Contract
ПРОЕКТ ДОГОВОРУ
оренди нерухомого або іншого окремого індивідуально визначеного майна, що належить до державної власності
I. Змінювані умови договору (далі — Умови)
1 | Найменуван ня населеного пункту | м.Славутич | |||||
2 | Дата | ||||||
3 | Сторони | Найменування | Код згідно з Єдиним державним реєстром юридичних осіб, фізичних осіб — підприємців і громадських формувань | Адреса місцезнах о-дження | Прізвище, ім’я, по батькові (за наявності) особи, що підписала договір | Посада особи, що підписала договір | Посилання на документ, який надає повноважен- ня на підписання договору (статут, положення, наказ, довіреність тощо) |
3.1. | Орендодавець /Балансоутри мувач | ДСП “Чорнобильська АЕС” | 14310862 | Вул. 77-ї Гвардійсь кої дивізії, 7/1, x.Xxxxxx ич Київської області | Xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxx | Xxxxxxxxx генерально го директора (з економіки та фінансів) | Довіреність № 106-ЮВ від 20.12.2019 |
3.1.1 | Адреса електронної пошти Орендодавця, на яку надсилаються офіційні повідомленням за цим договором | e-mail: xxxxxx@xxxxx.xxx.xx, x.xxxxxxxxx @xxxxx.xxx.xx | |||||
3.2 | Орендар | ||||||
3.2.1 | Адреса електронної пошти Орендаря, на яку надсилаються офіційні повідомленням за цим договором | ||||||
4 | Об’єкт оренди та склад майна (далі - Майно) | ||||||
4.1 | Інформація про об’єкт оренди - нерухоме майно | частини металевого майданчика площею 4,0 м² на відмітці 85 м несучої башти димової труби виробничо- опалювальної котельні, юридична адреса: Київська обл., Іванківський район, м. Прип'ять, вул. Xxxxxxxxxxx, 0, літера “Г”. | |||||
4.2 | Посилання на сторінку в електронній торговій системі, на якій розміщено інформацію про об’єкт оренди відповідно до оголошення про передачу майна в оренду (в обсязі, передбаченому пунктом 55 Порядку передачі в оренду державного і комунального майна, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 червня 2020 р. № 483 (Офіційний вісник України, 2020 р., № 51, ст. 1585) (далі ― Порядок), хххх | ||||||
4.3 | Інформація про належність Майна до пам’яток культурної | Не є пам'яткою культурної спадщини |
спадщини, щойно виявлених об’єктів культурної спадщини | |||
5 | Процедура, в результаті якої Xxxxx отримано в оренду | ||
5.1. | (А) аукціон (Б) без аукціону (В) продовження – за результатами проведення аукціону (Г) продовження – без проведення аукціону | ||
Виписати необхідне: 5.1.(В) | |||
6 | Вартість Майна | ||
6.1 | Ринкова (оціночна) вартість, визначена на підставі звіту про оцінку Майна | Не визначалась. | |
6.2 | Страхова вартість | ||
6.2.1 | Сума, визначена в порядку, передбаченому абзацом третім пункту 175 Порядку (застосовується, якщо ринкова вартість Майна не визначалась) | сума (гривень), без податку на додану вартість ХХХ | |
7 | Цільове призначення Майна | ||
7.1 | Майно може бути використане Орендарем за будь-яким цільовим призначенням на розсуд Орендаря* | ||
8 | Орендна плата та інші платежі | ||
8.1 | Місячна орендна плата, визначена за результатами проведення аукціону | сума, гривень, без податку на додану вартість ХХХ | дата і реквізити протоколу електронного аукціону ХХХ_ |
8.2 | Витрати на утримання орендованого Майна та надання комунальних послуг Орендарю | компенсуються Орендарем в порядку, передбаченому пунктом 6.5 договору | |
9 | Розмір авансового внеску орендної плати | ||
9.1 (1) | 2 (дві) місячні орендні плати, якщо цей договір є договором типу 5.1(А), 5.1(Б), 5.1(Г), а також 5.1(В), але переможцем аукціону є особа, що була орендарем Майна станом на дату оголошення аукціону (пункт 150 Порядку) | сума, гривень, без податку на додану вартість ХХХ * | |
9.1 (2) | 6 (шість) місячних орендних плат, визначених за результатами проведення аукціону, якщо цей договір є договором типу 5.1(В) — | сума, гривень, без податку на додану вартість ХХХ |
Продовження за результатами проведення аукціону — і при цьому переможцем аукціону є особа інша, ніж орендар Майна станом на дату оголошення аукціону (пункт 150 Порядку) | |||
10 | Сума забезпечувального депозиту | 2 (дві) місячні оренді плати, але в будь-якому разі у розмірі не меншому, ніж розмір мінімальної заробітної плати станом на перше число місяця, в якому укладається цей договір сума, гривень, без податку на додану вартість | |
11 | Строк договору | ||
_4 роки 11 місяців з дати набрання чинності цим договором | |||
12 | Згода на суборенду4 | Орендодавець не надав згоду на передачу майна в ( надав/не надав) суборенду згідно з оголошенням про передачу майна в оренду | |
13 | Додаткові умови оренди | Відсутні | |
14 | Банківські реквізити для сплати орендної плати та інших платежів відповідно до цього договору | державного бюджету | Орендодавця |
Одержувач: ГУ ДКСУ у Київській області (Головне управління Державної казначейської служби України у Київській області) Код установи: 37955989 МФО Банку: 899998 Розрахунковий рахунок: ЦА188999980313020094000010 001 | 07100, Київська обл., м. Славутич, вул.77-ї Гвардійської дивізії, 7/1 IBAN: XX0000000000000000000000000 00 АТ „Райффайзен Банк Аваль” м. Київ, МФО 380805, код ЄДРПОУ 14310862. Призначення платежу: (обов’язково вказати за що) | ||
15 | Співвідношення розподілу орендної плати станом на дату укладення договору | Орендодавцю 70 відсотків суми орендної плати | державному бюджету 30_ відсотків суми орендної плати |
II. Незмінювані умови договору Предмет договору
1.1. Орендодавець передає, а Xxxxxxx приймає у строкове платне користування майно, зазначене у пункті 4 Умов
1.2. Майно передається в оренду для використання згідно з пунктом 7 Умов. Умови передачі орендованого Xxxxx Xxxxxxxx
2.1. Орендар вступає у строкове платне користування Майном у день підписання акта приймання-передачі Майна.
