Contract
ЗАТВЕРДЖЕНО:
Протокол Правління АТ “БАНК “ГРАНТ”
від «25» квітня 2024 року
№ 17
КРЕДИТНИЙ ДОГОВІР №
про надання овердрафту (оперативного кредитування поточного рахунку)
по картковому рахунку
м. року
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «СХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК «ГРАНТ»,
ідентифікаційний код: 14070197, місцезнаходження: м. Харків, вул. Xxxxxxxxxxxxx, 00, яке має статус платника податку на прибуток підприємств на загальних підставах, що у подальшому іменується «БАНК», в особі , що діє на підставі , з однієї сторони та,
Громадянин України , реєстраційний номер облікової картки платника податків за даними Державного реєстру фізичних осіб-платників податків:
, який зареєстрований та мешкає за адресою:
, що у подальшому іменується «ПОЗИЧАЛЬНИК», та діє на підставі повної цивільної дієздатності, з іншої сторони,
у подальшому разом за цим договором іменовані – «Сторони», а кожна окремо -
«Сторона», уклали цей кредитний договір (що у подальшому іменується «Договір») про нижченаведене.
ПОНЯТТЯ ДЛЯ ВИЗНАЧЕННЯ СУТНОСТІ ПРЕДМЕТІВ ТА ПОДІЙ У МЕЖАХ ДОГОВОРУ Й НАЗВИ ВИДІВ ГРОШОВИХ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ
1. У цьому Договорі терміни вживаються в значеннях, які містяться в законодавчій термінології відповідного предмета правового регулювання та визначені законодавством України, що регулює відповідний ринок фінансових і платіжних послуг:
1) врегулювання простроченої заборгованості - здійснювані кредитором, новим кредитором, колекторською компанією заходи, спрямовані на погашення у позасудовому порядку заборгованості споживача, який прострочив виконання грошового зобов'язання (прострочена заборгованість) за договором про споживчий кредит. Заходи, здійснювані Фондом гарантування вкладів фізичних осіб у процесі виведення неплатоспроможних банків з ринку і ліквідації банків в частині роботи з простроченою заборгованістю споживача, не є врегулюванням простроченої заборгованості;
2) договір про споживчий кредит - вид кредитного договору, за яким кредитодавець зобов'язується надати споживчий кредит у розмірі та на умовах, встановлених договором, а споживач (позичальник) зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти за користування кредитом на умовах, встановлених договором;
3) загальна вартість кредиту для споживача - сума загального розміру кредиту та загальних витрат за споживчим кредитом;
4) загальний розмір кредиту - сума коштів, які надані та/або можуть бути надані споживачу за договором про споживчий кредит;
5) загальні витрати за споживчим кредитом - витрати споживача, пов'язані з отриманням, обслуговуванням та поверненням кредиту, включаючи проценти за
користування кредитом, комісії та інші обов'язкові платежі за додаткові та/або супутні послуги кредитодавця, кредитного посередника (за наявності) та третіх осіб;
6) колекторська компанія - юридична особа (у тому числі небанківська фінансова установа, яка відповідно до закону має право надавати кошти у позику, в тому числі на умовах фінансового кредиту, та/або послуги з факторингу), включена до реєстру колекторських компаній, яка в інтересах кредитодавця (первісного кредитора) та/або нового кредитора (у разі заміни первісного кредитора) відповідно до договору з таким кредитодавцем та/або новим кредитором має право здійснювати врегулювання простроченої заборгованості;
7) кредитна лінія - вид кредиту, надання якого здійснюється повністю або частинами в узгоджені сторонами строки протягом строку кредитування. При цьому може бути передбачено право споживача отримати кредит у межах встановленого кредитного ліміту у разі часткового або повного погашення кредиту протягом строку кредитування, визначеного в договорі про споживчий кредит;
8) кредитодавець - банк або інша фінансова установа, яка відповідно до закону має право надавати споживчі кредити;
9) новий кредитор - особа, яка у встановленому законодавством порядку набула за цивільно-правовим договором або з інших підстав заміни кредитора у зобов'язанні право вимоги за договором про споживчий кредит або іншим договором, передбаченим частиною другою статті 3 Закону України «Про споживче кредитування»;
10) реальна річна процентна ставка - загальні витрати за споживчим кредитом, виражені у процентах річних від загального розміру виданого кредиту;
11) денна процентна ставка - загальні витрати за споживчим кредитом за кожний день користування кредитом, виражені у процентах від загального розміру виданого кредиту;
12) споживач (позичальник) - фізична особа, яка уклала або має намір укласти договір про споживчий кредит;
13) споживче кредитування - правовідносини щодо надання, обслуговування та повернення споживчого кредиту;
14) споживчий кредит (кредит) - грошові кошти, що надаються споживачу (позичальникові) на придбання товарів (робіт, послуг) для задоволення потреб, не пов'язаних з підприємницькою, незалежною професійною діяльністю або виконанням обов'язків найманого працівника;
15) близькі родичі (термін «близькі особи» вживається в значенні, наведеному у Законі України «Про запобігання корупції») - члени сім'ї суб'єкта, зазначеного у частині першій статті 3 Закону України «Про запобігання корупції», чоловік, дружина, батько, мати, вітчим, мачуха, син, дочка, xxxxxxx, падчерка, рідний та двоюрідний брати, xxxxx та двоюрідна сестри, рідний брат та сестра дружини (чоловіка), xxxxxxxxx, племінниця, рідний дядько, xxxxx xxxxx, xxx, xxxx, xxxxxx, xxxxxxx, внук, xxxxxx, правнук, правнучка, зять, невістка, тесть, теща, xxxxxx, свекруха, батько та мати дружини (чоловіка) сина (дочки), усиновлювач чи усиновлений, опікун чи піклувальник, особа, яка перебуває під опікою або піклуванням зазначеного суб'єкта);
16) інформація (термін «інформація» вживається в значенні, наведеному у Законі України «Про інформацію») - будь-які відомості та/або дані, які можуть бути збережені на матеріальних носіях або відображені в електронному вигляді;
17) процентна ставка — сума, зазначена в процентному вираженні до суми кредиту, яку платить споживач (позичальник) кредиту за користування ним в розрахунку на певний період (місяць, квартал, рік). Тип процентної ставки визначається кредитним договором. Розмір процентів, тип процентної ставки (фіксована або змінювана) та порядок їх сплати за кредитним договором визначаються в договорі залежно від кредитного ризику, наданого забезпечення, попиту і пропозицій, які склалися на кредитному ринку, строку користування кредитом, розміру облікової ставки та інших факторів;
18) пеня (неустойка) - грошова сума, яка нараховується за кожний день або місяць прострочення за кредитом. Методику нарахування неустойки визначено умовами кредитного договору у вигляді фіксованої суми;
19) штрафні санкції - фіксована сума, яка нараховується за кожен факт порушення кредитного договору;
20) канал комунікації - канал, що забезпечує небанківському надавачу платіжних послуг передавання споживачу (позичальнику) інформації або поширення реклами про його послуги, включно із медіа (телебачення, радіо, періодичні друковані видання, інтернет, блоги, онлайн-платформи), соціальними мережами, платіжними, включно з мобільними, застосунками, телефонними дзвінками, інтерактивними голосовими дзвінками (англійською мовою Interactive Voice Response, IVR - дзвінки на телефонний номер споживача (позичальника) з автоматичним відтворенням аудіоролика та, за технічної можливості, подальшим доступом споживача (позичальника) до подробиць інформації, що йому озвучено, через спеціальне меню за допомогою натискання клавіш у тоновому режимі або голосу), зовнішньою рекламою (білборди, постери, відеопанелі, розтяжки, об'яви та інші аналогічні рекламоносії), каналами дистанційного електронного обслуговування [телефон, месенджер, банкомат, пристрій із функцією приймання готівки (cash-in), мережа Інтернет та інші засоби, пов'язані з електронною комунікаційною мережею], крім власних вебсайтів небанківського надавача платіжних послуг;
21) примірник договору - оригінальний примірник договору для кожної сторони договору.
