Contract
ВИНЯТКОВИЙ ДОГОВІР ОРЕНДИ В РАМКАХ СПОНСОРСЬКОЇ ПРОГРАМИ «ЖИТЛО ДЛЯ УКРАЇНИ»
(1)(Господар) та
(2) (Бенефіціар)
Угода про створення виняткового договору оренди в рамках спонсорської програми «Житло для України» в Уельсі
ВАЖЛИВО:
Це юридично зобов’язуючий документ. Будь ласка, уважно прочитайте його, щоб пересвідчитися, що він містить все, що ви бажаєте, і нічого, з чим ви не готові погодитися. Ця оренда регулюється загальним правом і не є гарантованою або гарантованою короткостроковою орендою. Ця оренда є винятковою орендою згідно з розділом 3А Закону Великої Британії «Про захист від виселення 1977 р.».
ДАТА: [дата]
СТОРОНИ:
З однієї сторони [П.І.Б. «Господаря(-ів)»]:
«Помешкання» за адресою [адреса]:
З іншої сторони: [X.X.X. «Бенефіціара(-ів)»]
адреса: [адреса в Україні]
X.X.X. та дати народження усіх дітей, які у супроводі [у відповідних випадках]:
1. ОЗНАЧЕННЯ
1.1 У цьому Договорі застосовуються такі означення:
Бенефіціар означає одну або декілька осіб, якщо є більше одного бенефіціара;
Послуги зв’язку телефон (крім мобільного телефону), інтернет, кабельне або супутникове телебачення;
Cвітильники та фурнітура будь-які меблі, світильники та фурнітура,
внесені в Інвентарний опис та Акт стану (якщо вони узгоджені);
Меблі, Оздоблення та Предмети інтер’єру
будь-які меблі, оздоблення та предмети майна, визначені в Інвентарному опису та/або Акту стану (якщо вони узгоджені);
Господар Означає одну або декілька осіб, якщо є більше одного господаря;
Інвентарний опис та Акт стану акт, який може бути доданий до цього
Договору, який визначає та підтверджує стан Помешкання та умови користування майном (всіх Світильників та Фурнітури, а також Меблів, Оздоблення та Предметів приватної власності у Помешканні) на початку Строку оренди;
Помешкання [Господар повинен вставити опис Помешкання];
Комунальні послуги електроенергія, газ або інше паливо, вода та каналізація, опалення, вентиляція та всі інші комунальні послуги, що надаються або споживаються у помешканні.
2. ЗДАЧА В ОРЕНДУ
2.1 Господар пропонує здати Xxxxxxxxxxxxx Помешкання за адресою [адреса] згідно з описом у п. 2.2 для забезпечення Бенефіціара притулком під час кризи
2.2 Помешкання для оренди: [вставте адресу помешкання]
2.3 Бенефіціар визнає, що, оскільки помешкання надається без орендної плати або грошового еквіваленту, тому, це виняткова оренда відповідно до розділу 3A(7) Закону Великої Британії «Про захист від виселення 1977 року».
2.4 Бенефіціар не має права на оренду, або на гарантовану короткострокову оренду, або на гарантовану оренду, або на будь-який законодавчий захист відповідно до Закону про житло 1988 року, або на будь-яке інше законодавче забезпечення орендара, зараз або після закінчення строки дії цієї Оренди.
2.5 Господар залишає за собою право на доступ до Помешкання для цілей, визначених у пункті 3.7 нижче, як особисто, так і через проінформованих агентів, за винятком надзвичайних ситуацій, зобов’язується притримуваться умов надання попереднього повідомлення, як зазначено в цьому пункті.
2.6 Господар залишає за собою право повертатися у Помешкання у випадку, якщо Xxxxxxxxxx порушить цей Договір оренди.
3. ОБОВ’ЯЗКИ БЕНЕФІЦІАРА
Бенефіціар погоджується з Господарем про наступне:
3.1 Орендні платежі
3.1.1 за цим Договором орендна плата або інші міркування (послуги замість орендної плати) не сплачуються.
