ЗАТВЕРДЖЕНО НАКАЗОМ №182 ВІД «13» ЧЕРВНЯ 2023 РОКУ(дата розміщення ДОГОВОРУ ПРО НАДАННЯ БАНКІВСЬКИХ ПОСЛУГ ФІЗИЧНИМ ОСОБАМ-ПІДПРИЄМЦЯМТА ІНШИМ САМОЗАЙНЯТИМ ОСОБАМ (ПУБЛІЧНОГО)на Офіційному сайті Банку: «13» червня 2023 року) ДОГОВІР ПРО НАДАННЯ...
ЗАТВЕРДЖЕНО НАКАЗОМ №182 ВІД «13» ЧЕРВНЯ 2023 РОКУ (дата розміщення ДОГОВОРУ ПРО НАДАННЯ БАНКІВСЬКИХ ПОСЛУГ ФІЗИЧНИМ ОСОБАМ-ПІДПРИЄМЦЯМ ТА ІНШИМ САМОЗАЙНЯТИМ ОСОБАМ (ПУБЛІЧНОГО) на Офіційному сайті Банку: «13» червня 2023 року) | |
ДОГОВІР ПРО НАДАННЯ БАНКІВСЬКИХ ПОСЛУГ ФІЗИЧНИМ ОСОБАМ-ПІДПРИЄМЦЯМ ТА ІНШИМ САМОЗАЙНЯТИМ ОСОБАМ (ПУБЛІЧНИЙ) РЕДАКЦІЯ ДІЄ З «26» ЧЕРВНЯ 2023 РОКУ | |
ЗМІСТ | |
1. | ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ |
2. | ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ |
3. | ДОГОВІР ПРО НАДАННЯ ПЛАТІЖНИХ ПОСЛУГ |
4. | ОСОБЛИВОСТІ ТА УМОВИ КОРИСТУВАННЯ БАНКІВСЬКИМИ ПОСЛУГАМИ |
4.1. | БАНКІВСЬКА ПОСЛУГА «ВІДКРИТТЯ РАХУНКУ, ЗДІЙСНЕННЯ РОЗРАХУНКОВО-КАСОВОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ» |
4.1.1. | УМОВИ ТА ПОРЯДОК ВІДКРИТТЯ ПОТОЧНОГО РАХУНКА |
4.1.2. | ЗДІЙСНЕННЯ РОЗРАХУНКОВО-КАСОВИХ ОПЕРАЦІЙ |
4.1.3. | ОПЕРАЦІЇ НА ПОТОЧНИХ РАХУНКАХ ІЗ СПЕЦІАЛЬНИМ РЕЖИМОМ ВИКОРИСТАННЯ |
4.1.4. | ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРОННО ПІДПИСУ ФІЗИЧНИМИ ОСОБАМИ-ПІДПРИЄМЦЯМИ |
4.1.5. | ПРАВА, ОБОВ’ЯЗКИ ТА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН |
4.2. | БАНКІВСЬКА ПОСЛУГА «ДИСТАНЦІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗА ДОПОМОГОЮ СИСТЕМИ КЛІЄНТ-БАНК» |
4.3. | БАНКІВСЬКА ПОСЛУГА «РЕГУЛЯРНІ ПЛАТЕЖІ» |
4.4. | БАНКІВСЬКА ПОСЛУГА «ДЕПОЗИТНА ЛІНІЯ» |
4.5. | БАНКІВСЬКА ПОСЛУГА «ВКЛАД НА ВИМОГУ «ВІЛЬНИЙ»» |
4.6. | БАНКІВСЬКА ПОСЛУГА «ДОГОВІР ДОРУЧЕННЯ» |
4.7. | БАНКІВСЬКА ПОСЛУГА «SMS-ПОВІДОМЛЕННЯ» |
5. | ПРАВА, ОБОВ’ЯЗКИ ТА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН |
5.1. | ПРАВА КЛІЄНТА |
5.2. | ОБОВ’ЯЗКИ КЛІЄНТА |
5.3. | ПРАВА БАНКУ |
5.4. | ОБОВ’ЯЗКИ БАНКУ |
5.5. | ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ КЛІЄНТА |
5.6. | ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ БАНКУ |
6. | ДОГОВІРНЕ СПИСАННЯ (ДЕБЕТУВАННЯ РАХУНКУ) |
7. | ГАРАНТІЇ ФОНДУ ГАРАНТУВАННЯ ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ |
8. | КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ. БАНКІВСЬКА ТАЄМНИЦЯ |
9. | ЗАХИСТ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ |
10. | СПОСОБИ КОМУНІКАЦІЇ |
11. | ФОРС-МАЖОР |
12. | БЮРО КРЕДИТНИХ ІСТОРІЙ |
13. | ВРЕГУЛЮВАННЯ СПОРІВ |
14. | FATCA |
15. | ЗАПОБІГАННЯ ЛЕГАЛІЗАЦІЇ (ВІДМИВАННЮ) ДОХОДІВ, ОДЕРЖАНИХ ЗЛОЧИННИМ ШЛЯХОМ |
16. | ПОРЯДОК ЗАКРИТТЯ ТА ЗМІНИ РАХУНКІВ КЛІЄНТА |
17. | СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ. ЗМІНА ТАРИФІВ ТА ДОГОВОРУ. РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ |
18. | ФІНАНСОВИЙ НОМЕР МОБІЛЬНОГО ТЕЛЕФОНУ |
19. | РЕЄСТРИ |
20. | ДОВІРЕНІСТЬ НА ПРАВО РОЗПОРЯДЖЕННЯ РАХУНКАМИ |
21. | ІНШІ УМОВИ |
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ |
1.1. Відповідно до умов Договору про надання Банківських послуг фізичним особам-підприємцям та іншим самозайнятим особам (публічний) та Заяви про надання Банківської послуги та/або Заяви про надання |
Банківської послуги (зміна умов користування Банківською послугою) та/або Касового документа, Банк надає на вимогу Клієнта відповідну Банківську послугу, а Клієнт (та Повірений, ящо замовлено Банківську послугу
«Договір доручення») приймає Банківську послугу та зобов’язується належним чином виконувати зобов’язання, що встановлені в Договорі відносно такої Банківської послуги, в тому числі своєчасно та в повному обсязі здійснювати оплату за отримані Банківські послуги.
1.2. Кількість Банківських послуг, що надаються за Договором, необмежена. Якість Банківської послуги відповідає стандартам Банку та Законодавству. Розмір грошових вимог Банку визначається на підставі Договору у чітко встановленій сумі або шляхом надання критеріїв, які дозволяють встановити розмір цієї вимоги на конкретний час протягом строку дії Договору.
1.3. Цей Договір містить елементи різних правовідносин та є змішаним договором в розумінні статті 628 Цивільного кодексу України, також цей Договір є договором приєднання в розумінні статті 634 Цивільного кодексу України.
1.4. В тексті Договору, якщо інше не вимагається контекстом, заголовки розділів вміщено лише для зручності та вони жодним чином не впливають на тлумачення Договору; вжиті слова мають однакове значення як в однині, так і в множині; посилання на додаток, розділ, доповнення або пункт є посиланням на відповідний додаток, розділ, доповнення або пункт Договору; посилання на Сторону або будь-яку іншу особу включає також її правонаступників, дозволених цесіонаріїв і правонабувачів; посилання на третю особу включає будь-яку(их) особу(іб), в тому числі будь-яку фізичну особу та/або юридичну особу, яка(і) не є Стороною(ами).
1.5. Ціною Договору є сума грошових коштів, яку Клієнт зобов’язаний сплатити Банку згідно умов Договору, що складається з суми плати за Банківську послугу. У випадку визначення зобов’язань Клієнта в валюті іншій, ніж гривня, ціна Договору дорівнює гривневому еквіваленту таких зобов’язань із застосуванням офіційного курсу гривні до відповідної(их) іноземної(их) валюти(валют), встановленого НБУ на відповідну(і) дату(и) визначення.
1.5.1. Оплата послуг за Договором. Банк здійснює надання Банківських послуг за плату, що має сплачуватися Клієнтом Банку в порядку та на умовах Договору та згідно Тарифів Банку. Залежно від виду Банківської послуги, послуги, які можуть бути допоміжними до Платіжних послуг, за відкриття/закриття/обслуговування рахунку, виконання операцій за розрахунками та проведення Банком Платіжних операцій, а також вартість інших Банківських послуг та Клієнт сплачує Комісійну винагороду Банку, розмір якої встановлюється Банком самостійно. Комісійну винагороду Банку Клієнт сплачує протягом дії Договору готівкою у відділенні Банку або безготівковим способом, або шляхом Договірного списання Банком з рахунку Клієнта, відкритого у Банку, за згодою та дорученням Клієнта. При сплаті Комісійної винагороди Банку, шляхом Договірного списання, з рахунку Клієнта, відкритого у Банку, в іноземній валюті Клієнт надає згоду та доручає Банку здійснити Договірне списання для продажу іноземної валюти Клієнта у спосіб, визначений розділом «6. Договірне списання (Дебетування рахунку)» Договору та утримати гривневий еквівалент вказаної комісії за рахунок коштів, одержаних від продажу валюти. За обслуговування Неактивного рахунку Банк має право стягувати плату, визначену Тарифами Банку.
1.7. Банк здійснює надання кожної Банківської послуги Клієнту відповідно до Касового документа та/або Заяви про надання Банківської послуги, яка кожного разу надається Клієнтом Банку в письмовому вигляді.
1.8. Клієнт набуває права подавати Заяву про надання Банківської послуги лише після настання обставин, визначених Договором, якщо інше не буде письмово погоджене Сторонами.
1.9. Після отримання Банком Заяви про надання Банківської послуги/Заяви про зміну умов користування Банківською послугою, Банк розглядає її і, якщо Xxxx погодився її виконати, вона має бути виконана згідно з умовами, зазначеними в такій Заяві про надання Банківської послуги/Заяви про зміну умов користування Банківською послугою. Якщо Банк не погоджується з умовами, викладеними у Заяві про надання Банківської послуги/Заяви про зміну умов користування Банківською послугою, він не приймає таку Заяву про надання Банківської послуги/Заяви про зміну умов користування Банківською послугою до виконання. За обставини, що Банк погоджується надати Клієнту Банківську послугу відповідно до наданої Клієнтом Банку Заяви про надання Банківської послуги/Заяви про зміну умов користування Банківською послугою, Банк направляє/передає Клієнту копію/оригінал Заяви про надання Банківської послуги/Заяви про зміну умов користування Банківською послугою відносно такої Банківської послуги, засвідчену відбитком печатки та підписом уповноваженої особи Банку.
1.10. Взаємні права і обов’язки Банку та Клієнта за Договором виникають з моменту підписання Сторонами Заяви про надання Банківської послуги/Касового документа. Договір є дійсним і діючим до припинення всіх Боргових зобов’язань шляхом їх повного виконання Клієнтом.
1.11. Укладення Договору відповідає вільному волевиявленню Сторін, жодна з Сторін не знаходиться під впливом тяжких обставин, не помиляється стосовно обставин, що мають суттєве значення (природа Договору, права та обов’язки Сторін, інші умови Договору), та умови Договору є взаємовигідними для кожної із Сторін. Клієнт приймає на себе ризик виконання умов Договору при істотній зміні обставин, якими керувались Сторони
при укладанні Договору, в тому числі при зміні курсу гривні до іноземних валют. У разі істотної зміни обставин,
якими Сторони керувалися при укладенні Договору, Договір може бути змінений або розірваний тільки за згодою Сторін. 1.12. Заяви підписані в кількості примірників із розрахунку один примірник для кожної Сторони, кожен з яких є оригіналом. Будь-які підчистки, дописки, закреслені слова чи інші виправлення, окрім вчинення підписів уповноваженими особами за Договором, мають силу лише у разі, якщо вони були застережені підписами уповноважених осіб Xxxxxx та відбитками печаток (у випадку наявності) Сторін. При цьому виправлення повинні бути зроблені таким чином, щоб можна було прочитати як виправлене, так і помилково написане, а потім виправлене чи викреслене. 1.13. Мовою викладення Договору та Заяв є українська. Абревіатури, логотипи, комерційні (фірмові) найменування, торгові марки, літерні коди, оригінальні назви, загальноприйняті скорочення тощо можуть вживатися іноземною мовою (мовою оригіналу). 1.14. Шляхом підписання Заяви та/або Касового документа Клієнт підтверджує, що він особисто отримав свій примірник Заяви/Касового документа, умови Договору йому зрозумілі; з Договором, Тарифами Банку ознайомлений, приймає та погоджується з їх положеннями, а також зобов’язується їх належно та неухильно виконувати. | |
2. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ | |
Автентифікáція | процедура перевірки відповідності особи, яка звертається за отриманням послуг (операцій)/інформації до Банку, ідентифікаційним даним Клієнта шляхом направлення Банком SMS-повідомлення на Фінансовий номер мобільного телефону Клієнта чи зателефонувавши до Довідкового центру Банку. Автентифікація Клієнта проводиться Банком для встановлення його належності до конкретного Клієнта та його облікового запису у системах Банку. |
Анкета-Заява | документ, що подається Клієнтом до Банку. Форма Анкети-Заяви визначається самостійно Банком. |
Банк | Головний офіс АТ «ОТП БАНК» та будь-які його структурні підрозділи на неокупованій території України. Сторона за Договором. |
Банківський день | частина робочого дня, протягом якого Банк відкритий та здійснює операції при роботі з клієнтами. |
Банківська послуга | всі та/або будь-яка з послуг/дій Банку, яка замовлена Клієнтом та надається Банком Клієнту на підставі Договору та Заяви, відповідно до умов Законодавства. |
Боргові зобов’язання | всі та/або кожне з платіжних (грошових) та/або неплатіжних (не грошового характеру) зобов’язань Клієнта згідно Договору та/або у зв’язку з Договором. |
Валютні операції | операції, що здійснюються з валютними цінностями відповідно до умов Договору та/або Законодавства. |
Випадок невиконання умов Договору | факт(и) / обставина(и) / умова(и) невиконання та/або неналежного виконання Клієнтом положень(ня) Договору, документа(ів) / правочину(ів), посилання на який(і) міститься в Договорі. |
Виписка за рахунком | звіт, який надається Банком Клієнту, про стан рахунку, що відкритий Клієнтом у Банку. |
Вимога про відшкодування суми Платіжної операції | документ, який може подаватися Клієнтом до Банку, за формою, у порядку та у спосіб, визначений Договором. |
Дата валютування | зазначена Платником у Платіжній інструкції дата, починаючи з якої кошти, що становлять суму Платіжної операції і переказані Платником Отримувачу, переходять у власність Отримувача. |
Дебетовий переказ | Платіжна операція, що здійснюється з рахунку Платника на підставі наданої Отримувачем Платіжної інструкції, за умови отримання згоди Платника на виконання Платіжної операції, наданої ним Отримувачу, надавачу платіжних послуг Отримувача або Платника, або на підставі Платіжної інструкції стягувача без отримання згоди Платника. |
Договір | цей Договір про надання банківських послуг фізичним особам-підприємцям та іншим самозайнятим особам (публічний), до якого імплементовано Договір про надання платіжних послуг (змішаний Договір), який регулює порядок надання Банківських послуг. Є невід’ємною частиною Заяви/Касового документа. Розміщений на Офіційному сайті Банку та в загальнодоступних для клієнтів місцях в установах Банку. |
Договір про надання платіжних послуг | договір, який укладається між Банком та Клієнтом відповідно до вимог Законодавства, на узгоджених Сторонами умовах, та який імплементовано до умов Договору (змішаний Договір). |
Довірена особа Клієнта | фізична особа, яка на законних підставах має повноваження представляти інтереси Клієнта в Банку та користуватися Банківськими послугами. |
Довідковий центр | підзрозділ, що здійснює обслуговування клієнтів Банку дистанційними каналами комунікації, контакти (телефони, посилання на месенджери Viber, Telegram, Facebook, а також електронні пошти) зазначені на Офіційному сайті Банку. |
Договірне списання (Дебетування рахунку) | дебетовий переказ коштів з рахунку Клієнта за згодою та дорученням Клієнта у випадках, передбачених Договором та/або Законодавством. |
Законодавство | чинне законодавство України. |
Заяв-а (-и): | означає як разом так і окремо Заяву про надання Банківської послуги, Заяву про надання Банківської послуги (зміна умов користування Банківською послугою), Заяву про відмову від отримання Банківської послуги. Оформлюється у 2-х оригінальних примірниках для кожної Сторони. Є невід’ємною частиною Договору. |
⮚ Заява про надання Банківської послуги | Укладені Сторонами Заява про надання Банківської послуги та/або Заява про надання Банківської послуги (зміна умов користування Банківською послугою), у затвердженій Банком формі, що подається(ються) Клієнтом Банку в порядку, передбаченому Договором, для цілей отримання Банківської послуги, з пропозицією про отримання відповідної Банківської послуги, в тому числі для цілей зміни умов та/або порядку користування певною Банківською послугою. Є невід’ємною частиною Договору. |
⮚ Заява про надання Банківської послуги (зміна умов користування Банківською послугою) | |
⮚ Заява про відмову від отримання Банківської послуги | Укладений Сторонами письмовий документ, у затвердженій Банком формі, що подається(ються) Клієнтом Банку в порядку, передбаченому Договором, для цілей відмови від отримання Банківської послуги або припинення користування певною Банківською послугою, з пропозицією про дострокове розірвання Договору в частині отримання відповідної Банківської послуги. Є невід’ємною частиною Договору. |
Ініціатор | особа, яка на законних підставах ініціює Платіжну операцію шляхом формування та/або подання відповідної Платіжної інструкції. До Ініціаторів можуть належати Платник, Отримувач, Банк, стягувач, обтяжувач. |
Канал комунікації | канал, що забезпечує Банку передавання Клієнту інформації або поширення реклами про ці послуги, включно із засобами масової інформації (телебачення, радіо, періодичні друковані видання, інтернет, блоги, онлайн платформи), соціальними мережами, платіжними, включно з мобільними, застосунками (Система Інтернет-Банкінгу / Система Клієнт-Банк), телефонними дзвінками, IVR-дзвінками (дзвінки на телефонний номер Клієнта з автоматичним відтворенням аудіоролику та, за технічної можливості, подальшим доступом Клієнта до подробиць інформації, що йому озвучено, через спеціальне меню за допомогою натискання клавіш в тоновому режимі або голосом), зовнішньою рекламою (білборди, постери, відеопанелі, розтяжки, об’яви та інші аналогічні рекламоносії), каналами дистанційного електронного обслуговування (телефон, месенджери, банкомат, cash-in- пристрій, мережа Інтернет та інші засоби, пов’язані з електронною комунікаційною мережею), крім Офіційного сайту Банку. |
Касовий документ | касовий документ/Платіжна інструкція, який оформляється у Банку під час отримання Клієнтом Платіжної послуги (для здійснення касової операції/Платіжної операції) та у якому зазначено, що Xxxxxx приєднався до Договору. Є невід’ємною частиною Договору. |
Комісійна винагорода Банку | грошове зообов’язання Клієнта, яке визначається Заявою, Тарифами Банку, Договором, яке Клієнт сплачує Банку у вигляді комісії або плати за користування Банківськими послугами/Платіжними послугами, за відкриття/закриття/обслуговування рахунку, закриття рахунку, а також вартість послуг, які можуть бути допоміжними до Платіжних послуг. |
Клієнт | фізична особа-підприємець або Особа, яка провадить незалежну професійну діяльність, що уклала з Банком Договір та/або інші документи, а також Довірена особа Клієнта. Повірений, який користується Банківською послугою |
«Договір доручення», також є Клієнтом Банку і має права та обов’язки за Договором. | |
Кредитовий переказ | Платіжна операція з рахунку Платника на підставі Платіжної інструкції, наданої Платником або надавачем послуг з ініціювання Платіжних операцій, за умови отримання згоди Платника на виконання Платіжної операції, наданої надавачу платіжних послуг Платника. |
НБУ | Національний банк України. |
Негайно | найкоротший можливий строк, але не пізніше наступного Операційного дня, у який мають виконуватися (відбуватися) відповідні дії з моменту настання підстави для їх виконання. |
Особа, яка провадить незалежну професійну діяльність | фізична особа, яка бере участь у науковій, літературній, артистичній, художній, освітній або викладацькій діяльності, діяльність лікарів, приватних нотаріусів, приватних виконавців, адвокатів, арбітражних керуючих (розпорядників майна, керуючих санацією, ліквідаторів), аудиторів, бухгалтерів, оцінщиків, інженерів чи архітекторів, зайнята релігійною (місіонерською) діяльністю, іншою подібною діяльністю. |
Операційний день | частина робочого дня Банку, протягом якої приймаються документи на переказ і документи на відкликання та за наявності технічної можливості здійснюється їх оброблення, передавання і виконання. Тривалість Операційного дня встановлюється Банком самостійно та зазначається в його внутрішніх правилах. |
Операційний час | частина Операційного дня Банку, протягом якого приймаються Платіжні інструкції та інструкції на відкликання. Тривалість Операційного часу Банку зазначено на Офіційному сайті Банку, а по окремим видам операцій - у Тарифах Банку, які є невід’ємною частиною Договору та розміщені на Офіційному сайті Банку. При цьому, напередодні святкових і неробочих днів, які визначені Законодавством, Операційний час Банку щодо приймання платежів в касах на відділеннях Банку та у Системі Клієнт-Банк може бути скорочений, про що Банк додатково інформує у Системі Клієнт-Банк, а також на Офіційному сайті Банку або у відділеннях Банку в зоні обслуговування клієнтів. |
Отримувач | Клієнт/Банк/особа, на рахунок якої зараховується сума Платіжної операції або яка отримує суму Платіжної операції в готівковій формі. |
Неналежний Отримувач | Клієнт/особа, на рахунок якої без законних підстав зарахована сума платіжної операції або яка отримала суму платіжної операції в готівковій формі. |
Неактивний рахунок | рахунок Клієнта по якому протягом одного року і більше не проводились операції, перелік яких визначений у Тарифах Банку, за користування яким Банк має право стягувати додаткову плату, встановлену Тарифами Банку. |
Офіційний сайт Банку | |
Платіжна послуга | передбачена ЗУ «Про платіжні послуги» діяльність Банку, як надавача платіжних послуг, з виконання та/або супроводження Платіжних операцій; |
Примусове списання | дебетовий переказ коштів із рахунку Клієнта без згоди Клієнта у випадках, визначених Законодавством. |
Платіжна операція | будь-яке внесення, переказ або зняття коштів незалежно від правовідносин між платником і отримувачем, які є підставою для цього. |
Платіжна інструкція | розпорядження Ініціатора/Платника/Отримувача наданого Банку щодо виконання Платіжної операції; Касовий документ в електронній/паперовій формі, який оформляється для здійснення Платіжної операції. |
Платник | Клієнт/особа, з рахунку якої ініціюється Платіжна операція на підставі Платіжної інструкції або яка ініціює Платіжну операцію шляхом подання/формування Платіжної інструкції разом з відповідною сумою готівкових коштів. |
Неналежний Платник | Клієнт/особа, з рахунку якої списано кошти без законних підстав (помилково або неправомірно). |
РКО (Розрахунково-касове обслуговування) | надання Банком Клієнту на підставі Договору послуг, які пов'язані з переказом коштів, видачею Клієнту коштів у готівковій формі, операцій з валютними цінностями, валютообмінних операцій, а також здійсненням інших операцій, передбачених Договором та Тарифами Банку. |
Розпорядження про відкликання Платіжної інструкції | документ, який може подаватися Клієнтом до Банку, за формою, у порядку та у спосіб, визначений Договором. |
Розпорядження про відкликання згоди на Договірного списання | документ, який може подаватися Клієнтом до Банку, за формою, у порядку та у спосіб, визначений Договором. |
Робочий день | означає день, в який комерційні банки та валютні ринки в Києві та відповідних фінансових центрах країн валют відкриті для роботи з Клієнтами, проведення операцій, перерахування грошових коштів. |
Самозайняті особи | особи, які є фізичними особами - підприємцями або провадять незалежну професійну діяльність |
Система Клієнт-Банк | електронна банківська система Клієнт-інтернет-банкінг «OTP Online» та/або Система клієнт-банк «Click OTPay», чи інша банківська система, яка встановлюється Клієнту та використовується ним на підставі відповідного договору або цього Договору, який укладається між Клієнтом та Банком. |
Сторони/Сторона | Клієнт та/або Банк. Повірений також може бути Стороною Договору, у разі замовлення Банківської послуги «Договір доручення». |
Фінансовий номер мобільного телефону | номер мобільного телефону Клієнта, що вказаний у Заяві, який використовується для зв’язку із Довідковим центром Банку, з метою Автентифікації Клієнта, для отримання SMS-повідомлень від Банку, відправлення Клієнтом Банку кодів підтвердження чи іншої текстової інформації, яка необхідна для отримання/надання Банківських послуг за будь- якими договорами, які укладені між Сторонами. |
ФОП | фізична особа-підприємець |
Тарифи Банку | розмір плати за Банківські послуги, які були надані Банком Клієнту згідно Договору. Зміни до Тарифів та Тарифного Пакету можуть вноситись Банком у порядку передбаченому Договором. Тарифи Банку є невід’ємною частиною Договору. Термін «Тарифи Банку» включає в себе: 1) Тарифи на банківські послуги для фізичних осіб-підприємців, приватних нотаріусів та адвокатів та/або 2) Тарифні пакети, та/або 3) Тарифи Банку на депозитні продукти (Процентні ставки для фізичних осіб-підприємців напрямку діяльності «Приватні клієнти»). |
FATCA | Закон Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act), який набув чинності з 01.07.2014р., спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA, у тому числі Банку, процедури щодо: - проведення ідентифікації нових та існуючих клієнтів з метою виявлення Податкових резидентів США, тобто клієнтів та/або довірених осіб клієнтів які є громадянами США, мають постійне місце проживання на території США або з інших підстав зобов’язані сплачувати податки відповідно до законодавства США, та надали Банку заповнену відповідно до вимог Податкової служби США форму W9 із зазначенням ідентифікаційного номера платника податків США (TIN) клієнта / Довіреної особи Клієнта (надалі – FATCA-ідентифікація); - надання звітності до Податкової служби США (Internal Revenue Service), зокрема, інформації про клієнтів-Податкових резидентів США, їх рахунки та операції за ними, про осіб, які не надали необхідної інформації для проведення FATCA-ідентифікації тощо; - розкриття інформації про результати FATCA-ідентифікації на запит Податкової служби США, осіб, що приймають участь в переказі коштів на рахунки клієнта, а також в інших випадках, передбачених FATCA; - утримання «штрафного» податку (withholding) в розмірі 30% від сум переказів клієнтів, які не надали необхідної інформації для проведення FATCA-ідентифікації, з наступним переказом зазначених сум до Податкової служби США. |
SMS-повідомлення | електронні/текстові повідомлення, в тому числі SMS (Short Message Service), які направляються/отримуються з використанням мобільного зв’язку або |
мережі Інтернет, або із застосуванням інших сервісів доставки (як існуючих, наприклад: Viber, WhatsUp, Telegram, Push-повідомлень, так і тих, що будуть доступні в майбутньому) на мобільний телефон із відповідною платформою (операційною системою) за допомогою послуг оператора мобільного зв'язку чи у інший доступний спосіб, коли такі повідомлення можуть бути доставлені з території / на територію неокупованої України. |
Терміни, що використовуються в Договорі, Заяві з великої літери, є визначеними термінами і мають однакові значення, як у Заяві/Касовому документі, так і у Договорі, та можуть використовуватись, як в однині, так і в множині. |
3. ДОГОВІР ПРО НАДАННЯ ПЛАТІЖНИХ ПОСЛУГ |
Умови Договору про надання платіжних послуг частково імплементовано як до цього спеціального розділу Договору, так і до інших розділів цього Договору. |
3.1. Загальні умови надання Платіжних послуг |
3.1.1. Банк на підставі Договору та Тарифів Банку Клієнта надає Клієнту Платіжні послуги (у тому числі виконання окремих або разових Платіжних операцій, відкриття та обслуговування рахунків тощо). 3.1.2. Інформація, що надається Клієнту до укладення Договору. Перед укладенням Договору Банк на усний запит Клієнта надає Клієнту на безоплатній основі в усній формі інформацію про умови, що стосуються надання Платіжної послуги. Шляхом підписання Заяви/Касового документа Клієнт підтверджує, що отримав від Банку всю необхідну йому інформацію, яка надається перед укладенням Договору відповідно до Законодавства. 3.1.3. Надання інформації під час виконання Платіжних операцій. Перед ініціюванням Платіжної операції на усний запит Клієнта-Платника Банк надає Клієнту-Платнику в усній формі інформацію, що передбачена ч. 1 ст. 31 ЗУ «Про платіжні послуги». Після ініціювання Платіжної інструкції на усний запит Клієнта-Ініціатора Банк надає Клієнту-Ініціатору в усній формі інформацію, що передбачена ч. 2 ст. 31 ЗУ «Про платіжні послуги». Після виконання Платіжної операції на усний запит Клієнта-Платника Банк не менше 1 (одного) разу протягом календарного місяця на безоплатній основі надає Клієнту-Платнику в усній формі інформацію, що передбачена ч. 4 ст. 31 ЗУ «Про платіжні послуги», про кожну виконану Банком Платіжну операцію за рахунком Клієнта- Платника. Після виконання Платіжної операції на усний запит Клієнта-Отримувача Банк не менше 1 (одного) разу протягом календарного місяця на безоплатній основі надає Клієнту-Отримувачу в усній формі інформацію, що передбачена ч. 5 ст. 31 ЗУ «Про платіжні послуги», про кожну виконану Банком Платіжну операцію за рахунком Клієнта-Отримувача. 3.1.4. Порядок виконання Платіжних інструкцій. 3.1.4.1. Платіжна інструкція може бути надана до Банку у паперовій або електронній формі, встановленої Банком, за виключенням випадків, визначених Законодавством. Платіжна інструкція в паперовій формі, Ініціатором якої є Клієнт, може бути подана до будь-якого відділення Банку. Платіжна інструкція, в електронній формі, Ініціатором якої є Клієнт, повинна подаватися виключно засобами Системи Клієнт-Банк. Платіжна інструкція, Ініціатором якої є стягувач, подається до Банку в порядку, передбаченому Законодавством. У випадку наявності будь-яких помилок у заповненні Платіжної інструкції, Банк не несе відповідальності за будь-які збитки, шкоду або втрати, понесені Клієнтом та/або будь-якою третьою особою внаслідок виконання Банком такої Платіжної інструкції. 3.1.5. Згода Клієнта-Платника на виконання Платіжної операції та відкликання згоди на виконання Платіжної операції. 3.1.5.1. Шляхом підписання/подачі Платіжної інструкції Клієнт-Платник надає свою згоду на виконання Банком кожної платіжної операції згідно з такою Платіжною інструкцією, якщо інше не визначено Договором. З моменту підписання/подачі Клієнтом-Платником Платіжної інструкції, як це передбачено п. 3.1.4. Договору, Платіжна операція вважається акцептованою Клієнтом. 3.1.5.2. Якщо інші строки не передбачені Договором та/або будь-яким іншим договором між Банком та Клієнтом, до моменту списання коштів з рахунку Клієнта, відкритого у Банку, або до настання Дати валютування Платіжної інструкції Клієнт-Платник має право відкликати свою згоду на виконання Платіжної операції шляхом подання до Банку відповідного Розпорядження Платника про відкликання згоди на виконання Платіжної операції. Таке Розпорядження про відкликання згоди на виконання Платіжної операції згідно із зразком (формою), затвердженою Банком внутрішніми документами, може бути подано до відділення Банку, де подавалася Платіжна інструкція у паперовій формі або в електронній формі, якщо Платіжна інструкція подавалася в електронній формі засобами Системи Клієнт-Банк, якщо технічно Банком буде налаштовано можливість опрацювання таких розпоряджень в електронній формі. У випадку, якщо подане Клієнтом Розпорядження Платника про відкликання згоди на виконання Платіжної операції містить будь-які помилки або подане Банку не за затвердженою Банком формою, Банк має право не приймати до виконання таке Розпорядження Платника про відкликання згоди на виконання Платіжної операції. |
У випадку відкликання Клієнтом свого Розпорядження Платника про відкликання згоди на виконання Платіжної операції в порядку, передбаченому п 3.1.5. Договору, така Платіжна операція Банком не виконується, а Платіжна інструкція повертається без виконання. Згода на виконання Платіжної операції (пов'язаних між собою Платіжних операцій) може бути відкликана Клієнтом-Платником у будь-який час, але не пізніше настання моменту безвідкличності Платіжної інструкції (згідно п. 3.1.7.3. Договору). У випадках, передбачених Законодавством, Банк може виконувати Платіжні операції без отримання згоди Клієнта/стягувача/обтягувача на їх виконання.