2. Інші терміни, які вживаються в даному Договорі, застосовуються у значеннях, наведених у Цивільному кодексі України, Законі України «Про захист прав споживачів» та законах України з питань регулювання ринків фінансових послуг та іншими законами України, які містять норми щодо договірних відносин у частині надання фінансових послуг.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
(опис фінансової послуги, що надається за цим Договором)
1.1. Банк на умовах цього Договору зобов’язується надати Позичальникові споживчий кредит шляхом встановлення овердрафту (оперативного кредитування поточного рахунку) по картковому рахунку № (далі - рахунок) з максимальним загальним лімітом кредитування у розмірі (назва валюти) ( (сума прописом)) на строк по _ ( ) ( (дата прописом)) року включно, зі сплатою _% ( (прописом) річних за користування кредитними коштами, при
простроченні повернення кредитних коштів - % ( (прописом)) річних.
Позичальник зобов’язується прийняти, належним чином використати та повернути Банку суму отриманих ним кредитних коштів, а також сплатити проценти за користування цими кредитними коштами і виконати всі інші зобов’язання за даним Договором.
1.2. Кінцевий строк повернення споживчого кредиту у формі овердрафту (що у подальшому іменується «Кредит») та остаточної сплати всієї заборгованості за ним, на умовах, визначених цим Договором, встановлюється року.
1.3. Банк надає Позичальнику Кредит на умовах його повернення, строковості, платності.
1.4. Кредит надається Позичальнику на споживчі цілі.
1.5. Тип процентної ставки за цим Договором – фіксована процентна ставка.
1.6. Орієнтовна реальна річна процентна ставка, з урахуванням усіх передбачених цим Договором платежів, становить % ( (прописом)) згідно Додатку № 2 до цього Договору.
1.7. Орієнтовна загальна вартість Кредиту, з урахуванням усіх передбачених цим Договором платежів, для Позичальника на дату укладання цього Договору становить
грн. ( (сума прописом)).
1.8. Денна процентна ставка становить % ( (прописом)) і розрахована
за наступною формулою:
ДПС = (ЗВСК/ЗРК) / t × 100 %, де
ДПС - денна процентна ставка;
ЗВСК - загальні витрати за споживчим кредитом; ЗРК - загальний розмір кредиту;
t - строк кредитування у днях.
1.9. При цьому, визначення реальної річної процентної ставки, денної процентної ставки та загальної вартості Кредиту для Позичальника базується на даних та інформації, наявних на час укладення цього Договору, а також на припущенні, що процентна ставка та інші платежі за послуги Банку залишатимуться незмінними та застосовуватимуться протягом строку дії цього Договору, цей Договір залишатиметься незмінним і дійсним протягом погодженого строку, а Xxxx і Позичальник виконають свої зобов’язання на умовах та у строки, визначені в цьому Договорі
1.10. Позичальник гарантує, що на момент підписання цього Договору не існує подій, що створюють загрозу належному виконанню умов цього Договору (судові справи, майнові вимоги третіх осіб тощо), про які він не повідомив Банк.
2. ПОРЯДОК І УМОВИ НАДАННЯ ТА ПОГАШЕННЯ КРЕДИТУ, СПЛАТИ
ПРОЦЕНТІВ
2.1. Кредит надається Позичальнику на протязі 3 (трьох) робочих днів з моменту набуття чинності цим Договором.
Кредит (його частини) надається шляхом видачі Позичальникові готівкових коштів через мережу банкоматів, через касу Банку чи шляхом безготівкових розрахунків за допомогою платіжної картки в межах встановленого ліміту овердрафту понад залишок власних коштів Позичальника на рахунку.
2.1.1. Моментом (днем) надання Кредиту (його частини) вважається день видачі Позичальнику готівкових коштів через мережу банкоматів, через касу Банку або здійснення Позичальником безготівкових розрахунків за допомогою платіжної картки в межах встановленого ліміту овердрафту понад залишок власних коштів Позичальника на рахунку в сумі такого Кредиту (його частини).
2.1.2. Xxxxxxxx (днем) повернення Xxxxxxx, або його частини, вважається день зарахування грошових коштів на картковий рахунок Позичальника, зазначений в п. 1.1. цього Договору, та на інші відповідні рахунки Банку: суми нарахованих процентів та можливих штрафних санкцій, визначених цим Договором, якщо інше не випливає з умов цього Договору.
2.2. Повернення Кредиту здійснюється Позичальником щомісячно за рахунок коштів, що будуть зараховані на картковий рахунок Позичальника, або шляхом поповнення цього рахунку готівковими коштами через касу Банку чи перерахуванням грошових коштів з іншого поточного рахунку Позичальника, та на інших умовах, визначених цим Договором.
2.3. Нарахування процентів за кредитом здійснюється щомісячно в останній робочий день місяця за період з останнього робочого дня попереднього місяця до останнього робочого дня поточного місяця, виходячи з 360 (триста шістдесяти) днів у році, за фактичний період користування кредитом.
2.4. Сплата процентів за користування Кредитом, що нараховані в поточному місяці, здійснюється Позичальником у валюті Кредиту щомісячно шляхом внесення готівкових коштів через касу Банку або перерахуванням безготівкових грошових коштів з поточного рахунку Позичальника на відповідний рахунок Банку, вказаний у п. 2.5. цього Договору. Оплата нарахованих процентів здійснюється Позичальником не пізніше останнього робочого дня поточного звітного календарного місяця, в якому нараховані проценти. При несплаті процентів в такий строк, вони вважаються простроченими з першого дня наступного календарного місяця. Оплата нарахованих процентів здійснюється Позичальником також при кінцевому поверненні Кредиту у встановлений п. 1.2. цього Договору строк.
2.5. У разі порушення Позичальником умов цього Договору в частині кінцевого строку повернення Xxxxxxx, Позичальник надалі сплачує Банку проценти за користування
Кредитом по день фактичного повернення всієї суми Кредиту, в порядку та виходячи з процентної ставки, що встановлені цим Договором.
2.6. Банк відкриває Позичальнику:
- рахунок № для сплати нарахованих процентів за користування Кредитом.
