Contract
ДОГОВІР №
про надання послуг (виконання робіт) у сфері інформатизації
, в особі директора особі , який діє на підставі Статуту (далі - «Замовник»), з однієї сторони, та
фізична особа підприємець , реєстраційний номер облікової картки платника податків , який діє на підставі власного волевиявлення (далі – «Виконавець»), з іншої сторони, разом іменовані «Сторони», уклали цей Договір про наступне:
1. ВИЗНАЧЕННЯ
1.1. Результати - це програмне забезпечення та/або будь-які інші частини (елементи) вихідного та/або об’єктного коду, що розроблені Виконавцем під час виконання цього Договору та відповідають умовам Технічного завдання.
1.2. Дефекти - будь-яке відхилення результатів послуг, визначених у відповідному технічному завдані Замовника, а також дефект означає наявність вірусу в результатах послуг або інший дефект, що унеможливлює використання результатів послуг чи суттєво розходиться з технічним завданням та вважається критичним дефектом.
1.3. Ресурс - ресурс, який буде використовуватися для завантаження результатів послуг під час виконання цього Договору.
1.4. Система - система відстеження завдань, електронна пошта, телефонний зв’язок або інший спосіб зв’язку між Сторонами за цим Договором. У цілях цього Договору в систему входять також
(наприклад: Jira i Slack).
1.5. Вірус - річ або пристрій, які можуть запобігати роботі програмного забезпечення, обладнання або мережі комп’ютера, погіршувати чи іншим чином негативно впливати на роботу програмного забезпечення, обладнання або мережі комп’ютера, запобігати, погіршувати чи іншим чином негативно впливати на доступ до будь-якої програми або даних, підриваючи надійність будь-якої програми чи даних, шляхом перевпорядкування, зміни або стирання програми або даних в цілому або частково чи іншим чином, або негативно впливати на користувачів та інші подібні речі або пристрої.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Замовник доручає, а Виконавець зобов’язується надавати послуги з розробки програмного забезпечення, що описані у відповідному Технічному завданні на умовах, що визначені цим Договором (далі - «Послуги»). Сторони підтверджують, що під час виконання цього Договору Виконавець діє як незалежний підрядник згідно з чинним цивільним законодавством України та в жодному разі не може розглядатись як найманий працівник Замовника або як його агент або представник.
2.2. Сторони узгодили, що обсяг, конкретні види Послуг, опис специфіки розробки і функціонування результатів Послуг, методи їх надання, вимоги до результатів Послуг, строки та вартість наданих Послуг взаємно узгоджується у Технічному завданні, яке є невід'ємною частиною Договору, та за допомогою Системи, та інших засобів комунікації, включно з електронною поштою:
Електронна адреса Виконавця: , також інші електронні пошти направлені з доменного імені Xxxxxxxxx.
Електронна адреса Замовника: .
2.3. Після отримання Технічного завдання від Замовника, Виконавець зобов'язаний «ЗАТВЕРДИТИ» або «НЕ ЗАТВЕРДИТИ» Технічне завдання. Затвердження – здійснюється шляхом відправленням Виконавцем фрази, що дає не двозначне розуміння того, що Технічне завдання задовольняє Виконавця повністю та він погоджується зі всіма його умовами, а також готовий приступити до виконання Технічного завдання. Ця дія має безумовне значення і не може бути відкликана Виконавцем. Xxxxx
затвердження Технічного завдання Виконавцем, Xxxxxxx зобов’язані підписати Технічне завдання.
2.4. Не затвердження Технічного завдання здійснюється шляхом відправлення Виконавцем, фрази, що дає не двозначне розуміння того, що Виконавець не погоджується повністю або частково з умовами Технічного завдання. Ця дія Виконавця передбачає продовження процедури узгодження Технічного завдання.
3. ФІНАНСОВІ УМОВИ ТА ПОРЯДОК ОПЛАТИ
3.1. Загальна ціна цього Договору визначається як сума вартості всіх наданих послуг (виконаних робіт), відповідно до підписаних Сторонами Актів прийому-передачі наданих послуг (виконаних робіт) за цим Договором протягом строку його дії.