Акт приймання-передачі підписується між Орендарем і Орендодавцем одночасно з підписанням цього договору.
Або*:
Акт приймання-передачі підписується протягом 10 робочих днів з дати припинення договору з попереднім орендарем відповідно до Порядку.
Акт приймання-передачі Майна в оренду та акт повернення майна з оренди складаються за формою, що розробляється Фондом державного майна і оприлюднюється на його офіційному веб-сайті.
2.2. Передача Майна в оренду здійснюється за його страховою вартістю, визначеною у пункті 6.2 Умов.
Орендна плата
3.1. Орендна плата становить суму, визначену у пункті 9 Умов. Нарахування податку на додану вартість на суму орендної плати здійснюється у порядку, визначеному законодавством.
До складу орендної плати не входять витрати на утримання орендованого майна (комунальних послуг, послуг з управління об’єктом нерухомості, витрат на утримання прибудинкової території та місць загального користування, вартість послуг з ремонту і технічного обслуговування інженерного обладнання та внутрішньобудинкових мереж, ремонту будівлі, у тому числі: покрівлі, фасаду, вивіз сміття тощо), а також компенсація витрат Орендодавця як Балансоутримувача за користування земельною ділянкою. Орендар несе ці витрати на основі окремих договорів, укладених із Орендодавцем як Балансоутримувачем та/або безпосередньо з постачальниками комунальних послуг в порядку, визначеному пунктом 6.5 цього договору.
3.2. (1) Якщо орендна плата визначена за результатами аукціону, орендна плата за січень-грудень року оренди, що настає за роком, на який припадає перший місяць оренди, визначається шляхом коригування орендної плати за перший місяць оренди на річний індекс інфляції року, на який припадає перший місяць оренди. Орендна плата за січень-грудень третього року оренди і кожного наступного календарного року оренди визначається шляхом коригування місячної орендної плати, що сплачувалась у попередньому році, на річний індекс інфляції такого року.
3.3. Орендар сплачує орендну плату до державного бюджету та Орендодавцю у співвідношенні, визначеному у пункті 16 Умов (або в іншому
співвідношенні, визначеному законодавством), щомісяця:
до 15 числа поточного місяця оренди — для орендарів, які отримали майно в оренду за результатами аукціону
3.4. Xxxxxxx сплачує орендну плату на підставі рахунків Орендодавця . Орендодавець виставляє рахунок на загальну суму орендної плати із зазначенням частини орендної плати, яка сплачується на рахунок Орендодавця і частини орендної плати, яка сплачується до державного бюджету. Податок на додану вартість нараховується на загальну суму орендної плати. Орендар сплачує Xxxxxxxxxxx належну йому частину орендної плати разом із податком на додану вартість, нарахованим на загальну суму орендної плати. Орендодавець надсилає Орендарю рахунок не пізніше ніж за п’ять робочих днів до дати платежу. Протягом п’яти робочих днів після закінчення поточного місяця оренди Орендодавець передає Орендарю акт виконаних робіт на надання орендних послуг разом із податковою накладною за умови реєстрації Орендаря платником податку на додану вартість.
3.5. В день укладення цього договору або до цієї дати Орендар сплачує орендну плату за кількість місяців, зазначену у пункті 9 Умов (авансовий внесок з орендної плати), на підставі документів, визначених у пункті 3.6 цього договору.
3.6. Якщо цей договір укладено за результатами проведення аукціону, то підставою для сплати авансового внеску з орендної плати є протокол про результати електронного аукціону.
3.7 Орендна плата, перерахована несвоєчасно або не в повному обсязі, стягується відповідним органом приватизації (в частині, належній державному бюджету) та Орендодавцем (в частині, належній Орендодавцю ). Орендодавець та відповідний орган приватизації можуть за домовленістю звернутися із позовом про стягнення орендної плати та інших платежів за цим договором, за якими у Орендаря є заборгованість, в інтересах відповідної сторони цього договору. Сторона, в інтересах якої подається позов, може компенсувати іншій стороні судові і інші витрати, пов’язані з поданням позову.
3.8 На суму заборгованості Орендаря із сплати орендної плати нараховується пеня в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку на дату нарахування пені від суми заборгованості за кожний день прострочення перерахування орендної плати.