3.1.6. Прийняття до виконання Платіжної інструкції. Якщо інше не передбачено Договором, Банк приймає до виконання Платіжну інструкцію в порядку та у строки, передбачені Законодавством.
3.1.7. Відкликання Платіжної інструкції.
3.1.7.1. Платіжна інструкція може бути відкликана:
3.1.7.1.1. Платником - під час Дебетового або Кредитового переказу до моменту списання коштів з рахунку Платника, за умови погодження з надавачем платіжних послуг Платника, а в разі ініціювання Дебетового переказу - додатково, за умови погодження з Отримувачем;
3.1.7.1.2. Отримувачем - під час Дебетового переказу до моменту списання коштів з рахунку Платника, за умови погодження з надавачем платіжних послуг Платника;
3.1.7.1.3. стягувачем або обтяжувачем - до моменту списання коштів з рахунку Платника;
3.1.7.1.4. Платником - до настання Дати валютування, за умови надання Розпорядження Платника про відкликання Платіжної інструкції до кінця Операційного часу, що передує Даті валютування.
3.1.7.2. Для відкликання Платіжної інструкції особа, яка відповідно до п. 3.1.7.1. Договору та/або Законодавства має право на відкликання Платіжної операції, надає Банку Розпорядження Платника про відкликання Платіжної інструкції. Таке Розпорядження про відкликання Платіжної інструкції згідно із зразком (формою), затвердженою Банком внутрішніми документами, може бути подано до відділення Банку, де подавалася Платіжна інструкція у паперовій формі або в електронній формі, якщо Платіжна інструкція подавалася в електронній формі засобами Системи Клієнт-Банк, якщо технічно Банком буде налаштовано можливість опрацювання таких розпоряджень в електронній формі. У випадку, якщо подане Клієнтом Розпорядження Платника про відкликання Платіжної інструкції містить будь-які помилки або подане Банку на за затвердженою Банком формою, Банк має право не приймати до виконання таке Розпорядження Платника про відкликання Платіжної інструкції. У випадку відкликання Клієнтом свого Розпорядження Платника про відкликання Платіжної інструкції в порядку, передбаченому п 3.1.7. Договору, така Платіжна інструкція Банком не виконується, а Платіжна інструкція повертається без виконання. У випадку, якщо Ініціатором Платіжної операції за відповідної Платіжною інструкцією є стягувач, то відкликання таких Платіжних інструкцій здійснюється в порядку, передбаченому Законодавством.
3.1.7.3. Момент безвідкличності. Після списання коштів з рахунку Платника або настання Дати валютування Платіжної інструкції для Ініціатора настає момент безвідкличності Платіжної інструкції.
Настання моменту безвідкличності Платіжної інструкції в платіжній системі може визначатися правилами відповідної платіжної системи.
Якщо Платіжна операція ініціюється через надавача платіжних послуг з ініціювання Платіжної операції, Платник не має права відкликати Платіжну інструкцію після надання надавачу платіжних послуг з ініціювання Платіжної операції згоди на ініціювання такої Платіжної операції.
3.1.7.4. Платіжна інструкція може бути відкликана тільки в повній сумі.
3.1.7.5. Банк не має права виконувати Платіжну операцію, якщо Платіжна інструкція відкликана Клієнтом- Платником відповідно до умов Договору та Законодавства.
3.1.8. Строки виконання Платіжних операцій та доступність коштів.
3.1.8.1. Банк виконує Платіжні операції у строки та в порядку, що передбачені Законодавством, якщо інше не встановлено Договором або іншими договорами між Клієнтом та Банком.
3.1.8.2. Банк забезпечує Клієнту доступність коштів за Платіжною операцією Негайно після їх зарахування на рахунок Клієнта, якщо інше не встановлено Договором або іншими договорами між Клієнтом та Банком.
3.1.8.3. Банк забезпечує виконання Платіжної операції в повній сумі, що зазначена у Платіжній інструкції із врахуванням комісії Банку та виключно в межах доступного залишку грошових коштів на рахунку Клієнта, якщо інше не встановлено Договором або іншими договорами між Клієнтом та Банком, Законодавством.
3.1.8.4. У випадку зарахування на рахунок Банку коштів, що повернуті надавачем платіжних послуги Отримувача за Платіжною операцією, сума якої не виплачена в готівковій формі через неявку Отримувача, Банк протягом 5 (п’яти) робочих днів після зарахування таких коштів інформує Клієнта-Платника про повернення таких коштів шляхом здійснення телефонного дзвінка на Фінансовий номер мобільного телефону Клієнта, який визначений Сторонами у Заяві, або на контактний номер телефону, вказаний в Касовому документі, а у разі, якщо у Касовому документі Клієнт-Платник не зазначив контактний номер телефону – такі кошти будуть повернути йому у разі, якщо він звернеться за їх поверненням («до запитання»). Таке повернення коштів «до запитання» можливе протягом 3 (трьох) календарних років з дня зарахування на рахунок Банку коштів, що повернуті надавачем
платіжних послуги Отримувача.
Якщо протягом 3 (трьох) календарних років з дня зарахування на рахунок Банку коштів, що повернуті надавачем платіжних послуги Отримувача, Клієнт не з’явився до Банку за їх отриманням, сума такого платежу зараховується на рахунок доходів Банку. 3.1.9. Порядок повернення коштів Платнику за Платіжними операціями, ініційованими Отримувачем. 3.1.9.1 Платник має право на відшкодування суми виконаної акцептованої Платіжної операції, ініційованої Отримувачем, за умови одночасного виконання таких умов: 1) згода Платника на виконання Платіжної операції не містить точної суми Платіжної операції; Застереження: Платник погоджується, що визначений певний відсоток від суми Платіжної операції у Тарифах Банку вважається точно визначеною сумою Платіжної операції, яка проводиться з метою оплати комісійної винагороди Банку. 2) сума Платіжної операції перевищує максимальну суму Платіжних операцій, визначену умовами договору між Платником та Отримувачем, про які Платник письмово повідомив Банк. 3.1.9.2. На письмовий запит Банку Платник зобов'язаний протягом 5 (п'яти) робочих днів з дня отримання запиту надати в паперовій або електронній формі підтвердження дотримання умов, передбачених п. 3.1.9.1. Договору. 3.1.9.3. Клієнт-Платник протягом 60 (шестидесяти) календарних днів після списання коштів з його рахунку, який відкритий у Банку, має право подати письмовий запит до Банку з вимогою відшкодування суми Платіжної операції, визначеної у п. 3.1.9. (з підпунктами) Договором. 3.1.9.4. Така Вимога про відшкодування суми Платіжної операції згідно із зразком (формою), затвердженою Банком внутрішніми документами, може бути подано на паперовому носії Клієнтом-Платником до відділення Банку, де обслуговується Клієнт-Платник і заведена його справа з юридичного оформлення рахунку або засобами Системи Клієнт-Банк, якщо технічно Банком буде налаштовано можливість опрацювання таких розпоряджень в електронній формі. У випадку, якщо подана Клієнтом Вимога про відшкодування суми Платіжної операції містить будь-які помилки або подана Банку не за затвердженою Банком формою, Банк має право не приймати до виконання таку Вимогу про відшкодування суми Платіжної операції. 3.1.9.4. Банк, зобов'язаний протягом 10 (десяти) робочих днів з дня отримання Вимоги про відшкодування суми Платіжної операції відшкодувати йому суму Платіжної операції або надати обґрунтовану відмову у відшкодуванні. Платіжна операція відшкодовується в повному обсязі. 3.1.10. Підпис Клієнта на Заяві /Касовому документі підтверджують про згоду з умовами Договору про надання платіжних послуг, про які поінформовано Клієнта до проведення касової/Платіжної операції та є підставою для проведення Платіжної операції. Підпис Клієнта, проставлений у Платіжній інструкції про згоду з умовами Договору про надання платіжних послуг, прирівнюється до підпису Платника/Ініціатора/Отримувача про проведену Платіжну операцію. |
3.2. Особливості касових операцій |
3.2.1. Банк приймає до виконання/виконує Касовий документ, оформлений відповідно до вимог Законодавства та який надійшов протягом Операційного часу у той самий Операційний день, відповідно Касовий документ, що надійшов після закінчення Операційного часу, Банк приймає до виконання/виконує не пізніше наступного Операційного дня. 3.2.2. Протягом 5 (п'яти) робочих днів після зарахування на рахунок Банку коштів, повернутих надавачем платіжних послуг Отримувача за платіжною операцією, сума якої не виплачена в готівковій формі через неявку Отримувача, Банк повинен повідомити Клієнта-Платника про повернення таких коштів шляхом здійснення телефонного дзвінка на Фінансовий номер мобільного телефону Клієнта, який визначений Сторонами у Заяві, або на контактний номер телефону, вказаний в Касовому документі, а у разі, якщо у Касовому документі Клієнт- Платник не зазначив контактний номер телефону – такі кошти будуть повернуті йому у разі, якщо він звернеться за їх поверненням («до запитання»). Таке повернення коштів «до запитання» можливе протягом 3 (трьох) календарних років з дня зарахування на рахунок Банку коштів, що повернуті надавачем платіжних послуг Отримувача. Якщо протягом 3 (трьох) календарних років з дня зарахування на рахунок Банку коштів, що повернуті надавачем платіжних послуг Отримувача, Клієнт не з’явився до Банку за їх отриманням, сума такого платежу зараховується на рахунок доходів Банку. 3.2.3. Банк за операціями з видачі готівки або приймання готівки через касу Банку формує та надає Клієнту відповідний касовий документ у паперовій формі. |
3.3. Особливості безготівкових розрахунків |
3.3.1. Банк приймає до виконання/виконує Платіжну інструкцію Клієнта, оформлену відповідно до вимог Законодавства та яка надійшла протягом Операційного часу у той самий Операційний день, відповідно Платіжна інструкція, що надійшла після закінчення Операційного часу, Банк приймає до виконання/виконує не пізніше наступного Операційного дня. 3.3.2. Клієнт має право оформити Платіжну інструкцію в національній валюті, іноземній валюті в електронній або паперовій формі, за формою, затвердженій та запропонованій Банком Клієнту. Платіжна інструкція у |
паперовій формі подається Клієнтом до відділення Банку. Платіжна інструкція у електронній формі заповнюється Клієнтом у Системі Клієнт-Банк. 3.3.3. Банк виконує Платіжні інструкції відповідно до черговості їх надходження (крім випадків, визначених Законодавством) та виключно в межах залишку грошових коштів на рахунку Клієнта, якщо інше не встановлено Договором або іншими договорами між Клієнтом та Банком. |
4. ОСОБЛИВОСТІ ТА УМОВИ КОРИСТУВАННЯ БАНКІВСЬКИМИ ПОСЛУГАМИ |
4.1. БАНКІВСЬКА ПОСЛУГА «ВІДКРИТТЯ РАХУНКУ, ЗДІЙСНЕННЯ РОЗРАХУНКОВО-КАСОВОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ» |
Терміни та поняття: Електронний підпис (ЕП) – Удосконалений електронний підпис або кваліфікований електронний підпис. Кваліфікований електронний підпис (Кваліфікований ЕП або КЕП) – Удосконалений електронний підпис, який створюється з використанням засобу кваліфікованого електронного підпису і базується на Кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа. КЕП повинен бути накладений за допомогою Секретного ключа та перевірений за допомогою Відкритого ключа. Організація - Юридична особа/фізична особа – підприємець/Особа, яка провадить незалежну професійну діяльність, з якою клієнт Банку-фізична особа перебуває у трудових/цивільно-правових відносинах, і яка уклала з Банком Договір про надання банківських послуг (публічний). Поточний рахунок – поточний рахунок, який Банк відкриває Клієнту на підставі Договору та Законодавства. Кваліфікований сертифікат відкритого ключа – сертифікат відкритого ключа, який видається кваліфікованим надавачем електронних довірчих послуг, засвідчувальним центром або центральним засвідчувальним органом і відповідає вимогам Закону України «Про електронні довірчі послуги». Розрахунково-касове обслуговування - надання Банком Клієнту на підставі Договору послуг, які пов'язані з переказом коштів, видачею Клієнту коштів у готівковій формі, операцій з валютними цінностями, валютообмінних операцій, а також здійсненням інших операцій, передбачених Договором та Тарифами Банку. Сертифікат відкритого ключа – електронний документ, виданий центром сертифікації ключів Банку, який засвідчує чинність і належність відкритого ключа Уповноваженій особі. Удосконалений електронний підпис (Удосконалений ЕП) – електронний підпис, створений за результатом криптографічного перетворення електронних даних, з якими пов’язаний цей електронний підпис, з використанням засобу удосконаленого електронного підпису та особистого ключа, однозначно пов’язаного з підписувачем, і який дає змогу здійснити електронну ідентифікацію підписувача та виявити порушення цілісності електронних даних, з якими пов’язаний цей електронний підпис. Удосконалений ЕП повинен бути накладений за допомогою Секретного Ключа та перевірений за допомогою Відкритого Ключа. Уповноважена особа – особа, яка у встановленому Законодавством порядку від свого імені або за дорученням особи, яку вона представляє, накладає ЕП під час створення електронного документа. Тарифний Пакет – Тарифи Банку, система комісійних винагород Банку, що пропонує Банк і обирається Клієнтом самостійно в залежності від потреб Клієнта. Назва Тарифного Пакету фіксується Сторонами у Заяві про надання Банківської послуги. Тип Тарифного Пакету може бути змінений у порядку встановленому Договором. Обраний Клієнтом Тарифний Пакет застосовується до всіх Поточних рахунків відкритих відповідно до умов Договору. Терміни «Відкритий Ключ» та «Секретний Ключ», що вжиті у цьому розділі 4.1. Договору, вживаються у значеннях, наведених у розділі 4.2. Договору. 4.1.1. УМОВИ ТА ПОРЯДОК ВІДКРИТТЯ ПОТОЧНОГО РАХУНКА 4.1.1.1. Банк відкриває Клієнту Поточний рахунок після настання всіх наведених нижче умов: - надання Клієнтом Банку в належній формі документів, необхідних для ідентифікації (верифікації) Клієнта, а також Довірених осіб Клієнта, уповноважених діяти від його імені, у порядку, установленому Законодавством, та ідентифікації Клієнта та Довірених осіб Клієнта; - надання Клієнтом Банку в належній формі Заяви про надання Банківської послуги, а також інших документів, необхідних для відкриття Поточного рахунка відповідно до Законодавства; - звільнення з-під арешту коштів на поточних рахунках Клієнта, що відкриті в Банку, у випадку якщо накладення такого арешту мало місце. У випадках передбачених Законодавством Банк може відкрити Клієнту Поточний рахунок без звільнення з-під арешту коштів за умови дотримання встановленого Законодавством порядку. 4.1.1.2. Банк відкриває Клієнту Поточні рахунки відповідно до кількості наданих Банку Заяв про надання Банківської послуги. 4.1.1.3. Банк може відкрити Клієнту Поточний рахунок у національній валюті та/або іноземній валюті, у якій Банк має відповідний кореспондентський рахунок. Валюта Поточного рахунка визначається Клієнтом у Заяві про надання Банківської послуги. 4.1.1.4. Датою (днем) відкриття Поточного рахунка Клієнта вважається дата, що зазначена на Заяві про надання Банківської послуги, яка вважається датою укладення Договору. 4.1.1.5. Номер Поточного рахунка зазначається Банком в Заяві про надання Банківської послуги. |
4.1.1.6. Дія цього розділу Договору поширюється на всі Поточні рахунки Клієнта (крім карткових та депозитних рахунків), відкриті Клієнтом у Банку.
4.1.1.7. Банк не здійснює кредитування Поточного рахунку, якщо інше не передбачено окремою угодою Сторін.
4.1.1.8. Банк не здійснює нарахування відсотків на залишок коштів на Поточному рахунку, якщо інше не встановлене Тарифами Банку або окремим договором між Сторонами.
4.1.2. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ РОЗРАХУНКОВО-КАСОВОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
4.1.2.1. Банк здійснює Розрахунково-касове обслуговування за Поточним рахунком Клієнта відповідно до порядку та умов, передбачених Договором, Заявою про надання Банківської послуги, Касовим документом, Тарифами Банку та іншими договорами Клієнта з Банком та згідно із Законодавством.
4.1.2.2. Для списання коштів з Поточного рахунка застосовуються Платіжні інструкції, які визначені Законодавством, якщо інше не передбачено Договором та Заявою про надання Банківської послуги
4.1.2.3. Зарахування готівкових коштів на Поточний рахунок та видача готівкових коштів з Поточного рахунка, а також інші операції з готівкою Клієнта здійснюється протягом Операційного дня у порядку, встановленому Законодавством
4.1.2.4. Клієнт може надавати Банку Платіжні інструкції на розпорядження коштами на Поточному рахунку на паперових носіях (в оригіналі), або із використанням електронних Платіжних інструкцій відповідно до умов Договору та вимог Законодавства.
4.1.2.5. У будь-якій Платіжній інструкції/Касовому документі мають зазначатися всі необхідні реквізити, що вимагається для такого документа відповідно до вимог Банку та Законодавства. Банк не несе відповідальності за підтвердження правильності реквізитів відправника та отримувача, номерів рахунків та будь-якої іншої інформації, що міститься у Платіжній інструкції/Касовому документі.
4.1.2.6. Якщо у Платіжній інструкції/Касовому документі містяться помилкові дані, Банк не несе відповідальності за будь-який збиток або втрату, спричинених такою помилкою. Якщо помилка виявляється під час перевірки правильності заповнення реквізитів, Банк повертає Платіжну інструкцію/Касововий документ Клієнтові з метою надання Клієнтом правильної інформації.
4.1.2.7. Платіжні інструкції/Касові документи Клієнта приймаються протягом Операційного дня, встановленого в Банку для платежів.
4.1.2.8. Доручення Клієнта про списання коштів з Поточного рахунка приймаються та виконуються в межах залишку коштів на Поточному рахунку з урахуванням сум, що надходять на Поточний рахунок Клієнта протягом Операційного дня (поточні надходження) або якщо Договором, Заявою про надання Банківської послуги та/або іншим договором між Сторонами передбачено їх приймання та виконання в разі відсутності/недостатності коштів на Поточному рахунку в межах встановленого ліміту овердрафту, встановленого відповідним Сторонами.
4.1.2.9. Банк виконує Платіжні інструкції/Касові документи відповідно до черговості їх надходження, з урахуванням результатів внутрішньобанківських перевірок, передбачених Законодавством та внутрішніми документами Банку, та в межах залишку грошових коштів на Поточному рахунку Клієнта з урахуванням сум, що надходять на Поточний рахунок Клієнта протягом Операційного дня (поточні надходження), якщо інше не встановлено Договором, Заявою про надання Банківської послуги або іншим договором між Сторонами, Законодавством.
4.1.2.10. У випадку неможливості виконання Платіжної інструкції/Касового документа у зв’язку із (і) ненаданням необхідних документів для його виконання або (іі) оформленням Платіжної інструкції/Касового документа та супровідних документів до нього із порушенням Законодавства, в тому числі нормативно-правових актів НБУ та/або внутрішніх правил Банку, а також (iіі) з інших підстав, передбачених Законодавством, Банк повертає такі Платіжні інструкції/Касові документи разом із супровідними документами Клієнту.
4.1.2.11. У випадку неможливості виконання Платіжної інструкції/Касового документа у зв’язку із недостатністю залишку коштів на Поточному рахунку, необхідних для його виконання, Банк повертає такий Платіжну інструкцію/Касовий документ без виконання.
4.1.2.12. Банк зараховує на Поточний рахунок кошти, що вносяться до Банку готівкою протягом Операційного часу, з Датою валютування того ж Робочого дня, з урахуванням обмежень, встановлених Законодавством.
4.1.2.13. Шляхом укладення Заяви та у випадках, передбачених Законодавством, Клієнт може погодити з Банком строки здавання готівкової виручки (готівки) та своєчасно (заздалегідь) погоджувати зміну зазначених строків.
4.1.2.14. Одержані на ім’я Клієнта перекази у національній валюті Банк зараховує на Поточний рахунок в день одержання коштів з Датою валютування того ж дня.
4.1.2.15. Зарахування іноземної валюти на Поточний рахунок Клієнта здійснюється відповідно до Законодавства. Одержані перекази в іноземній валюті Банк зараховує на Поточний рахунок не пізніше наступного Операційного дня після вказаної в Платіжній інструкції/Касовому документі Дати валютування та за умов і) одержання підтвердження від іноземного банку про зарахування цих коштів на кореспондентський рахунок Банку іі) наявність повного пакету документів для зарахування іноземної валюти на Поточний рахунок відповідно до вимог Законодавства. Якщо реквізити валютного повідомлення про находження коштів не відповідають
реквізитам Клієнта, то Банк не зараховує кошти на Поточний рахунок Клієнта до одержання підтвердження з
уточненням платежу від нерезидента, що ініціював платіж. У випадку, якщо Законодавством передбачено обов’язковий продаж іноземної валюти, Банк після продажу валюти зараховує кошти, отримані в результаті продажу, на Поточний рахунок Клієнта в національній валюті.
