкритий другим та кожним наступним – якщо списання коштів з попередніх рахунки є неможливим та/або недостатнім для виконання боргового зобов’язання перед Банком у повній сумі. Якщо інше не передбачено цим Договором та/або чинним законодавством України, у випадку наявності у Клієнта декількох Поточних рахунків в іноземній валюті, відкритих у порядку та відповідно до умов цього Договору, Клієнт має право самостійно визначити Поточний рахунок для здійснення договірного списання в першу чергу, за умови надання Банку відповідного повідомлення за формою згідно внутрішніх нормативних актів Банку. В будь- якому випадку зазначене права Клієнта не позбавляє Банк права здійснити договірне списання з інших Поточних рахунків Клієнта у випадку, якщо коштів на визначеному Клієнтом Поточному рахунку буде недостатньо та/або здійснити таке списання з тих чи інших причин буде неможливим. В будь-якому випадку здійснення операцій з конвертації (купівлі, продажу, обміну) однієї валюти в іншу здійснюється відповідно та у порядку передбаченому чинним законодавством України.
Періодичність списання сум комісійної винагороди та плати за послуги Банку за виконані згідно з цим Договором послуги встановлюються Банком самостійно на власний розсуд.
Невикористання Xxxxxx його права на договірне списання коштів з рахунків Клієнта не звільняє Клієнта від відповідальності за порушення боргових зобов’язань та від сплати пені за таке порушення.
7.5. Недостатність коштів. У випадку якщо коштів на Поточному рахунку недостатньо для оплати послуг Банку відповідно до пункту 7.3. та 7.4. цього Договору та/або здійснення інших платежів на користь Банку на узгоджену дату, Банк повідомляє Клієнта про необхідність сплати комісій та/або плати за послуги, і Клієнт зобов’язаний негайно такі оплатити за реквізитами вказаними в такому повідомленні. Повідомлення Xxxxxxx Xxxxxx не позбавляє Банк права на договірне списання коштів з Поточного рахунку у порядку передбаченому цим Договором.
У випадку відсутності або недостатності у Клієнта коштів для виконання боргових зобов’язань перед Банком, окрім комісій Банку за цим Договором, Банк має право на договірне списання коштів Клієнта у розмірі залишку на відповідному Поточному рахунку, а решту – по мірі надходження на Поточний рахунок необхідної суми коштів, або списати всю суму після акумулювання на Поточному рахунку суми, достатньої для цього.
7.6. Плата за користування коштами на Поточному рахунку. За користування коштами на Поточному рахунку Банк може нараховувати та сплачувати Клієнту проценти в порядку і на умовах, обумовлених в Тарифах.
7.7. Період нарахування процентів. Період нарахування процентів означає період, що починається в день відкриття Поточного рахунку (включаючи цей день) та/або в наступний день після дати закінчення попереднього періоду нарахування процентів (з
його урахуванням) та закінчується в останній календарний день (включно) поточного місяця або в день, що передує даті закриття Поточного рахунку.
7.8. Нарахування процентів. Сума процентів, що підлягають сплаті, нараховується щомісячно в останній Робочий День кожного календарного місяця за весь період нарахування процентів та в день, що передує закриттю Поточного рахунку на середньомісячний з дня зарахування коштів на Поточний рахунок (включаючи цей день) по день повного списання коштів з Поточного рахунку (не враховуючи цей день). Зарахування коштів на Поточний рахунок та списання коштів з поточного рахунку рахується як один день.
7.9. Сплата процентів: Нараховані проценти сплачуються у валюті Поточного рахунку щомісячно до 5 (п’ятого) числа кожного календарного місяця, що слідує після закінчення періоду нарахування процентів та в день, що передує закриттю Поточного рахунку і перераховуються на Поточний рахунок Клієнта на залишки по якому нараховувалися проценти..
7.10. Метод визначення кількості днів. При розрахунку процентів приймається: календарна кількість днів у році для нарахування процентів на залишки Поточного рахунку в національній валюті; 360 (триста шістдесят) днів у році для нарахування процентів на залишки Поточного рахунку в іноземній валюті; у місяці – календарна кількість днів.
7.11. Зміна Тарифів Банку. Банк набуває право, а Xxxxxx цим погоджується з Банком, що Банк має право змінювати Тарифи без необхідності окремого погодження (згоди) Клієнта. У випадку зміни Тарифів встановлених Банком, Банк зобов’язаний повідомити про це Клієнта шляхом публікації на сайті Банку xxxx://xxxxxxxxxx.xxx або розміщення його на інформаційних стендах, що розташовані у приміщеннях Банку та його відділеннях, не пізніше, ніж за 15 (п'ятнадцять) календарних днів до дати їх впровадження. Після публікації на сайті Банк має право також надсилати клієнту повідомлення про такі зміни із зазначенням адреси сайту для самостійного ознайомлення Клієнта шляхом надсилання електронного листа на Електронну поштову скриньку Клієнта, та/або надсилання СМС. При цьому Банк не відповідає за ознайомлення Клієнтом з інформацією в Банку стосовно діючих Тарифів Банку. Клієнт зобов’язується самостійно та своєчасно ознайомлюватися з діючими Тарифами Банку перед ініціюванням будь-якої тієї чи іншої операції та оплачувати послуги Банку згідно діючих Тарифів та несе усі ризики у зв’язку не виконання Клієнтом цього обов’язку.
Зміни до Договору набувають чинності, а нові Тарифи починають діяти з 16-го (шістнадцятого) дня після розміщення та/або відправлення Банком повідомлення відповідно до абзацу першого цього пункту Договору без їх погодження з Клієнтом.
У випадку, якщо Клієнт не погодиться зі змінами Тарифів, він має право припинити дію Договору шляхом подання письмової заяви про закриття Рахунку, в якій зазначається інформація про реквізити рахунку для перерахування на нього залишків коштів на Рахунку або їх видачу готівкою не пізніше, ніж за 3 (три) календарних дні до дати зміни Тарифів.
У разі відсутності письмової заяви Xxxxxxx про припинення дії Договору нові Тарифи вважаються погодженими Клієнтом. При цьому Банк надає Клієнту послуги за Тарифами, що діють до дати впровадження нових Тарифів, а з дати впровадження нових Тарифів надає Клієнту послуги у відповідності до нових Тарифів.