3.9. Надміру сплачена сума орендної плати, що надійшла до бюджету або Орендодавцю , підлягає в установленому порядку зарахуванню в рахунок майбутніх платежів, а у разі неможливості такого зарахування у зв’язку з припиненням орендних відносин — поверненню Орендарю. Сума орендної плати, сплаченої авансом відповідно до пункту 3.5 цього договору, підлягає зарахуванню в рахунок сплати орендної плати за перші місяці оренди після підписання акта приймання-передачі Майна.
3.10. Припинення договору оренди не звільняє Орендаря від обов’язку сплатити заборгованість за орендною платою, якщо така виникла, у повному обсязі, ураховуючи пеню та неустойку (за наявності).
3.11. Орендар зобов’язаний на вимогу Орендодавця та відповідного органу
приватизації проводити звіряння взаєморозрахунків за орендними платежами і оформляти акти звіряння.
Повернення Майна з оренди і забезпечувальний депозит
4.1. У разі припинення договору Орендар зобов’язаний:
звільнити протягом трьох робочих днів орендоване Майно від належних Орендарю речей і повернути його відповідно до акта повернення з оренди орендованого Майна в тому стані, в якому Xxxxx перебувало на момент передачі його в оренду, з урахуванням нормального фізичного зносу, а якщо Орендарем були виконані невід’ємні поліпшення або проведено капітальний ремонт, — то разом із такими поліпшеннями/капітальним ремонтом;
сплатити орендну плату, нараховану до дати, що передує даті повернення Xxxxx з оренди, пеню (за наявності), сплатити Орендодавцю платежі за договором про відшкодування витрат Орендодавця як Балансоутримувача на утримання орендованого Майна та надання комунальних послуг Орендарю, нараховану до дати, що передує даті повернення Майна з оренди;
відшкодувати Орендодавцю збитки в разі погіршення стану або втрати (повної або часткової) орендованого Майна з вини Орендаря (і в межах сум, що перевищують суму страхового відшкодування, якщо воно поширюється на випадки погіршення стану або втрати орендованого Майна), або в разі демонтажу чи іншого вилучення невід’ємних поліпшень/капітального ремонту.
4.2. Протягом трьох робочих днів з моменту припинення цього договору Xxxxxxxxxxxx зобов’язаний оглянути Майно і зафіксувати його поточний стан, а також стан розрахунків за цим договором і за договором про відшкодування витрат Орендодавця як Балансоутримувача на утримання орендованого Майна та надання комунальних послуг Орендарю в акті повернення з оренди орендованого Майна.
Орендодавець складає акт повернення з оренди орендованого Майна у трьох оригінальних примірниках і надає підписані ним примірники Xxxxxxxx.
Орендар зобов’язаний:
підписати три примірники акта повернення з оренди орендованого Майна не пізніше ніж протягом наступного робочого дня з моменту їх отримання від Орендодавця і одночасно повернути Орендодавцю два примірники підписаних Орендарем актів разом із ключами від об’єкта оренди (у разі, коли доступ до об’єкта оренди забезпечується ключами);
звільнити Xxxxx одночасно із поверненням підписаних Орендарем актів.
4.3. Майно вважається повернутим з оренди з моменту підписання Орендодавцем та Орендарем акта повернення з оренди орендованого Майна.
4.4. Якщо Орендар не повертає Xxxxx після отримання від Орендодавця примірників акта повернення з оренди орендованого Майна, Орендар сплачує до державного бюджету неустойку у розмірі подвійної орендної плати за кожний день користування Майном після дати припинення цього договору.
4.5. З метою виконання зобов’язань Орендаря за цим договором, а також за договором про відшкодування витрат Орендодавця як Балансоутримувача на
утримання орендованого Майна та надання комунальних послуг Орендарю до або в день підписання цього договору Орендар сплачує на рахунок Орендодавця забезпечувальний депозит в розмірі, визначеному у пункті 10Умов.
Орендар сплачує різницю між сумою забезпечувального депозиту, сплаченого Орендарем раніше за договором, що продовжується, і сумою, визначеною у пункті 11 Умов. Орендар сплачує повну суму забезпечувального депозиту, якщо:
договір, що продовжується, не передбачав обов’язку Орендаря сплатити забезпечувальний депозит, або
переможцем аукціону стала особа інша, ніж Орендар Майна, станом на дату оголошення аукціону (пункт 149 Порядку).
4.6. Орендодавець повертає забезпечувальний депозит Орендарю у разі відсутності до нього зауважень протягом п’яти робочих днів після отримання від Орендаря 2 примірників підписаного акта повернення з оренди орендованого Майна, або здійснює вирахування сум, визначених у пункті 4.8 цього договору, у разі наявності до Орендаря зауважень.
4.7. Орендодавець перераховує забезпечувальний депозит у повному обсязі до державного бюджету, якщо:
Xxxxxxx відмовився від підписання акта повернення з оренди орендованого Майна у строк, визначений цим договором, або створює перешкоди у доступі до орендованого Майна представників Орендодавця з метою складення такого акта;
Xxxxxxx не підписав в установлені строки договір оренди Майна за результатами проведення аукціону на продовження цього договору оренди, в якому Орендар оголошений переможцем.