2.7. У разі недостатності суми здійсненого платежу для виконання зобов’язань за цим Договором у повному обсязі, така сума погашає вимоги Банку в наступній черговості:
• прострочена до повернення сума Кредиту;
• прострочені проценти за користування Кредитом;
• строкова заборгованість по сумі Кредиту;
• строкова заборгованість по процентах за користування Кредитом;
• неустойка, штрафні санкції та інші платежі за цим Договором.
2.8. Кожна із Сторін гарантує, що на момент укладання цього Договору вона не є жодним чином обмеженою законом, іншим нормативним чи правозастосовним актом, судовим рішенням або іншим, передбаченим відповідним чинним законодавством способом, в своєму праві укладати цей Договір та виконувати всі умови, визначені у ньому.
2.9. Повний перелік банківських послуг разом з розрахунками орієнтовної реальної річної процентної ставки та орієнтовної загальної вартості Кредиту за цим Договором, умови їх надання та розмір оплати визначаються в Додатках № 1 та № 2 до цього Договору, які є його невід’ємною частиною.
3. УМОВИ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВИКОНАННЯ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ ТА НАДАННЯ ІНШИХ ДОДАТКОВИХ ТА/АБО СУПУТНІХ ПОСЛУГ
3.1. Кредит забезпечується всім належним Позичальнику майном та коштами, на які може бути звернуто стягнення в порядку, встановленому чинним законодавством України.
3.2. Договори про надання додаткових та/або супутніх послуг третіх осіб, пов'язаних з отриманням, обслуговуванням та поверненням Кредиту, за цим Договором не укладаються.
3.3. При укладені цього Договору у Позичальника не виникає додаткових та/або супутніх фінансових зобов’язань.
4. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
4.1. Банк зобов'язаний:
4.1.1. протягом одного робочого дня і за умови виконання Позичальником своїх зобов’язань, передбачених в п.п. 4.6.1. п. 4.6. цього Договору, відкрити йому рахунки, відповідно до п. 2.5. даного Договору, надати Кредит (його частину) шляхом видачі/перерахування кредитних коштів в сумі Кредиту (його частини) в порядку, визначеному цим Договором;
4.1.2. прийняти виконання зобов’язання від Позичальника та/або запропоноване за нього третьою особою;
4.1.3. надавати Позичальникові консультативні послуги з питань виконання умов цього Договору;
4.1.4. приймати платежі, що направляються Позичальником з метою дострокового повернення Кредиту;
4.1.5. під час надання банківських послуг за рахунками, вказаними у п.2.5. цього Договору та у разі якщо Банк ініціює зміну в тарифах та/або умовах надання кредиту, інформувати Позичальника шляхом відправлення інформаційних повідомлень на телефонний номер та/або е-mail Позичальника та/або через систему дистанційного обслуговування Смарт-Грант про стан обслуговування кредиту/заборгованості за цим Договором.
4.1.6. повідомити Національний банк України про укладення договору з колекторською компанією у строки та порядку, визначені Національним банком України, а
також здійснювати контроль за діяльністю такої колекторської компанії у формах та у порядку, встановлених Національним банком України, та має право вимагати від такої компанії усунення порушень, відповідно до вимог статті 27 Закону України «Про споживче кредитування».
4.2. Банк має право:
4.2.1. вимагати від Позичальника дострокового повернення Кредиту в повному обсязі та сплати нарахованих процентів, у випадку прострочення, щонайменше на один календарний місяць, строків сплати процентів за його користування.
Банк повідомляє Позичальника про таке прострочення листом, в якому зазначає про необхідність усунення порушень умов цього Договору, а саме: зазначає про факт порушення умов цього Договору, зазначає перелік дій, які необхідно вчинити Позичальнику для усунення порушення умов Договору, та встановлює строк для виконання цих дій.
При цьому така зміна строку повернення Кредиту не потребує укладення між Сторонами будь-яких додаткових угод до цього Договору. Оплата процентів за користування кредитними коштами у цьому випадку здійснюється Позичальником до повного погашення Кредиту.
Якщо вимога Банку про усунення порушення протягом 30 (тридцяти) календарних днів, з дня її одержання залишиться без задоволення, він вправі розпочати стягнення заборгованості у порядку, встановленому чинним законодавством України, на власний розсуд.
Якщо протягом цього періоду Позичальник усуне порушення умов даного Договору, вимога Банку втрачає чинність.
Сторони підтверджують, що термін дострокового повернення всієї суми Кредиту, нарахованих процентів за його користування та інших платежів, що містяться у вимозі Банку, направленій Позичальнику, відповідно до цього пункту Договору є зміною терміну остаточного повернення Кредиту в бік його зменшення. Сторони домовились, що вказана в цьому пункті зміна терміну, на який надано Кредит, не є зміною Банком в односторонньому порядку умов цього Договору.
Сторони за взаємною згодою встановили, що визначений у абзаці четвертому цього пункту Договору строк починає відліковуватись з дати вручення Позичальнику відправлення, яка зазначена в повідомленні про вручення поштового відправлення, або з дати, зазначеній на такому листі Позичальником при отримані ним зазначеного листа особисто. Якщо пошта (поштова служба) не може вручити письмову вимогу Позичальнику через відсутність за місцем проживання вказаної особи, через його відмову прийняти поштове відправлення, через незнаходження фактичного місця проживання Позичальника або з інших причин, письмова вимога Банку вважається врученою Позичальнику у день, зазначений поштовою службою в повідомленні про вручення із зазначенням або не зазначенням причин невручення;
4.2.2. вимагати від Позичальника повернення суми отриманого ним Кредиту в повному обсязі в будь-який час, попередивши його про таку Вимогу Банку за 10 (десять) календарних днів до її пред’явлення. Попередження про Вимогу надсилається Банком Позичальнику рекомендованим листом або вручається йому під розписку.
У Вимозі про повернення Кредиту, що направляється Позичальнику, Банк вказує суму Кредиту, що має бути повернута Позичальником у повному обсязі, та строк, на протязі якого вона повинна бути повернута;
4.2.3. відмовитись від надання Кредиту (його частини) у разі наявності обставин, які явно та очевидно свідчать про те, що наданий Позичальникові Кредит своєчасно не буде повернутий Банку. Відмова Банку від надання Кредиту (його частини) оформлюється відповідним письмовим повідомленням на ім’я Позичальника та вручається йому під розписку. Після вручення Позичальнику повідомлення про відмову у наданні Кредиту цей Договір вважається припиненим без оформлення будь-яких додаткових угод;
4.2.4. направити відповідну інформацію до єдиної інформаційної системи обліку позичальників-боржників Національного банку України, у разі неповернення
Позичальником Кредиту в строк, обумовлений п. 1.2. цього Договору, або неналежного виконання інших його умов.
Банк має право, а Позичальник надає згоду на передачу у повному обсязі інформації про себе, а також інформації про свою кредитну історію, що внесена ним в анкету Позичальника, до бюро кредитних історій з метою формування та ведення його кредитної історії як суб'єкта кредитної історії, в тому числі: інформації щодо виконання договорів, дія яких припинена виконанням зобов‘язань; інформації щодо чинних договорів укладених раніше, інформації, яка внесена до анкети з метою отримання нового Кредиту та інформації щодо укладення нового договору.
