Contract
Публічний договір-приєднання
про надання послуг з організації розрахункового вузла обліку електроенергії
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ПОЛТАВАОБЛЕНЕРГО» (далі – Виконавець, Оператор системи розподілу, Оператор пропонує) будь-якій особі, що надалі іменується - Замовник, надання послуги з організації розрахункового вузла обліку, що обрана Замовником і визначена ним в заяві- приєднання, згідно з Додатком 1, 2 до цього договору, далі- Послуги, код згідно ДКПП 43.21.10-00.90. Цей Договір (оферта) є публічним, і згідно ст.ст. 633, 634, 641 і гл.63 Цивільного кодексу України його умови однакові для всіх споживачів Послуги, беззастережне прийняття умов якого у відповідності зі ст. 642 Цивільного кодексу України вважається акцептом даної Оферти, далі – Договору, Xxxxxxxxxx та Xxxxxxxxxx, далі- Сторони.
1.Терміни, що використовуються у цьому Договорі мають наступне значення:
Публічна оферта – пропозиція Оператора (розміщена на Сайті Оператора системи розподілу), що адресована невизначеному колу осіб укласти Договір на визначених умовах.
Договір – договір про надання послуг, укладений між Виконавцем та Замовником на умовах Публічної оферти в момент Акцепту Замовником її умов.
Акцепт – повне та безумовне, беззастережне прийняття Замовником умов Публічної оферти.
Моментом Акцепту вважається подача заяви-приєднання Замовником.
Заява-приєднання (далі за текстом Договору - заява) – звернення Замовника до Виконавця, яке містить послуги, які Замовник бажає отримати на умовах даного Договору та свідчить про приєднання до умов Договору.
2. Предмет договору і порядок укладання Договору
2.1. Виконавець зобов'язується надати Послуги обрані Замовником з Додатку № 2 «Перелік Послуг з організації вузла обліку АТ «ПОЛТАВАОБЛЕНЕРГО» і визначені ним в заяві, а Замовник – прийняти і сплатити надані Послуги на умовах обумовлених цим Договором.
2.2. Даний Договір укладається шляхом заповнення, підписання заяви із зазначенням Послуг, яку Замовник подає через структурний підрозділ Виконавця.
3. Вартість послуг і порядок розрахунків
3.1. Вартість Послуг залежить від обраних Замовником послуг з Додатку 2 «Перелік послуг з організації вузла обліку АТ «ПОЛТАВАОБЛЕНЕРГО» до Договору. Замовнику виставляється рахунок на оплату. Рахунок дійсний до сплати протягом 5 банківських днів з моменту оформлення.
У разі оплати рахунку в термін, що перевищує 5 банківських днів Виконавець має право самостійно здійснити перерахунок (донарахування) вартості Послуг за цінами, чинними на момент оплати.
Якщо, в період з моменту оплати вартості Послуг до дати надання послуг з приєднання до електричних мереж Виконавця, змінилась вартість Послуг, Виконавець надає Замовнику рахунок на оплату різниці між сплаченою вартістю та вартістю на дату надання Послуги.
Рахунки, акти приймання-передачі наданих Послуг надаються відокремленим структурним підрозділом в особі уповноважененого працівника Виконавця за місцем знаходження об’єкту Замовника.
3.2. Спосіб оплати – передоплата 100 % вартості Послуг шляхом перерахування Замовником суми, вказаної в рахунку, на поточний рахунок Виконавця протягом 5 банківських днів з дати виставлення рахунку.
3.3. Ціна Послуг - договірна.
3.4. Розрахунки за договором здійснюються в національній валюті України.
4. Строк надання послуг
4.1. Надання Послуг здійснюється Виконавцем після надходження від Замовника передоплати в розмірі 100% вартості Послуги - суми зазначеної в рахунку на поточний рахунок Виконавця.
4.2. Дата надання Послуги визначається за домовленістю сторін.
4.3. Виконавець має право прийняти рішення щодо надання Послуги самостійно, або із залученням підрядних організацій, залишаючись відповідальним перед Замовником за результат наданих Послуги.
5. Порядок приймання-передачі наданих послуг
5.1. Документом, підтверджуючим надання Послуг, є Акт приймання-передачі наданих Послуг, який підписується уповноваженими представниками Xxxxxx.
5.2. Замовник зобов'язаний після отримання від Виконавця Xxxx приймання-передачі наданих Послуг за відсутності зауважень протягом 5 (п’яти) робочих днів прийняти надані Виконавцем Послуги шляхом підписання Акту приймання-передачі наданих Послуг.
У випадку виявлення недоліків у наданих Послугах, Замовник повинен в межах п’ятиденного строку направити Виконавцеві мотивовану відмову від приймання наданих Послуг, із переліком виявлених недоліків. У разі відсутності зауважень в означений строк, Акт приймання-передачі наданих Послуг вважається підписаним Замовником, а Послуги такими, що надані належним чином.