3.1 Муніціпальний податок
]
3.1.1 Господар [/
appropriate]
сплачує муніціпальний податок за Помешкання [delete as
3.2 Технічне обслуговування
3.2.1. протягом усього періоду оренди підтримувати та зберігати інтер'єр Помешкання, в тому числі всі Світильники та Фурнітуру, а також Меблі та Предмети майна, у чистоті й порядку, у хорошому та придатному для оренди робочому стані або у такому ж стані та вигляді (за винятком незначних пошкоджень), як зазначено в Інвентарному описі та Акті стану (якщо погоджено);
3.2.2. не спричиняти перешкод або пошкоджень у Помешканні щодо водопровідної системи, в тому числі стоків, труб, раковин, туалетів та баків; невідкладно повідомляти про всі дефекти і побажання стосовно ремонту;
3.2.3. оберігати Помешкання від усіх шкідливих комах, паразитів і тварин; негайно інформувати Господаря про будь-яке зараження або шкоду, заподіяну таким чином;
3.2.4. підтримувати всю пожежну сигналізацію в хорошому робочому стані заміною батарей живлення, де це необхідно;
3.2.5. замінювати всі електричні лампочки;
3.2.6. прибрати й почистити Помешкання в кінці оренди до того ж стану, в якому Помешкання, Світильники та Фурнітура, Меблі та Предмети майна були до початку оренди, як викладено в Інвентарному описі та Акті стану (якщо узгоджено);
3.3 Зміни
3.3.1. не робити ніяких змін або доповнень щодо Помешкання, не зводити будь-які будівлі, сараї, шалаші або інші споруди, а також не знімати ніякі Світильники та Фурнітуру. Якщо Бенефіціар бажає виконати будь-який ремонт або оздоблення Помешкання або будь-якої його частини, вони повиненні отримати попередню письмову згоду Господаря;
3.3.2. не змінювати будь-яким чином сад, залишати планування саду таким, яким воно існує на початку цього Договору;
3.3.3. не видаляти з Помешкання Світильники та Фурнітуру, Меблі та Предмети майна, а також будь-які замінені меблі та предмети.
3.4 Перепризначення або суборенда
3.4.1. не перепризначати (передавати) оренду, не здавати Помешкання в суборенду, не віддавати та не ділитися майном або приміщенням Помешкання, не приймати постояльців або гостей на платній основі.
3.4.2. особами, які вступлять зі мною в орендні відносини на початку оренди, є:
X.X.X. | ДАТА НАРОДЖЕННЯ |
3.5 Тварини
3.5.1. не тримати у Помешканні або будь-якій його частині будь-яких домашніх або будь-яких інших тварин без попередньої письмової згоди Господаря. Якщо надається згода на утримання домашніх або будь-яких інших тварин, вона може бути відкликана в будь-який час з належним повідомленням і розумним обґрунтуванням.
3.6 Візити Господаря
3.6.1. дозволяти Господарю та всім іншим уповноваженим ним особам та їхнім агентам, з робітниками або без них, а також іншим особам у будь-який розумний час та з розумною частотою під час оренди після надання принаймні 24-годинного письмового повідомлення (за винятком надзвичайних ситуацій, коли не потрібно попереднього повідомлення) входити до Помешкання для обстеження, обслуговування або ремонту Помешкання або будь-чого, що в ньому знаходиться, та для проведення перевірок безпеки;
3.6.2. дозволяти Господарю та всім іншим уповноваженим ним особам:
(a) в розумний час доби показувати помешкання потенційним орендарям або покупцям; також
(b) ставити на Помешкання знак «Продається» або «Здається» протягом останніх двох місяців оренди.
3.8 Діяльність у Помешканні
3.8.1 не використовувати Помешкання для ведення бізнесу;
3.8.2 не використовувати Помешкання для жодних незаконних цілей;
3.8.3 не палити і не дозволяти будь-якому гостю або відвідувачу тютюнопаління або куріння будь-якіх інших речовин в Помешканні;
3.8.4 не вживати і не дозволяти іншім вживати у Помешканні будь-які наркотики або наркотичні речовини, які є або стають забороненими або обмеженими законом,
крім будь-яких умов, необхідних для законного використання таких обмежених речовин;
3.8.5 не зберігати будь-які небезпечні або легкозаймисті товари, матеріали або речовини ніде в межах Помешкання, крім тих, які необхідні для загального домашнього використання;
3.8.6 не робити і не дозволяти робити у Помешканні будь-що, що може бути або стати подразником, шкодою, роздратуванням або незручністю для Господаря або власників або орендарів будь-якої сусідньої ділянки.