3.2. Замовник здійснює оплату за даним Договором шляхом перерахування грошових коштів на поточний рахунок Виконавця протягом 5 (п’яти) банківських днів з дня підписання Сторонами відповідного Акту прийому-передачі наданих послуг (виконаних робіт) (далі - «Акт»), якщо інший порядок не визначено у відповідному Технічному завданні. Фактична вартість послуг (робіт), що підлягає оплаті за відповідним Актом прийому-передачі наданих послуг (виконаних робіт), визначається Сторонами в цьому Акті.
3.3. Розрахунки між Сторонами здійснюються виключно в гривні еквівалентно до вартості послуг в Доларах США згідно курсу НБУ в день виплати.
3.4. Виконавець розуміє і погоджується, що авторська винагорода Виконавця за передання Замовнику будь-яких створених Виконавцем об’єктів інтелектуальної власності входить до суми відповідних платежів за надані Послуги за цим Договором.
4. ПОРЯДОК ВИКОНАННЯ ТА ПРИЙМАННЯ ПОСЛУГ (РОБІТ)
4.1. Виконавець надає Послуги Замовнику на свій ризик та особисто. Одночасно, Виконавець має право за згодою Замовника залучити до надання послуг (виконання робіт) інших осіб (субпідрядників), залишаючись відповідальним перед Замовником за результат їхньої роботи. Залучення інших осіб (субпідрядників) до надання Послуг повинно здійснюватися у повній відповідності з умовами цього Договору.
4.2. Сторони погодили, що Результати можуть бути надані як у матеріальних, так і нематеріальних формах залежно від відповідного обсягу Послуг. За вимогою Замовника передача результатів Послуг (робіт) Виконавця може бути здійснена на обладнанні, наданому Замовником з метою дотримання конфіденційності інформації. Таке обладнання залишається власністю Xxxxxxxxx, і не може бути використано Виконавцем в цілях інших ніж передача Результатів Послуг.
4.3. З метою підтвердження факту надання Послуг Виконавцем в цілому або виконання конкретного етапу на певну дату Сторони складають відповідний Акт, що є достатньою підставою для здійснення розрахунків з Виконавцем.
4.4. Виконавець надає Замовникові два екземпляри підписаного Акту протягом 5 (п’яти) календарних днів після закінчення надання Послуг в цілому або закінчення виконання конкретного етапу згідно з Технічним завданням.
4.5. Замовник зобов'язується підписати надані Виконавцем два екземпляри Акту не пізніше 10 (десяти) робочих днів з моменту надання їх оригіналів Замовникові Xxxxxxxxxx і у вищезазначений строк надати один підписаний екземпляр Акту Виконавцеві або надати у вищезазначений строк мотивовану відмову від підписання цього Акту. У випадку ненадання у вищезазначений строк Виконавцеві підписаного Акту або мотивованої відмови, Послуги будуть вважатися прийнятими, наданими належним чином і такими, що підлягають оплаті Замовником. У випадку мотивованої відмови Замовника Xxxxxxx в строки не пізніше 5 робочих днів з дати одержання Виконавцем мотивованої відмови Замовника підписують протокол, який містить перелік істотних недоліків і строки їх усунення.
4.6. Виконавець зобов’язаний за власний рахунок усунути такі недоліки у вказаний Замовником строк. Прийняття Послуг та підписання відповідного Акту Замовником здійснюється після усунення всіх недоліків.
4.7. Якість наданих Послуг повинна відповідати вимогам, стандартам, технічним умовам, іншій технічній документації, що застосовуються до даного виду технічних продуктів та послуг. Вимоги щодо якості до результатів наданих Послуг можуть бути визначені в Технічних завданнях.
8. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
5.1. Замовник зобов’язаний:
5.1.1. своєчасно приймати за Актами Послуги від Виконавця, які відповідають умовам цього Договору;
5.1.2. своєчасно оплачувати надані Виконавцем Послуги у розмірі та в строки, передбачені даним Договором, за умови надання Виконавцем Послуг відповідно до вимог, зазначених Сторонами в Технічному завданні;
5.1.3. до початку надання Послуг забезпечити Виконавця усією інформацією, а також доступом до всіх ресурсів, що необхідні для надання Послуг за цим Договором та відповідними Додатками до цього Договору;
5.1.4. інформувати Виконавця про будь-які зміни у планах діяльності, що можуть вплинути на характер та строки надання Послуг.