7.12. Зарахування вимог Банку. Банк безвідклично уповноважується Клієнтом проводити залік будь-яких вимог, які Банк може мати до Клієнта, включаючи будь-які вимоги, строк сплати яких ще не настав або які виникнуть у майбутньому, проти будь-яких зобов’язань Банку перед Клієнтом, включаючи зобов’язання щодо коштів на Поточному рахунку Клієнта.
7.13. Заборона зарахування вимог Клієнта. Клієнт не може припиняти свої зобов’язання за цим Договором шляхом зарахування своїх вимог до Банку.
8. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН.
8.1. Банк має право:
8.1.1. Повідомити Національний банк України та/або відповідний орган державної податкової служби про відкриття/закриття Поточного рахунку Клієнту.
8.1.2. Використовувати кошти Клієнта, які зберігаються на Поточному рахунку, гарантуючи їх наявність і проведення операцій відповідно до нормативно-правових актів Національного банку України.
8.1.3. Повернути Клієнту Розрахункові документи Клієнта без виконання у випадках та в порядку, передбаченому цим Договором та чинним законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України, а також якщо у Банку виникають сумніви щодо повноважень осіб, що підписали Розрахунковий документ, і Клієнт не надав належним чином оформлених документів щодо підтвердження їх повноважень.
8.1.4. Виконувати Розрахункові документи Клієнта з урахуванням сум, що надходять на Поточний рахунок Клієнта протягом Операційного дня (поточні надходження), якщо інше не передбачено цим Договором.
8.1.5. Відмовляти Клієнту у видачі готівки на різні потреби у випадках передбачених пунктом 4.4.11. цього Договору та/або недотримання Клієнтом умов, передбачених пунктом 4.4.11. цього Договору.
8.1.6. Самостійно здійснювати списання з Поточного рахунку Клієнта, в тому числі на користь Банку, у випадках та в порядку, передбачених чинним законодавством України та/або цим Договором.
8.1.7. Зупиняти видаткові операції за Поточним рахунком Клієнта у випадках та в порядку, передбачених чинним законодавством України та/або цим Договором (в т.ч. за рішенням уповноважених органів).
8.1.8. Призупинити здійснення операцій та/або надання послуг за цим Договором у випадку: якщо не дотримано умов, передбачених пунктом 4.4.6. цього Договору; якщо є заборгованість Клієнта по оплаті здійснених операцій та/або наданих послуг Банком, враховуючи суми нарахованих штрафних санкцій.
8.1.9. Закрити Поточний рахунок та/або припинити цей Договір у випадках передбачених цим Договором та/або чинним законодавством України.
8.1.10. Відмовитися від цього Договору та/або закрити Поточний рахунок в односторонньому порядку у випадках та в порядку, передбачених чинним законодавством України та/або цим Договором.
8.1.11. Вносити зміни в Тарифи, розміри комісійної винагороди та плати за послуги Банку в порядку передбаченому в статті 7 цього Договору.
8.1.12. Відмовити Клієнту в обслуговуванні Поточного рахунку у випадках, передбачених законодавством України та/або цим Договором.
8.1.13. Розкривати банківську таємницю про Клієнта у порядку, передбаченому законодавством України та цим Договором.
8.1.14. Вимагати та отримувати від Клієнта документи, необхідні для належного здійснення Банком своїх повноважень у сфері валютного контролю, а також у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, що визначені чинним законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України.
8.1.15. Продати за іноземну валюту кошти в гривнях, які були куплені і не використані для здійснення інвестицій протягом 30 (тридцять) календарних днів з дати зарахування цих коштів на Поточний рахунок Клієнта у гривнях, куплених за іноземну валюту, у порядку та відповідно до вимог, передбачених законодавством України.
8.1.16. Інші права, передбачені чинним законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку
України.
8.2. Банк зобов’язується:
8.2.1. Відкрити Клієнту Поточний рахунок після виконання Клієнтом всіх умов, встановлених статтею 3 цього Договору.
8.2.2. Здійснювати приймання та видачу готівки відповідно до чинного законодавства України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України.
8.2.3. Виконувати Розрахункові документи Клієнта, що не суперечать вимогам чинного законодавства України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України, у строки та в порядку, встановлені чинним законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України.
8.2.4. На вимогу Xxxxxxx надавати виписку за рухом коштів по Поточному рахунку Клієнта та її дублікату на підставі його письмової заяви за умови сплати відповідної винагороди Банку згідно Тарифів Банку.
8.2.5. Виконувати інші обов’язки, передбачені цим договором та чинним законодавством України, у тому числі нормативно- правовими актами Національного банку України.
8.3. Клієнт має право:
8.3.1. Самостійно розпоряджатися Поточним рахунком з дотриманням вимог чинного законодавства України.
8.3.2. Отримувати готівкові кошти за умови надання до Банку попередньої заявки на отримання готівки і за умови наявності коштів на Поточному рахунку на потреби та у обсязі, що передбачені законодавством України.
8.3.3. При здійсненні розрахунків самостійно обирати Платіжні інструменти (за винятком меморіального ордера та платіжної вимоги), які передбачені чинним законодавством України.
8.3.4. Вимагати своєчасного і повного здійснення розрахунків та інших обумовлених цим Договором послуг.
8.3.5. Інші права, передбачені чинним законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України.
8.3.6. Одержувати виписки по ПР Клієнта у спосіб, що встановлюється за вибором Клієнта та зазначається у відповідній заяві.
8.3.7. На встановлення або зміну способу та/або адреси (у тому числі електронних адрес) отримання виписки по Поточному рахунку.
8.4. Клієнт зобов’язується:
8.4.1. Дотримуватися вимог чинного законодавства України, у тому числі нормативно-правових актів Національного банку України та внутрішніх правил Банку, при проведенні операцій за Поточним рахунком.
8.4.2. Дотримуватися принципів організації безготівкових розрахунків, їх форм, стандартів документів і документообігу, що впроваджені в господарський оборот України та правилами Банку, а також встановлених правил ведення касових операцій.
