Contract
ДОГОВІР
поставки
нафтопродуктів № __________
м. Київ |
«___» __________ 2016 року |
Товариство з обмеженою відповідальністю «_________________» (надалі іменується "Покупець") в особі __________________, що діє на підставі Статуту, з однієї сторони, та
Товариство з обмеженою відповідальністю «ПРІНТ ІНЖІНІРІНГ» (надалі іменується "Постачальник"), в особі генерального директора Xxxxxxx X.X., що діє на підставі Статуту, з другої сторони, в подальшому разом іменуються "Сторони", а кожна окремо – "Сторона", уклали цей Договір поставки нафтопродуктів (надалі іменується "Договір") про таке.
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Постачальник зобов'язується передати у власність Покупця нафтопродукти, (надалі іменується "Товар"), а Покупець зобов'язується прийняти та оплатити Товар на умовах, визначених цим Договором.
1.2. Вид нафтопродуктів (найменування), одиниці виміру та кількість Товару, що підлягає передачі за цим Договором, визначаються Сторонами та відображаються в рахунках-фактурах, видаткових накладних.
1.3. Якість товару, що передається за цим Договором, має відповідати технічним умовам і державним стандартам, які діють на території України.
СТРОКИ ТА ПОРЯДОК ПОСТАВКИ ТОВАРУ
2.1. Поставка Товару здійснюється залізничним та/або автотранспортом. Постачання Товару здійснюються на умовах Міжнародних правил інтерпретації комерційних термінів "ІHКОТЕРМС" в редакції 2010 року:
а) CPT - пункт призначення вказаний Покупцем в заявці на відвантаження Товару, постачання транспортом і за рахунок Постачальника.
б) FCA – xxxxxx xxxxxxxxxx вказаний Покупцем, вивіз Товару транспортом (та за рахунок) Покупця.
в) EXW- резервуар нафтобази зберігання, вказаний Постачальником, вивіз Товару транспортом (та за рахунок) Покупця.
2.2. Поставка Товару здійснюється партіями на підставі Заявок на поставку Товару (електронних чи усних), що мають містити найменування Товару, кількість, ціну, строк та інші умови поставки Товару.
2.3. Поставка Товару здійснюється Постачальником у строки, визначені у Заявці на поставку Товару, до цього Договору.
2.4. Кожна партія Товару повинна супроводжуватись комплектом документів, а саме:
2.4.1. Сертифікатом відповідності Товару
2.4.2. Паспортом якості на Товар, виданого заводом-виробником, в якому містяться фізико-хімічні характеристики якості та відповідності Товару встановленим нормам.
2.4.3. Видатковою накладною.
2.4.4. Товарно-транспортною накладною.
УМОВИ ПРИЙМАННЯ ТОВАРУ
3.1. Перехід права власності на Товар відбувається після підписання Сторонами відповідних видаткових накладних.
3.2. Приймання Товару здійснюється у відповідності до Інструкції «Про порядок приймання, транспортування, зберігання, відпуску та обліку нафти і нафтопродуктів на підприємствах і організаціях України» (затверджена Наказом № 281/171/578/155 від 20 травня 2008 року) та Інструкції "З контролювання якості нафти і нафтопродуктів на підприємствах і організаціях України" (затверджена Наказом від 4 червня 2007 року N 271/121).
3.3. Покупець зобов’язаний прийняти Товар, що поставляється по даному Договору, протягом 1 (одного) календарного дня з моменту готовності Товару до передачі, про що Постачальник повідомляє Покупця. У разі відмови Покупця від прийняття Товару у зазначені строки, Покупець відшкодовує Постачальнику вартість простою Товару на залізничній станції, та/або зберігання Товару у нафтосховищі, а також протягом 3 (трьох) банківських днів сплачує на користь Постачальника штраф в розмірі 5 % (п’яти відсотків) від вартості відповідної партії Товару. У разі наявності попередньої оплати за таку партію Товару, Постачальник повертає сплачені кошти Покупцю протягом 3 (трьох) банківських днів з моменту здійснення Покупцем відшкодування за простій Товару та сплати штрафних санкцій за відмову від приймання Товару.
3.4. Покупець має право не приймати Товар у випадку поставки Товару неналежної якості, тобто такого що не відповідає вимогам цього Договору, та у випадках, коли партія Товару не супроводжується документами, визначеними у п. 2.4. цього Договору.
3.5. У випадку пред’явлення Покупцем претензії по якості Товару, Постачальник зобов'язаний за свій рахунок замінити Товар на якісний в найкоротші терміни.
3.6. Постачальник зобов'язується надати оформлену, відповідно до вимог чинного законодавства, податкову накладну в електронній формі, зареєстровану в Єдиному реєстрі податкових накладних, не пізніше 15 (п'ятнадцяти) календарних днів з дати події, яка настала раніше: з дати поставки Товару або з дати здійснення оплати . Сторони договору підтверджують наявність Комплектів електронного цифрового підпису.
3.7. Постачальник зобов'язується надати оформлену, відповідно до вимог чинного законодавства, акцизну накладну в електронній формі, зареєстровану в Єдиному реєстрі акцизних накладних не пізніше 15 (п'ятнадцяти) календарних днів з моменту поставки Товару.
ЦІНА ТОВАРУ, ЗАГАЛЬНА СУМА ДОГОВОРУ
4.1. Ціна Товару визначається Сторонами та відображається в рахунках-фактури, видаткових накладних.
4.2. Ціна Товару може змінюватись протягом строку дії даного Договору.