4.8. За наявності зауважень до Орендаря Орендодавець не пізніше ніж протягом п’ятого робочого дня з моменту отримання від Орендаря 2 примірників підписаного акта повернення з оренди орендованого Майна зараховує забезпечувальний депозит в рахунок невиконаних зобов’язань Орендаря і перераховує забезпечувальний депозит на погашення зобов’язань Орендаря у такій черговості:
у першу чергу погашаються зобов’язання Орендаря із сплати пені (пункт
3.9 цього договору) (у такому разі відповідна суму забезпечувального депозиту розподіляється між державним бюджетом і Орендодавцем ;
у другу чергу погашаються зобов’язання Орендаря із сплати неустойки (пункт 4.4 цього договору);
у третю чергу погашаються зобов’язання Орендаря із сплати частини орендної плати, яка відповідно до пункту 15 Умов підлягає сплаті до державного бюджету;
у четверту чергу погашаються зобов’язання Орендаря із сплати частини орендної плати, яка відповідно до пункту 15 Умов підлягає сплаті Орендодавцю ;
у п’яту чергу погашаються зобов’язання Орендаря із сплати Орендодавцю у платежів за договором про відшкодування витрат Орендодавця як
Балансоутримувача на утримання орендованого Майна та надання комунальних послуг Орендарю;
у шосту чергу погашаються зобов’язання Орендаря з компенсації суми збитків, завданих орендованому Майну;
у сьому чергу погашаються зобов’язання Орендаря із сплати інших платежів за цим договором або в рахунок погашення інших не виконаних Орендарем зобов’язань за цим договором.
Орендодавець повертає Орендарю суму забезпечувального депозиту, яка залишилась після здійснення вирахувань, передбачених цим пунктом.
Поліпшення і ремонт орендованого майна
5.1. Орендар має право:
за згодою Орендодавця проводити поточний та/або капітальний ремонт Майна і виступати замовником на виготовлення проектно-кошторисної документації на проведення ремонту;
здійснювати невід’ємні поліпшення Майна за наявності рішення Орендодавця про надання згоди, прийнятого відповідно до Закону та Порядку;
за згодою Орендодавця, наданою відповідно до Закону та Порядку, і один раз протягом строку оренди зарахувати частину витрат на проведення капітального ремонту в рахунок зменшення орендної плати.
5.2. Порядок отримання Орендарем згоди Орендодавця на проведення відповідних видів робіт, передбачених пунктом 5.1 цього договору, порядок отримання Орендарем згоди Орендодавця на зарахування витрат на проведення цих робіт в рахунок орендної плати і умови, на яких здійснюється таке зарахування, а також сума витрат, які можуть бути зараховані, визначаються Порядком.
5.3. Орендар має право на компенсацію вартості здійснених ним невід’ємних поліпшень Майна у порядку та на умовах, встановлених Порядком.
5.4. Орендар має право на компенсацію вартості здійснених ним невід’ємних поліпшень Xxxxx від переможця аукціону з приватизації Майна, а якщо таким переможцем стає Орендар, — то право на зарахування в рахунок купівельної ціни суми вартості здійснених ним невід’ємних поліпшень у порядку та на умовах, встановлених Законом України від 18 січня 2018 р. № 2269-VIII “Про приватизацію державного і комунального майна” (Відомості Верховної Ради України, 2018 р., № 12, ст. 68) (далі ― Закон про приватизацію).
Режим використання орендованого Майна
6.1. Орендар зобов’язаний використовувати орендоване Майно відповідно до призначення, визначеного у пункті 7 Умов.
6.2. Орендар зобов’язаний забезпечувати збереження орендованого Майна, запобігати його пошкодженню і псуванню, тримати Майно в порядку, передбаченому санітарними нормами та правилами пожежної безпеки, підтримувати орендоване Майно в належному стані, не гіршому, ніж на момент передачі його в оренду, з урахуванням нормального фізичного зносу, здійснювати заходи протипожежної безпеки.
6.3. Орендар зобов’язаний:
відповідно до вимог нормативно-правових актів з пожежної безпеки розробляти комплексні заходи щодо забезпечення пожежної безпеки об’єкта оренди Майна;
забезпечувати додержання протипожежних вимог, стандартів, норм, правил, а також виконання вимог приписів і постанов органів державного пожежного нагляду та вимог відповідних служб (підрозділів) Орендодавця ;
утримувати у справному стані засоби протипожежного захисту і зв’язку, пожежну техніку, обладнання та інвентар, не допускати їх використання не за призначенням;
проводити внутрішні розслідування випадків пожеж та подавати Орендодавцю відповідні документи розслідування.
Орендар несе відповідальність за дотримання правил експлуатації інженерних мереж, пожежної безпеки і санітарних норм у приміщеннях згідно із законодавством.
6.4. Орендар зобов’язаний забезпечити представникам Орендодавця доступ на об’єкт оренди у робочі дні у робочий час (а у разі отримання скарг на порушення правил тиші або провадження Орендарем діяльності у неробочий час, яка завдає шкоди або незручностей власникам суміжних приміщень, — то у будь-який інший час) з метою здійснення контролю за його використанням та виконанням Орендарем умов цього договору. Про необхідність отримання доступу до об’єкта оренди Орендодавець повідомляє Орендареві електронною поштою принаймні за один робочий день, крім випадків, коли доступ до об’єкта оренди необхідно отримати з метою запобігання нанесенню шкоди об’єкту оренди чи власності третіх осіб через виникнення загрози його пошкодження внаслідок аварійних ситуацій або внаслідок настання надзвичайних ситуацій, техногенного та природного характеру, а також у разі отримання скарг на порушення правил тиші або провадження Орендарем діяльності у неробочий час, яка завдає шкоди або незручностей власникам суміжних приміщень. У разі виникнення таких ситуацій Орендар зобов’язаний вживати невідкладних заходів для ліквідації їх наслідків.
