Contract
ДОГОВІР ОРЕНДИ ОБЛАДНАННЯ №
м. Київ Дата
Товариство з обмеженою відповідальністю "СВІТ БУДІВЕЛЬНОЇ ТЕХНІКИ", (надалі іменується
«Орендодавець»), в особі Директора Xxxxxxx X.X., що діє на підставі Статуту з однієї сторони, та,
(надалі іменується «Орендар»), в особі директора , що діє на підставі , з іншої сторони, (в подальшому разом іменуються "Сторони", а кожна окремо - "Сторона") уклали цей Договір (надалі іменується «Договір») про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОР
1.1. Орендодавець протягом дії Договору надає Орендарю в оренду (тимчасове оплатне користування) будівельне та інше обладнання (надалі - Обладнання ), яке є об'єктом власності Орендодавця.
1.2. Перелік обладнання, що може бути передано в оренду, його короткі технічні характеристики, вартість орендної плати за добу зазначаються Орендодавцем у рахунках та цінових листах. Цінові листи та перелік обладнання можуть бути розширені або скорочені і вартість оренди може бути змінена Орендодавцем без обов'язкового сповіщення Орендаря.
1.3. Xxxxxxx використовує отримане за цим Договором Обладнання у власній господарській діяльності виключно за технічним призначенням, визначеним виробником, при виконанні благоустрою, будівельно-монтажних, ремонтних та інших робіт та дотримуючись нормативних вимог безпеки праці, норм законодавства України, положень цього Договору.
1.4. Амортизаційні відрахування на Обладнання, що надається в оренду, здійснює Орендодавець та залишаються в розпорядженні Орендодавця.
2. ПОРЯДОК ПЕРЕДАЧІ ОБЛАДНАННЯ В ОРЕНДУ І ПРИЙОМУ ОБЛАДНАННЯ ІЗ ОРЕНДИ
2.1. Обладнання передається в оренду виключно після попередньої оплати орендної плати згідно умов даного Договору. Орендар зобов'язується прийняти, а Орендодавець передати Орендарю в оренду узгоджений перелік Обладнання у термін до 1-го (одного) робочого дня з дати здійснення попередньої оплати. Резервування Обладнання для отримання у термін більше ніж 1 (один) робочий день після оплати повинно бути обумовлено додатковою угодою.
2.2. Для отримання чи повернення Обладнання, Представник Орендаря має прибути в офіс Xxxxxxxxxxx та надати Орендодавцеві довіреність по формі М-2 або формі якої вказана в Додатку
№3 до даного Договору, а також пред'явити власний паспорт, з якого Xxxxxxxxxxxx має право зняти копії наступних сторінок: №1-3 (за наявності інших фотографій - стор.№4-6), 10-11 (за наявності інших записів про місце реєстрації - виключно сторінок з поточною реєстрацією).
2.3. Місце передачі обладнання в оренду і прийняття з оренди - склад Орендодавця. Адреса складу є узгодженою Сторонами та вказується в Акті передачі обладнання в оренду, форма якого наведена в Додатку №1 до даного Договору.
2.4. При передачі Обладнання в оренду, Орендодавець, в присутності уповноваженого представника Орендаря проводить оцінку технічного стану Обладнання та вимірює кількість палива в баці, якщо Обладнання оснащено двигунами внутрішнього згоряння (далі ДВЗ). Результати оцінки та вимірювань заносяться в Акт передачі обладнання в оренду і завіряються Сторонами.
2.5. Факт передачі узгодженого переліку Обладнання в оренду засвідчується підписанням представниками Сторін Акту передачі обладнання в оренду. Підписання уповноваженим представником Орендаря Акту передачі обладнання в оренду засвідчує:
- факт передачі Орендодавцем технічно справного обладнання;
- факт ознайомлення Орендаря із всіма особливими властивостями роботи обладнання;
- факт проведення інструктажу з використання Обладнання в роботі та правил безпеки при його застосуванні.