Строки зарахування іноземної валюти на Поточний рахунок можуть бути збільшені по ініціативі Банку, у зв’язку із виконанням Банком вимог норм та правил, які стосуються міжнародних санкцій згідно вимог Європейського Союзу та уряду США (OFAC), а також здійснення заходів, передбачених Законодавством у сфері валютного регулювання, а також запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
4.1.2.16. Помилково зараховані кошти на Поточний рахунок повертаються в порядку, передбаченому Договором та/або Законодавством. У випадку помилкового зарахування коштів на Поточний рахунок, Клієнт зобов’язаний негайно повідомити про це Банк та повернути такі кошти. У разі не повернення самостійно помилково зарахованих коштів Банк має право здійснити Дебетування рахунку (Договірне списання) у порядку та спосіб передбаченого розділом «6. ДОГОВІРНЕ СПИСАННЯ (ДЕБЕТУВАННЯ РАХУНКУ)» Договору.
4.1.2.17. Помилково сплачені кошти з Поточного рахунку повертаються в порядку, передбаченому Договором та/або Законодавством.
4.1.2.18. ВИПИСКА ЗА РАХУНКОМ КЛІЄНТА.
4.1.2.18.1. Банк підтверджує здійснення Розрахунково-касового обслуговування за Поточним рахунком шляхом видачі виписок з Поточних рахунків (за домовленістю): щодня, щотижня, щомісяця з доданням необхідних документів. Видача дублікату виписки по Поточному рахунку здійснюється за окремим запитом Клієнта з оплатою згідно Тарифів Банку. Банк також може надавати Клієнту виписки з Поточному рахунку у електронній формі, засвідчені ЕП уповноваженої особи Банку, який накладається та використовується Банком у відповідності до вимог Законодавства. Надання виписок з Поточного рахунку у паперовій формі здійснюється за окремим запитом Клієнта та після сплати комісії згідно Тарифів Банку.
Примітка: Сторони погодили, що ЕП, який проставляється на виписках з Поточного рахунку у електронній формі за правовим статусом прирівнюється до власноручного підпису та підтверджують, що виписки з Поточного рахунку в електронній формі є первинним документом згідно вимог Законодавства. Керуючись положеннями статті 207 Цивільного кодексу України, Сторони погодили, що Банк під час надання Клієнту Виписки за рахунком, квитанцій, тощо може використовувати також факсимільне або інше електронне відтворення підпису посадової особи Банку та/або печатки Банку за допомогою засобів механічного, електронного або іншого копіювання/факсиміле.
4.1.2.18.2. Клієнт зобов’язаний регулярно перевіряти виписки щодо правильності проведення банківських операцій та негайно повідомляти Банк про розбіжності. Крім цього, Клієнт повинен перевіряти, що розпорядження, які надаються ним або від його імені, виконуються Банком правильно. У разі виявлення будь- якої неточності або відсутності повної інформації, Клієнт зобов’язаний без затримки повідомити про це Банк. Протягом не більш ніж 1-го Робочого дня з дати надання Банком виписки по Поточному рахунку Клієнт в письмовій формі зобов’язаний повідомляти Банк про всі помічені неточності або помилки у виписках з Рахунку та інших документах або про невизнання (не підтвердження) підсумкового сальдо за Рахунком. Якщо протягом 1-го Робочого дня після дати видачі виписки з Поточного рахунку, повідомлення або інших довідок, Клієнт не подає письмових заперечень стосовно змісту такого підтвердження, виписки з Поточного рахунку, підтверджень або інших довідок Банку, вважається, що Клієнт згоден та підтвердив правильність змісту таких документів. У випадку з’ясування самостійно Банком помилок та/або факту(ів) помилкового зарахування та/або списання коштів на/з Поточного рахунку, Сторони керуються вимогами встановленими Договором та Законодавством. Банк щороку, на вимогу Клієнта, станом на 01 січня, надає Клієнту виписку з Поточного рахунку Клієнта. Якщо Клієнт не надав Банку підтвердження до 01 лютого Поточного року про залишки на рахунку Клієнта, залишки по такому рахунку вважаються підтвердженими Клієнтом.
4.1.2.19. Арешт коштів на Поточному рахунку здійснюється на підставі та відповідно до Законодавства. У випадку накладення арешту коштів на Поточному рахунку операції за таким Поточним рахунком здійснюється з врахуванням обмежень встановлених таким арештом у порядку та відповідно до Законодавства.
4.1.2.20. Примусове списання коштів з Поточного рахунка здійснюється без доручення Клієнта на підставі у порядку та відповідно до Законодавства
4.1.2.21. ОПЕРАЦІЇ З ІНОЗЕМНОЮ ВАЛЮТОЮ. Клієнт може купувати, продавати та обмінювати іноземну валюту відповідно до порядку та умов передбачених Договором, Тарифами Банку та згідно із Законодавством. Для купівлі, продажу або обміну іноземної валюти Клієнт подає Банку заяву у відповідності з вимогами Законодавства (надалі — Заява),
4.1.2.21.1. Така Заява виконується за умови (і) достатнього залишку коштів у відповідній валюті на Поточному рахунку, необхідного для її виконання, (іі) надання Клієнтом Банку в належній формі пакету документів, що вимагається Договором та Законодавством та (ііі) дотримання інших вимог, встановлених Законодавством. Така
Заява виконуються відповідно до внутрішніх документів Банку та вимог, встановлених Законодавством.
4.1.2.21.2. Банк, за дорученням Клієнта та на підставі Заяви Клієнта про купівлю, обмін та/або продаж іноземної валюти, а також інших документів, наданих Клієнтом у відповідності з вимогами Законодавства, укладає від свого імені, але за рахунок Клієнта угоди з купівлі, обміну та/або продажу безготівкової іноземної валюти на умовах, визначених Договором та Заявами Клієнта. Розмір комісійної винагороди Банка визначається Тарифами Банку.
Примітка: Сторони прийшли до згоди, що обов’язкові реквізити Заяв погоджуються Сторонами в кожній конкретній Заяві, підписаній Клієнтом та прийнятій Банком до виконання, при цьому кожна така Заява, що буде прийнята Банком до виконання, вважається окремим правочином (договором) між Банком та Клієнтом.
4.1.2.21.3. З виписки з Поточного рахунку Клієнт отримує інформацію про суму купленої або проданої іноземної валюти, суму всіх витрат, яку сплатив Клієнт за проведення цих операцій та, виходячи з сум списаних/зарахованих коштів з/на Поточного рахунку, отримує інформацію про курс, за яким іноземна валюта була куплена або продана на Міжбанківському валютному ринку України.
4.1.2.21.4. Банк має право повернути Заяву, яка заповнена Клієнтом з порушенням вимог Законодавства, а також якщо у Банка виникають сумніви щодо повноважень осіб, що підписали Заяву. Заява Клієнта вважається повернутою без виконання якщо Банк направив Клієнту відповідне повідомлення в порядку встановленому Договором.
4.1.2.21.5. Клієнт має право перенести дату купівлі іноземної валюти на інший Операційний день, здійснити купівлю іноземної валюти в сумі меншій ніж та, що вказана в наданій Заяві, відкликати Заяву про купівлю іноземної валюти у повній сумі у порядку, визначеному Законодавством, Договором та Тарифами Банку.
4.1.2.22. Підписанням Заяви про надання Банківських послуг Клієнт доручає Банку перераховувати з Поточного рахунку у відповідній валюті суму коштів, що потрібна для купівлі, продажу та обміну іноземної валюти, та суму збору на обов'язкове державне пенсійне страхування, а також інші збори та платежі, якщо такі збори та платежі сплачуються відповідно до Законодавства.
4.1.2.23. Банк не несе відповідальності за будь-який ризик, що виникає в результаті коливання курсів валют, під час виконання міжнародних платежів та валютних операцій; такий ризик покладається виключно на Клієнта.
4.1.2.24. Банк здійснює операції з чеками відповідно до порядку та умов, передбачених Договором, іншими договорами Клієнта з Банком, внутрішніми документами Банку та згідно із Законодавством.
4.1.2.25. Тип Тарифного Пакету може бути змінений шляхом підписання між Сторонами Заяви про надання Банківської послуги (зміна умов користування Банківською послугою). В такому випадку, новий Тарифний Пакет застосовується починаючи з наступної календарної дати, після дати укладення Сторонами Заяви про надання Банківської послуги (зміна умов користування Банківською послугою).
4.1.2.26. Клієнт може доручити Банку списувати з Поточного рахунку інші суми для забезпечення оперативної та безперебійної господарської діяльності Клієнта (суми на купівлю іноземної валюти тощо), про що Клієнт надає Банку окреме письмове доручення чи Заяву.
4.1.2.27. Банк має право вимагати та отримувати від Клієнта документи, необхідні для здійснення Банком своїх повноважень у сфері валютного контролю, а також визначених Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», а також іншими нормативно-правовими актами стосовно протидії легалізації (відмиванню) коштів.
Примітка 1: Банк має право призупинити виконання операції/й за Договором або відмовити Клієнту у виконанні операції/й, якщо є підстави вважати, що фінансова операція/ї Клієнта може/уть бути пов’язана/і з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму. У разі застосування Банком цього права, Клієнт має надати до Банку документи або інші відомості, що підтверджують законність та зміст такої/их операції/й.
4.1.2.28. Банк має право відмовити Клієнту у виконанні операції/й у разі неможливості проведення ідентифікації Клієнта відповідно до Законодавства, у т.ч. ненадання Клієнтом необхідних документів чи відомостей для з‘ясування суті його діяльності, фінансового стану чи умисного надання Клієнтом неправдивих відомостей. Якщо протягом 30-ти календарних днів Клієнт не надав необхідних документів чи відомостей для підтвердження законності та змісту операцій/її, що викликала/и сумніви у Банку щодо суті діяльності Клієнта, його фінансового стану та/або інших документів, які необхідні Банку для проведення ідентифікації Клієнта відповідно до Законодавства, Банк має право відмовитись від Договору та закрити Поточний рахунок Клієнта у порядку передбаченому Договором.
Примітка 1: З метою виконання Банком функцій агента валютного нагляду при здійсненні операцій купівлі (обміну) іноземної валюти та/або проведення контролю експортних, імпортних операцій, передбачених Законодавством, Сторони можуть надавати/отримувати, використовувати у роботі копії документів у електронній формі, засвідчені ЕП, який за правовим статусом відповідно до вимог Законодавства прирівнюється до власноручного підпису Клієнта/Уповноваженої особи Клієнта, та додатковим ЕП, який підтверджує засвідчення копії документів печаткою (за наявності). Сторони вважають копії документів, передбачені цим
пунктом належним чином засвідченими копіями. Клієнт додатково підтверджує, що копії таких документів
засвідчені підписом Клієнта/Уповноваженої особи Клієнта та відбитком печатки Клієнта (за наявності). Застереження: Примітка 1 пункту 4.1.2.28. Договору підлягає застосуванню Сторонами лише після окремого повідомлення від Банку Клієнту щодо його застосування за допомогою електронної банківської Системи Клієнт- Банк.
4.1.3. ОПЕРАЦІЇ НА ПОТОЧНИХ РАХУНКАХ ІЗ СПЕЦІАЛЬНИМ РЕЖИМОМ ВИКОРИСТАННЯ.
4.1.3.1. Розрахунково-касове обслуговування, валютні операції, а також будь-які інші операції по Поточних рахунках із спеціальним режимом використання, в тому числі по окремим поточним рахункам нотаріуса, відкритим для проведення операцій, пов’язаних із виконанням зобов'язань клієнта нотаріуса-боржника перед кредитором, та проведенням розрахунків за договорами купівлі-продажу між клієнтами нотаріуса - фізичними особами, Банк здійснює виключно в межах та відповідно до Законодавства.
4.1.3.2. Приватний виконавець для здійснення примусового виконання рішень може відкрити окремі поточні рахунки в порядку, передбаченому Законодавством. Зазначені рахунки використовуються для: обліку депозитних сум і зарахування стягнутих з боржників коштів у національній та іноземній валютах та їх виплати стягувачам; зарахування коштів виконавчого провадження; зарахування винагороди. Видаткові операції за поточними рахунками приватного виконавця, призначеними для обліку депозитних сум, зарахування стягнутих з боржників коштів у національній та іноземній валютах та коштів виконавчого провадження здійснюються в порядку, визначеному Законом України «Про виконавче провадження». Кошти за поточним рахунком приватного виконавця, призначеним для зарахування винагороди, використовуються відповідно до порядку, установленого для використання коштів за поточними рахунками суб'єктів господарювання.
4.1.4. ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРОННО ПІДПИСУ ФІЗИЧНИМИ ОСОБАМИ-ПІДПРИЄМЦЯМИ.
4.1.4.1. В процесі обміну документацією, Сторони можуть надавати/отримувати, використовувати в роботі документи/копії документів в електронній формі, засвідчені ЕП, якщо це дозволено Законодавством.
4.1.4.2. Обмін документацією з використанням ЕП відбувається засобами електронної пошти або за допомогою комп’ютерної банківської Системи Клієнт-Банк.
4.1.4.3. У випадку використання електронної пошти, Клієнт або його Уповноважена особа додатково повідомляє про це Банк листом, у якому вказується адреса поштової електронної скриньки, що буде використовуватися для здійснення обміну документацією з Банком. Така документація засвідчується КЕП Клієнта або КЕП Уповноваженої особи Клієнта та підтверджується з використанням Кваліфікованого сертифіката відкритого ключа.
4.1.4.3.1. Обмін документацією засобами електронної пошти можливий за умови, що документи засвідчені КЕП, підтвердженим з використанням Кваліфікованого сертифіката відкритого ключа.
4.1.4.3.2. Незважаючи на умови, визначені п. 4.1.4.3.1. Договору, з метою виконання Банком функцій агента валютного нагляду, при здійсненні операцій купівлі (обміну) іноземної валюти та/або проведення контролю експортних, імпортних операцій, передбачених Законодавством, Банк має право надсилати Клієнту листи-запити засобами електронної пошти на поштову електронну скриньку Клієнта, яку Клієнт повідомив Банку для електронного листування, без засвідчення ЕП.
4.1.4.4. У випадку використання Системи Клієнт-Банк, Клієнт передає оригінали документів (перелік яких визначено розділом 4.2. Договору або Інструкцією користувача Системи Клієнт-Банк), засвідчені ЕП, підтвердженим за допомогою Сертифіката відкритого ключа або Кваліфікованого сертифіката відкритого ключа, та копії документів в електронній формі (перелік яких визначений Законодавством), засвідчені ЕП, підтвердженим з використанням Сертифіката відкритого ключа або з використанням Кваліфікованого сертифіката відкритого ключа. Сторони вважають копії документів, передбачені цим пунктом, належним чином засвідченими копіями. Клієнт додатково гарантує, що копії таких документів засвідчені підписом Уповноваженої особи Клієнта.
4.1.4.4.1. З метою виконання Банком функцій агента валютного нагляду при здійсненні операцій купівлі (обміну) іноземної валюти та/або проведення контролю експортних, імпортних операцій, передбачених Законодавством, Клієнт може надавати/отримувати, використовувати у роботі копії документів у електронній формі, засвідчені ЕП, який за правовим статусом відповідно до вимог Законодавства прирівнюється до власноручного підпису Клієнта/Уповноваженої особи Клієнта, та додатковим ЕП, який підтверджує засвідчення копії документів печаткою (за наявності). Сторони вважають копії документів, передбачені цим пунктом належним чином засвідченими копіями. Клієнт додатково підтверджує, що копії таких документів засвідчені підписом Клієнта/уповноваженої особи Клієнта та відбитком печатки Клієнта (за наявності).
Застереження: Пункт 4.1.4.4.1. Договору підлягає застосуванню Сторонами лише після окремого повідомлення від Банку Клієнту щодо його застосування за допомогою Системи.
4.1.4.5. Якщо політикою Банку та Законодавством передбачено можливість передачі того чи іншого документа з використанням ЕП, але чітко не вказано вимоги до виду сертифіката відкритого ключа, то в такому випадку Сторони можуть використовувати для таких документів як Сертифікат відкритого ключа, так і Кваліфікований
сертифікат відкритого ключа. При цьому Клієнт самостійно обирає вид сертифіката відкритого ключа.
Сторони домовились, що ЕП з Сертифікатом Відкритого Ключа, надається Клієнту Банком в порядку передбаченому Законодавством та внутрішніми документами Банку, а ЕП з Кваліфікованим сертифікатом відкритого ключа Клієнт отримує самостійно у встановленому Законодавством Порядку.
4.1.4.6. Перелік документів, що можливо надавати Клієнтом до Банку з використанням ЕП визначається внутрішньою політикою Банку та Законодавством. Банк окремо повідомляє Клієнта про доповнення переліку документів, якщо такі зміни були внесені згідно із Законодавством або зі змінами політики Банку.
4.1.4.7. КЕП прирівнюється до власноручного підпису та печатки у випадку, коли КЕП підтверджено з використанням Кваліфікованого сертифіката відкритого ключа за допомогою надійного засобу цифрового зв’язку та за умови, що даний сертифікат є чинним.
4.1.4.8. Шляхом підписання Заяви про надання Банківської послуги, Клієнт приймає на себе ризики збитків/витрат, що можуть виникнути в нього в результаті реалізації положень п. 4.1.4. (з підпунктами) Договору, а також зобов’язується компенсувати Банку збитки/витрати, що можуть виникнути у Банка в результаті реалізації цих положень, за виключенням випадків коли такі збитки/витрати виникли з вини Банку.
4.1.5. ПРАВА, ОБОВ'ЯЗКИ ТА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
Додатково до визначених Сторонами положень у розділі «5.ПРАВА, ОБОВ’ЯЗКИ ТА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН» Договору, Сторони домовились про наступне:
4.1.5.1. Банк зобов'язується:
4.1.5.1.1. Відкрити Клієнту Поточний рахунок після виконання Клієнтом всіх умов, визначених п. 4.1.1. Договору.
4.1.5.1.2. Здійснювати приймання та видачу готівкових коштів відповідно до Законодавства.
4.1.5.1.3. Виконувати Платіжні інструкції/Касові документи Клієнта, що не суперечать вимогам Законодавства, у строки та в порядку, встановлені Договором та Законодавством.
4.1.5.1.4. Видавати виписки з Поточного рахунка Клієнта відповідно до умов Договору.
4.1.5.1.5. Надавати Клієнту консультації з питань відкриття Поточного рахунку, здійснення за Поточним рахунком операцій, передбачених Договором та Тарифами Банку.
4.1.5.2. Банк має право:
4.1.5.2.1. Банк має право відмовити у здійсненні операцій за Поточним рахунком в інших випадках, визначених Законодавством, а також якщо у Банка виникають сумніви щодо повноважень осіб, що підписали Платіжну інструкцію/Касовий документ, і Клієнт/Довірена особа Клієнта не надали належним чином оформлених документів щодо підтвердження їх повноважень. Банк здійснює зупинення видаткових операцій за Поточним рахунком Клієнта у випадках, передбачених Законодавством та відновлює видаткові операції за Поточним рахунком Клієнта у випадку, визначеному Законодавством у порядку, визначеному Договором та внутрішніми документами Банку.
4.1.5.2.2. У випадках неподання/несвоєчасного подання платіжних інструкцій на перерахування податків та обов'язкових платежів, необхідних при одержанні коштів на виплату заробітної плати, Банк має право відмовити Клієнту у видачі коштів на виплату заробітної плати як у готівковій, так і у безготівковій формі.
4.1.5.2.3. За дорученням та згодою Клієнта здійснювати Дебетування рахунку (списувати з Поточного рахунку) Клієнта суми комісійної винагороди Банку за виконані згідно з Договором операції та надані послуги у розмірах, передбачених Тарифами Банку, суми простроченої заборгованості Клієнта за будь-якими іншими договорами укладеними Клієнтом з Банком, у сумі такої заборгованості та у строк, згідно таких договорів.
Також Банк має право здійснювати Дебетування рахунку / списувати суму простроченої заборгованості на підставі наказу про примусову оплату Боргового зобов'язання.
Періодичність Дебетування рахунку / списання сум комісійної винагороди Банку за виконані згідно з Договором операції та надані послуги (одночасно зі здійсненням операції, щомісячно, щоквартально тощо) встановлюється Банком самостійно.
4.1.5.2.3.1. При відсутності на Поточному рахунку коштів у розмірі, необхідному для сплати винагороди Банку за надані Банком послуги/виконані операції у повному обсязі, Банк надає Клієнту відповідний лист на сплату наданих послуг/виконаних операцій. Клієнт зобов’язаний сплатити необхідну суму протягом строку, зазначеного у такому листі. Надання Банком листа не позбавляє Банк права здійснювати Дебетування рахунку / списати суми комісійної винагороди та нарахованої згідно з п. 4.1.5.5.5. Договору пені у разі надходження коштів на Поточний рахунок Клієнта у порядку, передбаченому п. 4.1.5.2.3. Договору.
4.1.5.2.4. У випадку коли внаслідок порушення Клієнтом вимог п. 4.1.5.2.3.1. Договору заборгованість Клієнта по оплаті наданих послуг/здійснених операцій, враховуючи суми нарахованих штрафних санкцій, перевищить суму, що відповідає вартості ведення функціонуючого Поточного рахунку Клієнта та зазначена у Тарифах Банку, Банк має право призупинити надання послуг по веденню функціонуючого Поточного рахунку до повного
погашення Клієнтом заборгованості. Якщо Клієнт не погасить заборгованість протягом 60-ти календарних днів
з дати її виникнення, Банк має право розірвати Договір в односторонньому порядку та вимагати сплати заборгованості, нарахованих штрафних санкцій та відшкодування завданих збитків у судовому порядку.
4.1.5.2.5. Банк також має право за згодою та дорученням Клієнта, як визначено Договором, здійснювати Дебетування рахунку / списувати з Поточного рахунку помилково перераховані Клієнту суми (щодо яких Клієнт є Неналежним Отримувачем) та нараховану згідно з п. 4.1.5.5.4. Договору пеню у разі, якщо Клієнт не повернув таку неналежно отриману суму протягом 3-х Робочих днів з моменту отримання відповідної вимоги Банку.
4.1.5.2.6. Банк має право на підставі відповідних документів та в порядку, встановленому Законодавством та внутрішніми процедурами Банку, зупиняти видаткові операції за рахунком Клієнта, щодо якого є публічне обтяження рухомого майна, на суму такого обтяження, та відновлювати видаткові операції за рахунком у випадку, визначеному Законодавством. Заходи щодо зупинення та відновлення видаткових операцій Клієнта здійснюються в день надходження відповідного документа до Банку при умові, що такий документ надійшов до Банку протягом Операційного дня, або на початок наступного Операційного дня, - якщо він надійшов після закінчення Операційного дня.
4.1.5.2.7. З метою запобігання несанкціонованому використанню коштів на будь-яких рахунках Клієнта, відкритих у Банку та/або попередження пов’язаних з цим збитків Клієнта, Банк має право проводити блокування рахунків та/або блокувати проведення деяких операцій без попередження Клієнта у наступних випадках: 4.1.5.2.7.1. за операціями, які проводяться на території країн, що за оперативною інформацією Банку мають підвищений рівень ризику;
4.1.5.2.7.2. у разі порушення Клієнтом положень Договору до повного врегулювання спірних питань; 4.1.5.2.7.3. з метою попередження чи припинення можливих незаконних чи непогоджених з Банком дій з використанням рахунку (тобто за наявності підозри про шахрайство). При цьому Банк не несе відповідальності за можливі прямі чи опосередковані збитки, які можуть бути понесені Клієнтом в результаті таких дій. Водночас Банк має право надавати інформацію про такі випадки правоохоронним органам.
4.1.5.2.7.4. у разі невиконання Клієнтом умов Договору/Тарифів Банку/вимог Законодавства;
4.1.5.2.7.5. у разі, якщо Банку стало відомо про смерть Клієнта (надходженні до Банку запиту нотаріуса, копії свідоцтва про смерть або рішення суду про оголошення померлим тощо);
4.1.5.2.7.6. у разі дострокового розірвання/припинення Договору з ініціативи Банку;
4.1.5.2.7.7. у разі наявності прострочених боргових зобов’язань Клієнта перед Банком за кредитними договорами до моменту погашення Клієнтом заборгованості в частині простроченого платежу чи в сумі всієї заборгованості за кредитним договором (Банк визначає самостійно);
4.1.5.2.7.8. КОНТРОЛЬ З БОКУ БАНКУ ЗА БАНКІВСЬКИМИ ОПЕРАЦІЯМИ. Банк має право запросити у
Клієнта та/або у Платника/Ініціатора переказу документи (інформацію), що свідчать про правомірність зарахування/переказу коштів, в тому числі внесення / зняття готівкових коштів на/з рахунків Клієнта та відстрочити виконання переказу / зарахування, в тому числі внесення / зняття готівкових коштів на/з рахунків Клієнта, що відкриті у Банку, за окремими видами операцій, зокрема, але не виключно:
- з метою здійснення валютного нагляду та/або фінансового моніторингу;
- з метою контролю режимів рахунку, що визначені нормативно-правовими актами НБУ;
- з метою застосування ризик-орієнтованого підходу, визначеному внутрішніми документами Банку.
4.1.5.2.8.1. Банк повертає кошти Клієнту/Платнику/Ініціатору переказу та/або відмовляє у зарахуванні/переказу, в тому числі у внесенні/знятті готівкових коштів, у проведенні Платіжної операції, та/або залишає без виконання Платіжну операцію у разі:
- якщо Клієнт та/або Платник/Ініціатор переказу не надали Банку документи (інформацію), що свідчать про правомірність зарахування/переказу/зняття чи внесення готівкових коштів або надані документи та суть операції/діяльності Клієнта можуть нести ризики для Банку, в рамках застосування ризик-орієнтованого підходу;
- якщо здійснення зарахування/переказу/зняття чи внесення готівкових коштів суперечить режиму рахунку Клієнта/Платника/Ініціатора, що визначений нормативно-правовими актами НБУ, Договором чи Законодавством;
- Банк має право на час встановлення правомірності переказу зупиняти зарахування коштів на рахунок Клієнта у разі надходження від банку-ініціатора повідомлення про неналежний переказ коштів.
4.1.5.2.8.2. Банк має право повернути Касовий документ Клієнта, відмовитися від виконання Платіжної інструкції Клієнта або у проведенні Платіжної операції та залишає без виконання Платіжну операцію у порядку та на підставах, визначених Законодавством та цим Договором.