Позичальник також надає згоду на перевірку бюро кредитних історій інформації, що внесена Позичальником до анкетних даних, на отримання Банком з бюро кредитних історій його кредитної історії, а також на отримання додаткової інформації, порівняно з внесеною до анкети Позичальника, від державних реєстрів в особі їх уповноважених органів (держателів, розпорядників, адміністраторів), а також з інших дозволених законом джерел.
Позичальник також надає згоду на доступ до інформації, що складає його кредитну історію, та на збір, зберігання, використання та поширення через бюро кредитних історій, включене до Єдиного реєстру бюро кредитних історій, інформації щодо нього та цього кредиту, визначеної Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій»;
4.2.5. ініціювати внесення змін до істотних умов цього Договору. Будь-які пропозиції Банку про зміну істотних умов цього Договору, а також проект відповідної додаткової угоди до нього, Банк направляє Позичальнику не пізніше 30 (тридцяти) календарних днів до дати початку їх застосування шляхом відправлення рекомендованого поштового листа з повідомленням про його вручення..
У разі, якщо Позичальник погодиться з такими змінами, він зобов'язаний протягом 7 (семи) календарних днів, з моменту отримання рекомендованого поштового відправлення, звернутись до установи Банку для укладення і підписання відповідної додаткової угоди про внесення змін до цього Договору.
У разі, якщо Позичальник не погоджується з такими змінами, цей Договір з урахуванням всіх змін до нього, погоджених Сторонами, є дійсним і діє до повного виконання Сторонами всіх прийнятих на себе зобов’язань за ним;
4.2.6. ініціювати продовження в односторонньому порядку строку користування Кредитом за цим Договором лише при умові обов’язкового інформування Позичальника щонайменше за 30 (тридцять) календарних днів до дати, з якої застосовуватиметься таке продовження, через погоджений Банком і Позичальником канал комунікації, не включаючи власний вебсайт Банку.
У разі, якщо Позичальник відмовляється від продовженням строку користування Кредитом за цим Договором, він зобов’язаний протягом 30 (тридцяти) календарних днів до дати продовження строку користування Кредитом повідомити про це Банк таким же каналом комунікації, яким було повідомлено його, і в цьому випадку цей Договір з урахуванням всіх змін до нього, погоджених Сторонами, є дійсним і діє до повного виконання Сторонами всіх прийнятих на себе зобов’язань за ним. Відмова Позичальника від продовження строку користування Кредитом є безоплатною;
4.2.7. за ініціативою Позичальника та погодженням з ним здійснити реструктуризацію зобов’язань за цим Договором;
4.2.8. не прийняти відмову Позичальника від цього Договору у випадку, якщо придбання робіт та/або послуг, на які надавався Кредит за ним, відбулося до закінчення строку відмови від даного Договору, який встановлений п. 4.8. цього Договору.
4.2.9. у разі невиконання Позичальником зобов’язань за цим Договором без згоди Позичальника залучити до врегулювання простроченої заборгованості колекторську компанію, включену до реєстру колекторських компаній;
4.2.10. звертатися до третіх осіб у порядку та на умовах, передбачених статтею 25 Закону України «Про споживче кредитування», з метою інформування про необхідність
виконання Позичальником зобов'язань за цим Договором, крім того, таке ж право має новий кредитор чи колекторська компанія;
4.2.11. вимагати від Позичальника, осіб, що перелічені у п. 4.12 цього Договору, прийняти на себе зобов’язання щодо простроченої заборгованості за цим Договором, у випадках передбачених законом, крім того, таке ж право має новий кредитор чи колекторська компанія..
4.3. Зобов’язання Банку з надання Кредиту є відзивними.
4.4. Цим пунктом Договору Позичальник надає Банку право договірного списання з рахунку Позичальника суми заборгованості за цим Договором, а саме:
- основної суми Кредиту;
- процентів за користування Кредитом (у тому числі і підвищених);
- пені за несвоєчасне повернення Кредиту й сплати процентів за користування Кредитом;
- інших штрафних санкцій та платежів, передбачених цим Договором.
Списання здійснюється з рахунків Позичальника, відкритих у АТ «БАНК «ГРАНТ», згідно з діючим законодавством України та нормативними документами Національного банку України.
4.5. Сторони дійшли згоди, що в разі недостатності чи відсутності у Позичальника коштів у валюті цього Договору для погашення заборгованості за наданим Кредитом або/та сплати суми процентів за користування ним, Позичальник підписанням цього Договору надає Банку право на договірне списання (стягнення) коштів в іншій валюті з усіх рахунків Позичальника, відкритих у Банку, в розмірі, еквівалентному сумі заборгованості, та на здійснення купівлі/продажу іноземної/національної валюти на МВРУ, відповідно до вимог чинного законодавства України, з метою погашення заборгованості Позичальника за цим Договором. При цьому Позичальник також уповноважує Банк списати суму комісії Банку за купівлю/продаж іноземної валюти.
4.6. Позичальник зобов'язаний:
4.6.1. на момент укладення цього Договору надати Банку всі документи, необхідні для відкриття рахунків, передбачених п. 2.5 цього Договору, згідно з вимогами Національного банку України та Банку;
4.6.2. використовувати Кредит лише на цілі, визначені в п. 1.4. цього Договору;
4.6.3. сплачувати Банку проценти за користування Кредитом у порядку, визначеному в п. 2.4, п. 2.6 цього Договору;
4.6.4. своєчасно та в повному обсязі повернути Банку всю суму отриманого Кредиту, а також сплатити йому можливі штрафні санкції в порядку, визначеному п. 2.2., 5.1. - 5.3. цього Договору;
4.6.5. достроково повернути Кредит, сплатити нараховані проценти та/або сплатити можливі штрафні санкції у випадках, визначених п.п. 4.2.1., 4.2.2. п. 4.2., п. 5.1. - 5.3. цього Договору;
4.6.6. протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту їх виникнення повідомити Банк про обставини, що істотно впливають на виконання ним своїх зобов’язань за цим Договором, а саме: в разі звільнення з місця роботи, виходу на пенсію, отримання відпустки в зв’язку з вагітністю та пологами, відпустки по догляду за дитиною та інше;
4.6.7. протягом 10 (десяти) робочих днів від дати таких змін повідомляти Банк про зміну місця проживання (реєстрації), місця роботи, номерів телефонів, прізвища та імені, паспорту або документу, що його замінює, а також про факти розлучення, одруження, народження дітей та інших обставини, що можуть вплинути на виконання зобов‘язань за цим Договором, з наданням відповідних документів, що їх підтверджують; надавати будь-які інші фінансові документи на вимогу Банку;
4.6.8. в день укладення цього Договору сплатити Банку всі необхідні платежі та комісії, що визначені в Додатку № 2 до даного Договору, який являється його невід’ємною частиною, шляхом внесення готівкових коштів в касу Банку або шляхом перерахування безготівкових коштів на рахунок, указаний Банком;
4.6.9. у разі дострокового повернення споживчого Кредиту, сплатити Банку проценти за весь період фактичного користування ним;
4.6.10. надавати Банку довідки про розмір отриманої ним заробітної плати та/або отриманих доходів, не рідше 1 (одного) разу на календарний рік, упродовж строку дії цього Договору;
4.6.11. протягом семи календарних днів з дати подання письмового повідомлення про відмову від цього Договору повернути Банку грошові кошти, одержані за ним, у повному обсязі та сплатити проценти за період користування Кредитом, з дня одержання коштів до дня їх повернення, за ставкою, встановленою в п. 1.1. цього Договору, якщо Позичальник скористався своїм правом, передбаченим в п. 4.8. цього Договору.