2.6. Для повернення Обладнання з оренди Xxxxxxx має доставити Обладнання на склад Орендодавця технічно справним, в такому ж стані, в якому отримав в оренду, з урахуванням його нормального зносу, разом з усією документацією на Обладнання, якщо така передавалась. Крім того, Обладнання повинно бути відчищено від будівельного, монтажного, іншого бруду, від забруднення фарбою, мастилами, іншими технічними забруднювачами та сумішами. При поверненні забрудненого Обладнання, Xxxxxxx повинен оплатити всі витрати Орендодавця по видаленню забруднення з Обладнання, на підставі виставленого Орендодавцем рахунку на протязі 3 (трьох) банківських днів, з моменту виставлення рахунку.
2.7. При прийманні Обладнання з оренди, Xxxxxxxxxxxx, в присутності уповноваженого представника Xxxxxxxx, проводить огляд і оцінку технічного стану Обладнання на момент його повернення. Всі виявлені несправності (некомплектність, підвищене забруднення, нестача палива у Обладнанні с ДВЗ і т.п.), або їх відсутність фіксуються в Акті приймання Обладнання з оренди, форма якого наведена в Додатку №2 до даного Договору, і підписуються уповноваженим представником Орендаря, при цьому він має право викласти свої коментарі в зазначеному Акті. Наявність записаних і зазначених вище недоліків служить підставою для висунення претензій до Орендаря щодо відшкодування витрат по їх усуненню.
2.8. У випадку виходу Обладнання із ладу при його використанні Xxxxxxxxx, останній повинен здійснити наступні обов'язкові дії:
2.8.1. Попередити Орендодавця про факт виходу Обладнання із ладу негайно не більше ніж впродовж 1(однієї) години телефоном за номерами вказаними в Акті передачі обладнання в оренду, та призначити уповноваженого представника для сумісного огляду технічного стану Обладнання та складання Акту огляду та оцінки технічного стану Обладнання.
2.8.2. Припинити використання та доставити Обладнання на склад Орендодавця для огляду та оцінки технічного стану Обладнання. До проведення сумісного огляду технічного стану Обладнання та складання Акту огляду та оцінки технічного стану, Обладнання вважається таким, що воно використовується та за його використання нараховується орендна плата на умовах цього Договору.
2.8.3. За результатами сумісного огляду Обладнання представниками Орендодавця та Орендаря складається Акт огляду та оцінки технічного стану Обладнання. У вказаному Акті огляду та оцінки технічного стану Обладнання відображається характер поломки, а також причини, в результаті яких відбулася поломка.
2.8.4. Якщо поломка стала наслідком неправильного використання Обладнання, самовільного втручання, ремонту та інших обставин, які свідчать про вину Орендаря у поломці Обладнання, відповідні дані заносяться до Акту огляду та оцінки технічного стану Обладнання. Цей Акт огляду та оцінки технічного стану Обладнання є підставою для покладення на Орендаря обов'язку відшкодування збитків Орендодавця в порядку, встановленому законом та даним Договором.
2.9. Безпідставна відсутність представника Орендаря при поверненні Обладнання з оренди або відмова від підпису Акту огляду та оцінки технічного стану Обладнання з боку Орендаря дає право Орендодавцеві запросити для огляду та складання Xxxx незалежного фахівця та/або двох своїх робітників та скласти Акт огляду та оцінки технічного стану Обладнання за його/їх участю і підписом.
2.10. Зазначений Акт огляду і оцінки технічного стану Обладнання є підставою для Xxxxxxxxxxx вимагати від Орендаря відшкодування збитків пов'язаних з усуненням виявлених недоліків на підставі підтверджуючих документів щодо вартості такого усунення недоліків.
2.11. У випадку, коли Обладнання, яке повертається Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, прибуло на склад Орендодавця без супроводу уповноваженої на підписання відповідних документів особи згідно п2.2. цього Договору, таке Обладнання затримується Орендодавцем на його складі до прибуття уповноваженої особи Xxxxxxxx. Проміжок часу до прибуття належної уповноваженої особи Орендаря для проведення належного огляду технічного стану Обладнання, вважається проміжком часу, протягом якого Обладнання знаходилося у користуванні Орендаря і не було своєчасно передано Xxxxxxxxxxx.
2.12. Підтвердженням факту повернення орендованого Обладнання Xxxxxxxxxxx є відповідним чином складений та підписаний Акт приймання Обладнання з оренди. До підписання Сторонами Акту приймання з оренди, Обладнання вважається таким, що знаходиться в користуванні Орендаря та не повернуто Орендодавцю.