4.1.5.2.9. Банк має право повернути поданий Клієнтом Касовий документ/Платіжну інструкцію без виконання якщо:
- немає супровідних документів, надання яких разом із Касовим документом/Платіжною інструкцією передбачено Законодавством, або закінчився строк дії цих супровідних документів; або
- Платіжна інструкція/Касовий документ та/або супровідні документи до нього оформлені із порушенням
Законодавства, в тому числі нормативно-правових актів НБУ, та/або внутрішніх правил (документів) Банку, або
- Платіжна інструкція/Касовий документ не можуть бути виконані у зв’язку із недостатністю залишку коштів на Поточному рахунку.
- з інших підстав, визначених Законодавством.
4.1.5.2.10. Протягом дії карантину, воєнного чи надзвичайного стану, встановлених Законодавством, Банк має право самостійно вводити тимчасові обмеження для Клієнта/третіх осіб із внесення готівки для зарахування іноземної та/або національної валюти на рахунки Клієнта, відкритих у Банку.
4.1.5.2.11. Банк має право проводити Дебетування рахунку (Договірне списання) у порядку та у спосіб визначений Договором/Правилами та/або Законодавством.
4.1.5.2.12. Банк має право відмовити у наданні Платіжної послуги Клієнту з метою запобігання порушення Законодавства та/або Договору.
4.1.5.3. Клієнт зобов'язаний:
4.1.5.3.1. При проведенні операцій за Поточним рахунком дотримуватись вимог Законодавства та внутрішніх правил Банку.
4.1.5.3.2. У разі отримання Клієнтом у Банку коштів на виплату заробітної плати надати, у порядку передбаченому Законодавством, Платіжні інструкції на перерахування податків та обов'язкових платежів, необхідних при одержанні коштів на виплату заробітної плати.
4.1.5.3.3. Завчасно, у строки, встановлені Тарифами Банку, надавати заявку на отримання готівкових коштів з каси Банку.
4.1.5.3.4. Надавати, на вимогу Банку, інформацію та документи, необхідні для реалізації Банком своїх повноважень, зазначених у п. 4.1.2.27. Договору.
4.1.5.3.5. Повідомляти Банк про зарахування на Поточний рахунок коштів, що йому не належать. Клієнт зобов’язаний негайно повідомити про це Банк та повернути такі кошти відповідно до вимог Законодавства.
4.1.5.3.6. Протягом 3-х Робочих днів з дня надходження повідомлення Банку про здійснення помилкового переказу, - переказати Банку суму помилково отриманих коштів.
4.1.5.3.7. Здійснювати оплату наданих Банком послуг/виконаних операцій у строки, встановлені Договором, в т.ч. Тарифами Банку. У будь-який час забезпечувати наявність на Поточному рахунку коштів у обсязі, достатньому для здійснення Банком своїх повноважень за п. 4.1.5.2.3. Договору.
4.1.5.3.8. Своєчасно (не пізніше 1-го лютого року, наступного за звітним) надавати до Банку щорічне підтвердження залишків на Поточному рахунку (станом на 1 січня). Якщо Клієнт не надав підтвердження про залишки на Поточному рахунку протягом місяця, залишки по Поточному рахунку вважаються підтвердженими.
4.1.5.3.9. Якщо у документи, що надані Клієнтом до Банку для відкриття Поточного рахунку, вносяться будь-які зміни, Клієнт зобов’язаний надати Банку нові документи (зміни) протягом 5-ти Робочих днів з дати внесення відповідних змін.
4.1.5.3.10. Періодично відстежувати зміни до Договору та Тарифів Банку, які змінюються у відповідності до розділу «17. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ. ЗМІНА ТАРИФІВ ТА ДОГОВОРУ. РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ» Договору.
4.1.5.4. Клієнт має право:
4.1.5.4.1. Самостійно розпоряджатися коштами на своєму Поточному рахунку з дотриманням вимог Законодавства.
4.1.5.4.2. Одержувати готівкові кошти на потреби та у обсягах, передбачених Законодавством.
4.1.5.4.3. Вимагати своєчасного і повного здійснення розрахунків та інших обумовлених Договором послуг.
4.1.5.5. Відповідальність Сторін
4.1.5.5.1. Банк не несе відповідальності за порушення строків зарахування коштів, що надійшли на Поточний рахунок Клієнта або строків перерахування коштів з Поточного рахунку за розпорядженням Клієнта якщо:
- відсутня вина Банку;
- невиконання сталось внаслідок дії непереборної сили або внаслідок збоїв в роботі СЕП НБУ.
4.1.5.5.2. Банк не несе відповідальність за неможливість завершення переказу, ініційованого Клієнтом внаслідок невірного зазначення Клієнтом реквізитів отримувача; застосування до країни місцезнаходження отримувача міжнародних санкцій, що унеможливлюють або ускладнюють переказ; порушення банком отримувача строків зарахування переказу на рахунок отримувача; виникнення обставин, що не залежать від волі Банку; тощо.
4.1.5.5.3. Сторони несуть відповідальність за невиконання та/або неналежне виконання умов Договору згідно вимог та в порядку, встановленому цим Договором та законодавством України.
4.2. БАНКІВСЬКА ПОСЛУГА «ДИСТАНЦІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗА ДОПОМОГОЮ СИСТЕМИ КЛІЄНТ-БАНК»
Терміни та поняття:
Відкритий Ключ – параметр криптографічного алгоритму перевірки Удосконаленого ЕП, доступний обом
Сторонам.
Депозитний договір - договір банківського вкладу (депозиту), який укладається Сторонами відповідно до Договору, шляхом укладення відповідної Заяви про надання Банківської послуги.
Електронний Документ – документ, інформація в якому представлена у формі електронних даних, включаючи відповідні реквізити документа, у тому числі Удосконалений ЕП.
Удосконалений Електронний Підпис або Удосконалений ЕП - електронний підпис, створений за результатом криптографічного перетворення електронних даних, з якими пов’язаний цей електронний підпис, з використанням засобу удосконаленого електронного підпису та особистого ключа, однозначно пов’язаного з підписувачем, і який дає змогу здійснити електронну ідентифікацію підписувача та виявити порушення цілісності електронних даних, з якими пов’язаний цей електронний підпис. Удосконалений ЕП формується за допомогою Секретних Ключів, згенерованих Клієнтом на умовах цього розділу Договору, з метою підписання документів, вказаних у п. 4.2.2. цього розділу Договору, що пересилаються через Систему Клієнт-Банк, і дає змогу підтвердити цілісність та достовірність таких документів та ідентифікувати особу, яка підписала Електронний Документ для цілей виконання Договору. Удосконалений ЕП повинен бути накладений за допомогою Секретного Ключа та перевірений за допомогою Відкритого Ключа.
Запит Сертифікату – документ визначеного формату, який містить у собі значення Відкритого Ключа і дані про Клієнта, та передається до Центру Сертифікації Ключів в електронній та/або паперовій формах. При формуванні Запиту Сертифікату автоматично генеруються Секретний та Відкритий Ключі.
Зведена Відомість - визначена Банком форма відомості, яку Клієнт періодично надає Банку за допомогою Системи Клієнт-Банк для надання Банком банківської послуги «Зарплатний проект» та/або «Розрахункове обслуговування з розподілу коштів» на підставі Договору Зарплатного Проекту та Розподілу Коштів.
Інструкція Користувача – Інструкція користувача Системи Клієнт-Банк «OTP Online» або Інструкція користувача Системи Клієнт-Банк «Click OTPay» або інструкція користувача будь-якої іншої електронної банківської системи, за допомогою якої Банк здійснює дистанційне обслуговування Клієнта за цим Договором, що затверджуються Банком та текст яких розміщено на Офіційному cайті Банку.
Компрометація Секретного Ключа – будь-яка подія та/або дія (втрата, несанкціоноване копіювання або підозра на несанкціоноване копіювання тощо), що призвела або може призвести до несанкціонованого використання Секретного Ключа.
Мобільний Застосунок - програма для мобільних телефонів з операційною системою iOS / Android, розроблена спеціально для користування Системою Клієнт-Банк без застосування веб-браузера.
Послуга OTP-Код – послуга Банку з надсилання Клієнту ОТР-Кодів, яка підключається та надається Банком за бажанням Клієнта згідно умов укладеної Сторонами Заяви про надання банківських послуг або останньої укладеної Сторонами Заяви про зміну умов користування банківськими послугами (в залежності від випадку). Договір Зарплатного Проекту та Розподілу Коштів - Договір про надання Банківських послуг (публічний), укладений між Сторонами на підставі Заяви про надання Банківської послуги «Зарплатний проект» та/або
«Розрахункове обслуговування з розподілу коштів».
Секретний Ключ – параметр криптографічного алгоритму формування Удосконаленого ЕП, доступний тільки Клієнту.
Сертифікат Відкритого Ключа або Сертифікат – електронний документ, виданий Центром Сертифікації Ключів Банку, який засвідчує чинність і належність Відкритого Ключа особі, яка підписала електронний документ. Сертифікати Відкритих Ключів Клієнта надаються в електронній формі.
Служба Підтримки Системи– інформаційно-довідкова служба підтримки електронної банківської системи. OTP-Код (OneTimePassword) – одноразовий пароль з обмеженим строком дії, який кожного разу надсилається Клієнту на зазначений у Заяві про надання банківських послуг або останній укладеній Сторонами Заяві про зміну умов користування банківськими послугами (в залежності від випадку) номер мобільного телефону для авторизації сформованого Клієнтом Запиту Сертифікату у Системі Клієнт -Банк.
Центр Сертифікації Ключів – юридична особа незалежно від форми власності, що видає сертифікати відкритих ключів.
4.2.1. УМОВИ ТА ПОРЯДОК НАДАННЯ БАНКІВСЬКОЇ ПОСЛУГИ.
4.2.1.1. Банк на підставі укладеної Сторонами Заяви про надання банківських послуг або останньої укладеної Сторонами Заяви про зміну умов користування банківськими послугами підключає Клієнта до Cистеми Клієнт- Банк та надає Клієнту за допомогою Cистеми Клієнт-Банк послуги, перелік яких зазначено в п.4.2.2 цього розділу Договору. Для Самозайнятих осіб Система Клієнт-Банк може не передбачати доступів до всіх послуг, які доступні юридичним особам.
4.2.1.2. Усі операції, передбачені цим розділом 4.2. Договору, здійснюються по всім Рахункам Клієнта, рахункам, операції з якими здійснюються за допомогою корпоративних (бізнесових) платіжних інструментів, а також іншим рахункам Клієнта, відкритим у Банку.
4.2.1.3. Обслуговування Клієнта в Системі Клієнт-Банк здійснюється у порядку, встановленому цим розділом
4.2. Договору та Інструкцією Користувача.
4.2.1.4. Клієнт самостійно генерує Запити Сертифікатів за допомогою програмних засобів, наданих Банком, і у відповідності до Інструкції Користувача, та несе передбачену Договором відповідальність за збереження Сертифікатів, OTP-Кодів та Секретних Ключів.
4.2.1.5. Банк має право вдосконалювати та змінювати технічні параметри Системи Клієнт-Банк.
4.2.1.6. Отримання Клієнтом Банківської Послуги можливо як із застосуванням веб-браузера, так і за допомогою Мобільного Застосунку.
4.2.1.7. Банк надає, а Клієнт має право на отримання Банківської Послуги із застосуванням веб-браузера за умови забезпечення Клієнтом протягом всього строку надання Банківської Послуги наступних мінімальних вимог щодо програмно-апаратного забезпечення:
Операційна система | Інше програмне забезпечення |
Windows 2000/XP/2003/Vista/7/10 або інша. | Інтернет браузер. |
Технічна готовність до підключення | Наявність робочого комп’ютера з інстальованою операційною системою Наявність інтернет зв’язку з адресою: https://ibank.otpbank.com.ua:443 або https://otpay.com.ua:443 (в залежності від того за допомогою якої Системи Клієнт-Банк Клієнт отримує Банківську Послугу) Наявність доступу до вузла: https://ibank.otpbank.com.ua або https://otpay.com.ua (в залежності від того за допомогою якої Системи Клієнт-Банк Клієнт отримує Банківську Послугу) |
Банк надає, а Клієнт має право на отримання Банківської Послуги із застосуванням Мобільного Застосунку за умови забезпечення Клієнтом протягом всього строку надання Банківської Послуги за допомогою Мобільного Застосунку наступних мінімальних вимог щодо програмно-апаратного забезпечення:
Мінімальні вимоги до операційної системи: | Інше програмне забезпечення |
iOS 8.0 + Android 4.0.3 + | Наявність доступу до мережі Інтернет Наявність встановленого на мобільному телефоні Мобільного Застосунку* *Примітка: Мобільний Застосунок необхідно завантажити: для операційної системи iOS: у он-лайн магазині мобільних застосунків App Store для операційної сиситеми Android: у он-лайн магазині мобільних застосунків Play Маркет Посилання на Мобільний Застосунок, що пропонується Банком, міститься на Офіційному сайті Банку. |
4.2.1.8. Підписанням Заяви про надання банківських послуг або Заяви про зміну умов користування банківськими послугами Клієнт погоджується з положеннями Інструкції Користувача і вона не потребує додаткового підписання Сторонами.
4.2.1.9. Підписанням Заяви про надання банківських послуг або Заяви про зміну умов користування банківськими послугами Клієнт гарантує/підтверджує:
- що йому зрозумілі і він погоджується і зобов‘язується дотримуватись усіх положень Інструкції Користувача та Договору;
- що він розуміє і зобов’язується нести відповідальність за порушення ним вимог Договору та/або Інструкції Користувача у розмірах та порядку, встановлених Договором.
4.2.1.10. Клієнт не має права передавати та/або відступати та/або передавати в заставу та/або будь-яким іншим чином відчужувати будь-які свої права та/або обов’язки за цим розділом Договору будь-яким третім особам.
4.2.2. ПЕРЕЛІК ПОСЛУГ, ЩО НАДАЮТЬСЯ БАНКОМ КЛІЄНТУ ЗА ДОПОМОГОЮ СИСТЕМИ КЛІЄНТ-БАНК.
За допомогою Системи Клієнт-Банк:
4.2.2.1. Банк надає Клієнту доступ до Рахунків, корпоративних карткових рахунків та інших рахунків Клієнта протягом часу, зазначеного у п. 4.2.3.5. цього Договору;
4.2.2.2. Клієнт може підписувати платіжні інструкції;
4.2.2.3. Клієнт може одержувати інформацію, передбачену частинами 2, 4 та 5 статті 31 Закону України «Про платіжні послуги»;
4.2.2.4. Клієнт може одержувати інформацію про щоденний баланс коштів на кожному Рахунку Клієнта, рахунку, операції з яким здійснюються за допомогою корпоративних (бізнесових) платіжних інструментів, та будь-якому іншому рахунку Клієнта в Банку;
4.2.2.5. Клієнт може формувати виписки за будь-яким Рахунком, рахунком, операції з яким здійснюються за допомогою корпоративних (бізнесових) платіжних інструментів, та будь-яким іншим рахунком Клієнта в Банку;
4.2.2.6. Банк має право надавати Клієнту будь-яку інформацію, а Клієнт може одержувати інформацію, яка надається Банком;
4.2.2.7. Банк та/або Клієнт можуть підписувати (укладати) в рамках Депозитного договору заяви про розміщення вкладу (депозиту), заяви про зміну умов розміщення вкладу (депозиту), заяви про поповнення вкладу на вимогу, заяви про повернення вкладу, заяви про закриття вкладного рахунку та інші документи, передбачені Депозитним Договором;
4.2.2.8. Клієнт може передавати наступні електронні документи (за умови, якщо Банк пропонує таку Банківську послугу за напрямком обслуговування даного Клієнта):
1) платіжні інструкції щодо безготівкового перерахування коштів в національній та/або іноземній валюті;
2) заяви для отримання гарантії, заяви для отримання акредитиву, реєстри векселів, реєстри прав грошових вимог за договорами факторингу;
3) кредитні заявки, заяви на видачу кредиту;
4) заяви (доручення) про купівлю іноземної валюти;
5) заяви (доручення) про продаж іноземної валюти;
6) заяви (доручення) про розподіл іноземної валюти;
7) інформаційні повідомлення щодо купівлі іноземної валюти;
8) заяви про купівлю іноземної валюти за іншу іноземну валюту;
9) погодження для здійснення форвардної операції;
10) запити та звернення Клієнта щодо послуг, що надаються Банком та які не суперечать Законодавству (в т.ч. заяви на встановлення щоденних витратних лімітів на корпоративні (бізнесові) платіжні інструменти, заяви на отримання виписки про стан рахунку, операції за яким здійснюються за допомогою корпоративних (бізнесових) платіжних інструментів, заяви на отримання довідки про стан рахунку, операції за яким здійснюються за допомогою корпоративних (бізнесових) платіжних інструментів, заяви про перерахування коштів в межах рахунку, операції за яким здійснюються за допомогою корпоративних (бізнесових) платіжних інструментів, заяви на перевипуск корпоративних (бізнесових) платіжних інструментів, листи-уточнення щодо операцій за рахунками, операції за яким здійснюються за допомогою корпоративних (бізнесових) платіжних інструментів тощо);
11) листи-уточнення щодо експортно-імпортних операцій;
12) листи-уточнення щодо операцій у національній валюті;
13) листи щодо функціонування поточних рахунків та проведення операцій у національній та іноземній валюті;
14) Зведені Відомості та інші реєстри розподілу коштів, які передаються у відповідності із договорами, що укладені між Банком та Клієнтом;
15) листи-повідомлення про звільнення держателів корпоративних (бізнесових) платіжних інструментів та/або припинення правовідносин, на підставі, яких держателі отримують виплати на власний рахунок;
16) Заяви про відкриття рахунку та/або Заяви про закриття рахунку;
17) повідомлення про договір, укладений резидентом-позичальником, який не є банком та/або повідомлення про зміни до договору, укладеного резидентом-позичальником, який не є банком відповідно до вимог Законодавства;
18) заяви про розміщення вкладу (депозиту), заяви про зміну умов розміщення вкладу (депозиту), заяви про поповнення вкладу на вимогу, заяви про повернення вкладу, заяви про закриття вкладного рахунку та інші документи, передбачені Депозитним Договором;
19) копії документів, що передбачені нормативно-правовими актами для здійснення операцій купівлі (обміну) іноземної валюти та/або проведення контролю експортних, імпортних операцій.*
*Примітка: Положення цього підпункту 19) підлягають застосуванню Сторонами лише після окремого повідомлення від Банку Клієнту за допомогою Системи Клієнт-Банк щодо можливості його застосування.
20) опитувальний лист Клієнта;
21) копії документів, що підтверджують витрати на відрядження (в тому числі, але не обмежуючись, копії наказів про відрядження, розрахунок суми витрат на відрядження тощо) працівників Клієнта за кордон та/або
представницькі витрати на організацію офіційних заходів за кордоном та/або експлуатаційні витрати, пов’язані
з обслуговуванням власних транспортних засобів за кордоном, у випадку здійснення Клієнтом операції щодо купівлі іноземної валюти/отримання (зняття) готівкових коштів в іноземній валюті;
22) копії/оригінали документів, надання яких засобами Системи Клієнт-Банк передбачено цим Договором та/або відповідними договорами, укладеними між Клієнтом та Банком;
23) інші документи, про можливість передачі яких Клієнта буде окремо повідомлено Банком за допомогою Системи Клієнт-Банк;
4.2.2.9. Клієнт може створювати та підписувати інші заяви, які будуть пропонуватися Банком у Системі Клієнт- Банк за напрямком обслуговування даного Клієнта;
4.2.2.10. Банк може повідомляти Клієнта про відступлення будь-якою третьою особою на користь Банку на підставі відповідного договору факторингу будь-яких грошових вимог (прав грошової вимоги) такої третьої особи до Клієнта за будь-якими договорами/угодами/контрактами;
Примітка: У випадку направлення Банком Клієнту засобами Системи Клієнт-Банк повідомлення про відступлення будь-якою третьою особою на користь Банку на підставі відповідного договору факторингу будь- яких грошових вимог (прав грошової вимоги) такої третьої особи до Клієнта за будь-якими договорами/угодами/контрактами (надалі – «Повідомлення про відступлення»), Клієнт вважаться таким, що одержав Повідомлення про відступлення в момент його направлення Банком засобами Системи Клієнт-Банк та не вимагається будь-яких додаткових підтверджень факту одержання Клієнтом відповідного Повідомлення про відступлення.
4.2.2.11. Банк та/або Клієнт можуть підписувати (укладати) кредитні договори, договори про надання банківських послуг, договори про надання овердрафту, договори про надання факторингу, договори застави, договори поруки та будь-які інші договори на розсуд Сторін, будь-які документи, передбачені вищезазначеними договорами (в тому числі, але не обмежуючись, будь-які повідомлення, кредитні заявки, заяви для отримання гарантії, заяви для отримання акредитиву, реєстри векселів, реєстри прав грошових вимог за договорами факторингу тощо), а також будь-які договори про зміну/додаткові угоди/додатки до вищезазначених договорів та договори про розірвання вищезазначених договорів;
4.2.2.12. Клієнт може підписувати та передавати Банку будь-які документи, можливість підписання та передачі яких Клієнтом засобами Системи Клієнт-Банк прямо передбачена цим Договором та/або будь-якими іншими договорами між Бакном та Клієнтом;
4.2.2.13. Банк може підписувати та передавати Клієнту будь-які документи, можливість підписання та передачі яких Банком засобами Системи Клієнт-Банк прямо передбачена цим Договором та/або будь-якими іншими договорами між Бакном та Клієнтом.
4.2.2.14. інші послуги, про надання яких Банк повідомляє Клієнта додатково.
Застереження 1: Платежні операції в іноземній валюті здійснюються Банком за допомогою Системи Клієнт- Банк виключно за умови попереднього подання Клієнтом оригіналів/засвідчених копій всіх необхідних відповідно до вимог Законодавства документів (зовнішньоекономічний контракт, вантажно-митна декларація, акт виконаних робіт, довідка податкової інспекції тощо).
Застереження 2: У випадку відсутності у Клієнта відкритих у Банку Рахунків Клієнта, Банк надає Клієнту за допомогою Системи Клієнт-Банк виключно послуги, передбачені п. 4.2.2.6. та пп. 10) та 14) п. 4.2.2.8. Договору. При цьому, Банк має право (проте не зобов’язаний) надавати Клієнту за допомогою Системи Клієнт-Банк й інші послуги, про що додатково повідомляє Клієнта.
Застереження 3: Незважаючи на вищенаведене в цьому п.4.2.2. Договору, Банк має право вимагати надання/оформлення/підписання/укладання будь-якого документу, зазначеного в п. 4.2.2. Договору, в письмовій формі на паперових носіях, а Клієнт зобов’язаний на вимогу Банку надавати/оформлювати/підписувати/укладати будь-який документ, зазначений в п. 4.2.2. Договору, в письмовій формі на паперових носіях.
4.2.3. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ОБСЛУГОВУВАННЯ КЛІЄНТА У СИСТЕМІ КЛІЄНТ-БАНК.
4.2.3.1. Клієнт надсилає свої вихідні платіжні інструкції та інші документи, зазначені у пп. 4.2.2. цього Договору, через Систему Клієнт-Банк у встановленій згідно з параметрами Системи Клієнт-Банк електронній формі.
4.2.3.2. Інші документи, не перелічені у п. 4.2.2. цього Договору, надаються Банку у звичайній паперовій формі, якщо інше не передбачено цим Договором та/або Договором Зарплатного Проекту та Розподілу Коштів та/або іншими договорами, укладеними між Банком та Клієнтом.
4.2.3.3. Клієнт несе відповідальність за належне оформлення та підпис документів, що передаються через Систему Клієнт-Банк, і гарантує, що ці документи є справжніми (а саме: підписані належним чином уповноваженими особами у відповідності з вимогами Законодавства та внутрішніми документами Клієнта).
4.2.3.4. Банк встановлює справжність кожного надісланого через Систему Клієнт-Банк документа шляхом перевірки Удосконаленого ЕП або Кваліфікованого ЕП уповноваженої(них) особи(осіб) Клієнта. За умови, що за результатами перевірки Банк визнає такий документ автентичним, Банк приймає його до виконання, і (крім
випадків наявності доведеної вини Банку) не несе відповідальності, якщо фактично такий документ не був
автентичним. Документи, які Банк визнає не-автентичними, не приймаються (відхиляються) Банком з поясненням причин, і Банк не несе відповідальності, якщо фактично такий документ виявився справжнім.
4.2.3.5. Система Клієнт-Банк доступна для використання цілодобово з урахуванням пп. 4.2.3.6. цього Договору (за виключенням випадків технічних перерв, обставин непереборної сили тощо).
4.2.3.6. Незважаючи на положення пп. 4.2.3.5. Договору, Банк приймає та опрацьовує документи, що надійшли через Систему Клієнт-Банк виключно протягом Операційного часу.
4.2.3.7. До отримання повідомлення Клієнта, як передбачено пп. 4.2.6.1.8. та 4.2.6.2.11. цього Договору, Банк надає послуги, передбачені цим розділом Договору, та не несе ніякої відповідальності за збитки, яких може зазнати Клієнт.
4.2.3.8. Використання Клієнтом Системи Клієнт-Банк не виключає можливості оброблення Банком документів Клієнта (в тому числі платіжних) на паперових носіях відповідно до умов цього Договору та/або Договору Зарплатного Проекту та Розподілу Коштів та/або інших договорів, укладених між Клієнтом та Банком.
4.2.3.9. Сторони погодили, що документи, передбачені п. 4.2.2. цього Договору, які надіслані через Систему Клієнт-Банк за умови визнання їх Банком автентичними, вважаються такими, що мають силу оригіналу та є чинними.
4.2.3.10. Банк надає щоденну інформацію, передбачену частинами 2, 4 та 5 статті 31 Закону України «Про платіжні послуги», а також про баланс коштів на Рахунках за попередній Банківський День. Такі повідомлення надаються Клієнту по Системі Клієнт-Банк в електронній формі не пізніше, ніж о 9.30 ранку наступного Банківського Дня.
4.2.4. АВТОРИЗАЦІЯ, БЕЗПЕКА ТА КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ.
4.2.4.1. Для первинного входу Клієнта в Систему Клієнт-Банк (як за допомогою веб-браузера, так і за допомогою Мобільного Застосунку), Банк надсилає на електронні адреси користувачів Клієнта, зазначені у відповідній Заяві про надання банківських послуг або останній укладеній Сторонами Заяві про зміну умов користування банківськими послугами, логін та пароль для первинного входу до Системи Клієнт-Банк.
4.2.4.2. При первинному вході в Систему Клієнт-Банк, а також в будь-який момент протягом строку (терміну) надання Банківської Послуги (у випадку виникнення такої необхідності), користувач Клієнта формує у Системі Клієнт-Банк у відповідності з Інструкцією Користувача Запити Сертифікатів.