4.7. Позичальник має право:
4.7.1. у будь-який час достроково повністю або частково повернути Кредит Банку, перерахувавши грошові кошти на картковий рахунок, зазначений в п. 1.1. цього Договору.
У такому разі Позичальник сплачує Банку проценти за користування Кредитом та вартість усіх послуг, пов'язаних з обслуговуванням та погашенням Кредиту, за період фактичного користування Кредитом.
Про намір дострокового повернення всієї суми Кредиту або його частини Позичальник може повідомити Банк листом, в якому зазначає про те, що він бажає скористатися правом дострокового повернення Кредиту, зазначає суми, які він має намір сплатити та періоди, в які ці платежі будуть здійснені;
4.7.2. достроково повністю або частково сплатити Банку нараховані за час фактичного користування Кредитом проценти;
4.7.3. повернути Банку Кредит та сплатити проценти за його користування за рахунок третьої особи;
4.7.4. отримувати від Банку консультації з питань, які стосуються цього Договору;
4.7.5. звернутися до Банку зі зверненням, чи скаргою, в тому числі з питань виконання Сторонами умов цього Договору, за адресою: 61001, м. Харків, вул. Данилевського, 19; за контактними телефонами: +380(57) 714-92-84, 700-50-44, fax: +380 (57) 714-92-84; за електронною поштою: bank@grant.kharkov.ua; через заявку на сайті: http://www.grant.ua/. Строк розгляду Банком звернення, скарги Позичальника становить не більше одного місяця з дня її надходження. Загальний строк розгляду звернення, скарги (у разі його подовження, якщо в місячний строк вирішити порушені у скарзі питання неможливо) не повинен перевищувати сорока п'яти днів. Про результати розгляду скарги Позичальник повідомляється листом;
4.7.6. звернутися до Національного банку України зі зверненням, чи скаргою (перелік контактних даних розміщено в розділі «Звернення громадян» на сторінці офіційного Інтернет-представництва Національного банку України). Строк розгляду звернення, скарги - не більше одного місяця з дня її надходження. Загальний строк розгляду скарги (у разі його подовження, якщо в місячний строк вирішити порушені у скарзі питання неможливо) не повинен перевищувати сорока п'яти днів.
Національний банк України є уповноваженим державним органом, до якого відповідно до законодавства України має право звернутися Позичальник з питань захисту прав споживачів фінансових послуг, у тому числі щодо взаємодії при врегулюванні простроченої заборгованості (вимог щодо етичної поведінки), у разі порушення Банком, новим кредитором та/або колекторською компанією таких вимог.
Національний банк України у встановленому ним порядку здійснює нагляд за додержанням Банком, новим кредитором, колекторською компанією встановлених законодавством вимог щодо захисту прав споживачів фінансових послуг, у тому числі вимог щодо взаємодії із споживачами при врегулюванні простроченої заборгованості (вимог щодо етичної поведінки) шляхом, передбаченим чинним законодавством України;
4.7.7. звернутися до суду з позовом про відшкодування шкоди, завданої йому як Позичальнику у процесі врегулювання простроченої заборгованості за цим Договором.
4.8. Позичальник також має право протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів, з дня укладення цього Договору, відмовитися від нього або розірвати цей Договір чи припинити за своєю вимогою зобов’язання за цим Договором без пояснення причин, у тому числі в разі отримання ним грошових коштів.
Про свій намір відмовитися від цього Договору або розірвати чи припинити за своєю вимогою зобов’язання за цим Договором, в односторонньому порядку, Позичальник повинен повідомити Банк у письмовій паперовій формі до закінчення строку, встановленого цим пунктом Договору.
Якщо Позичальник подає повідомлення не особисто, воно має бути засвідчене нотаріально або подане і підписане представником за наявності довіреності на вчинення таких дій.
Протягом семи календарних днів з дати подання письмового повідомлення про відмову від цього Договору або розірвання цього Договору чи припинення за своєю вимогою зобов’язання за цим Договором Позичальник зобов'язаний повернути Банку грошові кошти, одержані згідно з цим Договором, та сплатити проценти за період з дня одержання коштів до дня їх повернення за ставкою, встановленою цим Договором.
Право відмови Позичальника від цього Договору на підставі даного пункту не застосовується, якщо придбання робіт та/або послуг, на які надавався Кредит за цим Договором, відбулося до закінчення строку відмови від даного Договору, який встановлений цим пунктом Договору.
4.9. Позичальник має право після підписання цього Договору, але до моменту фактичного одержання Кредиту (його частин), відмовитися від одержання Кредиту, шляхом подання до Банку відповідної письмової заяви, що викладена в довільній паперовій формі. У випадку подання заяви про відмову від одержання Кредиту, цей Договір вважається припиненим без оформлення будь-яких додаткових угод.
4.10. Банк на письмову вимогу Позичальника, але не більше одного разу на місяць, протягом п’яти робочих днів від дня отримання такої вимоги, безоплатно повідомляє йому інформацію про поточний розмір його заборгованості, розмір суми Кредиту, повернутої Банку, надає виписку з рахунку/рахунків (за їх наявності) щодо погашення заборгованості, зокрема інформацію про платежі за цим Договором, які сплачені, які належить сплатити, дати сплати або періоди у часі та умови сплати таких сум (за можливості зазначення таких умов у виписці), а також іншу інформацію, надання якої передбачено цим Договором.
4.11. З метою інформування Позичальника про стан його поточної заборгованості за Кредитом та процентами Банк щомісячно надає Позичальнику виписки з позичкового та інших його рахунків, у яких зазначаються: стан рахунку на певну дату, оборот коштів на рахунку за період часу, за який зроблена виписка з рахунку (з описом проведених операцій), баланс рахунку на початок періоду, за який зроблена виписка, баланс рахунку на кінець періоду, за який зроблена виписка, дати і суми здійснення операцій за рахунком Позичальника, застосована до проведених споживачем операцій процентна ставка, будь-які інші платежі, застосовані до проведених Позичальником операцій за рахунком.
4.12. Цим Договором при врегулюванні простроченої заборгованості за ним передбачена взаємодія Банку, нового кредитора, колекторської компанії із:
1) Позичальником;
2) близькими особи Позичальника (П.І.Б., родинний зв'язок, паспорт, його серія і номер, дата та ким виданий, реєстраційний номер, місце проживання/реєстрації).