6.5. Протягом п’яти робочих днів з дати укладення цього договору Xxxxxxxxxxxx зобов’язаний надати Орендарю для підписання:
два примірники договору про відшкодування витрат Орендодавця як Балансоутримувача на утримання орендованого Майна та надання комунальних послуг Орендарю відповідно до примірного договору, затвердженого наказом Фонду державного майна, та/або
Орендар зобов’язаний протягом десяти робочих днів з моменту отримання примірників договору про відшкодування витрат Орендодавця як Балансоутримувача на утримання орендованого Майна та надання комунальних послуг Орендарю:
підписати і повернути Xxxxxxxxxxx примірник договору; або
подати Орендодавцю обґрунтовані зауваження до сум витрат, які підлягають відшкодуванню Орендарем за договором.
Орендар зобов’язаний протягом десяти робочих днів з моменту отримання від Орендодавця відповіді на свої зауваження, яка містить документальні підтвердження витрат, які підлягають відшкодуванню Xxxxxxxxx, підписати і повернути Xxxxxxxxxxx примірник договору.
У разі необхідності Орендар вживає заходів для укладення із постачальниками комунальних послуг договорів на постачання відповідних комунальних послуг (в тому числі і на постачання електроенергії) . Орендар зобов’язаний надати Орендодавцю копії договорів, укладених із постачальниками комунальних послуг (у разі їх укладання).
Страхування об’єкта оренди, відшкодування витрат на оцінку Майна та укладення охоронного договору
7.1. Орендар зобов’язаний:
протягом 10 календарних днів з дня укладення цього договору застрахувати Майно на суму його страхової вартості, визначеної у пункті 6.2 Умов, на користь Орендодавця згідно з Порядком, зокрема від пожежі, затоплення, протиправних дій третіх осіб, стихійного лиха, та протягом 10 календарних днів з дня укладення договору страхування (договорів страхування) надати Орендодавцю завірені належним чином копії договору страхування і документів, які підтверджують сплату страхового платежу (страхових платежів);
поновлювати щороку договір страхування так, щоб протягом строку дії цього договору Xxxxx було застрахованим, і надавати Орендодавцю копії завірених належним чином договору страхування і документів, які підтверджують сплату страхового платежу. Якщо договір страхування укладений на строк, що є іншим, ніж один рік, такий договір повинен бути поновлений після закінчення строку, на який він укладено.
Оплата послуг страховика здійснюється за рахунок Орендаря (страхувальника).
Суборенда
8.1. Орендар не має права передавати Майно в суборенду.
Запевнення сторін
9.1. Орендодавець запевняє Xxxxxxxx, що:
9.1.1. крім випадків, коли про інше зазначене в акті приймання-передачі, об’єкт оренди є вільним від третіх осіб, всередині об’єкта немає майна, належного третім особам, повний і безперешкодний доступ до об’єкта може бути наданий Орендарю в день підписання акта приймання-передачі.;
9.1.2. інформація про Майно, оприлюднена в оголошенні про передачу в оренду , посилання на яке зазначене у пункті 4.2 Умов, відповідає дійсності, за винятком обставин, відображених в акті приймання-передачі.
9.2. Орендар своєчасно і в повному обсязі сплачує орендну плату та інші платежі відповідно до цього договору.
9.3. Одночасно або до дати укладення цього договору Орендар повністю сплатив авансовий внесок з орендної плати в розмірі, визначеному у пункті 9 Умов.
9.4. Одночасно або до укладення цього договору Орендар повністю сплатив забезпечувальний депозит в розмірі, визначеному у пункті 10 Умов.
Відповідальність і вирішення спорів за договором
11.1. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим договором сторони несуть відповідальність згідно із законом та договором.
11.2. Орендодавець не відповідає за зобов’язаннями Орендаря. Орендар не відповідає за зобов’язаннями Орендодавця, якщо інше не передбачено цим договором. Xxxxxxx відповідає за своїми зобов’язаннями і за зобов’язаннями, за якими він є правонаступником, виключно власним майном. Стягнення за цими зобов’язаннями не може бути звернене на орендоване державне Майно.
11.3. Спори, які виникають за цим договором або в зв’язку з ним, не вирішені шляхом переговорів, вирішуються в судовому порядку.
11.4. Стягнення заборгованості з орендної плати, пені та неустойки (за наявності), передбачених цим договором, може здійснюватися на підставі рішення суду. Стягнення заборгованості з оплати орендної плати відповідно до частини шостої статті 17 Закону може здійснюватися в безспірному порядку на підставі виконавчого напису нотаріуса.
Строк чинності, умови зміни та припинення договору
12.1. (1) Цей договір укладено на строк, визначений у пункті 10 Умов. Перебіг строку договору починається з дня набрання чинності цим договором. Цей договір набирає чинності в день його підписання сторонами (нотаріального посвідчення, якщо відповідно до законодавства договір підлягає нотаріальному посвідченню). Строк оренди за цим договором починається з дати підписання акта приймання-передачі і закінчується датою припинення цього договору.
12.2. Умови цього договору зберігають силу протягом всього строку дії цього договору, в тому числі у разі, коли після його укладення законодавством встановлено правила, що погіршують становище Орендаря,, а в частині зобов’язань Орендаря щодо орендної плати — до виконання зобов’язань.