6. Зобов’язання Сторін
6.1. Замовник зобов’язаний:
6.1.1. Забезпечити оплату рахунку Виконавця в порядку визначеному розділом 3. Договору.
6.1.2. У разі потреби, що визначається Виконавцем, бути присутнім при наданні Послуг.
6.1.3. Допускати для надання Послуг за цим Договором на об’єкт Замовника персонал Виконавця та/або підрядних організацій, залучених Виконавцем для надання Послуг за цим Договором.
6.1.4. Для надання даної послуги Замовник зобов'язаний забезпечити виконання організаційних і технічних заходів, з метою безпечного надання Послуг персоналом Виконавця в електроустановках Замовника. Допуск персоналу Виконавця та/або підрядних організацій, залучених Виконавцем для надання Послуг за цим Договором, для надання Послуги повинен бути забезпечений Замовником із залученням кваліфікованого, навченого, що має відповідні права та допуск персоналу. У разі не виконання вищевказаних вимог, Виконавець має право відмовитися від надання даної Послуги.
6.1.5. Прийняти надані Послуги, підписати Акт приймання-передачі наданих Послуг в порядку, визначеному даним Договором.
6.2. Виконавець зобов’язаний:
6.2.1. Доводити до відома Замовника дати початку та закінчення надання Послуг по зазначеним в заяві обсягам Послуг.
6.2.2. Забезпечити якісне надання Послуг.
6.2.3. Після закінчення надання Послуг надати Замовнику для підписання Акт приймання-передачі наданих Послуг у двох примірниках.
7. Відповідальність сторін.
7.1 У разі невиконання або неналежного виконання своїх обов’язків по Договору Xxxxxxx несуть відповідальність, передбачену законодавством та Договором.
8. Форс-мажор
8.1 Сторони звільняються від відповідальності за невиконання (повне) або неналежне (часткове) виконання будь-якого з положень (зобов'язань) цього Договору, якщо воно з'явилося внаслідок дії обставин непереборної сили, що знаходяться поза сферою контролю Сторони, яка не виконала зобов’язання, як такі: стихійні лиха, війни, і військові дії, страйки, масові безлади і хвилювання, аварії, а також акти органів державної влади або управління, що роблять неможливим виконання договору. При цьому термін виконання зобов'язань за даним договором продовжується відповідно часу, протягом якого діяли форс-мажорні обставини.
8.2. Неплатоспроможність Сторін форс-мажорними обставинами не вважається.
Факти існування і тривалості форс-мажорних обставин підтверджуються документами компетентних органів, що уповноважені посвідчувати обставини форс-мажору відповідно до чинного законодавства України. Якщо Сторони без поважних причин не сповістили у п’яти денний термін про виникнення і наявність форс-мажорних обставин, то вони надалі не мають права посилатися на вказані обставини, як такі, що звільняють їх від відповідальності за невиконання зобов’язань. Виконавець інформує про настання форс-мажорних обставин шляхом розміщення відповідної інформації на власному сайті.
9.Додаткові умови
9.1 Сторони зобов'язуються інформувати одна одну про всі обставини, що піддають загрозі або роблять неможливим виконання зобов'язань за договором.
9.2 Сторони забезпечують отримання згоди своїх співробітників на обробку їх відомостей, які відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» від 01 червня 2010 року № 2297-VI відносяться до персональних даних і містяться документах, які є невід'ємною частиною цього Договору.
10. Дотримання Політики інформаційної безпеки
10.1. Кожна зі Xxxxxx зобов'язується забезпечити сувору конфіденційність інформації при виконанні цього Договору та вжити відповідних заходів про її нерозголошення. Передача зазначеної інформації юридичним і фізичним особам, які не мають відношення до цього Договору, її опублікування або розголошення іншими способами або методами може мати місце тільки при письмовій згоді Сторін, незалежно від причин і термінів виконання даного Договору, крім випадків, передбачених чинним законодавством України. Відповідальність Сторін за порушення положень даної статті визначається і вирішується відповідно до чинного законодавства України. Крім усього іншого, за невиконання умов даного
пункту Договору, винна Xxxxxxx несе відповідальність у вигляді відшкодування всіх заподіяних іншій Стороні збитків.
11. Міжнародні санкції та антикорупційне застереження
11.1. Сторони цим запевняють та гарантують одна одній, що (як на момент підписання Сторонами цього Договору, так і на майбутнє):
(а) на Сторону не поширюється дія санкцій Ради безпеки ООН, Відділу контролю за іноземними активами Державного казначейства США, Департаменту торгівлі Бюро промисловості та безпеки США, Державного департаменту США, Європейського Союзу, України, Великобританії або будь-якої іншої держави чи організації, рішення та акти якої є юридично обов'язковими (надалі – «Санкції»); та
(б) Xxxxxxx не співпрацює та не пов’язана відносинами контролю з особами, на яких поширюється дія Санкцій;
(в) Сторона здійснює свою господарську діяльність із дотриманням вимог Антикорупційного законодавства.