(термін «близькі особи» вживається в значенні, наведеному у Законі України «Про запобігання корупції», а саме: близькі особи - члени сім'ї суб'єкта, зазначеного у частині першій статті 3 Закону України «Про запобігання корупції», а також чоловік, дружина, батько, мати, вітчим, мачуха, син, дочка, пасинок, падчерка, рідний та двоюрідний брати, рідна та двоюрідна сестри, рідний брат та сестра дружини (чоловіка), племінник, племінниця, рідний дядько, рідна тітка, дід, баба, прадід, прабаба, внук, внучка, правнук, правнучка, зять, невістка, тесть, теща, свекор, свекруха, батько та мати дружини (чоловіка) сина (дочки),
усиновлювач чи усиновлений, опікун чи піклувальник, особа, яка перебуває під опікою або піклуванням зазначеного суб'єкта);
3) представник(и) Позичальника: (П.І.Б., дата та номер довіреності за якою представляються інтереси Позичальника, паспорт, його серія і номер, дата та ким виданий, реєстраційний номер, місце проживання/реєстрації);
4) спадкоємець(ці) Позичальника: (П.І.Б., паспорт, його серія і номер, дата та ким виданий, реєстраційний номер, місце проживання/реєстрації);
5) поручитель за зобов’язаннями Позичальника ((у разі укладення договору поруки з фізичною особою: П.І.Б., паспорт, його серія і номер, дата та ким виданий, реєстраційний номер, місце проживання/реєстрації; з юридичною особою: найменування юридичної особи, код за ЄДРПОУ, місцезнаходження юридичної особи, П.І.Б. представника юридичної особи, його посаду, документ, на підставі якого така особа діє статут чи довіреність тощо);
6) третя(і) особа(и) (П.І.Б., паспорт, його серія і номер, дата та ким виданий, реєстраційний номер, місце проживання/реєстрації та/або найменування юридичної особи, код за ЄДРПОУ, місцезнаходження юридичної особи, П.І.Б. представника юридичної особи, його посаду, документ, на підставі якого така особа діє статут чи довіреність тощо),
виключно шляхом, передбаченим частиною першою статті 25 Закону України «Про споживче кредитування».
Взаємодія Банку, нового кредитора, колекторською компанією із переліченими вище особами при врегулювання простроченої заборгованості (вимоги щодо етичної поведінки) здійснюється виключно у порядку та з дотриманням вимог, передбачених статтею 25 Закону України «Про споживче кредитування».
4.13. Перелічені вище особи, крім третіх осіб, надали свою згоду Банку, новому кредитору, колекторській компанії на таку взаємодію, у разі врегулювання простроченої заборгованості за цим Договором, що є Додатками до цього Договору і є його невід’ємною частиною.
Банк, новий кредитор, колекторська компанія мають право при врегулюванні простроченої заборгованості за цим Договором взаємодіяти з третіми особами, персональна дані яких передані Банку, новому кредитору, колекторській компанії Позичальником, у процесі укладення, виконання та припинення цього Договору.
Обов’язок щодо отримання згоди таких третіх осіб на обробку їхніх персональних даних до передачі таких персональних даних Банку, новому кредитору, колекторській компанії покладається на Позичальника.
Форма інформаційного повідомлення, за допомогою якої Позичальником здійснюється передача персональних даних третіх осіб при укладенні цього Договору, повинна містити повідомлення про кримінальну відповідальність, передбачену статтею 182 Кримінального кодексу України, за незаконне збирання, зберігання, використання, поширення конфіденційної інформації про третіх осіб.
4.14. Позичальник підписанням цього Договору надає згоду Банку у разі невиконання зобов’язань за цим Договором з метою врегулювання простроченої заборгованості за цим Договором на взаємодію, у тому числі фіксування Банком та/або залученою колекторської компанією чи новим кредитором кожної безпосередньої взаємодії з питань врегулювання простроченої заборгованості (у разі виникнення) за допомогою відео- та/або звукозаписувального технічного засобу, а також про те, що Банком його попереджено про обов’язок попередити зазначених у п. 4.12 цього Договору осіб про таке фіксування.
Також Позичальник підписанням цього Договору виявляє волевиявлення (надає згоду) на передачу Банком своїм близьким особам інформації про прострочену заборгованість за цим Договором із дотриманням вимог частини шостої статті 25 Закону України «Про споживче кредитування».
5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
5.1. У разі прострочення Позичальником строків повернення Кредиту, строків сплати процентів за користування ним, він сплачує на користь Банку за весь фактичний час прострочення виконання цих зобов’язань пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня, від несвоєчасно сплаченої (несплаченої) суми, за кожний день такого прострочення. При цьому, сума такої пені не може бути більшою за 15 (п'ятнадцять) процентів суми простроченого платежу.
5.2. У разі порушення Позичальником вимог п.п. 4.6.8-4.6.9. п. 4.6. цього Договору, Позичальник зобов'язаний сплатити Банку штраф у розмірі 1000,00 (одна тисяча) гривень, за кожний випадок такого порушення.
5.3. У разі порушення Позичальником вимог п.п. 4.6.6. п. 4.6. цього Договору, Позичальник зобов'язаний сплатити Банку штраф у розмірі 10% (десять процентів) від суми Кредиту, за кожний випадок такого порушення.
5.4. У разі порушення Позичальником своїх зобов’язань за цим Договором щодо повернення Кредиту та сплати процентів за користування ним, він повинен відшкодувати Банку завдані цим збитки, відповідно до чинного законодавства України з урахуванням обмежень, встановлених п. 5.5. цього Договору.
5.5. Сукупна сума неустойки (штраф, пеня) та інших платежів, що підлягають сплаті Позичальником за порушення виконання його зобов'язань на підставі цього Договору, не може перевищувати половини суми, фактично одержаної Позичальником за даним Договором, і не може бути збільшена за домовленістю Сторін.
5.6. Банк не несе відповідальності за своєчасність та доставку інформаційних повідомлень, передбачених п.п. 4.1.5 п.4.1 цього Договору. Доставка інформаційних повідомлень не є гарантованою і може бути не здійснена або здійснена із затримкою, зокрема: у період обслуговування транспортної мережі операторів, або у випадках її збоїв, або якщо абонент (Позичальник) знаходиться поза зоною дії мереж тощо.
5.7. Банк, новий кредитор, колекторська компанія несуть перед Позичальником відповідальність за завдану їхніми неправомірними діями шкоду у порядку, встановленому законом.
6. ЗВІЛЬНЕННЯ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за даним Договором, якщо це невиконання виявилося наслідком обставин непереборної сили (форс-мажорні обставини), що виникли після укладення Договору, в результаті подій надзвичайного та невідворотного характеру, які не можливо було ні передбачити, ні запобігти ніякими заходами. До таких обставин за цим Договором належать: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, експропріація, примусове вилучення, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, циклон, ураган, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту.
6.2. Сторона не звільняється від відповідальності за несвоєчасне виконання своїх зобов’язань, якщо обставини, визначені п. 6.1. цього Договору, настали у період прострочення виконання зобов’язання.
6.3. Сторона зобов'язана повідомити іншу Сторону про настання та припинення дії обставин непереборної сили із наданням підтвердження компетентного органу (сертифікат, виданий Торгово-промисловою палатою України або уповноваженою нею регіональною
торгово-промисловою палатою) не пізніше сьомого робочого дня від дати настання або припинення обставин непереборної сили. Недотримання строків повідомлення про настання обставин непереборної сили позбавляє Сторону права посилатися на такі обставини, як підставу звільнення від відповідальності.