8.4.3. Клієнт повинен слідкувати за тим, щоб розпорядження, заяви та повідомлення, що надаються Банку, були зрозумілими та щоб у них містилася достовірна інформація. Форми повинні повністю заповнюватися Клієнтом. Інші затверджені Банком носії або засоби передачі інформації мають використовуватися Клієнтом відповідно до інструкцій Банку.
8.4.4. У відповідності з чинним законодавством України та цим Договором узгоджувати з Банком строки здавання готівкової виручки (готівки) до каси Банку.
8.4.5. Регулярно, але не менше ніж один раз на рік, отримувати виписки та виписки-підтвердження в Банку.
8.4.6. Протягом 10 (десяти) Робочих днів після дати видачі виписки з Поточного рахунку, повідомлення або інших виписок, повідомляти Банк про всі виявлені неточності або помилки у виписках з Поточного рахунку та інших документах або про невизнання (не підтвердження) підсумкового сальдо за Поточним рахунком.
8.4.7. В термін до 31 січня кожного року надавати Банку підтвердження залишку коштів на Поточному рахунку станом на 01 січня цього ж року. Якщо до 31 січня цього ж року Xxxx не отримав від Клієнта підтвердження залишків на Поточному рахунку в письмовому вигляді, залишки на Поточному рахунку Клієнта вважаються підтвердженими.
8.4.8. Повідомляти Банк про зарахування на Поточний рахунок коштів, що йому не належать. Клієнт зобов’язаний негайно повідомити про це Банк та повернути такі кошти відповідно до вимог чинного законодавства України.
8.4.9. Своєчасно здійснювати оплату за виконані Банком операції і надані послуги згідно з Тарифами Банку. У будь-який час забезпечувати наявність на Поточному рахунку коштів в обсязі, достатньому для здійснення Банком договірного списання з Поточного рахунку у випадках та в порядку, що встановлені цим Договором та чинним законодавством України.
8.4.10. Надавати Банку документи, необхідні для належного здійснення Банком своїх повноважень у сфері валютного контролю, а також у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, що визначені чинним законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України.
8.4.11. Клієнт зобов’язаний письмово повідомити Банк про зміну свого місця проживання/знаходження, внесення будь-яких змін до реєстраційних документів Клієнта або інших документів, що надані Клієнтом Банку для відкриття Поточного рахунку та/або інших реквізитів Клієнта. Таке повідомлення разом із оригіналами або належним чином засвідченими копіями відповідних підтверджуючих документів має бути зроблене Клієнтом в строк не пізніше 15 (п’ятнадцять) Робочих днів з моменту настання відповідної події.
8.4.12. На вимогу Банку Клієнт зобов’язаний надавати до Банку статистичну та іншу інформацію, що необхідна Банку для надання звіту до Національного банку України або до будь-яких інших органів.
8.4.13. Протягом 3 (трьох) Робочих днів з дня надходження повідомлення Банку про здійснення помилкового переказу (помилкового зарахування коштів на Поточний рахунок Клієнта), повернути помилково зараховані кошти.
8.4.14. Відшкодувати Банку понесені збитки, в тому числі сплачені штрафи, накладених Національним банком України або будь- яким іншим уповноваженим державним органом, внаслідок невиконання Клієнтом обов’язків передбачених цим Договором.
8.4.15. Виконувати інші обов’язки, передбачені цим договором та чинним законодавством України, у тому числі нормативно- правовими актами Національного банку України.
8.4.16. Оплачувати винагороду Банку у гривнях за надання послуг за цим Договором згідно встановлених та діючих Тарифів в момент надання відповідної послуги або в інший строк, якщо такий визначений Тарифами, в тому числі авансом. Підписанням цього Договору Xxxxxx підтверджує, що з Xxxxxxxx він ознайомлений та згодний. Зміна
Тарифів здійснюється в порядку передбаченому цим Договором.
8.4.17. Не використовувати ПР для здійснення операцій пов’язаних із здійсненням підприємницької діяльності. Під терміном
«підприємницька діяльність» вважається безпосередня, самостійна, систематична, на власний ризик діяльність по виробництву продукції, виконанню робіт, наданню послуг з метою отримання прибутку, яка здійснюється суб'єктами підприємницької діяльності у встановленому законодавством порядку та передбачає сплату податків з отриманих доходів згідно чинного законодавства.
9. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН. ВІДШКОДУВАННЯ ВИТРАТ. ФОРС-МАЖОР.
9.1. За невиконання або неналежне виконання взятих на себе зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність в порядку і на умовах, обумовлених цим Договором та законодавством України, в тому числі нормативно-правових актів Національного банку України.
9.2. За несвоєчасну оплату Клієнтом наданих Банком послуг, Банк має право вимагати від Клієнта сплати пені у розмірі 0,1% від суми простроченого платежу за кожний день прострочення, але не більше подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня. Нарахування пені здійснюється на суму простроченого виконанням боргового зобов‘язання за весь час прострочення. Пеня, передбачена цим Договором, нараховується Банком у валюті заборгованості та сплачуються Клієнтом у національній валюті України за офіційним курсом Національного Банку України на дату здійснення відповідного платежу.
9.3. За неповернення помилково отриманої суми протягом 3 (трьох) Робочих днів з дня надходження повідомлення Банку про здійснення помилкового переказу, Банк має право вимагати від Клієнта сплати пені у розмірі 0,1% від суми помилково отриманих коштів за кожний день прострочення, починаючи з дати завершення помилкового переказу до дня повернення помилково отриманих коштів включно, але не більше подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня.
9.4. Відповідальність за відповідність інформації, зазначеної в Розрахунковому документі, суті операції, за якою здійснюється переказ, несе Клієнт.
9.5. Банк не несе відповідальності за неможливість завершення переказу, ініційованого Клієнтом, внаслідок невірного зазначення Клієнтом реквізитів отримувача; застосування до країни місцезнаходження отримувача міжнародних санкцій, що унеможливлюють або ускладнюють переказ; порушення банком отримувача строків зарахування переказу на рахунок отримувача, тощо.
9.6. Банк не несе відповідальності за будь-який ризик, що виникає в результаті коливання курсів валют, під час виконання міжнародних платежів та валютних операцій, такий ризик (відповідальність) покладається виключно на Клієнта.