4.3. Ціна Товару, визначена у рахунках-фактури може змінюватись до поставки Товару по даній Партії Товару тільки у випадках двостороннього узгодження Сторонами Договору таких змін, про що складається додаткова угода.
4.4. Загальна сума даного Договору складається із вартості партій, що були поставлені Покупцю протягом строку дії цього Договору.
ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ ЗА ДОГОВОРОМ
5.1. Розрахунки між Сторонами здійснюються в Українській національній валюті — гривнях.
5.2. Покупець здійснює попередню оплату в розмірі 100 % (ста відсотків) за кожну партію Товару протягом 1 (одного) банківського дня з моменту отримання відповідного рахунку-фактури Постачальника.
5.3.Форма розрахунків: безготівковий розрахунок.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ЗА ПОРУШЕННЯ ДОГОВОРУ
6.1. За порушення умов даного Договору винна сторона відшкодовує спричинені цим збитки в порядку, передбаченому чинним законодавством України.
6.2. Покупець несе відповідальність за порушення строків оплати Товару, і на вимогу Постачальника сплачує пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми простроченого зобов’язання за кожний день прострочення.
6.3. Покупець несе відповідальність за відмову приймання Товару відповідно до п. 3.3. даного Договору.
6.4. Постачальник несе відповідальність за порушення строків поставки Товару, і на вимогу Покупця сплачує пеню Покупцю в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми простроченого зобов’язання за кожний день прострочення.
ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
7.1. Сторони звільнюються від відповідальності за часткове або повне невиконання обов’язків за Договором, якщо це невиконання сталося внаслідок обставин непереборної сили (форс-мажору).
7.2. Під обставинами непереборної сили розуміють обставини, які виникли після укладання Договору внаслідок непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру, пожежі, землетруси, стихійні лиха, вибухи і воєнні дії, рішення державних та компетентних органів та інші незалежні від Сторін обставини. При цьому термін виконання обов’язків Сторонами відсувається відповідно часу, протягом якого діють такі обставин.
7.3. Про настання таких обставин Сторона, для якої вони виникли, повинна повідомити іншу Сторону в письмовому вигляді протягом 3-х діб. У разі невиконання вимоги щодо повідомлення, Xxxxxxx, що не виконує свої зобов’язання, позбавляється права посилатись на такі обставини.
7.4. Наявність форс-мажорних обставин повинна бути підтверджена висновком компетентного органу.
8. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
8.1. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.
8.2. Якщо відповідний спір неможливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного в Україні законодавства.
ДІЯ ДОГОВОРУ, ПОРЯДОК РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
9.1. Цей Договір набирає чинності з моменту його підписання уповноваженими представниками Xxxxxx, скріплення його печатками Сторін та діє до 31.12.2016, а в частині оплати - до повного виконання зобов’язань по даному Договору. У випадку відсутності заяв Сторін про розірвання Договору не пізніше ніж за 1 (один) місяць до моменту закінчення строку, встановленого в цьому пункті Договору, Договір вважається автоматично пролонгованим на один календарний рік на тих самих умовах.
9.2. Закінчення строку цього Договору не звільняє Xxxxxxx від виконання своїх обов’язків за даним договором та від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
9.3. Цей Договір може бути розірваний у відповідності до Господарського кодексу України виключно у двосторонньому порядку, про що Сторонами складається відповідна додаткова угода до цього Договору, або за рішенням суду.
ІНШІ УМОВИ
Зміни у цей Договір можуть бути внесені тільки за домовленістю Сторін, про що складається додаткова угода до цього Договору.
10.2. Зміни у цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві.
10.3. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються цим Договором та відповідними нормами чинного в Україні законодавства, а також застосовними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
10.4. На момент укладення цього Договору Постачальник та Покупець є платниками податку на прибуток підприємств на загальних умовах.
10.5. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу, але можуть братися до уваги при тлумаченні умов цього Договору.
10.6. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі реквізитів та зобов’язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов'язаних із ним несприятливих наслідків.
10.7. Передача прав та обов’язків за даним Договором однією із Сторін до третіх осіб допускається виключно за умови письмового погодження цього із іншою Стороною, при цьому відповідальність за наслідки невиконання, або неналежного виконання умов даного Договору третіми особами несуть Сторони цього Договору.
10.8. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід'ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками.
10.9. Всі виправлення за текстом цього Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Xxxxxx та скріплені їх печатками.
10.10. Цей Договір складений при повному розумінні Xxxxxxxxx його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, – по одному для кожної із Сторін.
10.11.
Постачальник
зареєстрований платником акцизного
податку згідно п. 212.3.4
ст. 212 Податкового
Кодексу України.
10.12.
Покупець
зареєстрований платником акцизного
податку згідно п. 212.3.4
ст. 212 Податкового
Кодексу України.
11. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ І РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ПОСТАЧАЛЬНИК
ТОВ «ПРІНТ ІНЖІНІРІНГ»
04211, Україна, м. Київ, пр-т. Героїв Сталінграда, 2-Д, прим. 707 код за ЄДРПОУ 34880036 р/р 26008001000160, ПАТ КБ "Фінансовий Партнер" в м. Київ, МФО 380872 р/р 26000126157001, ПАТ «Полтава-Банк», МФО 331489 р/р 26009455004609, ПАТ «ОТП Банк», в м. Київ, МФО 300528 ІПН 348800326554
Генеральний директор
___________________ X.X. Xxxxxxxx
|
ПОКУПЕЦЬ
ТОВ «________________»
Директор
_______________
|