У випадку, якщо згідно із Заявою про надання банківських послуг або останньою укладеною Сторонами Заявою про зміну умов користування банківськими послугами користувачу Клієнта підключено Послугу OTP-Код, на зазначений у відповідній Заяві про надання банківських послуг або останній укладеній Сторонами Заяві про зміну умов користування банківськими послугами номер мобільного телефону автоматично надсилається одноразовий OTP-Код для авторизації Сертифікату. В цьому випадку авторизація Банком сформованого Клієнтом Запиту Сертифікату та випуск Банком Сертифікату відбувається автоматично після введення Клієнтом у Системі Клієнт- Банк отриманого одноразового OTP-Коду (який є Простим ЕП) та перевірки його Банком.
У випадку, якщо згідно із Заявою про надання банківських послуг або останньою укладеною Сторонами Заявою про зміну умов користування банківськими послугами Клієнту не підключено Послугу OTP-Код, уповноважені особи Клієнта, які зазначені у картці із зразками підписів/Переліку Розпорядників / Клієнт/Довірена особа Клієнта (якщо Клієнт є Самозайнятою особою), повинні роздрукувати та власноруч підписати сформований Запит Сертифікату (як передбачено пп. 4.2.6.2.3. цього Договору) і надати його в Банк для авторизації. Банк авторизовує Запити Сертифікатів та випускає Сертифікати після перевірки даних, зазначених у Запитах Сертифікатів.
4.2.4.3. Клієнт підписує документи, зазначені у пп. 4.2.2. цього Договору, за допомогою Секретних Ключів, згенерованих Клієнтом у Системі Клієнт-Банк при формуванні відповідних Запитів Сертифікатів або шляхом накладення Кваліфікованого ЕП, якщо інше не передбачено цим пп.4.2.4.3. Договору.
Клієнт може підписувати документи, зазначені в пп. 4.2.2.11. цього Договору виключно шляхом накладення Кваліфікованого ЕП (крім кредитних заявок, заяв для отримання гарантії, заяв для отримання акредитиву, реєстрів векселів, реєстрів прав грошових вимог за договорами факторингу).
4.2.4.4. Секретні Ключі підлягають заміні на нові у випадках, передбачених Договором, або на вимогу однієї зі Сторін, в тому числі при закінченні строку дії Сертифікату.
4.2.4.5. У зв'язку з особливостями обробки електронної інформації, Сторони визнають методи, що використовуються для передачі, засвідчення дійсності та збереження даних, документів та іншої інформації, що передається за допомогою Системи Клієнт-Банк, безпечними, надійними та достатніми, а також такими, що відповідають вимогам чинного законодавства України у сфері надання довірчих електронних послуг та захисту інформації.
4.2.4.6. Будь-який документ, який містить Удосконалений ЕП, сформований засобами Системи Клієнт-Банк за допомогою Секретних Ключів, у порядку, визначеному у цьому Договорі, або Кваліфікований ЕП та перевірений згідно вимог пп. 4.2.3.4. цього Договору вважається автентичним, та є аналогом паперового документу,
підписаного уповноваженими представниками Клієнта (якщо Клієнт є юридичною особою) чи власноручно
Клієнтом/ Клієнт/Довірена особа Клієнта (якщо Клієнт є Самозайнятою особою),та скріпленого печаткою Клієнта, якщо Клієнт використовує печатку відповідно до Законодавства.
4.2.4.7. Відповідальність за достовірність інформації, що міститься в реквізитах електронного документа, несе особа, яка підписала цей документ своїм Удосконаленим ЕП або Кваліфікованим ЕП, при цьому Сторони визнають, що підробка Удосконаленого ЕП Клієнта неможлива без знання інформації про Секретний Ключ Клієнта.
4.2.4.8. Шляхом підписання Заяви про надання банківських послуг/Заяви про зміну умов користування банківськими послугами Клієнт визнає достатнім метод захисту електронних документів з використанням криптографічних засобів, зокрема Удосконаленого ЕП або Кваліфікованого ЕП, що накладається на електронний документ за допомогою Системи Клієнт-Банк.
4.2.4.9. Сторони цього Договору визнають, що інформація щодо електронної банківської системи, засобів та процесів, що використовуються у зв'язку з її функціонуванням, та будь-яка інша інформація, якою Сторони обмінюються у зв’язку з виконанням цього розділу 4.2. Договору (крім загальновідомої інформації), вважається конфіденційною інформацією, яка не може розкриватися для будь-якої третьої сторони як повністю, так і частково, окрім випадків, передбачених Законодавством. Зокрема, Клієнт повинен вживати всі необхідні застережні заходи, щоб забезпечити неможливість доступу та використання Системи Клієнт-Банк, її засобів та процесів (включаючи шифрувальний алгоритм та інші засоби захисту, тощо) будь-якими особами, крім самого Клієнта та належним чином уповноважених представників Клієнта, зазначених у картках із зразками підписів/Переліку Розпорядників/Довіреностей, наданих для здійснення операцій за Рахунками.
4.2.4.10. Для забезпечення конфіденційності інформації, що пересилається за допомогою Системи Клієнт-Банк, та яка, у відповідності до Законодавства, є конфіденційною або такою, що містить банківську таємницю, така інформація повинна пересилатись в захищеному вигляді (з використанням криптографічних або інших засобів захисту інформації).
4.2.4.11. Шляхом підписання Заяви про надання банківських послуг, Клієнт визнає достатнім метод захисту електронних документів з використанням криптографічних засобів, зокрема Удосконаленого ЕП, що накладається на такий електронний документ засобами Системи Клієнт-Банк.
Шляхом підписання Заяви про надання банківських послуг, Клієнт приймає на себе ризики збитків/витрат, що можуть виникнути в нього в результаті використання електронного підпису (в тому числі Удосконаленого ЕП), а також зобов’язується компенсувати Банку збитки/витрати, що можуть виникнути у Банка в результаті використання електронного підпису (в тому числі Удосконаленого ЕП), за виключенням випадків коли такі збитки/витрати виникли з вини Банку.
4.2.5. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ ЗА БАНКІВСЬКІ ПОСЛУГИ, ЯКІ НАДАЮТЬСЯ ЗА ДОПОМОГОЮ СИСТЕМИ КЛІЄНТ-БАНК.
4.2.5.1. Клієнт здійснює оплату послуг, що надаються Банком згідно з цим розділом 4.2. Договору, у розмірі та в порядку, передбачених Тарифами Банку, та з урахуванням нижченаведеного:
4.2.5.1.1. Оплата за підключення до Системи Клієнт-Банк здійснюється Клієнтом протягом не більше ніж 3 (три) Банківські Дні з дати укладання Заяви про надання банківських послуг або Заяви про зміну умов користування банківськими послугами (залежно від того, якою з Заяв передбачено підключення Банком Клієнту Банківської Послуги) у розмірах, передбачених Тарифами Банку.
4.2.5.1.2. Оплата за випуск/заміну/розблокування Сертифікатів на вимогу Клієнта, Запит Сертифікатів та зміни типу доступів до Рахунків уповноваженим особам, здійснюється Клієнтом на рахунок Банку у формі 100% передоплати згідно Тарифів Банку у термін не пізніше 1 (одного) Банківського Дня, що передує дню надання відповідної послуги.
4.2.5.2. У разі несплати Клієнтом суми комісійної винагороди Банку за надані згідно з цим розділом 4.2. Договору послуги протягом 10 (десяти) Банківських Днів з моменту виникнення заборгованості, у тому числі при відсутності коштів на Рахунках Клієнта, у розмірі, необхідному для сплати комісійної винагороди Банку у повному обсязі, Банк відключає Клієнта від Системи Клієнт-Банк. Відновлення підключення Клієнта до Системи Клієнт- Банк здійснюється Банком після погашення Клієнтом заборгованості за отримані згідно із цим розділом
4.2. Договору послуги у повному обсязі.
4.2.6. ПРАВА, ОБОВ'ЯЗКИ ТА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН.
4.2.6.1. Банк зобов'язується:
4.2.6.1.1. Надати доступ Клієнту до Системи Клієнт-Банк протягом 5 (п’яти) Банківських днів, надіслати на електронну адресу, зазначену у відповідній Заяві про надання банківських послуг або останній укладеній Сторонами Заяві про зміну умов користування банківськими послугами, логін та пароль для первинного входу до Системи Клієнт-Банк;
4.2.6.1.2. Здійснити авторизацію Запитів Сертифікатів, що надані Клієнтом згідно з пп. 4.2.6.2.3;
4.2.6.1.3. Ознайомити Клієнта з Інструкцією Користувача, та іншою документацією, необхідною Клієнту для підключення до Системи Клієнт- Банк і для роботи у Системі Клієнт-Банк;
4.2.6.1.4. Випустити для уповноважених осіб Клієнта Сертифікати згідно із сформованими Клієнтом у порядку, передбаченому пп. 4.2.4.2. Договору, Запитами Сертифікатів, в разі блокування або втрати Секретного Ключа.
4.2.6.1.5. На обґрунтовану вимогу Клієнта протягом 1 (одного) Банківського Дня надавати Клієнту консультаційну інформацію (Служба Підтримки Системи) щодо використання та функціонування Системи Клієнт- Банк.
4.2.6.1.6. Виконувати платіжні інструкції Клієнта щодо переказу коштів з Рахунків, якщо такі платіжні інструкції визнані Банком автентичними відповідно до правил, передбачених пп. 4.2.3.4. Договору, за умови, що залишок коштів Клієнта на Рахунку є достатнім для виконання відповідної платіжної інструкції та Клієнт надав усі інші документи, необхідні Банку для виконання відповідної платіжної інструкції у відповідності з вимогами Законодавства.
4.2.6.1.7. У випадку надходження до Банку декількох електронних документів (в тому числі платіжних інструкцій) ідентичного змісту за одним номером документу та/або одночасного надходження до Банку декількох документів ідентичного змісту у паперовій та/або електронній формі, Банк приймає кожний окремий документ до виконання або відмовляє у виконанні згідно вимог Договору та/або інших договорів, якщо інше не буде визначено у Інструкції Користувача. При цьому, відповідальність за одночасне надання платіжних інструкцій у письмовій та/або електронній формі несе Клієнт.
4.2.6.1.8. Негайно призупинити виконання операцій згідно з цим розділом 4.2. Договору на підставі листа Клієнта, що містить підписи Клієнта/уповноважених осіб Клієнта та печатку Клієнта (за наявності), про Компрометацію Секретного Ключа.
4.2.6.1.9. У разі змін у складі уповноважених осіб Клієнта, які мають право розпоряджатися Рахунками Клієнта (для Клієнтів, які є юридичними особами) та/або змін у складі уповноважених осіб Клієнта, які мають право першого чи другого підпису Зведеної Відомості (у разі отримання Клієнтом банківської послуги «Зарплатний проект» або банківської послуги «Розрахункове обслуговування з розподілу коштів» у відповідності з Договором Зарплатного Проекту та Розподілу Коштів) або зміни уповноважених осіб Клієнта (для Клієнтів, які є фізичними особами-підприємцями), заблокувати Сертифікати за умови надання до Банку необхідних документів у відповідності до вимог Законодавства, внутрішніх документів Банку та Заяви про про зміну умов користування банківськими послугами.
4.2.6.2. Клієнт зобов'язується:
4.2.6.2.1. Забезпечити і нести відповідальність за виконання вимог інформаційної безпеки на своєму робочому місці зі встановленим програмним забезпеченням Системи Клієнт- Банк. З метою забезпечення інформаційної безпеки на своєму робочому місці Клієнт зобов’язаний виконувати (не обмежуючись ними) вимоги, що викладені у «Пам’ятці щодо дотримання вимог інформаційної безпеки при використанні Системи Клієнт-Банк», яка міститься у п. 4.2.7. цього Договору.
4.2.6.2.2. У разі необхідності, здійснити Запити Сертифікатів за допомогою засобів Системи Клієнт-Банк та у відповідності із Інструкцією Користувача.
4.2.6.2.3. У випадку, якщо згідно із Заявою про надання банківських послуг або останньою укладеною Сторонами Заявою про зміну умов користування банківськими послугами Клієнту не підключено Послугу OTP-Код, надавати до Банку належним чином оформлені Запити Сертифікатів у письмовій формі, підписані уповноваженими особами Клієнта (якщо Клієнтом є юридична особа) чи особисто Клієнтом (якщо Клієнтом є фізична особа-підприємець) та скріплені печаткою (за наявності) Клієнта.
4.2.6.2.4. Своєчасно та в повному обсязі у відповідності до пп. 4.2.5.1. цього Договору та Тарифів Банку здійснювати оплату за отримані послуги через Систему Клієнт-Банк.
4.2.6.2.5. Сприяти Банку при здійсненні Банком його зобов'язань, зазначені в пп. 4.2.6.1.цього Договору.
4.2.6.2.6. Створити та підтримувати безпечне та нормально функціонуюче програмно-апаратне середовище для функціонування Системи Клієнт-Банк протягом строку надання Банківської Послуги відповідно до цього розділу
4.2. Договору.
4.2.6.2.7. Користуватися Системою Клієнт-Банк у суворій відповідності до Інструкції Користувача та умов Договору, не допускати нецільового, необережного користування Системою Клієнт-Банк та не допускати її виходу з ладу внаслідок недотримання вищезазначених вимог.
4.2.6.2.8. Забезпечити надійне зберігання Сертифікатів, Секретних Ключів та паролів доступу до них, необхідних для користування Системою Клієнт-Банк, не допускати їх несанкціонованого використання неуповноваженими особами.
4.2.6.2.9. Одночасно зі зміною карток із зразками підписів/Переліку Розпорядників у зв’язку зі змінами у складі осіб, які мають право розпоряджатися Рахунками Клієнта (якщо Клієнтом є юридична особа) та/або уповноважених осіб Клієнта (якщо Клієнтом є фізична особа-підприємець) та/або змін у складі осіб, які мають
право введення документів до Системи Клієнт-Банк та/або право перегляду будь-яких документів, що
надсилаються через Систему Клієнт-Банк (без права підпису та передачі документів) та/або уповноважених осіб Клієнта, які мають право першого чи другого підпису Зведеної Відомості (у разі отримання Клієнтом банківської послуги «Зарплатний проект» або банківської послуги «Розрахункове обслуговування з розподілу коштів» у відповідності з Договором Зарплатного Проекту та Розподілу Коштів) – надати Заяву про зміну умов користування банківськими послугами та виконати дії, зазначені у пп. 4.2.6.2.2. та, якщо застосовується, пп.
4.2.6.2.3. цього Договору.
Примітка! Клієнт зобов’язаний негайно інформувати Банк, з наданням відповідної документації, про зміну у складі осіб, які мають право розпоряджатися Рахунками Клієнта (якщо Клієнтом є юридична особа) та/або уповноважених осіб Клієнта (якщо Клієнтом є фізична особа-підприємець) та/або про зміну у складі уповноважених осіб Клієнта, які мають право першого чи другого підпису Зведеної Відомості (у разі отримання Клієнтом банківської послуги «Зарплатний проект» або банківської послуги «Розрахункове обслуговування з розподілу коштів» у відповідності з Договором Зарплатного Проекту та Розподілу Коштів), про внесення змін в таку документацію, або про оформлення документації, що впливає на зміст або дійсність наданої Банку документації в порядку, передбаченому Договором. У випадку ненадання Клієнтом такої документації, Банк не несе відповідальності за операції за Рахунками Клієнта, що здійснені за допомогою Системи Клієнт-Банк за розпорядженням осіб, які зазначені в картці зі зразками підписів/Переліку Розпорядників на момент здійснення такої операції в період до моменту надання документації та відображення цих змін у Системі Клієнт-Банк. При цьому, Клієнт запевняє та гарантує, що всі операції за Рахунком за допомогою Системи Клієнт-Банк є такими, що здійснені відповідно до вимог Законодавства уповноваженими на це особами Клієнта. У випадку ненадання Клієнтом документації про зміну у складі уповноважених осіб Клієнта, які мають право першого чи другого підпису Зведеної Відомості (у разі отримання Клієнтом банківської послуги «Зарплатний проект» або банківської послуги «Розрахункове обслуговування з розподілу коштів» у відповідності з Договором Зарплатного Проекту та Розподілу Коштів), Сторони погодили, що Банк приймає до виконання Зведену Відомість, яка підписана уповноваженими особами Клієнта, які мають право першого та другого підпису Зведеної Відомості згідно наявних у Банку документів.
4.2.6.2.10. У разі закінчення строку дії Сертифікату - виконати дії, зазначені у пп. 4.2.6.2.2. Договору. При цьому, незалежно від того чи підключено Клієнту Послугу OTP-Код, авторизація сформованого Клієнтом в електронній формі Запиту Сертифікату у зв’язку із закінченням строку дії попереднього Сертифікату здійснюється автоматично без подання Клієнтом такого Запиту Сертифікату у письмовій формі
4.2.6.2.11. У разі Компрометації Секретного Ключа, негайно усно повідомити Службу Підтримки Системи Банку по телефону. При зверненні по телефону Клієнт зобов’язаний повідомити співробітнику Банку, при необхідності, додаткові відомості про себе (ПІБ, реєстраційний номер облікової картки платника податків). Співробітник Служби Підтримки Системи блокує Секретний Ключ та повідомляє Клієнта про необхідність випуску нового Сертифікату. В такому випадку Банк діє на підставі пп. 4.2.6.1.4. цього Договору, а Клієнт виконує дії згідно з пп. 4.2.6.2.2. та, якщо застосовується, пп 4.2.6.2.3. Договору.
4.2.6.2.12. Шляхом укладення Заяви про надання банківських послуг/Заяви про зміну умов користування банківськими послугами, Сторони дійшли згоди, що усне повідомлення Клієнтом Банку, здійснене у порядку, передбаченому у п. 4.2.6.2.11. Договору, є підставою для блокування Банком Сертифікату Клієнта.
4.2.6.2.13. Забезпечити наявність коштів на Рахунку Клієнта у сумі, достатній для оплати вартості Банківських Послуг, що надаються за допомогою Системи Клієнт-Банк.
4.2.6.3. Банк має право:
4.2.6.3.1. Вносити зміни до Інструкції Користувача. У випадку внесення змін до Інструкції Користувача, Банк повідомляє про це Клієнта або за допомогою Системи Клієнт-Банк, або шляхом розміщення інформації в загальнодоступних для Клієнта місцях в установах Банку, або шляхом розміщення інформації на Офіційному Сайті Банку. Користування Системою Клієнт-Банк після внесення змін до Інструкції Користувача вважається згодою Клієнта щодо продовження обслуговування за цим Договором з урахуванням внесених змін до Інструкції Користувача.
4.2.6.3.2. Залишити без виконання електронний документ, якщо виникла потреба з'ясувати особу Клієнта, суть операції або діяльності, фінансовий стан, або у випадку, коли Клієнт не надав документів і відомостей, що підтверджують ці дані чи умисно подав неправдиві відомості про себе, або своєчасно їх не оновив, або якщо у Банку є сумніви, що електронний документ підписано уповноваженою особою Клієнта, а не в результаті втручання сторонніх осіб в роботу Системи Клієнт- Банк.
4.2.6.3.3. Повертати без виконання електронні документи, якщо такі було заповнено з порушенням вимог Законодавства, нормативних актів НБУ та внутрішніх правил Банку. Про причину невиконання електронного документа/дистанційного розпорядження Банк повідомляє Клієнта засобами Системи Клієнт-Банк (з поясненням причини).
4.2.6.3.4. Розширювати перелік послуг, які надаються Банком за допомогою Системи Клієнт-Банк, про що
заздалегідь попереджає Клієнта.
4.2.6.3.5. Блокувати доступ Клієнта до Системи Клієнт-Банк у разі несплати Клієнтом вартості послуг, що надаються за допомогою Системи Клієнт-Банк, протягом 10 (десяти) Банківських днів з моменту виникнення заборгованості.
4.2.6.3.6. Відмовити у випуску Сертифікатів Клієнта, якщо відповідні Запити Сертифікатів виявилися неавтентичними або Банку не сплачена відповідна комісія згідно Тарифів Банку.
4.2.6.3.7. Виконувати періодичні перевірки виконання Клієнтом вимог щодо захисту інформації та зберігання засобів захисту і припиняти обслуговування Клієнта за допомогою Системи Клієнт-Банк в разі невиконання Клієнтом зазначених вимог безпеки.
4.2.6.3.8. Повертати без виконання Зведені Відомості у випадках та в порядку, передбачених Договором Зарплатного Проекту та Розподілу Коштів.
4.2.6.3.9. Банк має право перевести Клієнта на обслуговування з однієї Системи Клієнт-Банк на іншу Систему Клієнт-Банк за ініціативою Банку, про що Банк повідомляє про це Клієнта не менше ніж за 3 календарні дні засобами Системи Клієнт-Банк та здійснює дистанційне обслуговування Клієнта у новій Системі Клієнт-Банк згідно укладеної Сторонами щодо відповідного Поточного рахунку Заяви про надання Банківської послуги або останньої укладеної Сторонами щодо відповідного Поточного рахунку Заяви про надання Банківської послуги (зміна умов користування Банківською послугою), якщо інше не буде погоджено Сторонами шляхом укладання відповідної Заяви про надання Банківської послуги (зміна умов користування Банківською послугою). 4.2.6.3.10. Банк має право для клієнтів, які є фізичними особами – підприємцями / Самозайнятими особами, відмовити у наданні якоїсь опції у Системі Клієнт-Банк, яка передбачена виключно для клієнтів корпоративного бізнес-напрямку.
4.2.6.4. Клієнт має право:
4.2.6.4.1. Користуватися послугами, які надаються Банком за допомогою Системи Клієнт-Банк та визначені у п.4.2.2 цього Договору, протягом строку отримання Банківської Послуги у відповідності до умов Договору.
4.2.6.4.2. У будь-який момент, за умови Компрометації Секретного Ключа, закінчення строку дії Сертифікатів, виконати дії, зазначені у пп. 4.2.6.2.2., та, якщо застосовується, пп. 4.2.6.2.3. цього Договору.
4.2.6.4.3. Звернутися до Банку з метою блокування доступів уповноважених осіб шляхом надання Заяви про зміну умов користування банківськими послугами.
4.2.6.4.4. Користуватися послугами Служби Підтримки Системи. Зв'язок з Службою Підтримки Системи здійснюється по телефону та/або електронними засобами і допомога йому надається з урахуванням п. 4.2.6.1.5. цього Договору.
4.2.6.4.5. Користуватися Послугою OTP-Код, якщо це передбачено укладеною Сторонами Заявою про надання банківських послуг або останньою укладеною Сторонами Заявою про зміну умов користування банківськими послугами, а також змінити умови користування Послугою OTP-Код або відмовитися від отримання Послуги OTP-Код шляхом подання до Банку відповідної Заяви про зміну умови користування банківськими послугами.
4.2.6.5. Відповідальність Сторін.
4.2.6.5.1. Клієнт погоджується відшкодувати Банку усі збитки та витрати, понесені Банком або які можуть бути покладені на Банк у зв'язку з виконанням будь-яких розпоряджень, інструкцій, доручень та інших документів Клієнта, одержаних через Систему Клієнт-Банк, незалежно від того, чи ці розпорядження/інструкції/доручення/інші документи є правильними, повними, справжніми або фактично надісланими Клієнтом, крім випадків, коли такі збитки відбулися з вини Банку.
4.2.6.5.2. Банк не несе ніякої відповідальності за порушення строків підключення до Системи Клієнт- Банк, якщо Клієнт не сплатив комісійну винагороду Банку за підключення до Системи Клієнт-Банк у розмірі та у строки, встановлені Тарифами Банку та цим розділом 4.2. Договору, та/або програмно-апаратне забезпечення Клієнта, яке використовується для функціонування Системи Клієнт-Банк, не відповідає вимогам, наведеним у цьому розділі 4.2. Договору.
4.2.6.5.3. Банк не несе відповідальності за шкоду, яку зазнав Клієнт внаслідок несанкціонованого використання Секретних Ключів/OTP-Кодів/Системи Клієнт-Банк.
4.2.6.5.4. Банк звільняється від відповідальності за повне або часткове невиконання умов розділу 4.2. Договору у разі:
- використання Клієнтом Системи Клієнт-Банк з порушенням правил, встановлених Договором та/чи Інструкцією Користувача;
- порушення Договору та/чи Інструкції Користувача з боку Клієнта шляхом навмисних дій, недбалості чи бездіяльності;
- неналежного функціонування обладнання чи програмного забезпечення крім обладнання, наданого Банком, що
застосовується для роботи з Системи Клієнт-Банк;
- використання Клієнтом пристроїв під спеціальними сервісними аккаунтами (обліковими записами), які надають право на виконання усіх без винятку операцій (т.з. пристроїв з відкритим root-доступом, «рутованих» пристроїв, в т.ч. Jailbreak);
- неналежного антивірусного захисту комп’ютера чи іншого обладнання Клієнта, що використовується для роботи з Системою Клієнт-Банк;
- відсутності електропостачання, припинення надання послуг за Договором внаслідок стихійного лиха чи дій державних органів, що унеможливлюють подальше надання послуг за Договором;
- збитків Клієнта, пов'язаних із неналежним використанням Системи Клієнт-Банк;
- недостовірності інформації в документах, наданих Клієнтом;
- зміни Законодавства чи прийняття нових законів, інших нормативно-правових актів, які змінюють чи припиняють правовідносини, що регулюються Договором.
4.2.6.5.5. Банк не несе відповідальності за будь-які затримки, помилки або упущення при передачі та/або обробці даних, які сталися внаслідок несправності, або збоїв комп’ютерного обладнання Клієнта/іншого обладнання Клієнта, що використовується для функціонування Системи Клієнт-Банк.
4.2.6.5.6. За порушення строків оплати, встановлених п.4.2.5. цього Договору, Клієнт сплачує Банку пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діє на момент (протягом строку) такого порушення, від простроченої до сплати суми за кожний день прострочення. Для цілей цього підпункту Договору простроченням вважається, в тому числі, недостатність коштів для здійснення Банком Дебетування Рахунку для сплати комісійної винагороди.
4.2.7. ПАМ’ЯТКА ЩОДО ДОТРИМАННЯ ВИМОГ ІНФОРМАЦІЙНОЇ БЕЗПЕКИ ПРИ ВИКОРИСТАННІ СИСТЕМИ КЛІЄНТ-БАНК (обов’язкова дo виконання особами, які мають право накладання Удосконаленого ЕП та/або Кваліфікованого ЕП та/або Простого ЕП на платіжні інструкції та/або підписують Запити Сертифікатів від імені Клієнта, а також особами, які відповідають за експлуатацію та адміністрування комп’ютера із встановленим програмним забезпеченням Системи Клієнт-Банк).
Ефективність та безпека використання Системи Клієнт-Банк значною мірою залежить від неухильного дотримання вимог інформаційної безпеки в процесі її експлуатації.
Надаючи зазначену послугу, Банком створено зручну технологію, яка забезпечує надійний захист платежів компанії, за умови недопущення несанкціонованого доступу сторонніх осіб до встановленої на робочому місці Системи Клієнт-Банк, секретних ключів і захисних паролів до них.