9.7. Банк несе відповідальність за збитки, заподіяні через відсутність або помилки під час передачі інформації або документів по телефону, за допомогою факсимільного зв’язку, телексу або телеграфу між Клієнтом, третьою особою та/або Банком лише, якщо виникнення таких збитків безпосередньо може бути пов’язано із навмисно шкідливими діями чи грубою недбалістю Банку.
9.8. Бланки, носії даних, тестові ключі та засоби зв’язку, які Банк надав у розпорядження Клієнта, Клієнт повинен дбайливо утримувати та використовувати. Банк не несе відповідальності або зобов’язань перед Клієнтом або перед будь-якою третьою особою за будь-яку шкоду або збитки, заподіяні через порушення інструкцій Банку стосовно застережних заходів зберігання та/або втрату бланків, носіїв даних, перевірочних ключів та засобів зв’язку, які Банк надав у розпорядження Клієнта, або за недозволений доступ до таких бланків, носіїв даних, перевірочних ключів та засобів зв’язку. Якщо Клієнту стає відомо про будь-які надзвичайні події, такі як: втрата, крадіжка або зловживання стосовно таких бланків, носіїв даних, тестових ключів або засобів зв’язку, Клієнт без затримки повідомляє Банк в письмовій формі.
9.9. В інших випадках виникнення відповідальності Xxxxxx, що прямо не передбачені цим Договором, Сторони керуються нормами чинного законодавства України.
9.10. Відшкодування витрат. Клієнт зобов’язаний відшкодувати Банку всі витрати, пов’язані з юридичним захистом прав Банку за цим Договором, здійсненням таких прав або примусовим забезпеченням їх здійснення у випадках та у порядку встановленому чинним законодавством України.
9.11. Форс-мажор. Банк не несе жодної відповідальності за збитки, втрати або блокування коштів, розміщених в Банку, за будь-яку втрату або відсутність коштів або іншого майна, що вкладені до Банку, за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього Договору, якщо це сталося з причин, або були викликані обставинами, які знаходяться поза межами контролю Банку та є непередбачуваними, або, у разі їх передбачуваності, - неминучими, включаючи, без обмеження, зокрема: діяння будь-якого національного, іноземного або міжнародного урядового або іншого контролюючого органу, націоналізацією, експропріацією, війну (оголошену або не оголошену), військовими діями, окупацію, актами тероризму, повстаннями, революціями, громадськими безпорядками, громадські заворушення, страйками, вихід з ладу (збої) в платіжній системі, в тому числі в Системі електронних платежів Національного банку України, впливом природних явищ чи обставин непереборної сили, стихійні лиха, такі як, пожежа, вибух, повінь, землетрус, заходи, що вживаються будь-яким урядом або Національним банком України або іншим повноважним органом, валютні обмеження, заборонами чи обмеженнями щодо переказу коштів або такими, що стосуються банківської діяльності в цілому, відключення або переривання у постачанні електроенергії, передачі даних або зв’язку з Банком або третіми особами, послуги яких Банк використовує, падіння чи спад будь-якого відповідного ринку або трудові конфлікти третіх сторін, послуги яких використовуються Банком, діями чи заходами урядових органів, установ, організацій, або офіційних осіб в Україні або за кордоном (незалежно від того, чи діє цей урядовий орган, установа, організація або офіційна особа в межах своїх повноважень), незаконними діями третіх осіб (надалі разом – «Форс-мажор»). При виникненні випадків Форс-мажор Банк вживає таких заходів, які можуть прийнятним чином вимагатися від нього, для зменшення їх негативного впливу на Клієнта.
Форс-мажор автоматично продовжує термін виконання зобов'язань на весь період його дії. Про настання форс-мажорних обставин Сторони мають інформувати одна одну невідкладно. Якщо ці обставини триватимуть більше ніж 6 місяців, то кожна із Сторін матиме право відмовитися від подальшого виконання зобов'язань за цим Договором, і в такому разі жодна із Сторін не матиме права на відшкодування другою Стороною можливих збитків.
10. ЗАЯВИ ТА ЗАПЕВНЕННЯ.
10.1. Заяви та запевнення Клієнта. Клієнт цим заявляє та запевняє Банк про фактичне існування наступних обставин, які Xxxx вважає істотними для укладення цього Договору, і визнає, що Банк уклав цей Договір, покладаючись в тому числі на зазначені нижче заяви та запевнення, а саме:
10.1.1. Статус та правоздатність. Клієнт є резидентом (вказати назву країни) та наділений правоздатністю, необхідною для здійснення господарської діяльності, яку він фактично здійснює; має права та повноваження щодо володіння своїми активами, ведення діяльності та здійснення трансакцій, передбачених цим Договором, не введено мораторій на задоволення вимог кредиторів Клієнта чи будь-якого іншого обмеження прав Клієнта розпоряджатися його активами чи прав Клієнта на укладення цього Договору; має усі повноваження та юридичні права на укладення, виконання та дотримання умов цього Договору.
10.1.2. Схвалення. Були виконані та отримані і мають повну юридичну силу всі дії, умови, погодження, ухвалення та санкції (включаючи, але не обмежуючись даним, дії компетентних органів), необхідні для того, щоб Клієнт міг на законних підставах укласти цей Договір, використовувати свої права та виконувати зобов’язання за ним, з метою забезпечити правомірність, чинність та юридичну силу зобов’язань, прийняття яких безпосередньо передбачено цим Договором, та забезпечити допустимість представлення цього Договору в якості доказу на території України.
10.1.3. Законність та дійсність. Зобов’язання, які Клієнт бере на себе згідно з цим Договором, є законними, дійсними та зобов’язуючими для Клієнта.
10.1.4. Правильність наданої інформації. Вся інформація, надана Клієнтом Банку у зв’язку з цим Договором, є точною та правильною в усіх її аспектах.
10.1.5. Порушення законів та інших зобов’язань Клієнта. Жодне з суттєвих положень конституції, закону, розпорядження, указу, інструкції або постанови, які регулюють діяльність Клієнта, або будь-якого договору чи іншого документа, згідно з яким Клієнт має певні зобов’язання, або який регулює його діяльність, майно, або прибутки, не буде порушено укладенням, виконанням або дотриманням умов цього Договору таким чином, що це стосуватиметься прав Банку або зобов’язань Клієнта за ними.