Під Антикорупційним законодавством слід розуміти:
-будь-який закон або інший нормативно-правовий акт, який вводить в дію або відповідно до якого застосовуються положення Конвенції по боротьбі з підкупом посадових осіб іноземних держав при здійсненні міжнародних ділових операцій Організації Економічного Співробітництва та Розвитку (OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions); або
-будь-які застосовані до Сторін положення Закону США про боротьбу з практикою корупції закордоном 1977р. зі змінами і доповненнями (the U.S. Foreign Corrupt Practices Act of 1977), Закону Великобританії про боротьбу з корупцією (U.K. Bribery Act 2010); або
-будь-який аналогічний закон або інший нормативно-правовий акт юрисдикцій (країн), в яких Сторони зареєстровані або здійснюють свою господарську діяльність або дія якого (або окремих його положень) розповсюджується на Сторони в інших випадках;
(г) Сторона дотримується вимог Антикорупційного законодавства, що на неї поширюються, та впровадила відповідні заходи і процедури з метою дотримання Антикорупційного законодавства;
(д) Сторона та всі її афілійовані особи, директори, посадові особи, співробітники або будь-які інші особи, що діють від імені цієї Сторони, не здійснювали будь-яких пропозицій, не надавали повноважень та клопотань щодо надання або отримання неналежної/ неправомірної матеріальної вигоди або переваги у зв’язку з цим Договором, а так само не отримували їх, та не мають намір щодо здійснення будь-якої з вищевказаних дій у майбутньому, а також Сторона застосовувала усіх можливих розумних заходів щодо запобігання вчинення таких дій субпідрядниками, агентами, будь-якою іншою третьою особою, щодо якої вона має певної міри контроль;
(е) Сторона не використовуватиме кошти та/або майно, отримані за цим Договором, з метою фінансування або підтримання будь-якої діяльності, що може порушити Антикорупційне законодавство (зокрема, але не обмежуючись, шляхом надання позики, здійснення внеску/вкладу або передачі коштів/майна у інший спосіб на користь своєї дочірньої компанії, афілійованої особи, спільного підприємства або іншої особи).
11.2. У випадку порушення Стороною запевнень та гарантій, зазначених в цьому розділі Договору, така Xxxxxxx зобов’язується відшкодувати іншій Стороні усі збитки, спричинені таким порушенням.
11.3. У випадку накладення Санкцій на одну зі Сторін або співпраці Сторони з особою, на яку накладено Санкції, така Xxxxxxx зобов’язується негайно повідомити про це іншу Сторону, а також відшкодувати останній усі збитки, спричинені їй через або у зв’язку з накладенням Санкцій або співпрацею з особою, на яку накладено Санкції.
11.4. Кожна зі Сторін має право в односторонньому порядку призупинити виконання обов’язків за цим Договором або припинити дію цього Договору шляхом письмового повідомлення про це іншої Сторони у випадку наявності обґрунтованих підстав вважати, що відбулося або відбудеться порушення будь-яких з вищезазначених в цьому розділі Договору запевнень та гарантій. При цьому Сторона, що обґрунтовано скористалася цим правом, звільняється від будь-якої відповідальності або обов’язку щодо відшкодування штрафних санкцій за Договором у зв’язку з невиконанням нею договірних зобов’язань та будь-якого роду витрат, збитків, понесених іншою Стороною (прямо або опосередковано), в результаті такого призупинення/ припинення дії Договору.
12.Строк дії договору.
12.1 Договір набуває чинності з моменту внесення оплати Замовником за Послуги згідно з розділом 3 Договору та отримання її Виконавцем і діє протягом 1 року.
13.Прикінцеві положення
13.1 Виконавець має право в односторонньому порядку вносити зміни в Договір, шляхом публікації змін на сайті Виконавця. Зміни вступають в силу з моменту розміщення на сайті Виконавця, якщо інший термін вступу змін в силу не визначений додатково при їх публікації.
13.2 Договір може бути розірвано за ініціативою однієї із сторін у разі невиконання іншою стороною своїх зобов'язань за договором.
13.3 Зобов’язання Сторін за цим договором не можуть бути передані третім особам без письмової згоди другої сторони, якщо інше не передбачено цим договором.
13.4. Невід’ємною частиною Договору є додатки:
13.4.1. 1. Заява-приєднання.
13.4.2. 2. Перелік послуг з організації розрахункового вузла обліку АТ «ПОЛТАВАОБЛЕНЕРГО».
14. Реквізити Виконавця
АТ «ПОЛТАВАОБЛЕНЕРГО»
Енергетичний ідентифікаційний код (ЕІС код) № 62Х5155609946208 Адреса: вул. Старий Поділ ,5, м. Полтава, Україна, 36022
Телефон: (0532) 516 300
Електронна адреса xxxx00@xxx.xx.xx та офіційний веб-сайт: xxxxx://xxx.xxx.xx.xx/ Номер поточного рахунка: XX000000000000000000000000000 в АТ «ТАСкомбанк»
МФО 339500
ЄДРПОУ 00131819