3. ТЕРМІН ОРЕНДИ
3.1. Обладнання, що орендується, передається в оренду подобово.
3.2. Мінімальний термін оренди становить одну добу, яка складає 24 години з моменту передачі Обладнання в користування Орендарю. Якщо строк фактичного користування Обладнанням Орендарем склав менше однієї доби, вважається, що Обладнання було орендоване строком на одну добу і орендна плата в такому випадку стягується не менше ніж за одну добу.
3.3. Терміном оренди вважається період часу, що починається з дати і часу, зазначених в Акті передачі обладнання в оренду як "Дата передачі обладнання в оренду" і закінчується датою і часом, зазначеними в Акті передачі обладнання з оренди як "Контрольна дата повернення на склад".
3.4. При намірі продовжити термін оренди, Орендар, не пізніше, ніж за 48 годин до закінчення терміну оренди, письмово (в т.ч. факсимільним повідомленням за номером факсу, вказаним у Акті передачі обладнання в оренду) повідомляє Xxxxxxxxxxx про свій намір. У разі згоди на продовження терміну оренди Орендодавець зобов'язується не пізніше ніж протягом того ж робочого дня, коли було отримано повідомлення, надати (в т.ч. факсимільним повідомленням) Орендареві рахунок на суму, що відповідає вартості оренди Обладнання на подовжений термін. Термін оренди при цьому збільшується на узгоджений Сторонами період, а контрольна дата повернення зазначена в Акті передачі обладнання в оренду зміщується на відповідну кількість діб вперед.
3.5. При намірі скоротити термін оренди, Орендар, за 24 години до запланованого закінчення терміну оренди письмово (в т.ч. факсимільним повідомленням за номером факсу, вказаним у Акті передачі обладнання в оренду) повідомляє Орендодавця про свій намір і здає орендоване Обладнання на склад Орендодавця в термін, обумовлений вищевказаним повідомленням з оформленням Акта приймання Обладнання з оренди. Термін оренди при цьому скорочується на зазначений у повідомленні період.
3.6. У випадку виходу Обладнання із ладу при його використанні Xxxxxxxxx, якщо Орендодавець та Орендар погоджуються з тим, що вихід Обладнання з робочого стану стався не з вини Орендаря, термін оренди скорочується до моменту прибуття Обладнання на склад Орендодавця, що фіксується оформленням Акта приймання обладнання з оренди, за умовою виконання Орендарем п.2.8.1.
3.7. В термін оренди не входить:
- час фактичного простою обладнання в разі його поломки не з вини Орендаря, що підтверджується відповідним актом, складеним у присутності представника Орендодавця;
- час, витрачений на технічне обслуговування обладнання персоналом Орендодавця;
- час, витрачений на сумісний огляд та оцінку технічного стану Орендодавцем та Орендаря згідно п.2.8, у випадку, коли вихід Обладнання з робочого стану стався не з вини Орендаря.
4. ОРЕНДНА ПЛАТА ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
4.1. Орендна плата, за користування орендованим обладнанням, розраховується добутком кількості діб в терміні оренди на ціну оренди Обладнання за добу, зазначену у попередньо виставленому рахунку. Сплата рахунку Орендарем означає згоду з тим, що ціна є звичайною та узгодженною.
4.2. Орендар проводить передплату у розмірі 100% орендної плати на підставі виставленого Орендодавцем рахунку, шляхом перерахування вказаної суми на поточний рахунок Орендодавця не пізніше 2 (двох) банківських днів з моменту отримання Орендарем вищевказаного рахунку, якщо інше не зазначено в рахунку.
4.3. У разі продовження строку оренди згідно п.3.4, рахунок виставлений Орендодавцем підлягає оплаті не пізніше 1(одного) банківського дня з моменту отримання Орендарем вищевказаного рахунку, якщо інше не зазначено в рахунку.
4.4. У разі скорочення терміну оренди згідно п.3.5 та п.3.6, Орендодавець, після отримання оригіналу повідомлення та повернення Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, протягом 3-х банківських днів зобов'язаний повернути Орендарю суму, що відповідає вартості оренди Обладнання за невикористаний Орендарем термін оренди.