12.3. Зміни і доповнення до договору вносяться до закінчення строку його дії за взаємною згодою сторін з урахуванням встановлених статтею 16 Закону та Порядком умов та обмежень шляхом укладення договорів про внесення змін і доповнень у письмовій формі, які підписуються сторонами та є невід’ємними частинами цього договору.
12.4. Продовження цього договору здійснюється з урахуванням вимог, встановлених статтею 18 Закону та Порядком.
Xxxxxxx, який бажає продовжити цей договір на новий строк, повинен звернутись до Орендодавця за три місяці до закінчення строку дії договору із заявою.
Пропуск строку подання заяви Орендарем є підставою для припинення цього договору на підставі закінчення строку, на який його було укладено, відповідно до пункту 143 Порядку.
Орендар, який має намір продовжити договір оренди нерухомого майна, що підлягає продовженню за результатами проведення аукціону, зобов’язаний
забезпечити доступ до об’єкта оренди потенційних орендарів.
Орендар має переважне право на продовження цього договору, яке може бути реалізовано ним у визначений в Порядку спосіб.
12.5. Якщо інше не передбачено цим договором, перехід права власності на орендоване Майно третім особам не є підставою для зміни або припинення чинності цим договором, і він зберігає свою чинність для нового власника орендованого Майна (його правонаступника), за винятком випадку приватизації орендованого Майна Орендарем.
12.6. Договір припиняється:
12.6.1 з підстав, передбачених частиною першою статті 24 Закону, і при цьому:
12.6.1.1. якщо підставою припинення договору є закінчення строку, на який його укладено (абзац другий частини першої статті 24 Закону), то договір вважається припиненим з:
дати закінчення строку, на який його було укладено, на підставі рішення Орендодавця про відмову у продовженні цього договору, прийнятого з підстав, передбачених статтею 19 Закону, в межах строків, визначених частиною п’ятою статті 18 Закону; або рішення орендодавця про припинення цього договору з підстав пропуску Орендарем строку на подання заяви про продовження цього договору, передбаченого частиною третьою статті 18 Закону (пункт 143 Порядку);
дати, визначеної в абзаці третьому пункту 151 Порядку, якщо переможцем аукціону на продовження цього договору стала особа інша, ніж Орендар, — на підставі протоколу аукціону (рішення Орендодавця не вимагається);
12.6.1.2. якщо підставою припинення договору є обставини, передбачені абзацами третім, четвертим, сьомим, восьмим частини першої статті 24 Закону, договір вважається припиненим з дати настання відповідної обставини на підставі рішення Xxxxxxxxxxx або на підставі документа, який свідчить про настання факту припинення юридичної особи або смерті фізичної особи;
12.6.2 якщо Орендар надав недостовірну інформацію про право бути орендарем відповідно до положень частин третьої і четвертої статті 4 Закону, а також якщо Xxxxxxx, який отримав Майно в оренду без проведення аукціону, надав та/або оприлюднив на веб-сайті (сторінці чи профілі в соціальній мережі) недостовірну інформацію про себе та/або свою діяльність.
Договір вважається припиненим з цієї підстави в односторонньому порядку на 30 день після надіслання Орендодавцем листа Орендарю про дострокове припинення цього договору, крім випадку, коли протягом зазначеного строку Орендар звернувся до суду з оскарженням такого рішення Орендодавця.
У такому разі договір вважається припиненим:
після закінчення двох місяців з дня звернення Xxxxxxxxx за таким позовом до суду, якщо судом не відкрито провадження у справі за таким позовом Орендаря протягом зазначеного двомісячного строку; або
з дати набрання законної сили рішенням суду про відмову у позові
Орендаря; або
з дати залишення судом позову без розгляду, припинення провадження у справі або з дати відкликання Орендарем позову.
Лист про дострокове припинення надсилається на адресу електронної пошти Орендаря і поштовим відправленням із повідомленням про вручення і описом вкладення за адресою місцезнаходження Орендаря, а також за адресою орендованого Майна;
12.6.3 (1) якщо цей договір підписаний без одночасного підписання акта приймання-передачі Майна. Договір вважається припиненим з цієї підстави на п’ятий робочий день після підписання цього договору, якщо станом на цей день акт приймання-передачі не підписаний через відмову Xxxxxxxx, про що Xxxxxxxxxxxx повинен скласти акт.
Або*:
12.6.3 (2) якщо цей договір підписаний без одночасного підписання акта приймання-передачі Майна. Договір вважається припиненим з цієї підстави на 15-й робочий день після припинення договору з попереднім орендарем, якщо протягом встановленого цим договором строку акт приймання-передачі не підписаний через відмову Орендаря, про що Xxxxxxxxxxxx повинен скласти акт.
*Альтернативне формулювання пункту 12.6.3 застосовується, якщо договір є договором, який укладається із переможцем аукціону на продовження договору оренди (договір типу 5.1(В) і такий переможець аукціону є особою іншою, ніж орендар майна, станом на дату оголошення аукціону.
12.6.4. на вимогу Орендодавця з підстав, передбачених пунктом 12.7 цього договору, і при цьому договір вважається припиненим в день, визначений відповідно до абзацу третього пункту 12.8 цього договору;
12.6.5. на вимогу Орендаря з підстав, передбачених пунктом 12.9 цього договору, і при цьому договір вважається припиненим в день, визначений відповідно до абзацу другого пункту 12.10 цього договору;
12.6.6. за згодою сторін на підставі договору про припинення з дати підписання акта повернення Xxxxx з оренди;
12.6.7. на вимогу будь-якої із сторін цього договору за рішенням суду з підстав, передбачених законодавством.