Причинами несанкціонованого доступу можуть бути як безпосередній фізичний доступ сторонніх осіб до комп’ютера зі встановленою Системою Клієнт-Банк, так і її зараження комп’ютерними вірусами і троянськими програмами. Чинниками, що сприяють компрометації секретних ключів є залишення носіїв з секретними ключами в USB-портах комп'ютера після закінчення роботи або постійне зберігання секретних ключів на його жорсткому диску.
Зі свого боку Банк вживає усіх заходів для попереджуючого реагування на ймовірні загрози інформаційної безпеки та рекомендує дотримуватись наступних правил безпечної роботи в Системі Клієнт-Банк:
Основні правила:
1. Обмежте доступ сторонніх осіб до комп'ютера, що використовується Вами для роботи з Системою Клієнт- Банк. Забезпечте безпеку приміщення, в якому вона встановлена.
2. Обмежте доступ сторонніх осіб до мобільного телефонного пристрою, який використовується для отримання одноразових авторизаційних OTP-Кодів. Нікому не повідомляйте значення одноразового коду. Пам’ятайте, що співробітники Банку не мають права спонукати клієнта повідомляти будь-яким способом значення паролів, кодів, реквізити платежів тощо, а також вимагати проведення будь-яких платежів на користь третіх осіб Примітка! Не рекомендується використовувати для отримання одноразових авторизаційних OTP-Кодів номери мобільних телефонів без укладання контракту з операторами мобільного зв’язку.
3. Забезпечте надійне зберігання Секретних Ключів на зовнішньому носії (токені тощо). Не зберігайте файли Секретних Ключів на жорсткому диску комп’ютера. Одразу після проведення операцій з використанням Секретних Ключів, відключайте їхні носії від комп’ютера, не залишайте їх постійно підключеними до комп’ютеру.
4. Використовуйте схему підпису платіжних інструкцій двома підписами (двома ключами) з двох окремих комп’ютерів.
5. Періодично контролюйте стан Ваших поточних рахунків (як мінімум 1 раз на день), навіть якщо Ви особисто не здійснюєте платіжні операції в Системі Клієнт-Банк.
6. Використовуйте тільки ліцензійне програмне забезпечення, отримане з довірених джерел.
7. Використовуйте антивірусне програмне забезпечення та виконуйте своєчасне встановлення оновлень
антивірусних баз.
8. Забезпечте своєчасне встановлення оновлень безпеки операційної системи (не рекомендується використовувати операційні системи, підтримка яких розробниками не здійснюється (наприклад, Microsoft Windows 98, Microsoft Windows 2000, Microsoft Windows XP тощо)).
9. Активуйте режим фільтрації доступу до Системи Клієнт-Банк за IP-адресою - штатна функція Системи Клієнт- Банк. Для отримання детальної інформації щодо підключення можливості фільтрації доступу за IP-адресою та здійснення відповідних налаштувань Ваш IT-адміністратор має звернутися до Служби Підтримки Системи.
10. Не використовуйте комп’ютер з встановленою Системою Клієнт-Банк для перегляду інтернет-ресурсів, не пов’язаних з роботою, не відвідуйте сайти зі сумнівним змістом, які найчастіше є джерелом поширення шкідливих програм (ураження відбувається непомітно для користувача).
11. Не встановлюйте і не зберігайте підозрілі файли, отримані з ненадійних джерел, завантажені з невідомих Web-сайтів, надіслані електронною поштою і т.п. Такі файли необхідно негайно видаляти. У разі необхідності завантаження файлу, обов'язково перевіряти його антивірусною програмою перед використанням.
Допоміжні правила:
12. Обмежте доступ до мережі Інтернет з робочого місця, на якому використовується Система Клієнт- Банк, лише необхідним колом довірчих ресурсів (банки, контрагенти тощо).
13. Не працюйте з Системою Клієнт-Банк під обліковим записом з розширеними правами в операційній системі (наприклад, «Адміністратор»).
14. Відключайте обліковий запис гостьового входу (Guest), виключіть використання режиму автоматичного входу користувача в операційну систему при її завантаженні.
15. При роботі з Системою Клієнт-Банк використовувати паролі, що відповідають таким вимогам:
- пароль для входу в Систему Клієнт-Банк та захисні паролі для секретних ключів встановити відмінним від усіх інших паролів, що використовуються Вами;
- обирайте паролі достатньої довжини (не менше 6 символів), але який Ви можете запам’ятати (паролі категорично не рекомендується записувати);
- ніколи не обирайте у якості пароля: дату народження, імена чи прізвища Ваші та Ваших близьких родичів, номер Вашої машини та інші загальновідомі назви/слова, які можна логічним шляхом пов’язати із Вами;
- намагайтеся уникати використання загальновідомих словоформ, краще використовувати словосполучення;
- використовуйте великі і маленькі літери, а також цифри.
16. На комп’ютерах зі встановленою Системою Клієнт-Банк відключайте такі параметри завантаження операційної системи: завантаження із знімного носія (дискета, USB, CD-ROM), завантаження по мережі. Вхід в налаштування BIOS повинен бути захищений паролем, який відомий лише адміністратору системи.
17. Не залишайте без контролю комп’ютери зі встановленою Системою Клієнт-Банк. При тимчасовій відсутності необхідно:
- зберегти та закрити усі відкриті на редагування платіжні документи;
- засобами операційної системи блокувати робоче місце;
- обліковий запис користувача повинен бути захищений паролем;
- у налаштуваннях операційної системи повинні бути проставлені налаштування введення паролю при блокуванні операційної системи;
- вихід з програми Системи Клієнт-Банк необхідно здійснювати шляхом натискання програмної кнопки
«Вихід».
18. Зберігайте зовнішні носії ключової інформації (токени) у сейфі або замкнутому ящику столу.
19. Не передавайте стороннім особам носії ключової інформації та не повідомляйте їм паролі доступу до Системи Клієнт-Банк. При виявленні фактів доступу сторонніх осіб до ключової інформації (у тому числі, при підозрі такого доступу) негайно ініціюйте блокування та зміну ключової інформації.
20. Не записуйте і не зберігайте паролі до Секретних Ключів разом з носіями ключів (usb flash, токен і т.п.).
21. Перевіряйте та не допускайте використання на комп’ютері, на якому встановлено Систему Клієнт-Банк, програмних засобів віддаленого адміністрування (TeamViewer, Remote Desktop Services з клієнтом Remote Desktop Connection, PuTTy, VNC, UltraVNC, Hamachi, Remote Office Manager та ін.). У випадку виявлення такого програмного забезпечення негайно повідомте Банк для блокування Вашого облікового запису в Системі Клієнт-Банк, видаліть виявлене програмне забезпечення та обов’язково перевипустіть Секретні Ключі \ змініть паролі;
22. Уникайте використання для роботи з Системою Клієнт-Банк комп’ютерів, встановлених у публічних місцях, чужих комп’ютерів та ноутбуків, смартфонів тощо.
23. Для комунікації з особами, які мають право підпису платіжних документів, завжди зазначайте у заявці персональні електронні адреси (не використовуйте групові поштові скриньки).
24. Використовуйте систему захисту від вторгнення в комп'ютерну мережу (Intrusion Prevention System).
25. Використовуйте мережеві екрани (firewall).
26. При роботі з електронною поштою і сервісами обміну миттєвими повідомленнями (ICQ, Skype, Mail.Ru- Агент, тощо) звертайте особливу увагу на відправника повідомлення. Якщо відправник Вам невідомий - відкривати вкладення та інші надіслані файли категорично не рекомендується. 27. Налаштуйте Інтернет-браузер на заборону автоматичного завантаження та запуску файлів з мережі Інтернет; 28.Задля безпеки даних авторизації в Системі Клієнт-Банк утримуйтесь від зберігання облікових даних користувача (логін/пароль) в браузерах. Для автоматизації процесу вводу облікових даних використовуйте окремі утиліти зберігання та управління паролями. 29. Якщо у Вас виникла підозра, що Ваш комп'ютер заражений вірусами або іншими шкідливим програмами (неадекватна реакція на Ваші дії, «зависання», незрозуміле уповільнення дії, самостійна активність, поява незрозумілих вікон і т.п.) - негайно повідомте Банк для блокування Вашого облікового запису в Системі Клієнт- Банк, зверніться до системного адміністратора для видалення комп’ютерного вірусу, з подальшим обов’язковим перевипуском Секретних Ключів\зміною паролів; 30. Не вводьте конфіденційних даних (паролів, ідентифікаторів) у вікна програм, якщо вони відрізняються від стандартних (інші форма, колір, логотипи, написи, шрифти), відображаються не як завжди (в іншому порядку). Уважно читайте усі повідомлення, що виникають на екрані комп’ютеру. Просимо Вас звернути особливу увагу! Банк не здійснює розсилку оновлень програмного забезпечення Системи Клієнт- Банк електронною поштою. Не відповідайте на підозрілі листи або телефонні дзвінки з проханням створити платіж, надіслати Секретний Ключ електронного підпису, пароль та інші конфіденційні дані. У випадку отримання подібних листів просимо Вас звертатися до підрозділів Банку: • Управління Інформаційної Безпеки на електронну пошту IT.Security@otpbank.com.ua • Служба підтримки Системи Клієнт-Банк, контактні телефони: + 38 044 4900533 та +38 044 4901181, або на електронну пошту clb@otpbank.com.ua |
4.3. БАНКІВСЬКА ПОСЛУГА «РЕГУЛЯРНІ ПЛАТЕЖІ» |
4.3.1. На підставі Заяви про надання Банківської послуги Клієнт надає згоду та доручає Банку самостійно списувати грошові кошти у порядку Договірного списання на сплату Клієнтом регулярних платежів з Поточного рахунку Клієнта, вказаного у Заяві про надання Банківської послуги. Надана таким способом згода також є згодою перед виконанням Банком першої Платіжної операції, яка передує іншим Платіжним операціям, які пов’язані між собою спільними ознаками і виконуються Банком у порядку Договірного списання. 4.3.2. Регулярним платежем є платіж, який сплачується Клієнтом з фіксованою періодичністю (раз на тиждень, раз на місяць тощо), у фіксованій сумі, якщо інше не визначено Сторонами у Заяві про надання Банківської послуги, з одним і тим же призначенням платежу та одному й тому ж отримувачу (надалі – Регулярний платіж). 4.3.3. Банк проводить Дебетування рахунку (Договірне списання) Регулярних платежів з Поточного рахунку та їх зарахування на рахунок(ки) отримувача(ів), згідно з графіком платежів, що зазначений у Заяві про надання Банківської послуги (надалі – Графік платежів). 4.3.4. Суми, що підлягають списанню з Поточного рахунку, та вся інша інформація, яка необхідна Банку для проведення Регулярного платежу наведено у Заяві про надання Банківської послуги. 4.3.4.1. У випадку, якщо згідно Заяви про надання Банківської послуги отримувачем Регулярного платежу виступатиме Клієнт у якості фізичної особи та Регулярний платіж здійснюватиметься як перерахунок власного доходу Клієнта на власний поточний рахунок (поточний, вкладний чи будь-який інший), відкритий як фізичній особі (для власних потреб), то Клієнт зобов’язаний забезпечити сплату усіх передбачених Законодавством податків та зборів до настання кожної відповідної дати Регулярного платежу. 4.3.5. Відповідальність за правильне зазначення даних, вказаних у п. 4.3.4. Договору несе Клієнт. 4.3.6. Наявність коштів на Поточному рахунку на дату списання Регулярного платежу в національній чи іноземній валюті згідно Графіку платежів перевіряється Банком на початку Операційного часу Банку, на кінець Операційного часу Банку та на час виконання платежу, якщо інший порядок не встановлено внутрішнім регулятивним документом Банку. При цьому, якщо на момент перевірки Банком наявності коштів на Поточному рахунку, як вказано вище у цьому пункті, необхідної для списання суми згідно з умовами Договору на Поточному рахунку не було, то вважається, що на дату списання відповідно до Графіку платежів кошти на Рахунку були відсутні або їх було недостатньо для проведення Банком списання суми Регулярного платежу у відповідності до умов Договору. У разі відсутності коштів на Рахунку у обсязі, достатньому для виконання Регулярного платежу із врахуванням комісії Банку на дату списання згідно з Графіком платежів та умовами Договору, Банк не несе ніякої відповідальності за несписання (порушення Клієнтом строків перерахування тощо) Регулярного платежу. 4.3.7. У разі відсутності або недостатності на дату списання Банком Регулярного платежу на Поточному рахунку коштів у обсязі, достатньому для проведення Банком списання сум усіх Регулярних платежів згідно з Графіком платежів, Банк проводить списання частини зазначених Регулярних платежів на власний розсуд - в межах наявних на Поточному рахунку коштів. При цьому Банк не несе ніякої відповідальності за несписання (порушення Клієнтом строків перерахування тощо) Регулярних платежів. Банк не відслідковує подальший статус |
зазначених Регулярних платежів та не проводить списання у іншу дату у разі надходження на Поточний рахунок коштів, достатніх для проведення списання решти Регулярних платежів згідно з Графіком платежів (з урахуванням особливостей, зазначених у п. 4.3.7.1. та п.4.3.7.2. Договору).
4.3.7.1. Якщо на підставі Договору списується та перераховується один Регулярний платіж, Банк не здійснює часткове списання суми Регулярного платежу. При цьому Банк не несе ніякої відповідальності за несписання (порушення Клієнтом строків перерахування тощо) Регулярного платежу.
4.3.7.2. За цим Договором Банк може застосовувати два варіанти списання Регулярних платежів – списання стандартних Регулярних платежів та списання Регулярних платежів з продовженим строком дії. Конкретний варіант списання Регулярних платежів вказується Сторонами у Тарифному плані до цієї Угоди.
У разі списання стандартних Регулярних платежів при відсутності або недостатності коштів на Поточному рахунку Клієнта на дату списання Регулярного платежу, Банк здійснює дії, описані в пп. 4.3.7. та 4.3.7.1. Договору та не відслідковує подальший статус зазначеного Регулярного платежу та не проводить списання у іншу дату у разі надходження на Поточному рахунок коштів, достатніх для проведення списання Регулярного платежу.
У разі списання Регулярних платежів з продовженим строком дії, при відсутності або недостатності коштів на Поточному рахунку, Банк може продовжити виконання Регулярного платежу на строк, вказаний у Графіку платежів. У разі ненадходження коштів у обсязі, достатньому для виконання Регулярного платежу протягом такого строку, вказаного у Графіку платежів, Банк не несе ніякої відповідальності за несписання (порушення Клієнтом строків перерахування тощо) Регулярного платежу. Банк не відслідковує подальший статус зазначеного Регулярного платежу та не проводить списання у іншу дату у разі надходження на Поточний рахунок коштів, достатніх для проведення списання Регулярного платежу.
4.3.8. Усі Регулярні платежі виконуються на дату списання таких Регулярних платежів згідно з Графіком платежів, на початок Операційного дня, на кінець Операційного дня Банку та на час виконання платежу, у відповідності з п. 4.3.6. Договору, якщо інший порядок не встановлено внутрішнім регулятивним документом Банку. При цьому, у разі надходження до Банку від Клієнта на дату списання Регулярного платежу згідно з умовами Договору інших Платіжних інструкцій Клієнта, Клієнт цим уповноважує Банк самостійно, на розсуд Банку (та з урахуванням вимог Законодавства), визначати черговість виконання таких Регулярних платежів і таких інших Платіжних інструкцій Клієнта.
4.3.8.1. З урахуванням наведеного у п. 4.3.8. Договору, Банк не несе відповідальності за:
4.3.8.1.1. невиконання Регулярного платежу, якщо у результаті виконання Банком інших Платіжних інструкцій, що надійшли від Клієнта на дату списання такого Регулярного платежу згідно з умовами Договору, та/або виконання Банком вимог Законодавства про черговість списання грошових коштів, коштів на Поточному рахунку не вистачило для виконання такого Регулярного платежу, або
4.3.8.1.2. невиконання інших Платіжних інструкцій, що надійшли від Клієнта на дату списання Регулярного платежу згідно з умовами Договору, у результаті виконання Банком відповідного Регулярного платежу, та/або виконання Банком вимог Законодавства про черговість списання грошових коштів, коштів на Рахунку не вистачило для виконання таких Платіжних інструкцій.
4.3.9. У разі внесення змін щодо порядку списання (сум та/або реквізитів для перерахування Регулярних платежів тощо), яке здійснюється Банком на підставі Договору, Клієнт зобов’язаний ініціювати укладення нової Заяви про надання Банківської послуги.
4.3.10. Банк не несе відповідальність за виконання списання згідно з умовами Договору, якщо фактично дані, наведені у Заяві про надання Банківської послуги змінились, але Клієнт не повідомив Банк про це у порядку, передбаченому у п. 4.3.9. Договору.
4.3.11. Клієнт має право в будь-який час відмовитися від Банківської послуги «Регулярні платежі», надавши до Банку Заяву про відмову від отримання Банківської послуги у строки та у порядку, передбачені розділом «17. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ. ЗМІНА ТАРИФІВ ТА ДОГОВОРУ. РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ» Договору.
4.3.12. Шляхом підписання Заяви про надання банківської послуги із замовленням Банківської послуги
«Регулярні платежі» Клієнт надає Банку свою однозначну згоду на виконання Банком кожного та всіх Регулярних платежів в порядку та на умовах, передбачених Договором та Заявою про надання банківської послуги. З моменту укладання Сторонами Заяви про надання банківської послуги всі Регулярні платежі згідно цієї Заяви про надання банківської послуги вважаються акцептованими.
4.3.13. За надання Банківської послуги «Регулярні платежі» передбаченої Договором, Клієнт сплачує Банку комісійну винагороду згідно з Тарифами Банку. Банк має право самостійно списувати зазначену комісійну винагороду з Поточного рахунку Клієнта, а також змінювати Тарифи Банку у порядку, передбаченому Договором.
4.3.13.1. У разі відсутності на Поточному рахунку Клієнта грошових коштів у достатній кількості для списання Банком комісійної винагороди за надану Банківську послугу згідно з цим розділом Договору або несплати Клієнтом зазначеної Банківської послуги протягом більше ніж 2 календарні місяці поспіль, Банк має право в
односторонньому порядку розірвати Договір в частині надання Банківської послуги «Регулярні платежі» та має
право ініціювати погашення Клієнтом зазначеної заборгованості та завданих збитків Банку у судовому порядку. Надання Банківської послуги «Регулярні платежі» автоматично припиняється також у випадку закриття Поточного рахунку Клієнта щодо якого надавалася Банківська послуга та/або у випадку розірвання Договору/припинення строку дії Договору, а також в інших випадках, передбачених Договором.
4.3.14. Шляхом укладення Заяви про надання Банківської послуги Клієнт підтверджує, що порядок списання Регулярних платежів з Поточного рахунку, як він описаний у Заяві про надання Банківської послуги, йому цілком зрозумілий та, що він беззастережно погоджується з ним та не буде висувати до Банку жодних претензій, позовів у зв’язку з наданням та/або ненаданням Банком Банківської послуги «Регулярні платежі» у порядку, передбаченому Заявою про надання Банківської послуги та Договором.
4.4. БАНКІВСЬКА ПОСЛУГА «ДЕПОЗИТНА ЛІНІЯ»
Терміни та поняття:
Депозит/Депозитна лінія – кошти в українських гривнях або іноземній валюті, які на підставі Договору надаються Клієнтом Банку відповідно до конкретної Заяви про надання Банківської послуги на умовах строковості, повернення та платності.
Депозитний договір - договір банківського вкладу (депозиту), який укладається Сторонами відповідно до Договору, шляхом укладення відповідної Заяви про надання Банківської послуги.
Заява – Заява про надання Банківської послуги та/або Заява про надання Банківської послуги (зміна умов користування Банківською послугою), на підставі якої обумовлюються умови розміщення окремої Депозитної лінії (Траншу), укладена Сторонами у порядку, встановленому цим розділом Договору.
Процентна ставка – ставка, відповідно до якої нараховуються проценти на суму Депозиту.
Дата внесення Депозиту – обумовлена Сторонами при укладенні Заяви про надання Банківської послуги дата зарахування Депозиту на зазначений Банком Депозитний рахунок.
Депозитний рахунок – депозитний (вкладний) рахунок, що відкривається Банком Клієнту на умовах, визначених у Заяві про надання Банківської послуги та у Договорі, для обліку та зберігання Депозиту і підлягає поверненню Клієнту відповідно до Законодавства та умов Договору.
Поточний рахунок - поточний рахунок Клієнта, відкритий у Банку, реквізити якого визначені у Заяві або у іншому документі, узгодженого з Банком.
Дата закінчення Депозиту – обумовлена Сторонами у Заяві про надання Банківської послуги дата списання Банком коштів з Депозитного рахунку з метою перерахування (повернення) Депозиту на рахунок Клієнта, з урахуванням положень п. 4.4.3.2. Договору.
Дата дострокового закінчення Депозиту – дата дострокового списання Банком коштів з Депозитного рахунку з метою перерахування (повернення) Депозиту на рахунок Клієнта (з урахуванням положень п. 4.4.3.2. Договору), згідно умов відповідної Заяви про про відмову від отримання Банківської послуги.
Дата сплати процентів – обумовлена Сторонами у Заяві про надання Банківської послуги дата сплати нарахованих за Депозитом процентів на рахунок Клієнта, з урахуванням положень п. 4.4.3.2. Договору.
Строковий вклад - це грошові кошти, розміщені Клієнтом у Банку на визначений Заявою строк, тобто на умовах повернення Депозиту зі спливом встановленого Заявою строку або до настання інших обставин, визначених Заявою/Договором.
4.4.1. ПОРЯДОК РОЗМІЩЕННЯ ТА ПОВЕРНЕННЯ ДЕПОЗИТУ
4.4.1.1. Для розміщення Депозиту, Клієнт подає Банку відповідну Заяву про надання Банківської послуги відповідно до умов Договору та вимог Законодавства. Заява містить умови на яких Клієнт хоче розмістити в Банку Депозит. Банк погоджує прийняття Заяви у спосіб, передбачений Договором. Клієнт передає Банку у Депозит кошти в українських гривнях або іноземній валюті на строк від одного календарного дня до/або більше одного року на умовах, визначених Договором та Заявою про надання Банківської послуги. Договір в частині надання Банківської послуги «Депозитна лінія» укладається на умовах повернення вкладу зі спливом встановленого Заявою/Договором строку [СТРОКОВИЙ ВКЛАД].
4.4.1.2. Клієнт для відкриття йому Депозитного(их) рахунку(ів) та проведення по ньому(их) операцій, надає до Банку документи, передбачені Законодавством, в тому числі нормативно-правовими актами НБУ та внутрішніми документами/процедурами Банку. Крім того, з метою виконання вимог Законодавства, що регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, Банк має право витребувати від Клієнта інші документи та відомості, потрібні для з’ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану, в т.ч. і для ідентифікації засновників (учасників) Клієнта - фізичних та юридичних осіб.
Документи і відомості, які надаються Клієнтом для ідентифікації мають бути оформлені у відповідності до вимог Законодавства та внутрішніх документів Банку.
4.4.1.3. Відкриття Депозитного(их) рахунку(ів) здійснюється Банком не раніше дня укладання Сторонами відповідної Заяви про надання Банківської послуги, за умови виконання Клієнтом вимог п. 4.4.1.2. Договору.
4.4.2. Загальні умови:
4.4.2.1. Кошти на Депозитний(і) рахунок(и) Клієнта перераховуються з Поточного рахунку і після закінчення
строку зберігання повертаються на Поточний рахунок Клієнта (Договірне списання). Проведення Платіжних операцій та видача коштів готівкою з Депозитного(их) рахунку(ів) Клієнта забороняється.
4.4.2.2. В Дату внесення Депозиту Клієнт зобов’язаний забезпечити на Поточному рахунку кошти у сумі, що визначено Заявою, для подальшого здійснення Банком Договірного списання цих коштів і зарахування на Депозитний рахунок, на умовах, визначених Заявою та Договором.
4.4.2.3. Клієнт зобов’язаний не закривати Поточний рахунок протягом строку отримання Банківської послуги
«Депозитна лінія».
4.4.2.4. У разі порушення Клієнтом вимог п. 4.4.2.1. Договору Банк не несе відповідальності за нерозміщення Депозиту у Дату внесення Депозиту.
4.4.2.5. Повернення Депозиту в українських гривнях виконується до 12.00 годин за київським часом Дати закінчення Депозиту, якщо інше не обумовлено умовами Заяви. Повернення Депозиту в іноземній валюті здійснюється у Дату закінчення Депозиту протягом Банківського дня, якщо Сторони не домовляться про інше. При цьому, повернення Депозиту здійснюється на рахунок, що зазначений Сторонами при укладенні Заяви.
4.4.2.6. Нараховані проценти за Депозитом Клієнта перераховуються на Поточний рахунок Клієнта.
4.4.2.7. Якщо, згідно з вимогами Законодавства, при виплаті процентів за Депозитом Банк зобов`язаний утримати будь-які податки, збори чи інші обов`язкові платежі (включаючи податок на репатріацію доходів), Банк утримує зазначені податки, збори чи інші обов`язкові платежі з суми процентів, що підлягають виплаті Клієнту, у момент такої виплати та без узгодження з Клієнтом.
4.4.2.8. Якщо Депозит буде арештований, згідно вимог Законодавства, то при настанні Дати закінчення Депозиту, він продовжує знаходитись на Депозитному рахунку до моменту зняття такого арешту або до моменту звернення стягнення на Депозит, згідно з вимог Законодавства. Проценти на арештований Депозит нараховуються лише до Дати закінчення Депозиту.
4.4.2.9. Клієнт надає згоду та доручає Банку проводити Договірне списання коштів з рахунків Клієнта відкритих в Банку, з метою:
4.4.2.9.1. зарахування суми Депозиту на депозитний рахунок Клієнта або повернення суми Депозиту на поточних рахунок Клієнта;
4.4.2.9.2. виконання будь-яких боргових зобов’язань Клієнта перед Банком за Договором чи будь-якими іншими договорами укладеними між Банком та Клієнтом (надалі – Боргові зобов’язання).
4.4.2.10. Договірне списання. Включенням в Договір цього пункту Клієнт надає Банку згоду та доручення на Дебетування рахунку/Договірне списання з будь-якого з рахунків Клієнта в Банку. З моменту укладання Сторонами Заяви всі такі Платежі вважаються акцептованими Клієнтом. Таке доручення підлягає виконанню Банком у разі настання однієї із нижчезазначених умов:
4.4.2.10.1. настання дати розміщення/повернення Депозиту;
4.4.2.10.2. настання строку (терміну) виконання Боргових зобов’язань, з моменту настання відповідальності за Борговим зобов‘язанням і в сумі, яка дорівнює сумі Боргових зобов‘язань, строк виконання яких настав або в розмірі, що становить будь-яку частину від такої суми, що необхідна Банку для виконання Боргових зобов‘язань та із сплатою, в разі необхідності, від імені та за рахунок Клієнта зборів/податків/інших необхідних для такої(их) операції(й) витрат, в розмірі, встановленому Законодавством.
