Contract
між Міністерством оборони України та Міністерством охорони краю Литовської Республіки щодо направлення миротворчого персоналу України для виконання завдань у складі литовської Групи з реконструкції афганської провінції Гор, що діє в рамках Міжнародних сил сприяння безпеці в Ісламській Республіці Афганістан
( Про втрату чинності Технічної угоди додатково див. Угоду від 14.11.2008 )
Дата підписання:
Дата набрання чинності для України: 11.04.2007 р.
13.03.2007 р.
Міністерство оборони України та Міністерство охорони краю Литовської Республіки (далі - Сторони),
беручи до уваги положення Угоди між сторонами Північноатлантичного Договору щодо статусу їх збройних сил, підписаної в м. Лондон 19 червня 1951 року (далі - НАТО/УСЗС),
враховуючи положення Угоди між Державами - учасницями Північноатлантичного Договору та іншими державами, які беруть участь у програмі "Партнерство заради миру", щодо статусу їхніх збройних сил і Додаткового протоколу до цієї Угоди, підписаних в м. Брюссель 19 червня 1995 року, а також Подальшого додаткового протоколу до цієї Угоди, підписаного 3 грудня 1999 року в м. Брюссель (далі - ПЗМ/ УСЗС),
беручи до уваги положення Угоди щодо спеціальної місії Литовської Республіки з підтримки Групи реконструкції провінції в Ісламській Республіці Афганістан та статус Групи реконструкції провінції Литовської Республіки,
ґрунтуючись на положеннях Угоди між Міністерством оборони України та Міністерством національної оборони Литовської Республіки про співробітництво у військовій сфері, підписаної 4 вересня 2000 року в м. Вільнюс,
діючи у рамках власних повноважень, домовилися про таке:
Стаття 1 Визначення
У цій Технічній угоді (далі - ТУ) наведені нижче терміни використовуються в такому значенні:
"міжнародні сили сприяння безпеці" (далі - МССБ) - усі військовослужбовці разом із літальними апаратами, транспортними засобами, майном, військовою технікою, засобами зв'язку, боєприпасами, зброєю та продовольством, а також цивільні компоненти таких сил, повітряні й сухопутні транспортні засоби та їхні допоміжні служби, що діють згідно Резолюції Ради Безпеки ООН N 1386 та усіх наступних відповідних резолюцій під проводом НАТО в Ісламській Республіці Афганістан (далі - Афганістан) згідно з мандатом Організації Об'єднаних Націй, виданим на основі глави VII Статуту ООН (примус до миру);
"українські сили" - миротворчий персонал України, включаючи весь особовий склад, наданий Україною для виконання завдань у складі литовської Групи з реконструкції афганської провінції Гор (далі - литовська ГРП), що діє в рамках МССБ та направляється в рамках цієї Технічної угоди без зброї. Сюди також входить цивільний компонент, якщо такий є.
"командир українських сил" - особа, призначена Україною на посаду командира миротворчого персоналу України;
"литовські сили" - всі складові Збройних Сил Литовської Республіки, що діють в рамках МССБ, включаючи весь особовий склад разом з цивільною складовою, матеріально-технічне та продовольче забезпечення, склади, обладнання, боєприпаси, а також усі повітряні і наземні засоби пересування разом із засобами їхнього забезпечення, розгорнуті на базі Регіонального командування "Схід", зокрема, в штабі Регіонального командування "Схід", тиловій базі передового базування в м. Герат та литовській ГРП в м. Xxxxxxxx;
"командир литовських сил" - командир литовської ГРП, призначений. Литовською Республікою та вповноважений виконувати місію в рамках МССБ;
"тилове забезпечення" - забезпечення діяльності миротворчого персоналу України, здійснюване Литовською Стороною; "зона оперативної відповідальності" - район діяльності литовської ГРП;
"оперативне керування" - делеговане командиру повноваження керувати наданими силами для виконання певних доручень або завдань, обмежених як правило, факторами часу або місця розташування, розміщувати відповідні частини, а також зберігати або передавати тактичне керування цими частинами. До цього не відносяться повноваження виділення формувань таких частин для окремого застосування, а також повноваження з адміністративного або тилового керування;
"третя сторона" - будь-яка фізична або юридична особа, що не є Стороною цієї Технічної угоди.