12.7. Договір може бути достроково припинений на вимогу Орендодавця, якщо Орендар:
12.7.1. допустив прострочення сплати орендної плати на строк більше трьох місяців або сумарна заборгованість з орендної плати більша, ніж плата за три місяці;
12.7.2. використовує Майно не за цільовим призначенням, визначеним у пунктах (3)7.1, Умов,
12.7.3. без письмового дозволу Xxxxxxxxxxx передав Xxxxx, його частину у користування іншій особі,
12.7.4. уклав договір суборенди з особами, які не відповідають вимогам
статті 4 Закону;
12.7.5. перешкоджає співробітникам Орендодавця здійснювати контроль за використанням Майна, виконанням умов цього договору;
12.7.6. порушує додаткові умови оренди, зазначені у пункті 14 Умов;
12.8. Про наявність однієї з підстав для дострокового припинення договору з ініціативи Орендодавця, передбачених пунктом 12.7 цього договору, Орендодавець повідомляє Орендаря листом. У листі повинен міститись опис порушення і вимогу про його усунення в строк не менш як 15 та не більш як 30 робочих днів з дати реєстрації листа (у строк п’яти робочих днів, якщо порушення стосується прострочення сплати орендної плати або перешкоджання у здійсненні Орендодавцем контролю за використанням Майна). Xxxx пересилається на адресу електронної пошти Орендаря і поштовим відправленням із повідомленням про вручення і описом вкладення за адресою місцезнаходження Xxxxxxxx, а також за адресою орендованого Майна.
Якщо протягом встановленого у приписі часу Xxxxxxx не усунув порушення, Xxxxxxxxxxxx надсилає Орендарю лист, у якому повідомляє Орендареві про дострокове припинення договору на вимогу Орендодавця. У листі зазначається підстава припинення договору, посилання на вимогу про усунення порушення, а також посилання на обставини, які свідчать про те, що порушення триває після закінчення строку, відведеного для його усунення.
Договір вважається припиненим на п’ятий робочий день після надіслання Орендодавцем Орендарю листа про дострокове припинення цього договору. Орендодавець надсилає Орендарю лист про дострокове припинення цього договору електронною поштою, а також поштовим відправленням із повідомленням про вручення і описом вкладення за адресою місцезнаходження Орендаря, а також за адресою орендованого Майна. Дата дострокового припинення цього договору на вимогу Xxxxxxxxxxx встановлюється на підставі штемпеля поштового відділення на поштовому відправленні Орендодавця.
12.9. Цей договір може бути достроково припинений на вимогу Орендаря, якщо:
12.9.1. протягом одного місяця після підписання акта приймання-передачі Орендар отримає докази істотної невідповідності об’єкта оренди інформації про нього, зазначеній в оголошенні про об’єкт оренди, або в акті приймання- передачі; або
12.9.2. протягом двох місяців після підписання акта приймання-передачі Орендар не матиме можливості використовувати об’єкт або приступити до виконання ремонтних робіт на об’єкті через відсутність на об’єкті можливості підключення до комунальних послуг, або відмови Орендодавця укласти із Орендарем договір про відшкодування витрат Орендодавця як Балансоутримувача на утримання орендованого Майна та надання комунальних послуг Орендарю, або відмови постачальників відповідних комунальних послуг укласти із Орендарем договори на постачання таких послуг протягом одного місяця з моменту звернення Орендаря (за умови, що Орендар звернувся до таких постачальників послуг не пізніше ніж протягом одного місяця після підписання акта приймання-передачі Майна).
12.10. Про виявлення обставин, які дають право Орендарю на припинення
договору відповідно до пункту 12.9 цього договору, Орендар повинен повідомити Xxxxxxxxxxx із наданням відповідних доказів протягом трьох робочих днів після закінчення строків, передбачених пунктом 12.9 договору. Якщо протягом 30 днів з моменту отримання повідомлення Орендаря зауваження Орендаря не будуть усунені, Орендар надсилає Xxxxxxxxxxx вимогу про дострокове припинення цього договору і вимогу про повернення забезпечувального депозиту і сплачених сум орендної плати. Вимоги Орендаря, заявлені після закінчення строків, встановлених цим пунктом договору, задоволенню не підлягають.
Договір вважається припиненим на десятий робочий день після надіслання Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx вимоги про дострокове припинення цього договору, крім випадків, коли Орендодавець надав Орендарю обґрунтовані зауваження щодо обставин, викладених у повідомленні Орендаря. Спори щодо обґрунтованості цих зауважень вирішуються судом.
За відсутності зауважень Орендодавця , передбачених абзацом другим цього пункту:
Орендодавець повертає Xxxxxxxx відповідну частину орендної плати, сплаченої Орендарем, протягом десяти календарних днів з моменту отримання вимоги Орендаря і підписання Орендарем акта повернення Xxxxx з оренди;
Орендодавець повертає сплачений Орендарем забезпечувальний депозит протягом десяти календарних днів з моменту отримання вимоги Орендаря і підписання Орендарем акта повернення Майна з оренди. Повернення орендної плати, що була надміру сплачена Орендарем до бюджету, здійснюється у порядку, визначеному законодавством.