3.9 Наприкінці оренди
3.9.1. відшкодувати будь-яку шкоду, заподіяну Помешканню під час оренди;
3.9.2. залишити Меблі та предмети в кімнатах, в яких вони перебували на початку оренди;
3.9.3. вивезти й утилізувати будь-яке сміття та залишити Помешкання в чистоті й доброму санітарному й упорядкованому стані;
3.9.4. повернути всі ключі Господарю та надати адресу для пересилання листування.
4. ОБОВ’ЯЗКИ ГОСПОДАРЯ
Господар погоджується з Xxxxxxxxxxxx в наступному:
4.1. підтримувати в придатному для оренди справному стані конструкцію і зовнішній вигляд Помешкання і підтримувати у справному й належному робочому стані установки (якщо такі є) у Помешканні для постачання води, газу та електроенергії, санітарні установки (в тому числі раковини, мийки та санвузли, але не будь-які прилади та відповідні пристосування та арматуру для використання води, газу або електроенергії), а також для централізованого опалення та нагрівання води, за винятком випадків, коли Господар не зобов'язаний виконувати будь-які роботи або ремонт, за які Орендар несе відповідальність через свій обов'язок користуватися Помешканням як орендар;
4.2. Бенефіціар може спокійно володіти і користуватися Помешканням під час оренди без будь-якого незаконного переривання Господарем або зі сторони Господаря за умови, що Бенефіціар діє відповідно до цього Договору;
4.3. електроприлади та установки, надані Господарем, є безпечними і не принесуть шкоди.
4.4. газопостачання Помешкання є безпечним.
4.5. Помешкання належним чином оснащене пожежною сигналізацією (і, де це доречно, сигналізацією чадного газу), які знаходяться в належному робочому стані.
5. ЗАКІНЧЕННЯ ОРЕНДИ
Оренду може бути припинено:
5.1 у будь-який час, якщо Господар перестає бути в змозі або мати бажання продовжувати здавати Помешкання Бенефіціарові. В цьому випадку господар повинен передати Xxxxxxxxxxxxx відповідне повідомлення про припинення розміщення, причому таке повідомлення повинно подаватися принаймні за 2 місяці заздалегідь, якщо це можливо; або
5.2 у будь-який час Бенефіціаром, який надає Господареві відповідне повідомлення про свій намір звільнити Помешкання; або
5.3 у будь-який час Господарем, який повинен надати Бенефіціарові відповідне повідомлення з вимогою залишити Помешкання у будь-який час, якщо Xxxxxxxxxx порушить цей Договір. Господар залишає за собою право повернутися у Помешкання у випадку, якщо Xxxxxxxxxx порушить цей Договір.
6. ПОВІДОМЛЕННЯ
6.1. Усі повідомлення, що подаються Господарем або Бенефіціаром, повинні бути в письмовій формі.
6.2. Таке повідомлення може бути вручено особисто, за допомогою доставки поштою або поштою першого класу до Помешкання або на адресу Господаря, залежно від обставин.
6.3. Якщо Бенефіціаром є більш ніж одна фізична особа, Господар може прийняти повідомлення від одного із Бенефіціарів, і воно буде розглядадится як повідомлення від імені обох або всіх.
7. ЗВІЛЬНЕННЯ
7.1 Коли строк оренди закінчиться, Xxxxxxxxxx повинен звільнити помешкання, залишивши його чистим і охайним, і повернути ключі Господарю.
7.2 Якщо Xxxxxxx закінчиться достроково, Господар повинен повідомити про це відповідний місцевий орган влади.
8. ТРЕТІ СТОРОНИ
8.1 Особа, яка не є стороною цього договору, не може виконувати жодних його умов відповідно до Закону Великої Британії «Про договори (права третіх осіб) від 1999 року».
9. ЮРИСДИКЦІЯ
Цей Договір діє тількі в Уельсу.
Я підтверджую погодження з умовами вищенаведеного Договору.
ПІДПИСАНО сторонами в день укладення цього Договору
Підпис: | ...................................................................... ...................................................................... |
(Господар(-і)) | |
Підпис: | ...................................................................... ...................................................................... |
(Бенефіціар(-и)) |