5.2. Замовник має право:
5.2.1. контролювати хід виконання та/або якість надання Послуг Виконавцем. Замовник має право доручати проведення такого контролю третій Стороні, завчасно попередивши про це Xxxxxxxxx;
5.2.2. одержувати від Виконавця всю необхідну інформацію про Послуги, що надаються;
5.2.3. вносити виправлення в поставлені завдання, а також вимагати внесення виправлення вже в готові Результати Послуг на умовах, що визначені цим Договором;
5.2.4. на отримання якісних Результатів від Виконавця відповідно до умов цього Договору та відповідного Додатку до Договору.
5.3. Обов’язки Виконавця:
5.3.1. своєчасно та якісно надавати Послуги, передбачені цим Договором, а у разі виявлення дефектів - своєчасно їх виправляти та вносити необхідне коригування до Результатів;
5.3.2. після закінчення або у випадку дострокового розірвання даного Договору передати Замовникові всі матеріали, документи, які були отримані від Замовника або ж створені в процесі виконання даного Договору, у тому числі, але, не обмежуючись: вихідні матеріали, звіти, графічні елементи, вихідний текст, специфікації, ділові та комерційні дані, формули, процеси, розробки, ескізи, фотографії, плани, малюнки, зразки звітів, моделі, списки клієнтів, прайс-листи, дослідження, отримані дані, винаходи, ідеї тощо;
5.3.3. не використовувати результати наданих Послуг за даним Договором, у тому числі, але не обмежуючись: об'єкти інтелектуальної власності, отримані (створені) при виконанні даного Договору, у власних цілях та/або у цілях третіх осіб;
5.3.4. при створенні об'єкта інтелектуальної власності не використовувати без попередньої письмової згоди Xxxxxxxxx будь-які об'єкти правової охорони, авторське (у тому числі виключне) право на які йому не належить. Умови використання прав інтелектуальної власності третіх осіб будуть узгоджуватися Сторонами у Додаткових угодах до Договору;
5.3.5. не встановлювати на обладнання Замовника будь-яке програмне забезпечення без попередньої письмової згоди останнього; не використовувати надане обладнання для розробки комп’ютерних програм, що мають ознаки вірусів, не розповсюджувати та/або не зберігати матеріали, у будь-якій формі, що суперечать засадам суспільної моралі (наприклад, матеріали з насильством або порнографією);
5.3.6. не встановлювати на обладнання Замовника неліцензійне програмне забезпечення; не користуватися неліцензійним програмним забезпеченням на обладнанні Замовника; в разі виявлення неліцензійного програмного забезпечення на Пристроях Замовника повідомити про це Замовника протягом двох робочих днів з моменту такого виявлення;
5.3.7. на вимогу Замовника інформувати про поточний стан надання Послуг у терміни та способом, встановлені Замовником (по телефону, факсу, за допомогою електронної пошти тощо);
5.3.8. у разі залучення субпідрядників забезпечити дотримання останніми розділу 7 Конфіденційність цього Договору.
5.4. Виконавець має право:
5.4.1. запитувати у Замовника необхідну для надання послуг (виконання робіт) у рамках даного Договору інформацію, при цьому Замовник має право відмовити Виконавцеві в наданні такої інформації з метою охорони конфіденційної інформації своїх клієнтів та/або партнерів. У випадку неможливості надання Послуг через ненадання зазначеної інформації, Виконавець негайно повинен повідомити про це Замовника;
5.4.2. встановлювати та використовувати на обладнанні Замовника таке програмне забезпечення, що відповідає ліцензійним вимогам про безкоштовне або умовно-безкоштовне програмне забезпечення. Опис даних видів програмного забезпечення наведено нижче. Безкоштовне програмне забезпечення – це захищене авторським правом програмне забезпечення, плата за користування яким відсутня. Умовно-безкоштовне програмне забезпечення - це захищене авторським правом програмне забезпечення, плата за користування яким відсутня тільки впродовж певного випробувального терміну;
5.4.3. вимагати оплати наданих Послуг відповідно до умов Договору.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ТА ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
6.1. У разі невиконання або неналежного виконання обов'язків, передбачених цим Договором, Xxxxxxx несуть відповідальність згідно чинного законодавства України, якщо інше не зазначено у відповідних Додаткових угодах до цього Договору.