4.5. Обчислення розміру орендної плати здійснюється без урахування її індексації.
5. ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
5.1. Орендодавець зобов'язаний:
5.1.1. Передати Орендарю Обладнання в терміни, вказані в п.2.1. цього Договору, в технічно справному стані з інструкцією по експлуатації та аркушем регламентних робіт з інформацією про час наступного техобслуговування даної одиниці Обладнання.
5.1.2. Попередити Орендаря про всі особливі властивості Обладнання та провести інструктаж з правил безпеки при його застосуванні.
5.1.3. Своєчасно проводити ремонт і технічне обслуговування Обладнання.
5.1.4. Здійснювати контроль технічного стану Обладнання, що одержує та повертає Xxxxxxx.
5.1.5. Амортизаційні відрахування спрямовуються Орендодавцем на відновлення переданого в оренду Обладнання.
5.1.6. Орендодавець організовує можливість страхування Орендарем своєї відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього договору за місцем передачі Обладнання в оренду, в тому числі оформлення договорів страхування і прийом страхових платежів.
5.2. Орендар зобов'язаний:
5.2.1. Своєчасно і в повному обсязі вносити орендну плату.
5.2.2. Застрахувати на термін оренди свою відповідальність за невиконання або неналежне виконання умов цього договору у наслідок пожежі, стихійного лиха, крадіжки зі зламом.
5.2.3. Під час передачі Обладнання в оренду, в присутності Xxxxxxxxxxx, пересвідчитися у справності Обладнання, яке передається йому в оренду, пройти інструктаж з правил безпеки при застосуванні Обладнання, а також особливостях його роботи, і після цього прийняти передане Обладнання та підписати Акт передачі Обладнання в оренду.
5.2.4. Нести ризик випадкової загибелі орендованного Обладнання, його знищення, зникнення під час перевезення та терміну оренди. Негайно, протягом 24 годин інформувати Орендодавця письмово (в т.ч. факсимільним повідомленням з підписом керівника) про пошкодження, втрату (викрадення), завдання іншої шкоди орендованому Обладнанню або його комплектуючих та оплатити оренду цього Обладнання до моменту отримання Орендодавцем факсимільного повідомлення або електронної пошти або нарочно. Вжити необхідні заходи по оформленню події та зменшенню можливих збитків (викликати міліцію, пожежних, отримати письмові пояснення робітників, свідків, охоронців та ін.).
5.2.5. Не передавати орендоване Обладнання у користування третім особам. Вживати заходів щодо запобігання несанкціонованого використання Обладнання.
5.2.6. Використовувати орендоване Обладнання суворо за призначенням згідно з інструкцією по експлуатації та рекомендаціями Орендодавця.
5.2.7. Утримувати Обладнання в справному стані. Не проводити самостійний ремонт Обладнання, а також внесення змін в його конструкцію.
5.2.8. Після закінчення терміну оренди за даним договором повернути Xxxxxxxxxxx за відповідним Актом приймання Обладнання з оренди в комплектному і технічно справному стані
5.2.9. У разі незгоди Xxxxxxxxxxx з продовженням терміну оренди, або недотримання Орендарем строків повідомлення згідно п.3.4 або оплати згідно п.4.3 , повернути Обладнання Xxxxxxxxxxxxx в установлений цим Договором термін.
5.2.10. Надати Орендодавцеві достовірну інформацію про місце використання Обладнання та проводити експлуатацію Обладнання виключно за адресою вказаною в Акті передачі Обладнання в оренду.
5.2.11. Допускати представника Орендодавця до місця експлуатації переданого Обладнання, для проведення його тех. обслуговування та надавати час в період з 8.00 і до 18.00 робочого дня.
5.2.12. У разі якщо передане Обладнання оснащено ДВЗ, забезпечити заправку паливом за свій рахунок на весь період оренди.
5.2.13. У разі розбіжності, при прийманні Обладнання з ДВЗ з оренди, кількості палива згідно даних Акту передачі обладнання в оренду, сплатити Орендодавцю вартість відсутньої в Обладнанні кількості палива.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. За невиконання або неналежне виконання умов цього договору сторони несуть відповідальність, згідно з чинним законодавством України.