10.1.6. Відповідність. Клієнт здійснює свою діяльність та операції у відповідності до усіх законів, постанов та розпоряджень державних органів, які мають силу закону, який застосовується або відноситься до нього.
10.1.7. Повноваження. Цей Договір підписаний Клієнтом особисто або його належним чином уповноваженою особою.
10.1.8. Відсутність арешту. На дату підписання цього Договору, не існує жодного арешту коштів на поточних рахунках Клієнта, що відкриті в Банку та/або в інших банках на підставі цього та/або іншого договору банківського рахунку з Банком, в тому числі у філіях та відділеннях Банку, крім тих про які Клієнт письмово повідомив Банк. Цим Договором Xxxxxx підтверджує, що йому відомий зміст та наслідки, передбачені Законом України «Про виконавче провадження», щодо невиконання судового рішення і відкриття нових рахунків у банках чи інших фінансових установах.
10.2. Відповідальність за недостовірність. Цим Xxxxxx підтверджує, що всі заяви та запевнення, наведені в цьому Договорі, є дійсними на день укладення цього Договору. Клієнт розуміє, що будь-яка недійсність цих заяв та запевнень буде розцінюватись як надання Банку недостовірної інформації з метою отримання банківських послуг і тягне за собою відповідальність Клієнта і його посадових осіб згідно з чинним законодавством України.
10.3. Повторюваність. Будь-яка заява та запевнення Клієнта, що наведені в цьому Договорі, вважається постійно поновлювальною Клієнтом стосовно фактів та обставин, які матимуть місце на той час; і повинні бути чинними та дійсними на кожну дату дії цього Договору та повторені Клієнтом в будь-який час.
11. ПРАВО, ЩО ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ ТА ВИРІШЕННЯ СПОРІВ.
11.1. Право, що застосовується. Цей Договір регулюється і тлумачиться за чинним законодавством України. Відносини, що виникають при укладенні і виконанні цього Договору та не врегульовані в ньому, регулюються чинним законодавством України.
11.2. Розгляд спорів. Всі спори і суперечки між Xxxxxxxxx передаються на розгляд компетентного українського суду.
11.3. Недійсність певних положень. Якщо у будь-який час будь-яке положення цього Договору є або стає незаконним, юридично недійсним або не може бути виконано у будь-якому відношенні згідно з законодавством будь-якої юрисдикції, це не впливає та не обмежує законності, юридичної дійсності або можливості виконання інших положень цього Договору, як і законності, юридичної дійсності або можливості виконання такого положення згідно з законодавством будь-якої іншої юрисдикції. В цьому випадку, Xxxxxxx без затримки проводять переговори з метою заміни недійсного положення таким чином, щоб після заміни нове положення максимально відображало наміри Xxxxxx при укладенні цього Договору відносно відповідного питання.
11.4. Реалізація прав Банку. Банк є уповноваженим на свій власний розсуд реалізувати будь-які із прав Банку за цим Договором. Невикористання Xxxxxx або будь-яка затримка у використанні Xxxxxx будь-якого права або заходів судового захисту згідно з цим Договором, що випливає з цього Договору, не означає відмову Банку від цього права і не позбавляє Банк права скористатися таким правом в подальшому. Використання Xxxxxx одного права, що випливає з цього Договору, не означає відмову Банку від інших прав і не позбавляє Банк права в подальшому скористатися іншими правами Банку та/або відмовитися від такого права. Будь-яке одноразове або часткове виконання будь-яких прав або заходів судового захисту не перешкоджає їх реалізації надалі. Права та засоби захисту прав, зазначені в цьому Договорі, не виключають одне одного та будь-які інші права або засоби захисту прав Банку, передбачені чинним законодавством або іншими правочинами.
12. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ТА ПОВІДОМЛЕННЯ.
12.1 Конфіденційність інформації. Кожна зі Сторін зобов’язується зберігати повну конфіденційність фінансової, комерційної та іншої інформації, отриманої від іншої Сторони. Передача такої інформації третім особам, за винятком уповноважених осіб і організацій, можлива лише з письмової згоди іншої Сторони, а також у випадках, передбачених законодавством України та цим Договором.
12.2 Збереження банківської таємниці. Банк цим гарантує Клієнту збереження банківської таємниці щодо операцій, проведених відповідно до цього Договору, відомостей про Xxxxxxx, що стали відомі Банку у зв’язку з укладенням цього Договору, інших відомостей, що становлять банківську таємницю відповідно до чинного законодавства України.
12.3 Розголошення інформації. Клієнт розуміє, що незважаючи на попередній пункт, Банк зобов’язаний розкривати інформацію, що становить банківську таємницю, на вимоги державних органів у випадках та в порядку, передбаченому чинним законодавством України. Ніякі зобов’язання Банку в зв’язку із збереженням банківської таємниці та конфіденційної інформації, викладені в цьому Договорі або в інших договорах (угодах, протоколах, листах) Банку з Клієнтом, не розповсюджуються на випадки, коли Банк вимушений на свій розсуд передавати таку інформацію третім особам (включаючи адвокатів та колекторські організації тощо) для захисту своїх інтересів та/або у випадку порушення Клієнтом своїх обов’язків перед Xxxxxx. Цим Клієнт надає Банку дозвіл на розголошення банківської таємниці та конфіденційної інформації, що містяться в цьому Договорі або в інших договорах (угодах, протоколах, листах) Банку з Клієнтом, або іншим чином робити інформацію доступною своїм працівникам, залежним компаніям, їх працівникам та зовнішнім (юридичним, аудиторським) консультантам в тій мірі, в якій це необхідно для забезпечення виконання цього Договору або іншого договору між Сторонами, а також з метою захисту прав Банку за цим Договором та/або іншим договором між Сторонами, здійсненням таких прав або примусового забезпечення їх виконання. Цим Клієнт надає Банку право надавати на запит банку- кореспондента інформацію, яка стосується ідентифікації Клієнта та операцій, що здійснюються на користь або за дорученням Клієнта, на відповідний запит банку, який бере участь у забезпеченні проведення таких операцій.