6.2. Сторони не несуть жодної відповідальності за упущену вигоду, пов'язану з порушенням зобов'язань за цим Договором.
6.3. За порушення вимог пунктів 7.1, 7.3 та 7.6 цього Договору, Виконавець зобов’язаний сплатити Замовнику штраф у розмірі 30 000 доларів США.
6.4. Виконавець зобов’язаний безкоштовно виправити будь-який критичний дефект протягом
календарних днів з моменту передачі Результатів Послуг (гарантійний строк). Незважаючи на вище зазначене, Виконавець може виправити будь-які незначні дефекти, включаючи, але не обмежуючись ним, або інші не достатні зміни, за винагороду за погодженням Сторін.
6.5. У разі виникнення спорів з питань, передбачених цим Договором, Xxxxxxx вживатимуть всіх заходів до вирішення їх шляхом переговорів. У разі неможливості вирішення вказаних спорів шляхом переговорів, вони вирішуються в судовому порядку, відповідно до чинного законодавства України.
7. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
7.1. Сторони зобов'язуються не розголошувати третім особам будь-яку інформацію, що стала їм відомою у зв'язку з підписанням цього Договору та виконанням зобов'язань за ним без попередньої письмової згоди другої Xxxxxxx. Зобов'язання по конфіденційності, покладені на Сторони цим Договором є дійсними протягом всього строку дії Договору та протягом 5 (п'яти) років після розірвання/припинення терміну його дії. Не вважається порушенням положень цього розділу Договору, надання інформації третім особам за згодою Замовника, для реалізації п. 4.1. цього Договору.
7.2. Під конфіденційною інформацією розуміється будь-яка інформація, представлена Виконавцеві Замовником документально (у паперовій, електронній або усній формі), включаючи, але не обмежуючись цим: наукові, ділові та комерційні дані, ноу-хау, формули, процеси, розробки, ескізи, фотографії, плани, малюнки, технічні вимоги, зразки звітів, моделі, списки клієнтів, прайс- листи, дослідження, отримані дані, комп'ютерні програми, винаходи, ідеї, а також будь-яка інша інформація, що надається в рамках даного Договору; інформація, що міститься у даному Договорі та інформація про укладання та існування даного Договору.
7.3. Виконавець зобов’язується на вимогу Xxxxxxxxx, зокрема у випадку розірвання цього Договору або закінчення строку його дії, повернути та/або знищити всю передану йому документацію, програми, дані, вихідні коди програм, результати (протоколи) тестування з усіх носіїв інформації.
7.4. Інформація не буде вважатися конфіденційною та Виконавець не буде мати зобов’язань стосовно такої інформації, якщо вона відповідає хоча б одній із таких умов:
• вже була відома Виконавцеві до укладання Договору;
• отримана легально від третьої особи поза зв’язком з цим Договором;
• розкрита публічно самим Замовником;
• розкрита за обґрунтованою письмовою вимогою державного органу, повноваження якого щодо отримання такої інформації, визначені чинним законодавством України;
• дозволена до розповсюдження з письмової згоди Замовника.
7.5. У кожному із зазначених випадків Виконавець повинен надати Замовнику письмові пояснення по кожному випадку оприлюднення чи витоку інформації з документальним підтвердженням правомірності своїх дій протягом 10 календарних днів з дати надходження письмового запиту від Замовника.
7.6. Відносини Xxxxxx за даним Договором щодо дотримання конфіденційності регулюються Угодою про конфіденційність, яку Сторони укладають одночасно з укладанням даного Договору. Виконавець з метою захисту конфіденційної та комерційної інформації про господарську діяльність Замовника, без згоди Xxxxxxxxx, зобов’язується не мати безпосередні або опосередковані (через третіх осіб) контакти з будь-якими клієнтами Замовника (у т. ч. потенційними - юридичними або фізичними особами - підприємцями, які займаються діяльністю, подібною до діяльності клієнтів Замовника), якщо такі контакти завдають або можуть завдати шкоди фінансовим або іншим інтересам Замовника, зменшити очікувані ним прибутки.