6.4. У випадку настання дії обставин непереборної сили, за погодженням Сторін, строк виконання зобов’язань відсувається на строк дії таких обставин, але не більше, ніж на один місяць.
6.5. Якщо ці обставини будуть діяти більше, ніж один місяць, Позичальник зобов'язаний протягом 10 (десяти) робочих днів, після спливу цього місяця, повернути Банку Кредит у повному його обсязі, сплатити нараховані проценти за його користування та інші платежі, передбачені цим Договором.
6.6. Сторона цього Договору, яка порушила своє зобов'язання за ним, звільняється від відповідальності за порушення такого зобов'язання, якщо вона доведе, що це порушення сталося внаслідок випадку або форс-мажорних обставин (обставини непереборної сили), що засвідчуються Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами.
6.7. Цей Договір укладений під час настання форс-мажорних обставин унаслідок військової агресії російської федерації проти України та введенням воєнного стану, що підтверджується листом Торгово-промислової палати України № 2024/02.0-7.1 від 28.02.2022р. та Указом Президента України № 64/2022 від 24.02.2022р. «Про введення воєнного стану в Україні», зі змінами. Не зважаючи на ці обставини, Сторони приймають на себе зобов’язання за цим Договором та виконують їх відповідно до умов Договору, розуміючи ризики, пов’язані із військовою агресією та спрямують всі свої зусилля на виконання умов Договору.
7. ВРЕГУЛЮВАННЯ СПОРІВ
7.1. Усі спори та розбіжності, що виникають між Сторонами за цим Договором, підлягають врегулюванню шляхом взаємних консультацій та переговорів.
7.2. У випадку, якщо Сторони не зможуть дійти згоди зі спірних питань шляхом переговорів, то такий спір підлягає передачі на розгляд суду загальної юрисдикції, згідно з чинним законодавством України.
8. ІНШІ УМОВИ
8.1. Підписанням даного Договору:
8.1.1. Банк підтверджує що:
- у нього є всі необхідні ліцензії і дозволи Національного банку України, необхідні для видачі та обслуговування Кредиту за даним Договором;
- даний Договір з боку Банку підписаний уповноваженою на те особою і підписання цього Договору не є перевищенням її повноважень.
8.1.2. Позичальник підтверджує що:
- здатний виконувати умови даного Договору;
- даний Договір не суперечить будь-яким договірним обмеженням, що є обов'язковими для Позичальника;
- він володіє всіма необхідними документами для оформлення даного Договору;
- відсутні будь-які перешкоди для укладення та виконання Договору на день його підписання;
- на день підписання Договору відсутні будь-які судові спори, розслідування з боку державних контролюючих органів, що можуть істотно та/або негативно впливати на фінансовий стан та кредитоспроможність Позичальника;
- надані Позичальником у Банк документи для розгляду питання про кредитування та інші документи, пов'язані з обслуговуванням Кредиту, не містять будь-яких недостовірних відомостей, складені та/або отримані в порядку, передбаченому чинним законодавством України;
- обізнаний та повністю розуміє всі умови цього Договору, свої права та обов’язки за цим Договором і погоджується з ними;
- письмово ознайомлений з умовами та правилами надання банківських послуг та діючими тарифами Банку, в тому числі на розрахунково-касове обслуговування;
- він не обмежений в дієздатності та укладання цього Договору не потребує узгодження з третіми особами;
- перед підписанням даного Договору він отримав інформацію, яка була необхідна для порівняння різних пропозицій Банку з кредитування з метою прийняття ним обґрунтованого рішення про укладання відповідного договору, у тому числі з урахуванням обрання певного типу Кредиту;
- перед укладенням цього Договору Банк у письмовій паперовій формі повідомив його про інформацію, зазначену в частині другій та п’ятій статті 7 Закону України «Про фінансові послуги та фінансові компанії»;
- перед укладенням цього Договору Банк попередив його про встановлені законодавством вимоги щодо взаємодії із споживачами та іншими особами при врегулювання простроченої заборгованості (вимоги щодо етичної поведінки), передбачені статтею 25 Закону України «Про споживче кредитування», а також про відповідальність, передбачену статтею 182 Кримінального кодексу України, за незаконне збирання, зберігання, використання, поширення конфіденційної інформації про третіх осіб, персональні дані яких Позичальником передано Банку;
- він отримав примірник цього Договору.
8.2. Позичальник усвідомлює та розуміє, що у випадку його смерті, за його зобов’язаннями, що залишаться невиконаними за цим Договором, зобов’язані будуть відповідати його спадкоємці в межах вартості майна, одержаного в спадщину.
8.3. Переведення боргу за цим Договором Позичальником до третіх осіб допускається виключно за умови письмового погодження цього із Банком.
Відступлення права вимоги за цим Договором іншій особі здійснюється відповідно до чинного цивільного законодавства України, без згоди Позичальника.
У разі відступлення права вимоги за цим Договором новому кредитору або залучення колекторської компанії до врегулювання простроченої заборгованості, Банк зобов'язаний протягом 10 (десяти) робочих днів з дати відступлення права вимоги за цим Договором новому кредитору або залучення колекторської компанії до врегулювання простроченої заборгованості повідомити Позичальника у спосіб, визначений частиною першою статті 25 Закону України «Про споживче кредитування» та передбачений цим Договором, про такий факт та про передачу персональних даних Позичальника, а також надати інформацію про нового кредитора або колекторську компанію відповідно (найменування, ідентифікаційний код юридичної особи в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб- підприємців та громадських формувань, місцезнаходження, інформацію для здійснення зв'язку - номер телефону, адресу, адресу електронної пошти). Зазначений обов'язок зберігається за новим кредитором у разі подальшого відступлення права вимоги за відповідним договором.
8.4. Банку, новому кредитору, колекторській компанії забороняється повідомляти інформацію про укладення Позичальником цього Договору, його умови, стан виконання, наявність простроченої заборгованості та її розмір особам, які не є стороною цього Договору. Така заборона не поширюється на випадки повідомлення зазначеної інформації представникам, спадкоємцям, поручителям, майновим поручителям Позичальника, третім особам, взаємодія з якими передбачена цим Договором та які надали згоду на таку взаємодію, а також на випадки передачі інформації про прострочену заборгованість близьким особам Позичальника із дотриманням вимог частини шостої статті 25 Закону України «Про споживче кредитування», за умови наявності у цьому Договорі волевиявлення (згоди) Позичальника щодо передачі зазначеної інформації.
8.5. Позичальник надає згоду Банку, новому кредитору, колекторській компанії на обробку своїх персональних даних відповідно до Закону України «Про захист персональних
даних» з метою забезпечення Банком реалізації правовідносин у сфері банківських послуг згідно із законодавством України.
Позичальник підписанням цього Договору підтверджує про те, що його повідомлено Банком, як володільцем персональних даних, про склад та зміст зібраних персональних даних про нього, про його права, визначені Законом України «Про захист персональних даних», мету збору персональних даних та третіх осіб, яким передаються його персональні дані.
9. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
9.1. Усі додатки, зміни та/або доповнення до цього Договору мають бути вчинені в письмовій формі та підписані належним чином уповноваженими на те представниками Сторін, з обов'язковим посиланням на цей Договір.
9.2. Усі повідомлення та пропозиції за цим Договором будуть вважатися зробленими належним чином, у разі якщо вони здійсненні у письмовій паперовій формі та надіслані рекомендованим листом, кур’єром, телеграфом, або врученні особисто за зазначеними адресами Сторін. Датою отримання таких повідомлень буде вважатися дата їх особистого вручення, або дата поштового штемпеля відділення зв'язку одержувача.
9.3. Цей Договір набирає чинності з дати його укладення та підписання Сторонами і діє до повного виконання Сторонами прийнятих на себе зобов’язань за ним. Закінчення строку цього Договору не звільняє Сторони від відповідальності за порушення його умов, які мали місце під час дії Договору.
9.4. Цей Договір припиняється у наступних випадках:
1) у разі повного виконання Сторонами прийнятих на себе зобов’язань за цим Договором:
- закінчення строку дії цього Договору;
- достроково, у випадку, передбаченому п.п.4.7.1, 4.7.2 п.4.7 цього Договору;
2) у разі відмови Банку від надання Кредиту (траншу) Позичальнику за цим Договором, передбаченої п.п.4.2.3 п.4.2 цього Договору або відмови Позичальника від одержання Кредиту (траншу) за цим Договором, передбаченої п.4.9 цього Договору, а також відмови Позичальника від Договору, передбаченої п.4.8 цього Договору.
9.5. Цей Договір може бути розірваний за угодою Сторін, а також в інших випадках, передбачених чинним законодавством України.
9.6. Недійсність окремих положень цього Договору не тягне за собою недійсність Договору в цілому, оскільки можна припустити, що цей Договір міг би бути укладений без включення до нього таких положень.
9.7. Назви статей цього Договору використовуються лише для зручності та жодним чином не впливають на їх зміст і тлумачення.
9.8. Цей Договір укладений у двох оригінальних примірниках українською мовою, по одному для кожної із Сторін. Обидва примірники мають однакову юридичну силу.
9.9. Цей Договір Сторонами прочитаний, відповідає їх намірам та досягнутим домовленостям, що засвідчується підписами Сторін, які діють у повній відповідності з наданими їм повноваженнями та з повним розумінням предмета та змісту Договору.
10. РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
БАНК: | ПОЗИЧАЛЬНИК: |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «СХІДНО- УКРАЇНСЬКИЙ БАНК «ГРАНТ» 61001, м. Харків, вул. Данилевського, 19 кор/рах № UA643000010000032006120601026 в Національному банку України, код банка (МФО): 351607, код за ЄДРПОУ: 14070197, банківська ліцензія № 6 від 03.11.2011р. Відділення № АТ «БАНК «ГРАНТ» , м. , тел. ( ) , ( ) e-mail: bank@grant.kharkov.ua / / (посада особи, П.І.Б) | Паспорт: серія № Виданий:
Адреса:
Реєстраційний номер облікової картки платника податків (ідентифікаційний номер )
/ / |
Цим підписом Позичальник підтверджує, що один примірник цього Договору з усіма його додатками був отриманий ним особисто (дата).
Також, цим підписом Позичальник підтверджує, що перед укладенням цього Договору Банк надав Позичальнику у письмовій паперовій формі інформацію, зазначену в частині другій та п’ятій статті 7 Закону України «Про фінансові послуги та фінансові компанії», а також повідомив про інформацію, зазначену в статті 25 Закону України «Про споживче кредитування»:
(підпис, П.І.Б. позичальника)
(окремо у кожної особи береться згода на обробку персональних даних)
(дана згода береться окремо для кожної близької особи Позичальника, та/або його представника, спадкоємця, поручителя, майнового поручителя, крім ТРЕТІХ ОСІБ)
Додаток № 3 до кредитного договору № від р.
ЗГОДА
на взаємодію, у тому числі фіксування кожної безпосередньої взаємодії з питань врегулювання простроченої заборгованості
(у порядку статті 25 Закону України «Про споживче кредитування»)
Я, (зазначити родинний зв'язок, та/або його
представник, спадкоємець, поручитель, майновий поручитель, крім ТРЕТІХ ОСІБ (зазначити потрібне)) Позичальника (у разі відібрання згоди у фізичної особи зазначити: П.І.Б., паспорт: серія і номер, дата видачі та ким його видано, реєстраційний номер, місце реєстрації/фактичного проживання; у разі відібрання згоди у юридичної особи зазначити: найменування юридичної особи, код за ЄДРПОУ, місцезнаходження, посаду, П.І.Б., паспорт та реєстраційний номер особи, що має право надавати згоду від імені цієї юридичної особи (як-то: директор, генеральний директор, Голова Правління тощо) надаю свою згоду Банку та/або залученій колекторській компанії чи новому кредитору на взаємодію зі мною при врегулювання простроченої заборгованості за кредитним договором № від
р., укладеним між (зазначити П.І.Б. Позичальника) та АКЦІОНЕРНИМ
ТОВАРИСТВОМ «СХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК «ГРАНТ» (код за ЄДРПОУ: 14070197,
місцезнаходження: 61001, м. Харків, вул. Данилевського, 19), в тому числі шляхом фіксування кожної безпосередньої взаємодії за допомогою відео- та/або звукозаписувального технічного засобу, у порядку, у спосіб та з дотриманням вимог статті 25 Закону України «Про споживче кредитування».
Також, я (зазначити П.І.Б.) попереджений про інформацію, зазначену в статті 25 Закону України «Про споживче кредитування».
(підпис, П.І.Б., найменування юридичної особи, печатка, дата отримання згоди)
Додаток № 4 до кредитного договору № від р.
ІНФОРМАЦІЙНЕ ПОВІДОМЛЕННЯ
(про передачу Позичальником персональних даних про третіх осіб)
Я, (П.І.Б. Позичальника) передаю Банку, новому кредитору, колекторській компанії персональні дані про третіх осіб, а саме:
1) ;
2)
(зазначається П.І.Б., паспорт, його серія і номер, дата та ким виданий, реєстраційний номер, місце проживання/реєстрації та/або найменування юридичної особи, код за ЄДРПОУ, місцезнаходження юридичної особи, П.І.Б. представника юридичної особи, його посаду, документ, на підставі якого така особа діє: статут чи довіреність тощо),
для здійснення ними взаємодії з вказаними особами з метою врегулювання простроченої заборгованості за кредитним договором № від р. (у разі її виникнення).
Мені повідомлено про те, що обов’язок щодо отримання згоди таких третіх осіб на обробку їхніх персональних даних до передачі таких персональних даних Банку, новому кредитору, колекторській компанії покладається на мене.
Також підтверджую, що мені повідомлено про передбачену статтею 182 Кримінального кодексу України відповідальність за незаконне збирання, зберігання, використання, поширення конфіденційної інформації про третіх осіб, персональні дані яких передані мною Банку згідно цього інформаційного повідомлення.
(підпис, П.І.Б. Позичальника, дата)