Якщо визначення будь-якого терміну відсутнє у цій Технічній угоді, то застосовуватиметься "Глосарій термінів і визначень НАТО (ААР-6)" Стаття 2
Мета й сфера застосування
1. Мета цієї Технічної угоди - викласти домовленості, згідно з якими українські сили виконуватимуть завдання у складі литовської ГРП, а також встановити відповідні обов'язки, загальні принципи та процедури.
2. Додаток А до цієї Технічної угоди становить невід'ємну частину цієї Технічної угоди.
3. Визначені домовленості щодо надання тилового забезпечення застосовуватимуться з моменту прибуття українських сил на територію Афганістану та продовжуватимуться до відбуття останньої складової українських сил з території Афганістану, якщо немає письмової домовленості про інше.
4. Реалізація положень цієї Технічної угоди буде здійснюватися у відповідності із законодавством держав-Сторін і норм міжнародного права та не зачіпає прав і зобов'язань Сторін, що випливають з укладених ними інших двосторонніх або багатосторонніх договорів.
Стаття 3 Мандат
1. Згідно з положеннями Резолюції Ради Безпеки ООН N 1563 мандат литовської ГРП, яка діє у складі МССБ, полягає в наданні, наскільки дозволяють ресурси, підтримки Уряду Афганістану у сприянні безпеці в провінції Гор, для того, щоб афганські органи влади, а також персонал Організації Об'єднаних Націй та інший міжнародний цивільний персонал, який бере участь, зокрема, в зусиллях з реконструкції і гуманітарній діяльності, міг працювати в безпечних умовах та виконувати завдання, передбачені положеннями Угоди про тимчасові механізми в Афганістані до відновлення постійно діючих урядових інститутів, підписаної 5 грудня 2001 року в м. Бонн.
2. Завдання українських сил полягатимуть у такому:
медична допомога представникам литовських сил та, за власним бажанням, іншим представникам МССБ і місцевому населенню Афганістану; дорадча допомога лікарям місцевих лікарень;
консультація хворих у місцевих лікарнях та лікарнях організації Червоного хреста, а також в інших недержавних медичних установах; організація та надання медичної допомоги у кризових ситуаціях (у разі масових захворювань, отруєнь, поранень);
виконання інших завдань командира литовських сил, пов'язаних із професійною діяльністю.
3. Українські сили виконуватимуть свої обов'язки неупереджено й справедливо та утримуватимуться від будь-якої дії, що є несумісною з незалежним характером їхніх обов'язків. Це не заважатиме праву МССБ діяти для самооборони, самооборони на широкому фронті, а також для охорони сил та виконання місії.
Командування та керування силами
1. Командир литовських сил несе відповідальність за координацію дій у зоні оперативної відповідальності із Штабом МССБ.
2. Особовий склад українських сил залишатиметься під повним командуванням командира українських сил. Оперативне управління українськими силами в зоні оперативної відповідальності здійснюватиме командир литовських сил.
3. Усі практичні питання пов'язані з розгортанням українських сил вирішуватимуться між генеральними (оборонними) штабами Xxxxxx.
4. Командир українських сил несе відповідальність за підтримання порядку та дисципліни в підпорядкованому йому миротворчому персоналі.
5. Робочою мовою та мовою командування МССБ є англійська. Стаття 5
Вимоги до сил
1. Українська Сторона надасть українські сили для виконання завдань у складі литовської ГРП, зазначених у пункті 2 статті 3 цієї Технічної угоди. Сторони окремо домовляться щодо галузі спеціалізації українських сил.
2. Точний час та тривалість перебування українських сил у складі Групи реконструкції провінції будуть узгоджені Сторонами не пізніше ніж за місяць до розгортання, однак, мінімальна тривалість перебування українських сил у складі Групи реконструкції провінції має бути не меншою за три місяці.
3. Про будь-який намір зробити зміни у складі наданих українських сил Українська Сторона повідомляє Литовську Сторону якомога скоріше, але не пізніше, ніж за 30 днів до вищезазначеної заміни.
4. Якщо представник українських сил порушує або не виконує належним чином свої обов'язки, визнаний винним командиром литовських сил у неправомірних діях, які не відповідають вимогам цієї Технічної угоди та відповідним положенням НАТО/УСЗС, Литовська Сторона після інформування командира українських сил має право прийняти рішення про повернення порушника до України.