7.7. Виконавець не має права вступати у комерційні відносини із контрагентами Замовника без попередньої згоди Xxxxxxxxx протягом терміну дії Договору та 5 (п'яти) років після його закінчення.
8. ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ
8.1. Сторони домовились, що всі виключні майнові права на об’єкти інтелектуальної власності, які будуть створені у процесі виконання Виконавцем даного Договору, у тому числі передбачені Цивільним кодексом України, Законом України «Про авторське і суміжні права», бернською конвенцією про охорону літературних та художніх творів (Паризького акту від 24.07.1971, зміненого 02.10.1979), Всесвітньою конвенцією про авторське право 1952 року, а також іншими міжнародними нормативно-правовими актами, а саме:
• право на використання об'єкта інтелектуальної власності;
• виключне право дозволяти використовувати об'єкт інтелектуальної власності;
• виключне право перешкоджати неправомірному використанню об'єкта інтелектуальної власності, у тому числі забороняти таке використання;
• а також інші права, які існують на сьогоднішній день або будуть існувати у майбутньому, належать Замовникові.
8.2. Виключне право на використання об’єкту інтелектуальної власності дозволяє Замовнику використовувати його у будь-якій формі і будь-яким способом та без будь-яких умов.
8.3. Виключне право Замовника на дозвіл чи заборону використання об’єкту інтелектуальної власності, який буде створено за цим Договором, дає йому право дозволяти або забороняти:
• відтворення об’єкту інтелектуальної власності;
• публічну демонстрацію і публічний показ;
• будь-яке повторне оприлюднення об’єкту інтелектуальної власності, якщо воно здійснюється іншою організацією, ніж та, що здійснила перше оприлюднення;
• переклади об’єкту інтелектуальної власності;
• переробки, адаптації, аранжування та інші подібні зміни об’єкту інтелектуальної власності;
• включення об’єкту інтелектуальної власності як складової частини до інших об’єктів інтелектуальної власності;
• відчуження об’єкту інтелектуальної власності будь-яким способом або шляхом здавання в майновий найм чи у прокат та шляхом іншої передачі до першого продажу примірників об’єкту інтелектуальної власності;
• відчуження будь-яким способом оригіналу або примірників об’єкту інтелектуальної власності;
• імпорт, експорт примірників об’єкту інтелектуальної власності, та будь-які інші способи використання, які існують на сьогодні та ті, що існуватимуть в майбутньому.
8.4. Виключні майнові права Замовника на об'єкти інтелектуальної власності, створені в процесі виконання Виконавцем даного Договору, поширюються як на готовий об'єкт інтелектуальної власності, так і на матеріали, отримані в ході його розробки, породжувані ними аудіовізуальні відображення, незалежно від мови та форми вираження, включаючи вихідний текст.
8.5. Виконавець, як автор, реалізуючи своє право на ім'я у відношенні створених ним об'єктів інтелектуальної власності (немайнове авторське право) у період надання послуг (виконання робіт) за даним Договором у якості загального правила обирає наступну форму зазначення свого імені:
ім’я, прізвище (під своїм іменем/ під псевдонімом/анонімно).
8.6. Спосіб і місце зазначення імені Xxxxxxxxx на об'єкті інтелектуальної власності залишається на розсуд Замовника або іншого правовласника у випадку відступлення Замовником виключних прав. Замовник, як правовласник, вправі використовувати знак охорони авторського права із зазначенням власного найменування.
8.7. Оплата Послуг відповідно до умов цього Договору та відповідного Додатку слугує додатковим підтвердженням того факту, що Виконавець передає Замовнику всі права інтелектуальної власності на всі та будь-які об’єкти права інтелектуальної власності, які створені Замовником в рамках цього Договору.
8.8. Володіння Замовником виключними майновими правами зберігає свою чинність на весь термін дії авторського права на всіх територіях, включаючи інші держави.