6.2.За прострочення передачі майна Орендарем за вітсутності в цьому вини Орендодавця, після закінчення терміну оренди:
- більш ніж на 2 години - Орендар зобов'язаний сплатити неустойку в розмірі 50% вартості орендної плати за добу; - більш ніж на 4 години - Орендар зобов'язаний сплатити неустойку в розмірі вартості орендної плати за одну добу;
- більше доби - Орендар зобов'язаний сплатити неустойку в розмірі подвійної орендної плати за кожну добу прострочення.
6.3. Сплата неустойки не звільняє Орендаря від обов'язку сплатити орендну плату за весь час знаходження Обладнання в Орендаря.
6.4. За несвоєчасне внесення орендної плати, у разі продовження терміну оренди, Орендар сплачує Орендодавцю пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діє у період, за який нараховується пеня, від несплаченої суми за кожен день прострочення. Крім того, Xxxxxxx дійшли згоди, що в разі прострочення грошового зобов'язання Орендар сплачує Орендодавцю суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь період прострочення, а також 10 (десять) процентів річних від простроченої суми відповідно до ст. 625 Цивільного кодексу України. Орендар сплачує зазначені в даному пункті штрафні санкції за увесь період прострочення оплати.
6.5. Відповідальність за збереження і технічний стан орендованого Обладнання з моменту отримання за Актом передачі в оренду та до його повернення несе Орендар.
6.6. У разі не можливості повернення Обладнання в натурі, (втрата, крадіжка, знищення, інше), Орендар зобов'язаний негайно письмово повідомити про це Орендодавця і, за відсутності договору страхування відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього договору, або, при відмові Страховика виплатити страхове відшкодування, оплатити Орендодавцю у термін не більше 2 (двох) банківських днів вартість Обладнання вказану в Акті передачі обладнання в оренду.
В цьому випадку за порушення термінів оплати Орендар сплачує Xxxxxxxxxxx пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від вартості Обладнання за кожний день прострочення. Крім того, Xxxxxxx дійшли згоди, що в разі прострочення грошового зобов'язання, передбаченого в даному пункті цього Договору, Орендар сплачує Орендодавцю суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь період прострочення, а також 10 (десять) процентів річних від простроченої суми відповідно до ст. 625 Цивільного кодексу України.
Орендар сплачує зазначені в даному пункті штрафні санкції за увесь період прострочення оплати. При цьому гроші, сплачені Xxxxxxxxx за невикористаний час оренди, Xxxxxxxxxxxx не повертаються.
6.7. Орендар несе відповідальність за належне постачання електроенергією, використання відповідних паливно- мастильних матеріалів, використання Обладнання згідно з правилами експлуатації і робочий персонал при використанні орендованого обладнання.
6.8. Орендодавець не несе відповідальності за нанесення тілесних ушкоджень або спричинення будь-яких збитків Орендарю або третім особам використанням / не використанням орендованого обладнання в період з моменту отримання Обладнання Орендарем і до його повернення з оренди Орендодавцю.
6.9. Орендодавець звільняється від відповідальності за будь-яку шкоду, заподіяну третім особам, що стала наслідком порушення Орендарем правил безпечної експлуатації Обладнання, охорони праці на об'єкті при використанні обладнання і його обслуговуванні, або що стала наслідком дії третіх осіб залучених Орендарем до вказаних дій.
6.10. В разі наявності в діях (або бездіяльності) Орендаря ознак злочину (правопорушень), що переслідуються в кримінальному або адміністративному порядку, Орендодавець залишає за собою право звертатися до органів поліції із заявою про вчинення злочину (правопорушення).
6.11. Сторона, для якої створилася неможливість виконання зобов'язань за договором повинна письмово не пізніше 1 (одного) дня з моменту настання обставин, повідомити іншу Сторону про їх настання і припинення виконання своїх зобов'язань, а також дати свої пропозиції щодо подальшого врегулювання взаємних зобов'язань. Не повідомлення або несвоєчасне повідомлення про їх настанні позбавляє Сторону права на них посилатися.