Банк є отримувачем коштів по Договірному списанню з метою погашення Боргових зобов’язань. При чому, за обставини або необхідності, або якщо це є доречним, в залежності від ситуації, Банк має право здійснювати списання грошових коштів з одного банківського рахунку на інший банківський рахунок Клієнта в будь-якій послідовності та будь-яку кількість разів.
При Договірному списанні Банком грошових коштів у валюті іншій, ніж валюта Боргових зобов‘язань, Клієнт цим надає згоду та доручає, та надає Банку всі необхідні повноваження для цього, а саме, але не обмежуючись: від імені та за рахунок Клієнта, а у випадку необхідності – від імені Клієнта, але від власного імені Банку, здійснювати безготівкову купівлю/продаж/обмін валюти за курсом, що визначається самостійно Банком, при цьому такий курс не може бути більшим/меншим ніж курс купівлі/продажу/обміну, що діяв в операційній касі Банку на день проведення Договірного списання. За кожне таке Договірне списання Банком грошових коштів у валюті іншій, ніж валюта зобов‘язань, Клієнт зобов‘язаний сплатити Банку комісію за розрахункове обслуговування по Договірному списанню у розмірі, що визначена Тарифами Банку та розраховується від суми грошових коштів, що списані Банком. В разі необхідності, Банк від імені та за рахунок Клієнта або від власного імені, але за рахунок Клієнта, здійснює оплату всіх зборів / податків / інших, застосовних до конвертації валюти, витрат, в тому числі збору до Пенсійного фонду України, в розмірі, встановленому Законодавством.
4.4.2.11. Сторони домовились, що у випадку виникнення у Клієнта будь-яких прострочених Боргових зобов’язань перед Банком або зобов`язань, строк виконання яких настав, Банк має право розірвати Договір (в частині надання Банківської послуги, визначеної цим розділом Договору) в односторонньому порядку і списати (Договірне списання) Депозит чи його частину в рахунок погашення Боргових зобов’язань. При цьому, проценти по Депозиту перераховуються в порядку передбаченому Заявою, якщо інше письмо не погоджено Сторонами.
Залишок Депозиту, (у разі його наявності після здійснення списання (Договірного списання) частини Депозиту
в рахунок погашення Боргових зобов’язань Клієнта перед Банком, у т.ч. нараховані проценти) повертається на Поточний рахунок Клієнта, визначений Клієнтом в Заяві.
Інші особливості Договірного списання Сторони визначили у розділі «6. ДОГОВІРНЕ СПИСАННЯ (ДЕБЕТУВАННЯ РАХУНКУ)» Договору.
4.4.3. Порядок і умови розміщення Депозиту:
4.4.3.1. Сторони домовляються щодо наступних істотних умов Заяви:
• дата укладення Заяви;
• сума Депозиту;
• Процентна ставка;
• порядок нарахування процентів;
• порядок сплати процентів;
• Дата внесення та Дата закінчення Депозиту;
• умови дострокового припинення Договору (в частині надання Банківської послуги, визначеної цим розділом Договору), якщо Сторони визначили про це у Заяві і це передбачено особливостями банківського проодукту;
• реквізити Сторін.
4.4.3.2. Якщо Дата закінчення Депозиту/Дата дострокового закінчення Депозиту та/або Дата сплати процентів припадає на не Банківський день або день, який є неробочим днем у країні місцезнаходження банку- кореспондента (для Депозитів в іноземній валюті), то Банк має право повернути Депозит та нараховані проценти у Банківський день, наступний за таким не Банківським днем або неробочим днем у країні місцезнаходження банку-кореспондента (для Депозитів в іноземній валюті), без нарахування пені. Клієнт цим підтверджує, що порядок повернення Депозиту/дострокового повернення Депозиту/сплати процентів, як він визначений у Договорі, йому цілком та повністю зрозумілий, відповідає його волі та Клієнт повністю згодний з таким порядком.
4.4.3.3. Проценти за Депозитом нараховуються Клієнту в валюті Депозиту щоденно від дня, наступного за Датою внесення Депозиту до дня, який передує Даті закінчення Депозиту або Даті дострокового закінчення Депозиту згідно умов Заяви - за фактичну кількість календарних днів розміщення з урахуванням положень п. 4.4.3.2. Договору. При цьому при нарахуванні процентів не враховується Дата внесення та Дата закінчення/Дата дострокового закінчення Депозиту.
4.4.3.4. Для розрахунку процентів кількість днів у році приймається за 360 у разі розміщення Депозиту у іноземній валюті, та 365 (366 календарних днів у високосний рік) – у разі розміщення Депозиту у національній валюті України.
4.4.3.5. Якщо Депозит надається на термін до 30-ти днів, проценти сплачуються одноразово при поверненні Депозиту, в інших випадках сплата процентів здійснюється в порядку, обумовленому Сторонами в Заяві, з урахуванням вимог п. 4.4.3.3. Договору. Нараховані проценти перераховуються на Поточний рахунок Клієнта, визначений Клієнтом у Заяві (без надання Клієнтом Платіжних інструкцій на перерахування Депозиту).
4.4.3.6. Відрахування строку прострочення виконання зобов’язань за Заявою починається з дня, наступного за днем, коли це зобов’язання мало бути виконаним, якщо інше не передбачено Договором або Заявою.
4.4.4. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
4.4.4.1. Сторони несуть передбачену Законодавством відповідальність за збитки, завдані одна одній внаслідок невиконання або неналежного виконання умов Договору та/або Заяви.
4.4.4.2. Банк не несе відповідальності за порушення строків виконання Банком зобов’язань по поверненню Депозиту та/або сплаті нарахованих на Депозит процентів, якщо відсутня вина Банку.
4.4.5. ІНШІ УМОВИ
4.4.5.1. Клієнт зобов’язаний протягом 5-ти Робочих днів з дати внесення будь-яких змін до його реквізитів інформувати Банк про такі зміни в письмовій формі.
4.4.5.2. Строк надання Банківської послуги «ДЕПОЗИТНА ЛІНІЯ». Банк надає Банківську послугу, визначену цим розділом Договору, з моменту укладення Сторонами Заяви про надання Банківської послуги до Дати закінчення Депозиту або Дати дострокового закінчення Депозиту, або до укладення Сторонами Заяви про відмову від отримання Банківської послуги, але в будь-якому випадку до виконання Сторонами взятих на себе зобов`язань за Договором в повному обсязі або до моменту розірвання Договору у випадках, передбачених Договором та/або Законодавством.
4.4.5.3. Шляхом підписання Заяви, Клієнт виражає свою згоду та надає дозвіл на передачу інформації про відкриття у Банку депозитного(их) рахунку(ів) в електронному вигляді засобами електронної пошти НБУ на адресу відповідних органів державної фіскальної (податкової) служби відповідно до вимог Законодавства.
4.4.5.4. Банк має право відмовити Клієнту у здійсненні платежів, якщо фінансова операція буде містити ознаки
такої, що згідно із вимогами Законодавства підлягає фінансовому моніторингу.
4.4.5.5. Клієнт не має права будь-яким чином відступати та/або передавати свої права, вигоди та зобов’язання за цим розділом Договору а ні повністю, а ні частково. Передача прав та/або обов’язків Клієнта за цим розділом Договору допускається лише за письмовою згодою Банка.
4.5. БАНКІВСЬКА ПОСЛУГА «ВКЛАД НА ВИМОГУ «ВІЛЬНИЙ»» Терміни та поняття:
Вклад - сума(и) грошових коштів в безготівковій формі у національній валюті України чи/та доларах США, чи/та Євро розміщується(ються) Клієнтом на Депозитному рахунку, номер якого вказаний у Заяві про надання Банківської послуги, та підлягає(ють) виплаті Банком відповідно до Законодавства та умов цього розділу Договору.
Депозитний рахунок - депозитний (вкладний) рахунок, що відкривається Банком Клієнту на умовах, визначених у Заяві про надання Банківської послуги та у Договорі, для обліку та зберігання Вкладу і підлягає поверненню Клієнту відповідно до Законодавства та умов Договору.
Депозитний договір - договір банківського вкладу (депозиту), який укладається Сторонами відповідно до Договору, шляхом укладення відповідної Заяви про надання Банківської послуги.
Поточний рахунок - поточний рахунок Клієнта, відкритий у Банку, реквізити якого визначені у Заяві або у іншому документі, узгодженого з Банком.
Удосконалений електронний підпис (Удосконалений ЕП) – це вид електронного підпису, який формується та використовується в порядку, передбаченому відповідним договором про обслуговування поточного рахунку за допомогою електронної банківської Системи клієнт-банк «Click OTPay» для здійснення банківських операцій» або цим Договором, які було укладено/чи укладаються між Клієнтом та Банком.
Валютний курс НБУ - офіційний курс гривні до іноземних валют, встановлений НБУ;
Операційний час - частина Банківського дня Банку, протягом якої приймаються від клієнтів документи на переказ і документи на відкликання, що мають бути оброблені, передані та виконані Банком протягом цього самого Банківського дня. Тривалість Операційного часу встановлюється Банком самостійно та зазначається в Тарифах Банку.
Операційний день - частина Робочого дня, протягом якої Банк приймає від клієнтів документи на переказ і документи на відкликання та можна, за наявності технічної можливості, здійснити їх обробку, передачу та виконання. Тривалість Операційного дня встановлюється Банком у відповідності до Законодавства самостійно та закріплюється у внутрішніх регулятивних та адміністративних документах Банку.
Вклад на вимогу - це грошові кошти, що розміщені Клієнтом у Банку на умовах видачі Вкладу на першу вимогу Клієнта.
4.5.1. ПОРЯДОК РОЗМІЩЕННЯ ТА ПОВЕРНЕННЯ ВКЛАДУ.
4.5.1.1. Для розміщення Вкладу, Клієнт подає Банку Заяву про надання Банківської послуги відповідно до умов Договору та вимог Законодавства. Заява містить умови на яких Клієнт хоче розмістити в Банку Вклад. Банк погоджує прийняття Заяви у спосіб, передбачений Договором. Відповідно до положень цього розділу Договору та Заяви, Банк зобов‘язується приймати від Клієнта Вклад, що надходитиме протягом строку надання Банківської послуги відповідно до цього розділу Договору на Депозитний рахунок з Поточного рахунку та зобов'язується повертати (виплачувати) Клієнту такий Вклад, а також проценти на Вклад на умовах та в порядку, встановлених Заявою та цим розділом Договору. Сума першого розміщення (передачі) Вкладу дорівнює сумі грошових коштів, що вперше зараховуються Банком на Депозитний рахунок Клієнта з дотриманням вимог п. 4.5.1.3. цього розділу Договору. Договір в частині надання Банківської послуги «ВКЛАД НА ВИМОГУ «ВІЛЬНИЙ» укладається на умовах видачі Вкладу на першу вимогу Клієнта [ВКЛАД НА ВИМОГУ].
4.5.1.2. Строк надання Банківської послуги «ВКЛАД НА ВИМОГУ «ВІЛЬНИЙ». Банк надає Банківську послугу, визначену цим розділом Договору, з моменту укладення Сторонами Заяви про надання Банківської послуги до укладення Сторонами Заяви про відмову від отримання Банківської послуги або закриття Клієнтом Поточного рахунку, але в будь-якому випадку до виконання Сторонами взятих на себе зобов`язань за Договором в повному обсязі або до моменту розірвання Договору у випадках, передбачених Договором та/або Законодавством.
4.5.1.3. Розміщення Вкладу. Датою розміщення Клієнтом Вкладу (його частини) вважається дата надходження (зарахування Банком) Вкладу на Депозитний рахунок. Вклад розміщується Клієнтом на Депозитному рахунку лише шляхом безготівкового списання Банком коштів з Поточного рахунку.
У разі прийняття Клієнтом рішення про розміщення Вкладу (його частини), Клієнт, протягом Операційного часу, надає Банку Заяву про надання Банківської послуги або Заяву про надання Банківської послуги (зміна умов користування Банківською послугою), укладену Сторонами та скріплену печаткою Клієнта (за наявності). Заяви, що надані Клієнтом в післяопераційний час, виконуються Банком наступного Банківського
дня.
У дату отримання Банком Заяви про надання Банківської послуги або Заяви про надання Банківської послуги (зміна умов користування Банківською послугою), на підставі яких розміщується Вклад (або його частина), оформлені та надані на адресу Банку у відповідності до положень пункту 4.5.1.3. цього розділу Договору, наявності на Поточному рахунку відповідної суми Вкладу (його частини), що зазначена в такій Заяві та відсутності правових підстав (рішення суду, арешт, застава тощо) для обмеження прав Клієнта щодо Вкладу, Банк перераховує суму Вкладу (його частину), що вказана в такій Заяві на Депозитний рахунок.
Застереження: Клієнт погоджується та дає свою згоду на те, що Банк не зобов’язаний перевіряти і, відповідно, не несе відповідальності за дійсність підпису(ів) та повноваження особи(іб) Клієнта, що підписує(ють) Заяву, крім випадків здійснення перевірки підписів за умови підписання Заяви з використанням Удосконаленого ЕП та подальшої її передачі до Банку за допомогою Системи клієнт-інтернет-банкінг «ОТР Оnline». Клієнт підтверджує та схвалює Заяву, яка відповідає затвердженій Банком формі та містить відбиток печатки Клієнта (за наявності) чи Удосконаленого ЕП Клієнта.
Сторони домовились, що грошові кошти, що надходять з Поточного рахунку на Депозитний рахунок без дотримання вимог вказаних в цьому пункті Договору або надходять до Банку на ім’я Клієнта із зазначенням реквізитів Депозитного рахунку від третіх осіб та/або з іншого(их), крім Поточного рахунку, рахунку(ів) Клієнта (у тому числі рахунків Клієнта, відкритих в інших банках, фінансово-кредитних установах), не підлягають зарахуванню Банком на Депозитний рахунок, а у випадку зарахування на Депозитний рахунок – такі грошові кошти не вважатимуться Вкладом і підлягають поверненню (зараховуванню) Банком на Поточний рахунок без оплати процентів на такі грошові кошти.
4.5.1.4. Клієнт повідомлений, що Фонд гарантування вкладів фізичних осіб не здійснює відшкодування коштів (Вкладу), що розміщені (знаходяться) на Поточному рахунку відповідно до умов цього розділу Договору.
4.5.1.5. Повернення частини Вкладу за ініціативою Клієнта. Клієнт має право на повернення частини Вкладу в межах залишку грошових коштів на Депозитному рахунку за умови дотримання наступного порядку:
У разі прийняття Клієнтом рішення про повернення частини Вкладу, Клієнт укладає з Банком Заяву про надання Банківської послуги (зміна умов користування Банківською послугою), підписану зі сторони Клієнта та скріплену печаткою Клієнта (за наявності) чи Удосконаленим ЕП Клієнта. Банк протягом Банківського дня, в якому було отримано Заяву про надання Банківської послуги (зміна умов користування Банківською послугою), наданої до Банку протягом Операційного часу, наявності відповідної суми Вкладу (його частини), що зазначена в такій Заяві, на Депозитному рахунку та відсутності правових підстав (рішення суду, арешт, застава тощо) для обмеження прав Клієнта щодо Вкладу, перераховує (повертає) зазначену суму частини Вкладу на Банківський рахунок. При цьому дія Договору та строк надання Банківської послуги «ВКЛАД НА ВИМОГУ «ВІЛЬНИЙ»» не припиняється.
Застереження: Клієнт погоджується та дає свою згоду на те, що Банк не зобов’язаний перевіряти і, відповідно, не несе відповідальності за дійсність підпису(ів) та повноваження особи(іб) Клієнта, що підписує(ють) Заяви про надання Банківської послуги (зміна умов користування Банківською послугою) у разі повернення частини Вкладу, крім випадків перевірки підписів за умови підписання Заяв про надання Банківської послуги (зміна умов користування Банківською послугою) з використанням Удосконаленого ЕП та подальшої її передачі до Банку за допомогою Системи клієнт-інтернет-банкінг «ОТР Оnline». Шляхом підписання Заяви про наданння Банкіської послуги (зміна умов користування Банківською послугою), Клієнт підтверджує та схвалює будь-яку укладену з Банком Заяву, яка містить відбиток печатки Клієнта (за наявності) чи Удосконалений ЕП Клієнта.
4.5.1.6. Повернення повної суми Вкладу та дострокове припинення дії Договору в частині надання Банківської послуги «ВКЛАД НА ВИМОГУ «ВІЛЬНИЙ»» за ініціативою Клієнта. Клієнт має право на повернення Вкладу в повній сумі, що є в наявності на Депозитному рахунку та достроково припинити чинність Договору в частині надання Банківської послуги «ВКЛАД НА ВИМОГУ «ВІЛЬНИЙ»» за умови дотримання наступного порядку:
У разі прийняття Клієнтом рішення про повернення Вкладу та припинення чинності цього Договору в частині надання Банківської послуги «ВКЛАД НА ВИМОГУ «ВІЛЬНИЙ»», Клієнт, протягом Операційного часу, надає на адресу Банку Заяву про відмову від отримання Банківської послуги, підписану зі сторони Клієнта та скріплену печаткою Клієнта (за наявності) чи Удосконаленим ЕП Клієнта.
Банк протягом 2-х Банківських днів з дати отримання Банком Заяви про відмову від отримання Банківської послуги та відсутності правових підстав (рішення суду, арешт, застава тощо) для обмеження прав Клієнта щодо розпорядження Вкладом, перераховує (повертає) суму Вкладу в повному обсязі, що є в наявності на Депозитному рахунку, на Поточний рахунок, закриває Депозитний рахунок і надання Банківської послуги «ВКЛАД НА ВИМОГУ «ВІЛЬНИЙ»» вважається припиненою.
Сторони цим домовились, що починаючи з дати отримання Банком від Клієнта Заяви про відмову від отримання Банківської послуги і до дати повернення Банком Вкладу відповідно до такої Заяви, проценти на Вклад, що є належними до повернення відповідно до такої Заяви, нараховуються на умовах, передбачених даним розділом Договору, до дня повернення Вкладу, не включаючи цей день. Нараховані проценти за Вкладом, що повертається
Банком, виплачуються Банком одночасно з поверненням такого Вкладу.
Застереження: Клієнт погоджується та дає свою згоду на те, що Банк не зобов’язаний перевіряти і, відповідно, не несе відповідальності за дійсність підпису(ів) Довіреної особи(іб) Клієнта, що підписує(ють) Заяву про відмову від отримання Банківської послуги, крім випадків перевірки підписів за умови підписання такої Заяви з використанням Удосконаланого ЕП Клієнта та подальшої її передачі до Банку за допомогою Системи Клієнт- Банк. Клієнт цим підтверджує та схвалює будь-яку Заяву, якщо вона містить відбиток печатки Клієнта (за наявності) чи Удосконаленого ЕП Клієнта.
4.5.1.7. Проценти на Вклад. Банк нараховує Клієнту проценти на суму Вкладу, що знаходиться на Депозитному рахунку. Для розрахунку процентів кількість днів у році приймається за:
- для Вкладів в національній валюті – 365 днів у році (366 календарних днів у високосний рік);
- для Вкладів в іноземній валюті – 360 днів у році.
Проценти, розмір яких зазначений у Заяві (% річних) нараховуються Банком щоденно на суму Вкладу та у валюті Вкладу, що зазначено у Заяві, що обліковується на Депозитному рахунку на кінець Операційного дня. При цьому дата надходження Вкладу на Депозитний рахунок та Дата повернення Вкладу на Поточний рахунок не враховуються.
Кожного місяця (надалі – Звітний місяць) протягом строку надання Банківської послуги «ВКЛАД НА ВИМОГУ «ВІЛЬНИЙ»» у відповідності до умов Договору Банк здійснює виплату процентів на Вклад у випадку їх нарахування. Нараховані протягом Звітнього місяця проценти на Вклад виплачуються Банком Клієнту в дату, що співпадає з датою відкриття Депозитного рахунку, яка зазначена у Заяві шляхом перерахування (зарахування) на Поточний рахунок, якщо інше не передбачено цим розділом Договору чи Заявою.
4.5.1.7.1. Зміна процентів на Вклад. Сторони наступним прийшли до згоди про наступний порядок зміни розміру процентів на Вклад:
Банк має право змінити розмір процентів на Вклад, як у сторону збільшення, так і в сторону зменшення, і попереджає Клієнта про зміну процентних ставок не менше ніж за 14 календарних днів до вступу в дію нових процентних ставок шляхом повідомлення за допомогою Системи Клієнт-Банк, та/або засобів електронного/ іншого технічного зв’язку, та/або шляхом розміщення інформації в загальнодоступних для клієнтів місцях в установах Банку, та/або шляхом розміщення відповідної інформації на Офіційному сайті Банку. Підписанням Заяви Клієнт зобов’язується самостійно відслідковувати інформацію щодо зміни розміру процентних ставок, які визначені у Тарифах Банку.
У разі непогодження Клієнта з новими процентними ставками Клієнт має право одержати суму Вкладу або припинити дію Банківської послуги «ВКЛАД НА ВИМОГУ «ВІЛЬНИЙ»» за умови подання до Банку Заяви про відмову від отримання Банківської послуги.
Банк протягом 2-х Банківських днів з дати отримання Банком Заяви про відмову від отримання Банківської послуги та відсутності правових підстав (рішення суду, арешт, застава тощо) для обмеження прав Клієнта щодо розпорядження Вкладом, перераховує (повертає) суму Вкладу в повному обсязі, що є в наявності на Депозитному рахунку, на Поточний рахунок, закриває Депозитний рахунок і надання Банківської послуги «ВКЛАД НА ВИМОГУ «ВІЛЬНИЙ»» Клієнту припиняється.
Сторони домовились, що за обставини повернення Банком Клієнту Вкладу на підставі цього пункту Договору, проценти за Вкладом (його частиною), що повертається Банком, виплачуються Банком не пізніше дати повернення такого Вкладу (його частини).
У разі неотримання Банком від Клієнта Заяви про відмову від отримання Банківської послуги, такі дії Клієнта вважатимуться згодою Клієнта з новим розміром процентів, що нараховуються на Вклад, шляхом вираження Клієнтом своєї волі щодо вчинення правочину мовчанням і це є підставою для зміни розміру процентів.
Сторони цим підтверджують, що зміна процентів на Вклад, що передбачена цим пунктом, є погодженим домовленістю Сторін порядком зміни умов цього розділу Договору під відкладальною обставиною, як вона передбачена ст. 212 Цивільного кодексу України, і не може розглядатися як одностороння зміна розміру процентів на Вклад Банком.
Застереження: Клієнт погоджується та дає свою згоду на те, що Банк не зобов’язаний перевіряти і, відповідно, не несе відповідальності за дійсність підпису(ів) Довіреної особи(іб) Клієнта, що підписує(ють) Заяву про відмову від отримання Банківської послуги, крім випадків перевірки підписів за умови підписання Заяви про відмову від отримання Банківської послуги з використанням Удосконаленого ЕП та подальшої її передачі до Банку за допомогою Системи Клієнт-Банк. Клієнт цим підтверджує та схвалює будь-яку Заяву, якщо вона містить відбиток печатки Клієнта (за наявності) чи Удосконаленого ЕП Клієнта.
4.5.1.7.2. Нарахування процентів на Вклад у разі його арешту. Якщо Вклад буде арештований, згідно вимог Законодавства, то при настанні обумовленої Сторонами дати повернення Вкладу, він продовжує знаходитись на Депозитному рахунку до моменту зняття такого арешту або до моменту звернення стягнення на Вклад, згідно вимог Законодавства. Проценти на арештований Вклад нараховуються лише до настання обумовленої Сторонами дати повернення Вкладу.
4.5.1.8. Операції за Депозитним рахунком. Банк має право використовувати Вклад на Депозитному рахунку,
гарантуючи право Клієнта безперешкодно розпоряджатися Вкладом на умовах та в порядку, встановлених цим
розділом Договору. Право Клієнта щодо розпорядження Вкладом на Депозитному рахунку може бути обмежене за рішенням суду у випадках, встановлених Законодавством. Вклад (його частина) може бути списаний з Депозитного рахунка без розпорядження Клієнта на підставі рішення суду або у інший спосіб, визначений Законодавством.
4.5.1.9. Договірне списання. Шляхом укладення Заяви, Клієнт надає Банку згоду та доручення на Договірне списання коштів (Дебетування рахунку) в сумі будь-яких боргових зобов’язань Клієнта перед Банком за Договором чи будь-якими іншими договорами укладеними між Банком та Клієнтом (надалі – Боргові зобов’язання). З моменту укладання Сторонами Заяви всі такі Платежі вважаються акцептованими Клієнтом. Клієнт доручає Банку здійснити Договірне списання з:
- Депозитного рахунку, з подальшим їх зарахуванням на Поточний рахунок;
- Поточного рахунку, з метою виконання Боргових зобов’язань. Таке доручення підлягає виконанню Банком за умови настання строку виконання Боргових зобов’язань, з моменту настання відповідальності за будь-яким Борговим зобов‘язанням і в сумі, яка дорівнює сумі Боргових зобов‘язань, строк виконання яких настав або в розмірі, що становить будь-яку частину від такої суми, що необхідна Банку для виконання Боргових зобов‘язань та із сплатою, в разі необхідності, від імені та за рахунок Клієнта зборів/податків/інших необхідних для такої(их) операції(й) витрат, в тому числі збору до Пенсійного фонду України, в розмірі, встановленому Законодавством.
При Договірному списанні Банком грошових коштів у валюті іншій, ніж валюта зобов‘язань, Клієнт цим надає згоду, доручає та надає Банку всі необхідні повноваження для цього, а саме, але не обмежуючись: від імені та за рахунок Клієнта здійснювати безготівкову купівлю/продаж/обмін валюти за курсом, що визначається самостійно Банком, при цьому такий курс не може бути більшим/меншим ніж курс купівлі/продажу/обміну, що діяв в операційній касі Банку на день проведення Договірного списання. За кожне таке Договірне списання Банком грошових коштів у валюті іншій, ніж валюта зобов‘язань, Клієнт зобов‘язаний сплатити Банку комісію за розрахункове обслуговування по Договірному списанню у розмірі, що визначена Тарифами Банку та розраховується від суми грошових коштів, що списані Банком.
При проведенні Банком Договірного списання сума Вкладу зменшується на суму Договірного списання.
Умови визначені в п.п. 4.5.1.5. та 4.5.1.6. цього розділу Договору, не застосовуються у випадку зменшення суми Вкладу в результаті здійснення Банком Договірного списання.