12.4 Фінансовий моніторинг операцій Клієнта. Клієнт розуміє, що Банк є суб’єктом первинного фінансового моніторингу і зобов’язаний надавати відповідному уповноваженому органу держави інформацію про фінансові операції Клієнта, що підлягають фінансовому моніторингу, та здійснювати інші передбачені чинним законодавством України дії, пов’язані з моніторингом фінансових операцій Клієнта, в тому числі відмовитися від здійснення фінансової операції Клієнта, якщо вона порушує чинне законодавство України щодо протидії легалізації доходів, одержаних злочинним шляхом. В такому випадку Банк звільняється від відповідальності (в тому числі від сплати пені та збитків) за відмову від здійснення відповідної фінансової операції Клієнта.
12.5 Розголошення інформації співробітниками АТ «АЛЬПАРІ БАНК» . Клієнт розуміє, що співробітники Банку постійно обмінюються інформацією через загальну інформаційну систему, завданням якої є мінімізація ризику Банку в цілому. Клієнт дає дозвіл Банку на передачу для конфіденційного використання інформації про нього та/або будь-яку його дочірню компанію в середині Групи. Зазначена інформація може передаватися, зокрема, у зв’язку з наданням Клієнту будь-якої послуги чи банківського продукту, а також в цілях обробки даних, проведення статистичного аналізу та аналізу ризиків.
12.6 Повідомлення. Банк та Клієнт зобов’язані невідкладно повідомляти один одного про будь-які події, факти, упущення або помилки, які є істотними для відносин між ними, та невідкладно надавати відповідь на будь-які запити, що вони надсилають одне одному стосовно таких подій, фактів, упущень або помилок.
12.7. Спосіб повідомлення. Якщо інше не передбачено цим Договором, всі повідомлення, що направляються Сторонами одна одній згідно з цим Договором або в ході його виконання, або в процесі стягнення заборгованості, включаючи в судовому порядку, повинні бути здійснені в письмовій формі і будуть вважатись поданими належним чином, якщо вони відправлені рекомендованим листом (листом з оголошеною цінністю з описом вкладення або іншим листом, доставка якого може бути документально підтверджена) або доставлені особисто за вказаними адресами Сторін, а також за допомогою системи «Клієнт- Банк», якщо така можливість передбачена умовами окремого договору між Банком та іншою Стороною цього Договору.
Повідомлення однієї Сторони вважається одержаним іншою Стороною в день, що настане раніше:
- день зазначений в квитанції чи іншому документі із штемпелем відділення поштового зв’язку або служби кур’єрської доставки, отриманим відправником Повідомлення, про доставку Повідомлення;
- день повернення відправнику надісланого ним Повідомлення, у зв’язку із відсутністю Позичальника за адресою, зазначеною в цьому Договорі, відмовою від одержання Повідомлення, закінченням встановленого строку зберігання Повідомлення в оператора поштового зв'язку;
- день зазначений уповноваженою особою одержувача на копії Повідомлення або іншому документі, у випадку доставки Повідомлення особисто;
- день визначений в договорі про використання системи «Клієнт-Банк», якщо Повідомлення направлена за допомогою такої системи.
Повідомлення, доставлені телеграфом, телефаксу носять попередній характер і повинні бути в подальшому належним чином підтверджені відповідно до вимог цього пункту.
12.8. Адреса повідомлення. Для цілей цього пункту, використовуються адреси Сторін, наведені нижче, які можуть бути змінені шляхом надсиланням відповідною Стороною іншим Сторонам письмового повідомлення про це принаймні за 5 (п’ять) Робочих Днів від очікуваної дати зміни. Клієнт надає Банку адресу та номери телефону, телефаксу та/або телексу, на які можуть надсилатися повідомлення, та Клієнт негайно інформує Банк про будь-яку зміну у будь-яких таких даних.
12.9. Відповідальність за отримання кореспонденції Клієнтом. Банк не відповідає за отримання Клієнтом кореспонденції.
12.10. Збитки та шкода, спричиненні виконанням повідомлення. Клієнт відшкодовує Xxxxxxx будь-які збитки або шкоду, заподіяні Банку прямо або опосередковано в результаті дій Xxxxx, які він здійснював відповідно до будь-якого повідомлення, наданого Банку Клієнтом або від його імені (або наданого начебто Клієнтом чи від його імені).
12.11. Шляхом підписання Клієнтом цього Договору, останній надає право Банку на розповсюдження через електронні та поштові адреси Клієнта або шляхом відправлення SMS-повідомлень за реквізитами повідомленими Банку Клієнтом інформаційних повідомлень без будь-якого додаткового попереднього повідомлення Банком про таке розповсюдження. До таких повідомлень може відноситися будь-яка інформація, що стосуються цього Договору або пов’язання з його виконанням, або не стосуються цього Договору, зокрема але не виключно щодо проведення акцій, впровадження Банком нових послуг чи продуктів, а також інформація про послуги третіх осіб, що пов’язані з послугами та продуктами Банку тощо.
13. ЗМІНИ ТА ДОПОВНЕННЯ ДОГОВОРУ.
13.1. Цей Договір може бути змінено або доповнено за взаємною згодою Сторін, а у випадках передбачених цим Договором та/або чинним законодавством України в односторонньому порядку.
13.2. Зміни і доповнення до цього Договору оформлюються в письмовій формі додатковими угодами до цього Договору або шляхом викладення цього Договору у новій редакції, за винятком змін та доповнень, здійснених в односторонньому порядку відповідно до умов цього Договору. Всі додаткові угоди щодо внесення змін та доповнень до цього Договору складають його невід’ємну частину.
14. СТРОК ДІЇ ТА ПОРЯДОК РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ.
14.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його належного підписання повноважними представниками Сторін та діє протягом невизначеного строку, - до моменту його розірвання (припинення) з підстав та у порядку, передбаченому цим Договором та/або чинним законодавством України.
14.2. Поточний рахунок може бути закритий в таких випадках: за згодою Сторін, внаслідок закриття з ініціативи однієї із Сторін відповідно до цього Договору, в інших випадках, передбачених цим Договором та/або чинним законодавством України в тому числі з ініціативи уповноважених третіх осіб у порядку передбаченому законодавством України.