8.9. Розроблені в ході реалізації даного Договору Виконавцем ідеї, ноу-хау, методики й інша інформація можуть будь-яким способом безстроково використовуватися Замовником у власній діяльності без будь-яких зобов'язань відносно Виконавця.
8.10. Виконавець гарантує, що послуги (роботи), які надаються Замовникові, не порушують авторських і патентних прав, комерційних таємниць та інших прав третіх осіб, а у разі порушення таких прав, зобов'язується власними силами та/або за власний рахунок вирішувати усі претензії та позови таких третіх осіб.
9. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
9.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання та/або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором при виникненні обставин непереборної сили, таких як: прийняття державними органами нормативно-правових актів, що суттєво перешкоджають виконанню Договору, землетруси, повені, пожежі, тайфуни, урагани, воєнні дії, масові захворювання (епідемії, епізоотії), обмеження перевезень, заборона торговельних операцій з окремими країнами внаслідок застосування міжнародних санкцій, а також при виникненні інших подібних обставин, які не залежать від волі Сторін (далі – "Форс-мажорні обставини").
9.2. Сторона, що піддалася впливу обставин непереборної сили, зобов‘язана повідомити про це іншу Сторону, протягом п’яти днів з дня настання таких обставин.
9.3. У випадках настання Форс-мажорних обставин строк виконання Сторонами зобов'язань за цим Договором подовжується пропорційно часу, протягом якого діють такі Форс-мажорні обставини та/або їх наслідки.
9.4. Сторона, що посилається на дії Форс-мажорних обставин, на підтвердження такого впливу зобов'язана надати документ, виданий компетентним державним органом або відповідною торгово- промисловою палатою або її відділенням.
9.5. Якщо Форс-мажорні обставини тривають більше шести місяців, кожна зі Сторін вправі розірвати цей Договір, повернувши іншій Стороні все майно чи грошові кошти, що були наперед отримані для виконання цього Договору до кінця строку його дії. При цьому жодна із Сторін не має права вимагати від іншої відшкодування можливих збитків.
10. ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
10.1. Виконавець цим дає згоду на збір, обробку та передачу його персональних даних (зокрема на отримання, внесення в базу даних, поширення, передачу третім особам, доповнення чи іншу зміну, знищення та інші дії, які може вчиняти Замовник з його персональними даними в письмовій (паперовій), електронній та іншій формі, включаючи, але не обмежуючись наступними даними: ім'я, прізвище, по-батькові, дата народження, паспортні дані, ідентифікаційний номер, дані Xxxxxxx з єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців, у т.ч. щодо системи оподаткування, інформація про кваліфікацію, номер засобів зв’язку, електронних ідентифікаційних даних (IP-адреса, телефон, e-mail), дані щодо місця проживання, а також інші дані, добровільно надані ним з метою забезпечення реалізації цивільно-правових та господарсько-правових відносин, проведення розрахунків з Виконавцем, бухгалтерського та податкового обліку, для комунікації та договірних відносин з державними органами, контрагентами та іншими третіми особами в ході здійснення господарської діяльності, а також для інших цілей, що не суперечать чинному законодавству.
10.2. Виконавець цим підтверджує свою згоду на те, що, у випадку необхідності, його персональні дані можуть бути оброблені та надані третім особам.
10.3. Сторони зобов’язуються відповідно до вимог законодавства України у сфері захисту персональних даних забезпечити належний захист персональних даних від незаконної обробки, а також від незаконного доступу до них, в тому числі вжиття необхідних заходів щодо недопущення розголошення персональних даних працівниками та/або іншими уповноваженими особами Xxxxxx,
яким такі персональні дані було довірено або які стали їм відомі у зв’язку з виконанням обов’язків за цим Договором.
10.4. Виконавець погоджується з тим, що Xxxxxxxx не несе відповідальності за будь-яку обробку, не забезпечення режиму доступу і захисту персональних даних Виконавця третіми особами, в тому числі працівниками Замовника, якщо надання доступу до таких персональних даних (чи інша дія, яка створила можливість подальшої несанкціонованої обробки третіми особами) було вчинено Замовником або іншою особою з дозволу Виконавця поза виконанням обов'язків за цим Договором в особистих цілях або інших цілях, не пов'язаних з виконанням обов'язків за цим Договором, з використанням технічних засобів чи інших матеріалів/обладнання Замовника.