12.11. У разі припинення договору:
поліпшення орендованого Майна, здійснені Орендарем за рахунок власних коштів за згодою осіб, визначених у пункті 5.1 цього договору, які можна відокремити від орендованого Майна, не завдаючи йому шкоди, є власністю Xxxxxxxx, а поліпшення, які не можна відокремити без шкоди для майна, — власністю держави;
поліпшення Майна, зроблені Орендарем без згоди осіб, визначених у пункті
5.1 цього договору, які не можна відокремити без шкоди для Майна, є власністю держави та їх вартість компенсації не підлягає.
12.12. Майно вважається поверненим Орендодавцю з моменту підписання Орендарем акта повернення з оренди орендованого Майна.
Інше
13.1 Орендар письмово повідомляє Xxxxxxxxxxxxx протягом п’яти робочих днів з дати внесення змін у його найменуванні, місцезнаходженні, банківських реквізитах і контактних даних. Орендодавець повідомляє Xxxxxxxxxx про відповідні зміни письмово або на адресу електронної пошти.
13.2. Якщо цей договір підлягає нотаріальному посвідченню, витрати на таке посвідчення несе Орендар.
13.3. Якщо протягом строку дії договору відбувається зміна Орендодавця Майна, новий Орендодавець стає стороною такого договору шляхом складення
акта про заміну сторони у договорі оренди державного майна (далі — акт про заміну сторони) за формою, що розробляється Фондом державного майна і оприлюднюється на його офіційному веб-сайті. Акт про заміну сторони підписується попереднім і новим Орендодавцем та в той же день надсилається Орендарю листом (цінним з описом). Акт про заміну сторони складається у трьох оригінальних примірниках. Новий Орендодавець зобов’язаний (протягом п’яти робочих днів від дати його надсилання Орендарю) опублікувати зазначений акт в електронній торговій системі. Орендодавець за цим договором вважається заміненим з моменту опублікування акта про заміну сторін в електронній торговій системі.
У разі коли договір нотаріально посвідчено, то підписи посадових осіб попереднього і нового орендодавців на акті про заміну сторони підлягають нотаріальному посвідченню.
13.4. У разі реорганізації Орендаря договір оренди зберігає чинність для відповідного правонаступника юридичної особи — Орендаря.
У разі виділу з юридичної особи — Орендаря окремої юридичної особи перехід до такої особи прав і обов’язків, які витікають із цього договору, можливий лише за згодою Орендодавця.
Заміна сторони Орендаря набуває чинності з дня внесення змін до цього договору.
Заміна Орендаря інша, ніж передбачена цим пунктом, не допускається.
13.5. Цей Договір укладено у трьох примірниках, кожен з яких має однакову юридичну силу, по одному для Орендаря, Орендодавця і державному органу приватизації за місцем розташування об'єкта оренди.
13.6. Балансоутримувач майна, зазначеного у п.4.1 Умов, є Орендодавцем цього майна відповідно до пункту г) статті 2 Закону України “Про оренду державного та комунального майна” № 157-ІХ від 3 жовтня 2019 року.
Антикорупційні умови
14.1. Кожна зі Сторін цього Договору відмовляється від стимулювання будь-яким чином працівників іншої Сторони, в тому числі шляхом надання грошових сум, подарунків, безоплатного виконання на їх адресу робіт (послуг) та іншими, не пойменованими у цьому пункті способами, що ставить працівника в певну залежність і спрямованого на забезпечення виконання цим працівником будь-яких дій на користь стимулюючої його Сторони.
14.2. Сторони в обов’язковому порядку інформують одна одну про факти недотримання антикорупційних зобов’язань. У разі виникнення у Сторін підозр, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких антикорупційних умов, відповідна Сторона зобов’язується повідомити іншу Сторону у письмовій формі. У письмовому повідомленні Сторона зобов’язана посилатися на факти або надати матеріали, що достовірно підтверджують або дають підставу припускати, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких положень цих умов контрагентом, його працівниками, що виражається в діях, які кваліфікуються відповідним законодавством, як дача або одержання хабара, комерційний підкуп, а також діях, що порушують вимоги законодавства України та міжнародних актів
про протидію легалізацію доходів, отриманих злочинним шляхом.
Після письмового повідомлення, відповідна Xxxxxxx має право призупинити виконання зобов’язань за цим Договором без будь-якої відповідальності перед іншою Стороною до отримання підтвердження, що порушення не відбулося або не відбудеться. Це підтвердження повинно бути надіслано іншою Стороною протягом 7 (семи) робочих днів, але не пізніше 14 (чотирнадцяти) робочих днів з дати отримання письмового повідомлення.
Сторони гарантують здійснення розгляду фактів недотримання антикорупційних зобов’язань та застосування заходів щодо їх усунення.
У випадку недотримання строків надання відповідної інформації, що спростовує факт порушення антикорупційних зобов’язань або підтвердження факту порушення антикорупційних зобов’язань однією Стороною, інша вправі відмовитись від цього Договору й вимагати відшкодування збитків.
Сторони гарантують повну конфіденційність при виконання антикорупційних умов цього Договору, а також відсутність негативних наслідків як для Сторони Договору в цілому, так і для конкретних працівників Сторони Договору, які повідомили про факт порушень.”
Додатки до цього Договору Додатками до цього Договору є:
- протокол про результати електронного аукціону
Підписи сторін
Від Орендаря: Від Орендодавця: