Contract
ДОГОВІР ПРО ЗАКУПІВЛЮ № __________ |
місто __________, Україна «__» __________ 20__ року
|
_________________________________________________________, код ЄДРПОУ ________, надалі іменується — Покупець, в особі ____________________________________, який(-а) діє на підставі __________, з однієї сторони, та |
_________________________________________________________, код ЄДРПОУ ________, надалі іменується — Постачальник, в особі ____________________________________, який(-а) діє на підставі __________, з іншої сторони, в подальшому разом іменуються — Xxxxxxx, а кожна окремо — Xxxxxxx, уклали цей договір про закупівлю (надалі іменується — Договір), про наступне: |
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
|
1.1. Постачальник бере на себе зобов’язання поставити Покупцю у власність товар, найменування, асортимент, кількість, ціна товару, та інша інформація щодо товару та технічної документації до нього, наведені в Специфікації, яка є Додатком № 1 до цього Договору (далі — Товар), а Покупець — прийняти та оплатити такий Товар в порядку та на умовах, визначених цим Договором. |
1.2. Товар повинен відповідати Специфікації (Додаток № 1), що є невід’ємною частиною цього Договору (далі — Специфікація). 1.3. Постачальник гарантує, що Товар належить йому на праві власності, не перебуває під забороною відчуження, арештом, не є предметом договорів оренди, застави та іншим засобом забезпечення виконання зобов'язань перед будь-якими фізичними або юридичними особами, державними органами і державою, а також не є предметом будь-якого іншого обтяження чи обмеження, передбаченого законодавством України. 1.4. Обсяг закупівлі Товару може бути зменшений, зокрема з урахуванням фактичного обсягу фінансування видатків Покупця. У випадку, якщо Сторони домовилися змінити обсяг закупівлі, це узгоджується Сторонами шляхом підписання відповідної додаткової угоди до Договору. 1.5. Постачальник підтверджує, що укладання та виконання ним цього Договору не суперечить нормам законодавства Україні та відповідає його вимогам, а також підтверджує те, що укладання та виконання ним цього Договору не суперечить цілям діяльності Постачальника, положенням його статутних документів чи інших дозвільних документів відповідно до діючого законодавства. 1.6. Під час укладення договору Постачальник надає Покупцю копію ліцензії або документа дозвільного характеру (у разі їх наявності) на провадження певного виду господарської діяльності, якщо отримання дозволу або ліцензії на провадження такого виду діяльності передбачено законом. |
|
2. ЦІНА ДОГОВОРУ
2.1. Валютою цього Договору є національна валюта України — гривня. Загальна вартість та ціна за одиницю Товару вказується у Специфікації (Додаток № 1), що є невід’ємною частиною цього Договору.
2.2. Ціна включає вартість одиниці Товару у комплектації, визначеній у Додатку № 1 «Специфікація», упаковки/тари, маркування, сплата мита, податків та інших зборів і обов’язкових платежів, транспортні витрати, вантажно-розвантажувальні роботи, а також вартість доставки Товару до Покупця у відповідності до визначених Договором умов поставки.
2.3. Постачальник не вправі збільшувати узгоджену ціну в односторонньому порядку.
2.4. Покупець може зменшити обсяги закупівлі в межах ціни Договору залежно від реального фінансування видатків.
3. ПОРЯДОК ОПЛАТИ
3.1. Покупець здійснює оплату за Товар в безготівковому порядку за фактом його постачання. Датою здійснення будь-яких платежів Покупцем за цим Договором є дата списання відповідних коштів з розрахункового рахунку Покупця.
3.2. Розрахунки за Товар встановлено у Специфікації (Додаток № 1), що є невід’ємною частиною цього Договору.
У разі, якщо поставка здійснена лише частково (видаткова накладна підписана лише на частину Товару, зазначеного Специфікації, оплата здійснюється пропорційно за фактично поставлену кількість Товару. Оплата здійснюється відповідно до ст. 49 Бюджетного кодексу України.
3.3. Згідно ст. 23 Бюджетного кодексу України бюджетні зобов’язання та платежі з бюджету здійснюються лише за наявності відповідного бюджетного призначення. За відсутності у зазначеному періоді на відповідному рахунку Покупця коштів, виділених на оплату зобов’язань згідно з цим Договором або необґрунтованої відмови Державної казначейської служби України або її відділення від реєстрації бюджетного зобов’язання, оплату Покупець здійснює протягом 7 (семи) банківських днів з моменту надходження коштів на рахунок Покупця або протягом 7 (семи) банківських днів з моменту реєстрації Казначейством відповідного бюджетного зобов’язання та будь-які штрафні санкції в такому випадку до Покупця не застосовуються
3.4. Фінансування здійснюється за кошти, що вказано у Специфікації (Додаток № 1), що є невід’ємною частиною цього Договору.
3.5. Покупець не несе відповідальності перед Постачальником за несвоєчасне перерахування коштів за поставлений Товар у разі тимчасового не проведення платежів Державною казначейською службою України на зазначені цілі, але не складає з себе зобов’язань оплатити вартість поставленого Товару.
4. УМОВИ ПОСТАВКИ
4.1. Строк поставки визначається у Специфікації (Додаток № 1), що є невід’ємною частиною цього Договору. Допускається дострокова поставка Товару за погодженням Сторонами. |
4.2. Місце поставки Товару, визначено в Додатку № 1 до цього Договору. Покупець залишає за собою право змінити місце поставки Товару, про що Сторони укладають Додаткову угоду до цього Договору, яка є його невід’ємною частиною. 4.3. Відвантаження Постачальником не вказаних у Специфікації товарів не допускається. Відвантажений Постачальником з порушенням цього пункту Товари не підлягають оплаті Покупцем. 4.4. На момент поставки Товару Постачальник надає видаткову накладну, документ, що підтверджує те, що Товар відповідає встановленим вимогам конкретного стандарту чи іншого нормативного документу. 4.5. Неналежне оформлення Постачальником документів, зазначених в п. 4.4 цього Договору або відсутність хоча б одного із цих документів вважається простроченням Постачальника, до усунення якого Покупець має право відстрочити виконання своїх зобов'язання з оплати Товару. |
|
|
5. ЯКІСТЬ ТА ГАРАНТІЇ
5.1. Якість Товару, що поставляється відповідно до цього Договору, повинна відповідати характеристикам, які встановлені Підприємством-виробником Товару, та вимогам чинного законодавства України.
5.2. Постачальник гарантує якість Товару, що поставляється за цим Договором, за умови його зберігання згідно вимог виробника.
5.2.1. Якщо Товар виявиться дефектним або таким, що не відповідає умовам цього Договору, додаткових угод, додатків, Специфікацій до нього, вимогам технічних регламентів та стандартів, тощо, які поширюються на Товар, Постачальник зобов’язується замінити такий Товар на Товар належної якості за свій рахунок упродовж 3 (трьох) робочих днів з моменту отримання листа Покупця про виявлення такого Товару неналежної якості. Підтвердженням невідповідності Товару вимогам, зазначеним у цьому пункті, є лист Покупця до Постачальника з відповідним обґрунтуванням.
5.2.2. Якщо впродовж зазначеного у Акті про виявлені недоліки (приховані недоліки) строку Постачальник не здійснить за власний рахунок заміну Товару, то в такому разі Постачальник зобов’язаний повернути Покупцю отримані за такий Товар грошові суми та сплатити штраф у розмірі 10% від суми Товару, заміна якого мала бути здійснена, на письмову вимогу Покупця.
5.3. Асортимент та комплектність Товару, що поставляється, повинен відповідати умовам Специфікації до цього Договору.
5.4. Товар має передаватись у належній тарі та в упаковці для забезпечення цілісності Товару та збереження його якості під час транспортування.
5.4.1. Упаковка і маркування Товару повинні відповідати його специфікації, технічним умовам i стандартам та забезпечувати належні умови транспортування Товару.
5.4.2. Товар має бути упакований Постачальником таким чином, щоб не допустити його знищення чи псування, а також уберегти вiд атмосферних впливiв та забезпечити його безпечне перевезення.
5.4.3. Товар та упаковка до нього повинні бути марковані та позначені необхідною, доступною та достовірною інформацією, передбаченою чинним законодавством України.
5.4.4. У разі відсутності на тарі, упаковці або бірці маркування, а також зазначення країни-виробника та дати виготовлення, Покупець залишає за собою право відмовитися від прийняття такого Товару з відповідним складанням мотивованої відмови від Товару. Штрафні санкції за відмову від прийняття Товару, при вищевказаних обставинах до Покупця не застосовуються.
5.4.5. Якщо інше не вказано у Специфікації, термін придатності Товару на дату його поставки Покупцю має становити не менше ніж 75% загального терміну придатності Товару. Для цілей даного пункту Договору, датою поставки слід вважати дату підписання Сторонами відповідної видаткової накладної, що засвідчує перехід права власності на Товар від Постачальника до Покупця.
6. ПОРЯДОК ПОСТАВКИ ТА ПРИЙМАННЯ-ПЕРЕДАЧІ ТОВАРУ
6.1. Доставка Товару до Покупця, навантажувально-розвантажувальні роботи здійснюються Постачальником в межах загальної ціни Договору.
6.2. Найменування, кількість, асортимент та ціна кожної одиниці Товару, що постачатиметься протягом строку дії Договору, зазначається Сторонами у Специфікації, яка є невід'ємною частиною даного Договору.
Одержання і перевірка Товару на відповідність Специфікації до Договору, а також відсутності механічних й інших пошкоджень і дефектів, проводиться в присутності представників Постачальника та Покупця, за результатом чого при відсутності явних недоліків представник Покупця підписує видаткові накладні на поставлений Товар.
6.3. Факт передачі Постачальником та приймання Покупцем Товару підтверджується видатковою накладною за підписом із зазначенням прізвища та ініціалів уповноважених осіб Xxxxxx та довіреністю, яка підтверджує повноваження особи, на отримання Товару від імені та в інтересах Покупця та скріплюється печатками (у разі використання).
6.4. Постачальник має право відмовитись від передачі Товару у випадку ненадання або надання неналежно оформленої довіреності, зазначеної в п. 6.3. Договору. Сторони погоджуються з тим, що в такому випадку прострочення терміну поставки Товару відбулося з вини Покупця.
6.5. Право власності на Xxxxx та ризик випадкової загибелі або псування останнього переходить від Постачальника до Покупця з моменту передачі Покупцеві Товару, що підтверджується підписаними видатковими накладними на поставлений Товар.
6.6. Товар, що поставляє Постачальник за даним Договором, поставляється в упаковці й тарі, яка б гарантувала цілісність і повне збереження такого Товару на момент підписання видаткових накладних.
6.7. У випадку виявлення дефекту або порчі, недостачі Товару, Покупець зобов’язаний повідомити про це Постачальника в термін не пізніше ніж протягом 2 (двох) робочих днів після приймання Товару з наступним оформленням претензій протягом 10 (десяти) робочих днів.
6.8. У випадку, коли Товар виявиться дефектним, Постачальник зобов’язаний замінити його на Товар належної якості за власний рахунок.
7. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
7.1. Постачальник зобов'язується:
- постачати Покупцю Товар в кількості, строк та на умовах даного Договору;
- забезпечувати Покупця високоякісним Товаром;
- постачати Товар у відповідній упаковці, що виключає псування та/або знищення його на період поставки до прийняття Товару Покупцем;
- не розголошувати інформацію про Покупця, отриману при виконанні умов даного Договору;
- при виконанні своїх зобов'язань керуватися цим Договором та вимогами законодавства України.
7.2. Постачальник має право:
- знайомитись з документацією, або отримувати у Покупця інформацію, необхідну для виконання умов цього Договору;
- вимагати від Покупця своєчасної оплати за поставлений Товар;
- вимагати від Покупця належного виконання умов цього Договору.
7.3. Покупець зобов'язаний:
- прийняти та оплатити поставлений Товар відповідно до вимог цього Договору;
- при виконанні своїх зобов'язань керуватися цим Договором та вимогами законодавства України.
7.4. Покупець має право:
- вимагати від Постачальника поставки якісного Товару в кількості і строк, передбачений цим Договором;
- вимагати від Постачальника належного виконання його обов'язків;
- в односторонньому порядку зменшувати суму оплати Постачальнику за поставлений Товар на суму штрафних санкцій за порушення останнім договірних умов.
- в односторонньому порядку розірвати Договір у випадку, якщо Постачальник не виконує свої зобов’язання за Договором з урахуванням умов Договору.
7.5. Сторони зобов’язуються:
- у випадку неможливості виконання однією із Сторін взятих на себе зобов’язань, попередити про це іншу Сторону у строк, що не перевищує 3 (три) робочих дні з моменту настання таких обставин;
- дотримуватися комерційної таємниці і конфіденційності угоди;
- при виконанні умов Договору дотримуватись правил ділового обороту та не допускати порушень договірних зобов’язань.
8. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ЗА ПОРУШЕННЯ УМОВ ДОГОВОРУ
8.1. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність, передбачену законом та цим Договором.
8.2. За порушення Постачальником умов цього Договору щодо якості Товарів Постачальник сплачує Покупцю штраф у розмірі 20 відсотків вартості неякісних Товарів.
Сплата штрафу не звільняє Постачальника від обов’язку замінити неякісні Товари на належні у випадках, визначених цим Договором.
8.3. За порушення строків поставки Товарів або недопоставку Товарів Постачальник сплачує Покупцю пеню в розмірі 0,1 відсотка вартості Товарів, поставку яких построчено та/або недопоставлено, за кожний день такого прострочення, а за прострочення поставки Товарів понад тридцять днів Постачальник додатково сплачує штраф у розмірі 7 (сім) відсотків вартості Товарів, поставку яких прострочено.
8.4. У разі порушення Покупцем строків оплати за цим Договором, Покупець сплачує Постачальнику пеню в розмірі 0,1 відсотка від суми простроченого платежу за кожний день прострочення платежу, але не більше подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня.
8.5. Оплата штрафних санкцій не звільняє винну Сторону від обов’язку виконати всі свої зобов’язання за цим Договором.
8.6. Одностороння відмова від виконання зобов’язань за договором не допускається, крім випадків, передбачених цим Договором.
8.7. Постачальник визнає та погоджується, що Покупець залишає за собою право в односторонньому порядку при розрахунку за поставлений Товар зменшувати суму оплати Постачальника за Товар на суму штрафних санкцій.
9. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
9.1. У разі виникнення спорів при виконанні Xxxxxxxxx цього Договору, Xxxxxxx вживатимуть усіх можливих заходів для їх вирішення шляхом переговорів.
9.2. У випадку неможливості їх врегулювання шляхом переговорів Xxxxxxx звертаються до суду відповідно до встановленої згідно із законодавством України підвідомчості та підсудності спору.
10. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання чи неналежне виконання зобов'язань, передбачених цим Договором, у випадку настання дії обставин непереборної сили (форс-мажору), які безпосередньо вплинули на можливість виконання Сторонами своїх зобов’язань по цьому Договору.
10.2. Поняття непереборної сили охоплює надзвичайні події, що були відсутні під час підписання цього Договору і наступили поза волею і бажанням Xxxxxx, і настанню яких Xxxxxxx не могли запобігти заходами і засобами, які виправдано очікувати в даній ситуації від Xxxxxxx, яка зазнала впливу непереборної сили.
10.3. Випадками непереборної сили вважаються наступні події: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, закриття морських проток, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха, а також інші події та обставини, які знаходяться поза контролем відповідної Сторони.
10.4. Сторона, яка зазнала впливу непереборної сили, зобов'язана у термін 3 (три) робочі дні повідомити іншу Сторону Договору про дію непереборної сили.
10.5. У разі нездійснення Стороною, на виконання зобов'язань якої вплинули обставини непереборної сили, повідомлення у строк, передбачений п. 10.4 Договору, така Xxxxxxx позбавляється права посилатись на наявність таких обставин, як на підставу звільнення від відповідальності за порушення договірних зобов'язань.
10.6. Наявність обставин непереборної сили продовжують термін виконання договірних зобов'язань на період часу, що по своїй тривалості відповідає тривалості обставин непереборної сили, і на розумний термін для усунення їх наслідків.
10.7. Якщо обставини непереборної сили будуть тривати більше 30 (тридцяти) календарних днів, Сторони повинні прийняти рішення про доцільність продовження дії Договору. Якщо Сторони не зможуть прийняти вищевказане рішення, то Сторона, інша ніж та, яка зазнала впливу непереборної сили, вправі припинити Договір, письмово повідомивши про це іншу Сторону.
10.8. Дія обставин непереборної сили повинна бути підтверджена відповідним документом Торгово-промислової палати України або іншого компетентного органу. Обов’язок надання підтверджуючих документів лежить на Стороні, яка посилається на дію обставин форс-мажору.
11. АНТИКОРУПЦІЙНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
11.1. Сторони зобов’язуються не здійснювати (як безпосередньо, так і через третіх осіб) будь-які матеріальні/нематеріальні заохочення, зацікавлення, стимулювання, пропозиції, тобто не пропонувати, не обіцяти, не надавати грошову винагороду, майно, майнові права, переваги та будь-які інші преференції працівникам Xxxxxx та особам, які пов’язані будь-якими відносинами з Сторонами, що є відповідальними за умови виконання зобов’язань, передбачених цим Договором, включаючи їх родичів та інших подібних чи уповноважених осіб, за вчинення ними дій чи бездіяльності з використанням наданих їм повноважень в інтересах будь-якої Xxxxxxx, та/або в інтересах третіх осіб і всупереч інтересам Сторін. 11.2. У разі надходження до будь-якої Xxxxxxx, вимог чи пропозицій про отримання матеріальних/нематеріальних заохочень, зацікавлень, стимулювань у формі грошової винагороди, майна, майнових прав, переваг та будь-яких інших преференцій, за вчинення ними певних дій чи бездіяльності з використанням наданих їм повноважень на користь контрагента, останній зобов'язаний негайно повідомити іншу Сторону про такі факти. 11.3. Сторони зобов’язуються дотримуватись вимог антикорупційного законодавства України та вживатимуть усіх необхідних заходів для запобігання та виявлення корупції при виконанні умов цього Договору. 11.4. Сторони гарантують повну конфіденційність при виконанні антикорупційних застережень цього Договору, а також відсутність негативних наслідків як для Сторони Договору в цілому, так і для конкретних працівників Сторони Договору, які повідомили про факт порушень.
|
12. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ПОВІДОМЛЕННЯ СТОРІН
12.3. Повідомлення, які надсилаються, відповідно до виконання умов Договору, мають бути виконані у письмовій формі і вважатимуться переданими належним чином, якщо вони відправлені факсом, рекомендованим листом або доставлені іншим способом, погодженим Сторонами.
13. ПОРЯДОК ПІДПИСАННЯ ДОКУМЕНТІВ ДО ДОГОВОРУ З ВИКОРИСТАННЯМ ЕЛЕКТРОННИХ ПІДПИСІВ
13.1. Сторони домовились, що до умов цього Договору можуть застосовуватись вимоги Закону України «Про електронні довірчі послуги», а саме цей Договір та документи до нього можуть бути в електронній формі (далі — Е-документи) з обов’язковим накладанням кваліфікованого електронного підпису (КЕП) та/або удосконаленого електронного підпису (УЕП).
13.2. Сторони дійшли згоди, що розірвання (скасування) E-документа, підписаного обома Сторонами з використанням КЕП або УЕП здійснюється виключно шляхом складення та підписання Сторонами Акта про розірвання (скасування) E-документа.
13.3. У випадку, коли одна із Xxxxxx заявляє про втрату конкретного E-документа, який попередньо набрав чинності, повторне підписання такого E-документа не здійснюється. При цьому, Xxxxxxx, яка зберігає власний примірник E-документа, зобов’язується за зверненням Сторони, яка втратила цей E-документ, надати його доступними електронними каналами зв’язку, або на носії електронної інформації.
13.4. Сторони домовилися, що E-документи, які підписані КЕП та/або УЕП, мають повну юридичну силу, породжують права та обов'язки для Сторін, можуть бути представлені до суду в якості належних доказів та визнаються рівнозначними документам, що складаються на паперовому носієві.
14. ДІЯ ДОГОВОРУ
|
14.1. Договір набирає чинності з дня його підписання уповноваженими представниками Xxxxxx, скріплення печатками Сторін (за наявності) та діє до дати, зазначеної у Специфікації . В разі укладання договору в електронній формі, договір набуває чинності з дня його підписання уповноваженими представниками Сторін шляхом накладання електронних підписів, використання яких передбачено цим Договором, та діє до дати, зазначеної у Специфікації. Припинення дії Договору чи його розірвання не звільняє будь-яку із Xxxxxx від обов’язку виконати свої зобов’язання за Договором, які виникли до такого припинення (розірвання) на підставі належно виконаного іншою Стороною свого зобов’язання за Договором. 14.1.1. Датою укладання Договору в електронній формі є дата його підписання уповноваженим представником Xxxxxxx, який останнім підписав такий Договір шляхом накладання електронного підпису. У разі укладання в електронній формі Договору, останній є оригіналом електронного документу після його підписання Сторонами у порядку визначеному Договором. |
14.2. Дія цього Договору може бути подовжена за взаємною згодою Xxxxxx, шляхом підписання Додаткової угоди до цього Договору. 14.3. Покупець має право односторонньої відмови від цього Договору у разі: - порушення Постачальником строків постачання Товару; - поставки Товару неналежної якості; - відсутності фінансування. У цьому разі Договір вважається припиненим на 10 (десятий) робочий день з моменту направлення Покупцем Постачальнику письмового повідомлення (рекомендованим листом з повідомленням) про дострокове припинення цього Договору. |
14.4. Всі зміни та доповнення до цього Договору укладаються у письмовій/Е-документ формі і після їх підписання Сторонами стають невід’ємними частинами цього Договору.