14.3. Закриття Поточного рахунку з ініціативи Клієнта. Клієнт має право закрити Поточний рахунок шляхом подання до Банку заяви про закриття Поточного рахунку та за умови відсутності у Клієнта невиконаних зобов’язань перед Банком, незалежно від строку їх виконання. Датою закриття Поточного рахунку вважається наступний після проведення останньої операції за цим рахунком день. Якщо на Поточному рахунку немає залишку коштів, а заява подана в Операційний час, то датою закриття Поточного рахунку є день отримання Банком цієї заяви.
14.4. Закриття Поточного рахунку з ініціативи Банку. Банк має право закрити Поточний рахунок у разі:
14.4.1. відсутності операцій за Поточним рахунком протягом 3 (трьох) років підряд (окрім операцій по списанню Банком винагороди за надані послуги та нарахування процентів на залишок коштів на Поточному рахунку, якщо такі проводилися), залежно від відсутності залишків коштів на Поточному рахунку та незалежно від відсутності залишків - на підставі документа, виданого державним реєстратором в порядку, установленому законодавством України, який підтверджує державну реєстрацію припинення юридичної особи;
14.4.2. заборгованості Клієнта по оплаті здійснених операцій та/або наданих послуг Банком, враховуючи суми нарахованих штрафних санкцій, перевищує 1000 (одну тисячу) гривень, що не погашається Клієнтом протягом 60 (шістдесят) календарних днів з дати виникнення заборгованості у вказаній сумі;
14.4.3. ненадання Клієнтом Банку документів на запит останнього в визначений період, необхідних для здійснення Банком функції фінансового моніторингу та/або вимагаються внутрішніми документами Банку та/або виникнення у Банка на його власний розсуд, підозри, що операції Клієнта та/або його діяльність в цілому та/або діяльність представників Клієнта містить ознаки діяльності з легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом та/або з фінансуванням тероризму та/або будь- яким іншим чином порушує чинне законодавство України щодо запобігання та протидії легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом та боротьби з фінансуванням тероризму;
14.4.4. Якщо операції за Поточним рахунком (за виключенням операцій зі сплати/списання комісії за послуги Банку та сплати Банком, відсотків/процентів на залишки коштів на Поточному рахунку, якщо їх сплата передбачена умовами Договору) не здійснюються протягом 12 (дванадцяти) місяців підряд, в т.ч. якщо наявний залишок коштів по такому Поточному рахунку. При цьому залишок коштів за Поточним рахунком перераховується на банківський рахунок, на якому обліковуються кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими коштами.
14.4.5. з інших підстав у випадках передбачених законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України.
14.5. У випадках, передбачених пунктом 14.4. цього Договору, Банк має право закрити Поточний рахунок в односторонньому порядку, про що повідомляє Клієнта на останню відому адресу Клієнта; при цьому боргові зобов’язання Клієнта перед Банком, а також права Банку стосовно цих боргових зобов’язань за цим Договором залишаються чинними до моменту повного виконання боргових зобов’язань за цим Договором. Рахунок вважається закритим з дати зазначеної Банком в повідомленні про закриття Поточного рахунку.
14.6. У випадку, якщо на Поточному рахунку є залишок грошових коштів, Клієнт, отримавши повідомлення Банку про закриття Поточного рахунку, зобов’язаний повідомити Банку реквізити іншого рахунку Клієнта в іншому банку України, для перерахування на нього залишку грошових коштів. У випадку, якщо Клієнт не повідомить Банку реквізити іншого рахунку Клієнта в іншому банку протягом строку вказаному в повідомлені Банку, Банк має право, виключно на власний розсуд, перерахувати залишок грошових коштів на будь-який відомий Банку рахунок Клієнта або обліковувати такі кошти на окремому рахунку Банку та повернути їх Клієнту на його вимогу при зверненні до Банку.
14.7. Договір припиняє свою дію в момент закриття всіх Поточних рахунків, незалежно від причини закриття (з ініціативи Клієнта чи з ініціативи Банку чи з іншої причини) при цьому боргові зобов’язання Клієнта перед Банком, а також права Банку стосовно цих боргових зобов’язань за цим Договором залишаються чинними до моменту повного виконання боргових зобов’язань за цим Договором.
15. УМОВИ ГАРАНТУВАННЯ ФОНДОМ ГАРАНТУВАННЯ ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ ВІДШКОДУВАННЯ
КОШТІВ.
15.1. Фонд гарантування вкладів фізичних осіб здійснює відшкодування коштів на підставі Закону України «Про систему
гарантування вкладів фізичних осіб».
15.2. Вкладом є кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти, відповідно до Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб».
15.4. У разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію Банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", Фонд гарантування вкладів фізичних осіб гарантує кожному Клієнту Банку відшкодування коштів за вкладами (рахунками), включаючи відсотки, на день початку процедури ліквідації Банку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого на дату прийняття такого рішення, незалежно від кількості вкладів (рахунків) в одному банку.
Нарахування відсотків за вкладами (рахунками) припиняється у день початку процедури виведення Фондом гарантування вкладів фізичних осіб Банку з ринку (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку).
15.5. Клієнт має право на одержання гарантованої суми відшкодування коштів за вкладами за рахунок коштів Фонду в межах граничного розміру відшкодування коштів за вкладами.
Виконавча дирекція Фонду гарантування вкладів фізичних осіб визначає порядок відшкодування коштів за вкладами відповідно до Закону України "Про банки і банківську діяльність" та нормативно-правових актів Фонду гарантування вкладів фізичних осіб.
15.6. Відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті відбувається у національній валюті України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановленим Національним банком України (далі – НБУ) на день початку процедури виведення банку з ринку та здійснення тимчасової адміністрації відповідно до статті 36 Закону України
«Про систему гарантування вкладів фізичних осіб».
У разі прийняття НБУ рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті здійснюється в національній валюті України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземної валюти, встановленим НБУ на день початку ліквідації банку.
15.7. Згідно Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» Фонд гарантування вкладів фізичних осіб не відшкодовує кошти (на офіційному сайті Фонду гарантування вкладів фізичних осіб в мережі Інтернет за адресою: xxxx://xxx.xx.xxx.xx/xxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxx-xxxx-xxxx-xx-xxxxxxxxxxxxx):
- фізичної особа - підприємця, яка уклала або на користь якої укладено договір банківського вкладу (депозиту) та/або банківського рахунку (вклади фізичних осіб - підприємців гарантуються Фондом гарантування вкладів фізичних осіб незалежно від дня відкриття рахунку, починаючи з 01 січня 2017 року щодо банків, віднесених до категорії неплатоспроможних після 01 січня 2017 року).
- за вкладом, підтвердженим ощадним (депозитним) сертифікатом на пред'явника;
- передані банку в довірче управління;
- за вкладом у розмірі менше 10 гривень;
- розміщені на вклад у банку особою, яка є пов'язаною з банком особою або була такою особою протягом року до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав,
визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", - протягом року до дня прийняття такого рішення);
- розміщені на вклад у банку особою, яка надавала банку професійні послуги як аудитор, оцінювач, у разі якщо з дня припинення надання послуг до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних не минув один рік (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України "Про банки і банківську діяльність", один рік до дня прийняття такого рішення);
- розміщені на вклад власником істотної участі банку;
- за вкладами у банку, за якими вкладники на індивідуальній основі отримують від банку проценти за договорами, укладеними на умовах, що не є поточними ринковими умовами відповідно до статті 52 Закону України "Про банки і банківську діяльність", або мають інші фінансові привілеї від банку;
- за вкладом у банку, якщо такий вклад використовується вкладником як засіб забезпечення виконання іншого зобов'язання перед цим банком, у повному обсязі вкладу до дня виконання зобов'язань;
- за вкладами у філіях іноземних банків;
- за вкладами у банківських металах;
- розміщені на рахунках, що перебувають під арештом за рішенням суду.
15.8. Підписанням цього Договору Xxxxxx підтверджує, що до підписання Договору, Xxxx надав довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб, ознайомив зі змістом ч. 4 ст. 26 ЗУ «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб», а саме про кошти, на які не поширюються гарантії Фонду.
15.9. Клієнт не рідше ніж один раз на рік ознайомлюється з Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб, яка розміщується на сайті Банку.
16. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ.
16.1. Поширення умов цього Договору на інші договори з Банком. Сторони домовилися, що умови цього Договору будуть також застосовуватися до кожної та будь-якої банківської або пов‘язаної з нею послуги, що пропонується або надається Клієнту Банком, в тому числі на підставі окремого договору між Сторонами, в тій частині, в якій умови цього Договору за своїм змістом і суттю не суперечать умовам надання такої послуги та/або іншому договору між Сторонами, укладеного після підписання цього Договору. Якщо між Xxxxxxxxx не буде чітко в письмовій формі передбачено інше, або якщо інше не випливатиме зі змісту або суті відносин, кожна та будь-яка умова цього Договору вважається як така, що належить до відповідного договору про надання банківської послуги (є його частиною), доповнює його та застосовується до договірних відносин між Xxxxxx та Клієнтом, навіть якщо за змістом умови цього Договору вона регулює відносини між Сторонами лише за цим Договором.
Підписанням цього Договору з Xxxxxx, Xxxxxx підтверджує прийняття та повне розуміння його змісту, а також згоду Клієнта на розповсюдження правил та положень цього Договору на подальші майбутні відносини між Сторонами.
16.2. Представники Xxxxxx, уповноважені на укладання цього договору, погодились, що іх персональні дані, які стали відомі Сторонам у зв`язку з укладанням цього Договору, включаються до баз персональних даних Сторін. Підписуючи даний Договір, уповноважені представники Сторін дають згоду (дозвіл) на обробку їх персональних даних з метою підтвердження повноважень суб`єкта на укладання, зміну та розірвання Договору, забезпечення реалізації адміністративно-правових та податкових відносин, відносин у сфері бухгалтерського обліку та статистики, а також для забезпечення реалізації інших передбачених законодавством відносин.
Представники Xxxxxx підписанням цього Договору підтверджують, що вони повідомлені про мету обробки персональних даних та свої права до статті 8 Закону України «Про захист персональних даних».
16.3. Підписуючи даний договір Сторони зобов`язуються не розголошувати інформацію, яка становить банківську таємницю згідно законодавства України і є обов`язковим для однієї зі Сторін.
16.4. Пріоритет застосування. За наявності будь-яких невідповідностей або протиріч між умовами цього Договору та будь-яких договорів про надання банківської послуги, які будуть укладені в майбутньому між Банком та Клієнтом, переважну силу мають умови таких договорів про надання банківської послуги або пов‘язаної з нею послуги, які пропонуються або надаються Банком, якщо інше прямо не передбачене в тексті таких договорів про надання банківської послуги.
16.5. Підписанням цього Договору Xxxxxxx підтверджують, що укладення Договору відповідає вільному волевиявленню Сторін, жодна з Сторін не знаходиться під впливом тяжких обставин, та умови цього Договору є взаємовигідними для кожної із Сторін.
16.6. Цей Договір складений в 2 (двох) оригінальних примірниках (один для Банку, один для Клієнта), кожен з яких має однакову юридичну силу.
16.7. Банк є платником податків на загальних умовах, передбачених Податковим кодексом України.
16.8. За наявності додатково поданої заяви від Клієнта, підписанням цього договору Клієнт надає дозвіл Банку відсилати виписки по рахунку через відкритий канал мережі Інтернет на вказану Клієнтом адресу електронної пошти, яку він зазначив у заяві в якості контактної. Всю відповідальність за розголошення даних по рахунках третім особам, що відбулося внаслідок надсилання Банком виписок через відкритий канал мережі Інтернет на вказану Клієнтом адресу електронної пошти, Клієнт бере на себе. Клієнт підтверджує, що Xxxx попередив, що інформація, яка передається на адресу електронної пошти, не є захищеною та може стати відомою третім особам без згоди Xxxxx та Клієнта. Банк не несе відповідальності за затримки при доставці електронної пошти внаслідок виникнення проблем в мережі Інтернет.
РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
БАНК АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО „АЛЬПАРІ БАНК” 01033,Україна, м. Київ, вул. Xxxxxxxxxxx,00 Xxx банку 380894 Код ЄДРПОУ 00000000 Тел. (000)000-00-00 | КЛІЄНТ |
/ | / |
Я, отримав (-ла) примірник договору № від 20 р.
« » року / /
Я, , з довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб ознайомлений (а). дата р.
(підпис)