" 6.12. Розрахунки сторін в разі неповернення обладнання:
-в разі неповернення обладнання, Орендар повинен відшкодувати
Орендодавцю вартість обладнання, вказану в Акті прийому/передачі Обладнання в оренду;
-в разі отримання Орендодавцем не від Орендаря, а від третіх осіб
відшкодування шкоди за неповернення обладнання Орендарем, останній повинен в повному обсязі компенсувати третій особі такі витрати;
-в разі отримання Орендодавцем не від Xxxxxxxx, а від страхової
компанії відшкодування шкоди за неповернення обладнання Орендарем, останній повинен компенсувати страховій компанії такі витрати у разі, якщо неповернення обладнання не покривається страхуванням відповідальності даного Орендаря.
-Якщо неповернення обладнання Орендарем покривається страхуванням
відповідальності даного Орендаря, останній повинен компенсувати Орендодавцю різницю вартості обладнання, не відшкодовану страховою компанією.
7. ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ І ПОРЯДОК ЙОГО РОЗІРВАННЯ
7.1. Договір набуває чинності з моменту його підписання обома сторонами і діє до 31 Грудня 2020 р. або до повного виконання Сторонами обов'язків за даним Договором, якщо обов'язки виникли в 2020 році.
7.2. Договір може бути розірваний достроково за взаємною згодою сторін шляхом укладення письмової угоди або за ініціативою однієї із сторін у разі порушень іншою стороною умов цього договору.
7.3. Підставою для дострокового розірвання Договору з боку Xxxxxxxxxxx служить: а) несвоєчасне або неповне внесення орендної плати;
б) Орендар порушує технічний стан обладнання або використовує його не за призначенням;
в) експлуатація та зберігання обладнання проводиться по іншому, не обумовленим Сторонами, поштовою адресою.
7.4. Якщо Орендар не виправить порушення зазначені в п.7.3 (а - в) в 1 (одноденний) термін з моменту отримання письмового повідомлення із зазначенням порушень, то даний договір вважається розірваним через 2 (два) дня після отримання повідомлення.
7.5. У разі розірвання Договору на підставі п.7.3., Xxxxxxx не має права надалі експлуатувати отримане обладнання і зобов'язаний передати його Орендодавцю за першою вимогою. При цьому факт розірвання договору не звільняє Xxxxxxx від обов'язку відшкодувати Орендодавцю всі прямі збитки, завдані порушенням умов договору.
8. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
8.1. Всі суперечки і розбіжності, що виникають між сторонами у зв'язку з виконанням цього договору, вирішуються в порядку, встановленому чинним законодавством України.
8.2. Всі зміни та доповнення умов цього Договору можуть бути зроблені тільки у письмовій формі за згодою Xxxxxx. При зміні реквізитів однієї зі Сторін, відповідній Стороні необхідно та достатньо повідомити другу Сторону про зміну реквізитів у термін до 5(п'яти) робочих днів з часу зміни шляхом надсилання листа-повідомлення з вказанням нових реквізитів.
8.3. Цей Договір складений в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із сторін.
8.4. Орендар власним підписом під цим Договором надає згоду на збір, обробку, використання, поширення та оприлюднення своїх персональних даних.
8.5. У випадках, не передбачених даним Договором, сторони керуються нормами чинного законодавства України, проте положення Закону України "Про оренду державного та комунального майна" від 10.04.1992 р., а також інші нормативні акти, що регулюють оренду державного та комунального майна, до цього Договору не застосовуються.
8.6. Даний Договір складено у двох примірниках українською мовою. Обидва примірники є ідентичними і мають однакову юридичну силу для кожної зі Сторін.
9. РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ОРЕНДАР: Адреса П/р, МФО: Код за ЄДРПОУ: ІПН: Тел: | ОРЕНДОДАВЕЦЬ: Товариство з обмеженою відповідальністю "СВІТ БУДІВЕЛЬНОЇ ТЕХНІКИ" 03115, м. Київ, пр-т Перемоги, 67 П/р: XX000000000000000000000000000, МФО: 351005, АТ «УкрСиббанк» Код за ЄДРПОУ: 37012886 ІПН: 000000000000 Тел.(000) 000-00-00, (000)000-00-00 (09,10) Платник податку на прибуток на загальних підставах. Директор Xxxxxxx X.X. |