5. Перевезення українських сил (особового складу, обладнання, боєприпасів тощо):
5.1 Перевезення з/до Афганістану з/до Литви організовуватиметься та сплачуватиметься Литовською Стороною;
5.2 За проханням, Литовська Сторона може, на компенсаційній основі, забезпечити перевезення з/до Афганістану з/до Литви у разі непередбачених обставин (в тому числі під час відпусток);
5.3 Перевезення з/до України з/до Литви організовуватиметься та сплачуватиметься Українською Стороною.
6. Литовська Сторона нестиме відповідальність за організацію тилового забезпечення українських сил, включаючи забезпечення безпеки.
7. Вимоги до українських сил:
7.1 Перед розгортанням увесь особовий склад українських сил за медичними, у тому числі стоматологічними, показниками буде придатним для виконання завдань і йому будуть зроблені необхідні щеплення.
7.2 Українська Сторона несе відповідальність за кваліфікацію та підготовленість особового складу, що направляється для виконання обов'язків. Особовий склад українських сил повинен мати відповідні дипломи та/або інші документи, що підтверджують його право, згідно українського законодавства, виконувати завдання визначені у статті 3 цієї Технічної угоди, завірені переклади таких документів англійською мовою, а також біографічні довідки.
8. Зв'язок:
8.1 Литовські сили безкоштовно надаватимуть українським силам засоби зв'язку (телефон, факс, електронна пошта) у тому самому обсязі, як і для свого особового складу.
8.2 На прохання Української Сторони, Литовська Сторона може, на компенсаційній основі, забезпечити додаткові засоби зв'язку за тією ж ціною, що і для власного особового складу.
9. Українська Сторона самостійно забезпечуватиме виплату зарплат та добових власному особовому складу.
10. Страхування особового складу українських забезпечуватиметься Українською Стороною. Стаття 6
Фінансове питання
1. За винятком випадків, визначених цією Технічною угодою, тилове забезпечення та послуги українським силам, що викладені у додатку А, надаватимуться Литовською Стороною безкоштовно.
2. Компенсація здійснюватиметься Українською Стороною шляхом переведення відповідних грошових сум на рахунок Збройних Сил Литовської Республіки. Розрахунки мають бути здійснені не пізніше ніж через 60 днів після отримання відповідного рахунку.
Стаття 7 Юрисдикція
Українські сили, які діятимуть у складі литовської ГРП, залишатимуться під виключною кримінальною, адміністративною та дисциплінарною юрисдикцією України.
Претензії та відповідальність
1. Беручи до уваги той факт, що і Литва і Україна являються учасниками ПЗМ/УСЗС та НАТО/УСЗС, Сторони визнають, що у разі виникнення претензій щодо нанесення однією із Сторін шкоди майну або особовому складу іншої Сторони, включаючи смерть, під час виконання або у зв'язку з цією Технічною Угодою, застосовуватимуться положення Статті 7 НАТО/УСЗС.
2. У разі, якщо обидві Сторони несуть відповідальність за претензії третьої сторони, або якщо не можливо точно визначити яка з Сторін має відповідати за такі претензії, Сторони розпочнуть переговори.
Процедури розслідування нещасних випадків та інцидентів
1. Відповідальність за розслідування нещасних випадків або інцидентів, які можуть статися з особовим складом українських сил, несе Українська Сторона. Литовська Сторона надаватиме підтримку Українській Стороні після отримання відповідного запиту стосовно необхідності проведення розслідування.
2. Литовська сторона отримуватиме примірник звіту про нещасний випадок чи інцидент.
3. У разі, якщо представники обох Сторін мають відношення до нещасних випадків або інцидентів, відповідні національні органи обох Сторін проводитимуть спільне розслідування. Кожна із Xxxxxx особисто відповідатиме за проведення розслідування та вжиття відповідних заходів по відношенню до власного особового складу.
Установлені форма одягу, емблема та прапори
1. Під час виконання обов'язків, особовий склад українських сил зазвичай носитиме прийняту у Збройних Силах України військову форму з такими знаками розрізнення, які встановлені національним законодавством. Командир литовських сил у разі необхідності може дозволити носіння цивільного одягу.
2. Особовий склад українських сил повинен мати національні ідентифікаційні документи (або паспорти).
3. У разі використання ідентифікаційних карток особи, українські сили носитимуть їх згідно з встановленими правилами. Стаття 11
Зобов'язання сторін у випадку смерті представника українських сил
1. Про смерть представника українських сил на території Афганістану буде повідомлено відповідним органам України. Смерть буде засвідчена лікарем Литовської Сторони.