11. СТРОК ДІЇ ЦЬОГО ДОГОВОРУ
11.1. Цей Договір набуває чинності з дати його підписання Xxxxxxxxx і діє до «31» грудня 2025 р., але не раніше повного та належного виконання Сторонами своїх зобов'язань за Договором.
11.2. Після закінчення строку дії Договір автоматично продовжується на кожний наступний календарний рік, якщо будь-яка із Сторін не повідомила іншу Сторону про бажання розірвати Договір не пізніше, ніж за 30 (тридцяти) календарних днів до дати закінчення Договору.
11.3. Замовник має право розірвати договір з Виконавцем протягом випробувального терміну (строком погодженим обома сторонами, 2 або 3 місяці) у будь який час, заздалегідь попередивши Виконавця протягом 3 робочих днів
11.4. Кожна із Сторін має право у будь-який час розірвати цей Договір, письмово (рекомендованим листом) попередивши іншу Сторону за 4 календарних тижні до бажаної дати розірвання. Моментом повідомлення прийнято вважати дату одержання листа будь-якої із Xxxxxx. Відповідно, дата розірвання Договору наступає по закінченню 30 (тридцяти) календарних днів з моменту одержання листа про розірвання Стороною.
11.5. Замовник має право розірвати Договір в односторонньому порядку не дотримуючись строків, встановлених в п. 10.3 цього Договору, якщо:
а) Виконавець порушив умови п. 5.3.1. – 5.3.6. цього Договору;
б) Виконавець завдав збитків або порушив комерційні інтереси Замовника.
в) при наявності поважних причин, як то подальша невигідність або припинення проекту Замовника, зміна умов на ринку програмних продуктів, зміна бізнес-планів Замовника, відсутність грошових коштів для фінансування робіт тощо. При цьому Замовник зобов’язується оплатити Виконавцю Послуги, надані (виконані) та неоплачені до моменту розірвання цього Договору, а Xxxxxxxxxx, в разі отримання ним попередньої оплати за Послуги, зобов’язується повернути надлишково сплачені Замовником кошти у повному обсязі протягом 7 (сімох) днів після розірвання цього Договору.
11.6. Положення розділів Інтелектуальна власність, Конфіденційність, Вирішення спорів, Інші умови продовжують діяти після припинення дії цього Договору.
12. ІНШІ УМОВИ
12.1. Зміни, доповнення та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими представниками Xxxxxx.
12.2. В разі будь-яких змін: юридичного статусу, системи оподаткування, місцезнаходження та реєстрації, банківських або інших реквізитів, контактів Виконавець зобов'язаний письмово сповістити про це Замовника протягом 3 днів з моменту їх настання. У випадку несвоєчасного повідомлення Виконавець відшкодовує Замовнику всі збитки, понесені Замовником у зв’язку з таким несвоєчасним повідомленням.
12.3. Цей Договір складений у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
12.4. Сторони домовилися, що E-документи, які відправлені, завірені ЕЦП, мають повну юридичну силу, породжують права та обов'язки для Сторін, можуть бути представлені до суду в якості належних доказів та визнаються рівнозначними документам, що складаються напаперовому носієві. Підтвердження передачі документів (відправлення, отримання, тощо) вважається легітимним підтвердженням фактичного прийому-передачі таких документів уповноваженими особами Xxxxxx і не вимагає додаткового доказування.
12.5. Сторони допускають обмін екземплярами цього Договору, додатками та додатковими угодами, що підписані однією стороною та спрямовані іншій стороні за адресами електронної пошти, на месенджери, визнаючи тим самим юридичну силу названих документів. Сторони також визнають юридичну силу всіх інших документів повідомлень, претензій, спрямованих один одному в електронному вигляді на виконання умов цього Договору за вказаними адресами електронної
пошти або шляхом направлення повідомлень за допомогою месенджерів.