|
15. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ 15.1. Зміна умов цього Договору може здійснюватися шляхом підписання додатковї угоди на умовах та в порядку передбаченому чинним законодавством. 15.2. Всі зміни і доповнення до цього Договору можуть бути внесеними тільки за домовленістю Xxxxxx, складаються в письмовій формі, підписуються уповноваженими представниками Сторін, що оформлюється Додатковою угодою до цього Договору, яка є невід’ємною частиною до цього Договору. 15.3. Жодна зі Xxxxxx не може передавати свої права та/або обов’язки за цим Договором третім особам без письмової згоди другої Сторони Договору. 15.4. Сторони зобов’язуються письмово повідомляти одна одній про зміну свого місцезнаходження, поштових та банківських реквізитів, номерів телефонів, зазначених в цьому Договорі, реорганізацію, припинення Сторони у 5-ти денний строк з дня виникнення відповідних змін. 15.5. З будь-яких питань, що не врегульовані цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України. 15.6. Податковий статус постачальника та Покупця за цим Договором визначаються у розділі 17 МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ І РЕКВІЗИТИ СТОРІН 15.78. Представники Xxxxxx, уповноважені на укладання Договору, погодились, що їх персональні дані, які стали відомі Сторонам у зв’язку з укладенням цього Договору, включаються до баз персональних даних Сторін. Підписуючи Договір, уповноважені представники Сторін дають згоду (дозвіл) на обробку їх персональних даних, з метою підтвердження повноважень суб’єкта на укладання, зміну та розірвання Договору, забезпечення реалізації адміністративно-правових і податкових відносин, відносин у сфері бухгалтерського обліку та статистики, а також для забезпечення реалізації інших передбачених законодавством відносин. Представники Xxxxxx підписанням Договору підтверджують, що вони повідомлені про свої права відповідно до ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних». Сторони забезпечують захист персональних даних представників Сторін відповідно до законодавства про захист персональних даних.
16. ДОДАТКИ, ЩО Є НЕВІД’ЄМНИМИ ЧАСТИНАМИ ДОГОВОРУ 16.1. Додаткові договори та додатки до цього Договору є його невід’ємними частинами і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Xxxxxxxxx та скріплені їх печатками. 16.2. Невід’ємною частиною цього Договору є: 16.2.1. Специфікація (Додаток № 1);
|
||
17. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ І РЕКВІЗИТИ СТОРІН
|
||
18. ПІДПИСИ СТОРІН
|
||
|
Додаток 1
До Договору № ________________
від «___»_________ 202_ р.
Специфікація
№ з/п |
Найменування товару |
Одиниця виміру |
Кількість |
Ціна за одиницю грн., без ПДВ |
Загальна сума, грн., без ПДВ |
1 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
Всього грн. без ПДВ |
|
||||
ПДВ, грн. |
|
||||
Всього грн. разом з ПДВ |
|
Для цілей Закону України «Про публічні закупівлі» предмет поставки за цим Договором відноситься до __________ (вказується код ДК та конкретна назва предмету закупівлі)
Відповідно до п. 2.1. Договору, загальна вартість цього ДОГОВОРУ становить ______ грн в т.ч. ПДВ
Відповідного п 3.2., оплата Товару здійснюється впродовж (зазначити строк прописом) місяців/ календарних днів з дати поставки (передачі) Товару та підписання уповноваженими представниками Сторін видаткової накладної.
Відповідного п 3.4., Фінансування здійснюється за кошти (вказується джерело фінансування, наприклад: бюджетне фінансування, самофінансування; державне кредитування, грантове фінансування і.т.д. ).
Відповідного п 4.1. Договору строк поставки з Товару становить ________ календарних днів з дати підписання цього Договору.
Відповідно до п . 4.2. Договору місце поставки Товару ___________
У відповідності до п. 14.1 цього Договору, Договір діє до обрати дату року, включно.
|
|