2. Перевезення загиблого представника українських сил до України забезпечуватиметься українською Стороною. Однак, на прохання
української Сторони, литовська Сторона може, на компенсаційній основі, організувати перевезення тіла з Афганістану до м. Рамштайн (Федеративна Республіка Німеччина) або, за домовленістю, до іншої точки Європейського континенту.
Захист таємної інформації
1. Уся таємна інформація, обмін якою здійснюватиметься або яка створюватиметься у зв'язку з цією Технічною угодою, буде використовуватися, передаватися, зберігатися, опрацьовуватися і захищатися відповідно до національного законодавства держав Сторін.
2. Порядок обміну секретною інформацією між Сторонами визначається Угодою між Кабінетом Міністрів України та Урядом Литовської Республіки про взаємну охорону інформації з обмеженим доступом, підписаною 5 червня 2003 року в м. Київ.
3. Сторони вживатимуть всіх можливих заходів для забезпечення, захисту інформації, яка надаватиметься або створюватиметься згідно з цією Технічною угодою, від подальшого розголошення, якщо Xxxxxxx, яка її створюватиме, не висловить письмово своєї згоди щодо розголошення такої інформації.
Медичне та стоматологічне забезпечення
1. Медичне та стоматологічне забезпечення українських сил здійснюватиметься Литовською Стороною таким самим чином та у тому ж самому розмірі як і для власних сил. Після завершення курсу лікування представника українських сил відповідно завірені копії всіх медичних документів надаватимуться Українській Стороні.
2. Відповідальність за оперативну невідкладну медичну евакуацію представника українських сил з Афганістану до України несе Українська Сторона. Однак, на прохання української Сторони, литовська Сторона може, на компенсаційній основі, організувати та здійснити таку евакуацію.
Врегулювання суперечок
Будь-які спори щодо тлумачення або застосування цієї Технічної угоди врегульовуються шляхом консультацій та переговорів між Сторонами та не передаються для вирішення будь-якому національному або міжнародному суду чи третій стороні.
Зміни та доповнення
До цієї Технічної угоди за взаємною письмовою згодою Xxxxxx можуть вноситися зміни і доповнення, що оформляються відповідними протоколами, які становлять невід'ємну частину цієї Технічної угоди.
Набуття чинності, термін дії та припинення дії Технічної угоди
1. Ця Технічна угода укладається на невизначений термін і набирає чинності з дати отримання будь-якою із Сторін останнього письмового повідомлення про виконання ними внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання цією Технічною угодою чинності.
2. Дія цієї Технічної угоди може бути припинена кожною із Сторін шляхом письмового повідомлення дипломатичними каналами. Угода втрачає чинність через три місяці з дати отримання однією із Сторін письмового повідомлення іншої Xxxxxxx про свій намір припинити дію цієї Технічної угоди.
3. Після завершення дії цієї Технічної угоди положення статті 6 (Фінансове забезпечення) залишатимуться чинними до остаточного вирішення Сторонами всіх фінансових питань та врегулювання можливих претензій.
4. В очікуванні завершення виконання Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання цією Технічною угодою чинності, певні її положення можуть набувати чинності відразу після підписання.
Укладено у двох примірниках в місті Вільнюс 13 березня 2007 року українською, литовською та англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичними. У разі розбіжностей у тлумаченні положень цієї Технічної угоди перевага надається тексту англійською мовою.
ЗА МІНІСТЕРСТВО ОБОРОНИ ЗА МІНІСТЕРСТВО ОХОРОНИ КРАЮ УКРАЇНИ ЛИТОВСЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ
Додаток А
Тилове забезпечення та послуги українським силам, що надаватимуться Литовською Стороною безкоштовно Забезпечення безпеки.
Доступ до внутрішньої військової системи зв'язку (у службових цілях). Житлові приміщення.
Кабінети та базові меблі на визначених об'єктах. Доступ до майстерень.
Повне медичне оснащення.
Швидка медична допомога, базова медична допомога та стоматологічні послуги. Електроенергія, опалення/охолодження, побутові приміщення, гаряча вода, водопостачання та інше.
Харчування у їдальнях та предмети харчування (вода в пляшках та пайки).
Комунальні послуги (ця категорія включає збирання та вивезення сміття, залишків механічної та санітарної діяльності). Послуги пральні.
Зв'язок.