При відсутності на Поточному рахунку коштів у розмірі, необхідному для сплати винагороди (комісії та/або іншої плати) Банку за надані Банком послуги/виконані операції у повному обсязі, Банк надає Клієнту відповідний лист на сплату наданих послуг/виконаних операцій, Клієнт зобов’язаний сплатити необхідну суму протягом строку, зазначеного у такому листі. Не сплата винагороди у строк зазначений в такому листі не позбавляє Банк права закрити Поточний рахунок та припинити надання Банківських послуг «ВКЛАД НА ВИМОГУ
«ВІЛЬНИЙ»» та «ВІДКРИТТЯ РАХУНКУ, ЗДІЙСНЕННЯ РОЗРАХУНКОВО-КАСОВОГО
ОБСЛУГОВУВАННЯ» у односторонньому порядку.
Інші особливості Договірного списання Сторони визначили у розділі «6. ДОГОВІРНЕ СПИСАННЯ (ДЕБЕТУВАННЯ РАХУНКУ)» Договору.
4.5.1.10. ПРАВА, ОБОВ’ЯЗКИ ТА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН. 4.5.1.10.1. Обов’язки Клієнта
4.5.1.10.1.1. Виконувати дії, необхідні для забезпечення дійсності Договору, не здійснювати уступки майнових прав (прав вимоги) за Договором без попередньої письмової згоди (має містити підписи уповноважених осіб та відбиток печатки) Банку на це;
4.5.1.10.1.2. Вживати за власні кошти заходів, необхідних для захисту Вкладу від зазіхань з боку третіх осіб; 4.5.1.10.1.3. Не допускати встановлення будь-яких обмежень/обтяжень щодо Вкладу, які унеможливлюють виконання Банком зобов‘язань за цим розділом Договору;
4.5.1.10.1.4. Дотримуватися заяв і гарантій, зроблених у цьому розділі Договору, а у разі виникнення чи з’ясування обставин, що впливають на чинність таких заяв і гарантій, – негайно (протягом 1-го Банківського дня) повідомляти про це Банк;
4.5.1.10.1.5. У разі зміни реквізитів письмово повідомляти Банк про такі зміни протягом 3-х Банківських днів; 4.5.1.10.1.6. Сплачувати плату за виконання Банком операцій за Депозитним рахунком в порядку та на умовах, що визначені цим розділом Договору;
4.5.1.10.1.7. Не закривати Поточний рахунок протягом строку дії цього Договору;
4.5.1.10.1.8. Клієнт не має права будь-яким чином відступати та/або передавати свої права, вигоди та зобов’язання за цим розділом Договору а ні повністю, а ні частково. Передача прав та/або обов’язків Клієнта за цим розділом Договору допускається лише за письмовою згодою Банка.
4.5.1.10.2. Права Клієнта
4.5.1.10.2.1. Розмістити (внести) Вклад на Депозитний рахунок на підставі Заяв;
4.51.10.2.2. Одержати Вклад та проценти на Вклад відповідно до умов цього розділу Договору;
4.5.1.10.3. Обов’язки Банка
4.5.1.10.3.1. Повертати Клієнту Вклад та сплачувати проценти на Вклад в порядку та на умовах, що визначені цим розділом Договору, якщо таке повернення Банком Клієнту Вкладу та сплата процентів на Вклад не суперечить Законодавству (зокрема, чинному рішенню суду (та яке набрало законної сили);
4.5.1.10.3.2. Повідомляти Клієнта про виникнення чи з’ясування обставин, що впливають на чинність заяв і гарантій, зроблених Клієнтом у Договорі;
4.5.1.10.3.3. У разі зміни реквізитів Банку повідомляти Клієнта про такі зміни;
4.5.1.10.4. Права Банка
4.5.1.10.4.1.Вимагати виконання Клієнтом його обов’язків, що передбачені цим розділом Договором, що випливають з його змісту або передбаченні Законодавством;
4.5.1.10.4.2.Вимагати від Клієнта оригінали документів або належним чином засвідчені копії документів (засвідчені нотаріально або підписом уповноваженої особи та відбитком печатки Клієнта), що стосуються цього розділу Договору та/або необхідні Банку для здійснення своїх зобов‘язань за Договором згідно Законодавства; 4.5.1.10.4.3.Відмовити Клієнту в здійсненні фінансової операції, у випадку встановлення, що така операція містить ознаки операції, що підлягає фінансовому моніторингу відповідно до Законодавства
4.5.1.10.4.4.Вимагати від третіх осіб припинення зазіхань на Вклад та вимагати від Клієнта вжиття заходів, необхідних для захисту від зазіхань з боку третіх осіб.
4.5.1.10.4.5.Банк має право використовувати Вклад на Депозитному рахунку Клієнта, гарантуючи право Клієнта безперешкодно розпоряджатися Вкладом на умовах та в порядку, встановлених цим розділом Договору, якщо інше не передбачено Законодавством.
4.5.1.10.5. Відповідальність Сторін:
4.5.1.10.5.1. Сторони несуть передбачену Законодавством відповідальність за збитки, завдані одна одній внаслідок невиконання або неналежного виконання умов Договору та/або Заяви.
4.5.1.10.5.2. Банк не несе відповідальності за порушення строків виконання Банком зобов’язань по поверненню Вкладу та/або сплаті нарахованих на Вклад процентів, якщо відсутня вина Банку.
4.5.1.10.5.3. При несвоєчасному повідомленні Клієнтом Банку про зміну свого місця знаходження/проживання/реєстрації, внесення будь-яких змін до документів, що надані Клієнтом Банку для відкриття Поточного/Депозитного рахунку та/або інших реквізитів Клієнта, Клієнт особисто несе всі ризики і витрати, пов’язані з втратою або несвоєчасним поверненням грошових коштів, розміщених на Депозитному рахунку.
4.5.1.10.5.4. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом, його контрагентами за будь-які утримання, санкції, обмеження та інші негативні наслідки щодо Депозитного рахунку, грошових коштів та операцій за Депозитним рахунком, якщо такі наслідки пов‘язані із виконанням вимог FATCA з боку Банку, Податкової служби США (IRS), банків-кореспондентів та інших осіб, що приймають участь в переказах, а також за будь-які пов’язані з цим збитки, витрати, моральну шкоду та/або неотримані доходи.
4.5.1.11. Заяви та гарантії Клієнта.
4.5.1.11.1. Шляхом укладення Заяви, Клієнт від свого імені заявляє і гарантує, що на момент укладення Заяв(- и), Клієнт має необхідну правоздатність для укладення та виконання положень Договору. Довірені особи Клієнта, що підписують Заяву(-и) від імені Клієнта, належним чином уповноважені це робити. Договір належним чином укладений Клієнтом і є законним, дійсним і обов’язковим для виконання Клієнта.
4.5.1.11.2. Договір не містить жодних неправдивих тверджень щодо істотних фактів та не приховує жодного істотного факту, необхідного для того, щоб ці твердження не вводили в оману.
4.5.1.11.3. Клієнт укладає Договір добровільно без будь-якого примусу та за відсутності збігу будь-яких складних обставин, що примушують або іншим чином спонукають Клієнта до укладення Договору.
4.5.1.11.4. Не існує жодних обмежень для передання Вкладу на Депозитний рахунок та повернення його з Депозитного рахунку в порядку, встановленому цим розділм Договору та/або Законодавством;
4.5.1.11.5. Вклад (його частина) та/або майнові права (права вимоги) Клієнта за цим Договором не обтяжений(і) заставою на користь третіх осіб, не є предметом інших приватних та/або публічних обтяжень, нікому не проданий, не подарований, не є внеском у статутний фонд (капітал), не знаходиться у спільній власності, не є предметом спору та не перебуває під арештом;
4.5.1.11.6. У випадку виникнення будь-яких претензій третіх осіб відносно Вкладу, такі претензії буде врегульовано за рахунок Клієнта.
4.6. БАНКІВСЬКА ПОСЛУГА «ДОГОВІР ДОРУЧЕННЯ» Терміни та поняття:
Довіреність – документ, створений у відповідності до Додатку № 1 до Заяви про надання Банківської послуги, якою замовлено Клієнтом Банківську послугу «Договір доручення».
Повірений – представник Довірителя (Клієнта), якого уповноважено вчиняти юридичні дії у відповідності до умов Договору та згідно Довіреності. Третя Сторона Договору.
Довіритель (Клієнт) – Клієнт, Сторона за Договором, який замовив Банківську послугу «Договір доручення».
Реєстр – зразок документа, створений у відповідності до зразка, який міститься у Заяві про надання Банківської послуги, якою замовлено Клієнтом Банківську послугу «Договір доручення».
Платежі – кошти Довірителя для сплати будь-яких податків та зборів, передбачених Законодавством, та інших платежів, необхідних для сплати Довірителем.
Поточний рахунок – Поточний рахунок Довірителя, відкритий у Банку, номер якого зазначено у Заяві про надання Банківської послуги «Договір доручення».
Сторони/Сторона – Довіритель (Клієнт), Банк та Повірений.
4.6.1. Порядок надання Банківської послуги «Договір доручення». Для замовлення Банківської послуги, Клієнт подає Банку Заяву про надання Банківської послуги відповідно до умов Договору. Умовою надання Банківської послуги «Договір доручення» є замовлення Довірителем також Банківської послуги «Відкриття рахунку, здійснення розрахунково-касового обслуговування» та підключення до Системи Клієнт-Банк. На підставі Договору, укладеної між Сторонами Заяви про надання Банківської послуги та Довіреності, Довіритель доручає, а Повірений зобов'язується на підставі Довіреності, від імені Довірителя вчинити юридичні дії по систематичному інформуванню Банку про суми сплачених Платежів.
Повірений інформує Банк про суми Платежів шляхом передачі відповідної інформації Банку через Систему Клієнт-Банк та одночасно у письмовому вигляді у формі Реєстру. З метою виконання умов цього розділу Договору, Банк надає Повіреному доступ до Систему Клієнт-Банк на умовах, визначених Банком.
4.6.2. Доручення на Договірне списання. На підставі укладеної між Довірителем та Банком Заяви про надання Банківської послуги, відповідно до якої Банк надає Довірителю Банківську послугу «Відкриття рахунку, здійснення розрахунково-касового обслуговування» та шляхом підписання Довірителем Заяви про надання Банківської послуги «Договір доручення», Довіритель надає згоду та доручає Банку самостійно шляхом Договірного списання списувати кошти на сплату Платежів з Поточного рахунку, на умовах, визначених у цьому розділі Договору. З моменту укладання Сторонами Заяви всі такі Платежі вважаються акцептованими Клієнтом.
4.6.3. Згідно з умовами цього розділу Договору, Банк проводить списання коштів з Поточного рахунку Рахунку та їх зарахування на рахунок(ки) отримувача(ів), з урахуванням інших положень цього Договору.
4.6.4. Суми, що підлягають списанню з Поточного рахунку та вся інша інформація, яка необхідна Банку для проведення списання коштів з Поточного рахунку Довірителя (найменування отримувача, його податковий номер, номер рахунку отримувача, найменування та код банку отримувача, призначення платежу) з метою здійснення Платежів, надається Банку Повіреним у спосіб, визначени цим розділом Договору.
4.6.4.1. Сторони погоджуються, що Банк здійснює Договірне списання коштів з Поточного рахунку Довірителя на підставі інформації, отриманої Банком від Повіреного через Систему Клієнт-Банк та/або у письмовому вигляді чи у інший спосіб, що влаштовує Банк.
4.6.5. Відповідальність за правильне зазначення даних, вказаних у п.4.6.4. цього розділу Договору, несе Довіритель та/або Повірений.
4.6.6. У разі відсутності коштів на Поточному рахунку Довірителя у обсязі, достатньому для виконання Банком положень цього розділу Договору (зокрема п.4.6.4. та п.4.6.4.1.), Банк не несе відповідальності за невиконання чи неналежне виконання ним умов цього розділу Договору.
4.6.7. У разі, якщо на дату здійснення Банком списання коштів у відповідності до умов цього розділу Договору, відсутні або недостатні на Поточному рахунку кошти у обсязі, достатньому для проведення Банком списання та здійснення Платежів, Банк не проводить таке списання. При цьому Банк не несе ніякої відповідальності за несписання (порушення Довірителем строків перерахування тощо) коштів. Банк не відслідковує подальший статус зазначених Платежів.
4.6.8. У разі надходження до Банку від Довірителя на дату списання коштів згідно з умовами цього розділу Договору інших Платіжних інструкцій Довірителя, Довіритель уповноважує Банк самостійно, на розсуд Банку (та з урахуванням вимог Законодавства), визначати черговість виконання таких платежів та інших Платіжних інструкцій Довірителя.
4.6.8.1. З урахуванням наведеного у п. 4.6.8. Договору, Банк не несе відповідальності за:
4.6.8.1.1. невиконання Платежів, якщо у результаті виконання Банком інших Платіжних інструкцій, що надійшли від Довірителя на дату списання таких Платежів згідно з умовами цього розділу Договору та/або виконання Банком вимог Законодавства про черговість списання грошових коштів, коштів на Поточному рахунку не вистачило для виконання таких Платежів або
4.6.8.1.2. невиконання інших Платіжних інструкцій, що надійшли від Довірителя на дату списання Платежів згідно з умовами цього розділу Договору, у результаті виконання Банком відповідних Платежів, та/або виконання Банком вимог Законодавства про черговість списання грошових коштів, коштів на Поточному рахунку не вистачило для виконання таких Платіжних інструкцій.
4.6.9. Довіритель має право в будь-який час відмовитись від Банківської послуги «Договір доручення» уклавши
з Банком відповідну Заяву про відмову від отримання Банківської послуги.
4.6.10. За отримання Банківської послуги «Договір доручення» Довіритель сплачує Банку винагороду згідно з Тарифами Банку. Банк має право самостійно списувати зазначену винагороду з Поточного рахунку Довірителя, а також змінювати Тарифи Банку у порядку, передбаченому Договором.
4.6.10.1. У разі відсутності на Поточному рахунку Довірителя коштів достатніх для списання Банком винагороди та комісій за надання Банківської послуги «Договір доручення» згідно з цим розділом Договору або несплати Довірителем зазначених послуг протягом більше ніж 2 календарних місяці поспіль, Банк має право в односторонньому порядку розірвати Договір в частині надання Банківської послуги «Договір доручення» та має право ініціювати погашення зазначеної заборгованості та завданих збитків у судовому порядку.
4.6.11. Клієнт гадає згоду та доручає Банку самостійно списувати Договірним списанням винагороду за надання Банківської послуги, у порядку, передбаченому Договором.
4.6.12. Довіритель підтверджує, що порядок списання Платежів з Поточного рахунку, як він описаний у цьому розділі Договору, йому цілком зрозумілий та, що він беззастережно погоджується з ним та не буде висувати до Банку жодних претензій, позовів у зв’язку з виконанням та/або невиконанням Банком Договірного списання сум Платежів з Поточного рахунку у порядку, передбаченому цим розділом Договору.
4.6.13. ПРАВА, ОБОВ’ЯЗКИ, ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
4.6.13.1. Повірений зобов'язаний:
4.6.13.1.1. вчиняти дії, визначені у п. 4.6.1. цього розділу Договору, відповідно до вимог Довірителя, викладених у Довіреності та з дотриманням норм Законодавства;
4.6.13.1.2. не розголошувати та не використовувати з вигодою для себе чи для третіх осіб будь-яку інформацію, яка стала йому відома у зв’язку з виконанням цього розділу Договору;
4.6.13.1.3. не відступати від змісту Довіреності та цього розділу Договору; 4.6.13.1.4. не передоручати виконання дій, передбачених у Договорі, іншим особам;
4.6.13.1.5. після закінчення строку надання Банківської послуги «Договір доручення», повернути Довірителю видан-у(-і) ним Повіреному Довіре-ність (-ності) для виконання умов цього розділу Договору;
4.6.13.1.6. добросовісно виконувати надане згідно умов цього розділу Договору та Довіренності доручення Довірителя;
4.6.13.2. Повірений має право:
4.6.13.2.1. Запитувати у Довірителя додаткову інформацію та матеріали (документи і т.п.), які можуть сприяти виконанню Повіреним своїх обов’язків по цьому розділу Договору.
4.6.13.3. Довіритель зобов'язаний:
4.6.13.3.1. не розголошувати будь-яку інформацію, яка стала йому відома у зв’язку з виконанням Договору; 4.6.13.3.2. негайно повідомляти Повіреного про обставини, які можуть вплинути на процес виконання Повіреним своїх обов’язків за цим розділом Договору;
4.6.13.3.3. видати Повіреному Довіреність із зазначенням обсягу його повноважень, що випливають із умов цього розділу Договору, за формою, визначеною Банком у Заяві про надання Банківської послуги «Договір доручення»; 4.6.13.3.4. протягом 2-х Банківських днів повідомити Банк про припинення відносин Довірителя із Повіреним.
4.6.13.4. Довіритель має право:
4.6.13.4.1. припинити повноваження Повіреного шляхом письмового повідомлення Банку та Повіреного про це за 10 календарних днів.
4.6.13.4.2. в будь-який час, витребувати від Повіреного інформацію щодо виконання Повіреним цього розділу Договору.
4.6.13.5. Банк зобов'язаний:
4.6.13.5.1. з метою виконання цього розділу Договору, надати Повіреному доступ до Системи Клієнт-Банк на умовах, визначених Банком.
4.6.13.4.3. Відповідальність Сторін:
4.6.13.4.3.1. Сторони цього розділу Договору несуть відповідальність за порушення цього розділу Договору, якщо воно сталося з її вини (умислу чи необережності).
4.6.13.4.3.2. Сторона, що порушила Договір, зобов'язана відшкодувати збитки, завдані таким порушенням, незалежно від вжиття іншою Стороною будь-яких заходів щодо запобігання або зменшення збитків, окрім випадків, коли остання своїм винним (умисним або необережним) діянням (дією чи бездіяльністю) сприяла настанню або збільшенню збитків.
4.6.13.4.3.3. Повірений не відповідає за зобов’язаннями Довірителя, а Довіритель не відповідає за зобов’язаннями Повіреного.
4.6.13.4.3.4. Повірений несе відповідальність перед Довірителем за збитки, заподіяні його діловій репутації, які прямо чи опосередковано пов’язані з неправомірними діями Повіреного.
4.6.13.4.3.5. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі реквізитів та зобов'язуються протягом 10 (десяти) календарних днів у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх
зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов'язаних із ним несприятливих наслідків.
4.6.14. Строк надання Банківської послуги «Договір доручення». Банк надає Банківську послугу, визначену цим розділом Договору, з моменту укладення Сторонами Заяви про надання Банківської послуги до укладення Сторонами Заяви про відмову від отримання Банківської послуги, але в будь-якому випадку до виконання Сторонами взятих на себе зобов`язань за Договором в повному обсязі або до моменту розірвання Договору у випадках, передбачених Договором та/або Законодавством. 4.6.14.1. Заява про відмову від отримання Банківської послуги укладається виключно між Довірителем та Банком. Шляхом підписання Заяви про надання Банківської послуги, Повірений погоджується з порядком відмови від отримання Банківської послуги без його участі. Користування Банківською послугою Повіреним припиняється з моменту відкликання Довіреності Клієнтом (Довірителем). |
4.7. БАНКІВСЬКА ПОСЛУГА «SMS-ПОВІДОМЛЕННЯ» |
4.7.1. Порядок надання Банківської послуги «SMS-повідомлення». Клієнт може замовити Банківську послугу «SMS-повідомлення» шляхом укладення з Банком Заяви відповідно до умов Договору, у якій вказано номер та валюта рахунку до якого надаватиметься Банківська послуга та перелік користувачів та номери їх телефонів, на які надходитимуть SMS-повідомлення. 4.7.2. За надання Банківської послуги Клієнт сплачує Банку Комісійну винагороду Банку згідно з Тарифами Банку. Банк має право самостійно списувати зазначену комісійну винагороду з Поточного рахунку Клієнта, а також змінювати Тарифи Банку у порядку, передбаченому Договором. 4.7.3. Підписанням Заяви Клієнт надає згоду на передачу Банком інформації по рахунку незахищеними каналами зв’язку та зобов‘язується самостійно нести ризики можливого розголошення інформації за рахунком третім особам внаслідок такої передачі. 4.7.4. Вчасна доставка SMS-повідомлень не може бути гарантована Банком, оскільки вона залежить від декількох чинників, таких як: трафік в мережі мобільного зв'язку, місцезнаходження мобільного телефону Клієнта/уристувачів в межах досяжності, у роумінгу, а також чи ввімкнений мобільний телефон Клієнта/користувачів. Банк не є оператором мобільного зв'язку, і тому не може гарантувати доставку SMS- повідомлень. Банк докладає всіх зусиль для сприяння швидкому усуненню збоїв у роботі послуги SMS- повідомлення. 4.7.5. Клієнт визнає, що на доставку SMS-повідомлення у будь-який час можуть несприятливо вплинути проблеми з мережею мобільного зв'язку, форс-мажорні обставини, включаючи без обмеження втручання в площу покриття мережі. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за будь-яку втрату, пошкодження або витрати, понесені Клієнтом прямо або побічно, в результаті будь-яких труднощів, що виникли у провайдера послуг мобільного зв'язку Клієнта/користувача. 4.7.6. Клієнт має право в будь-який час відмовитися від Банківської послуги «SMS-повідомлення», надавши до Банку Заяву про відмову від отримання Банківської послуги у строки та у порядку, передбачені розділом «17. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ. ЗМІНА ТАРИФІВ ТА ДОГОВОРУ. РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ» Договору. |
5. ПРАВА, ОБОВ’ЯЗКИ ТА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН |
В зазначеному розділі містяться загальні положення, що визначають права, обов’язки та відповідальність Сторін за Договором. Більш детальні положення містяться в спеціальних розділах Договору, що регулюють порядок та умови надання окремої Банківської послуги. 5.1. ПРАВА КЛІЄНТА 5.1.1. Достроково розірвати Договір у спосіб, визначений розділом «17. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ. ЗМІНА ТАРИФІВ ТА ДОГОВОРУ. РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ» Договору. 5.1.2. Одержувати від Банку довідки про стан рахунків Клієнта (на вимогу), згідно діючих Тарифів Банку. 5.1.3 У разі виникнення спірних транзакцій вимагати від Банку надання пояснень, які підтверджують правильність списання коштів з рахунків Клієнта, відкритих у Банку. 5.1.4. Самостійно розпоряджатися коштам на власних рахунках, відкритих у Банку, з дотриманням вимог Законодавства та умов Договору. 5.1.5. Клієнт має право на отримання Банківської послуги виключно в порядку та на умовах, визначених в Договорі та Заяві про надання Банківської послуги. 5.1.6. Клієнт може бути замінений іншою особою (переведення боргу) та має право відступити права за Договором виключно за умови отримання попередньої письмової згоди (має містити відбиток печатки та підпис уповноваженої особи) Банку на це. 5.1.7. Інші права, передбачені Договором та Законодавством. 5.2. ОБОВ’ЯЗКИ КЛІЄНТА 5.2.1. Неухильно дотримуватись всіх положень Договору, Тарифів та Законодавства. 5.2.2. Здійснювати плату за отримані Банківський послуги відповідно до діючих на момент здійснення операцій Тарифів. 5.2.3. Протягом строку дії Договору самостійно відслідковувати інформацію про зміни, знайомитись з інформацією Банку (у залах обслуговування клієнтів, на Офіційному сайті Банку або за телефоном Довідкового |
центру Банку) щодо змін умов Договору, Тарифів. У випадку, якщо Клієнт не скористався наданою йому Банком можливістю ознайомитись із можливими змінами в обслуговуванні у Банку та/або проігнорував умови цього пункту, Банк не несе відповідальності за наслідки таких дій/бездіяльності Клієнта.
5.2.4. Відшкодувати Банку в повному обсязі будь - які збитки і витрати, які було завдано внаслідок неправомірних або некомпетентних дій та/або порушень умов Договору.
5.2.5. Виконувати вимоги Законодавства, дотримуватися принципів організації готівкових та безготівкових розрахунків, їх форм, стандартів документів і документообігу, що використовуються Банком під час виконання умов Договору.
5.2.6. На першу вимогу Банку надавати Банку будь-яку інформацію щодо Банківської послуги, яка стосується Договору та іншу необхідну інформацію, що може вимагатися Банком згідно вимог Законодавства, зокрема, але не виключно, документи та/або відомості, необхідні для здійснення Банком процедур ідентифікації Клієнта та/або вигодоодержувачів, в тому числі уточнення інформації щодо ідентифікації, оцінки фінансового стану Клієнта та/або фінансового моніторингу його операцій в процесі обслуговування. Інформація та/або документи мають бути надані до Банку протягом 10-ти календарних днів з дати отримання письмової вимоги Банку.
5.2.7. Надавати Банку на його вимогу всі пов’язані із Договором документи, що можуть бути необхідними для того, щоб належним чином створити та підтримувати чинність Договору та/або підтверджують належним чином інформацію, яку Клієнт повинен надавати Банку, надання якої вимагається Законодавством, а також внутрішніми регулятивними та адміністративними документами Банку, умовами Договору. Клієнт зобов’язується вказувати достовірні дані, заповнюючи Анкету-Заяву, Заяви, опитувальники, інші докумени.
5.2.8. Надавати Банку документи, необхідні для належного здійснення Банком своїх повноважень у сфері валютного нагляду, а також у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, та фінансуванню тероризму що визначені Законодавством
5.2.9. Клієнт зобов’язаний письмово повідомити Банк про зміну свого місця знаходження, внесення будь-яких змін до паспортних чи дозвольних документів Клієнта або інших документів, що надані Клієнтом Банку для отримання Банківської послуги, та/або інших реквізитів Клієнта. Таке повідомлення разом із оригіналами або належним чином засвідченими копіями відповідних підтверджуючих документів має бути зроблене Клієнтом в строк не пізніше 2-х Робочих днів з моменту настання відповідної події.
5.2.10. На вимогу Банку Клієнт зобов’язаний надавати до Банку статистичну та іншу інформацію, що необхідна Банку для надання звіту до НБУ або до будь-яких інших органів.
5.2.11. Відшкодувати Банку понесені збитки, в тому числі сплачені штрафи, накладених НБУ або будь-яким іншим уповноваженим державним органом, внаслідок невиконання Клієнтом обов’язків передбачених Договором.
5.2.12. Клієнт зобов’язаний відшкодувати Банку всі витрати, пов’язані з юридичним захистом прав Банку за Договором, здійсненням таких прав або примусовим забезпеченням їх здійснення у випадках та у порядку встановленому Законодавством.
5.2.13. Клієнт зобов’язаний негайно (протягом строку встановленого Договором в залежності від Банківської послуги), як тільки Клієнту стане відомо про появу / настання будь-якої(го) інформації / події / факту, що може вплинути на виконання Клієнтом Боргових зобов’язань, та/або може мати наслідком настання Випадку невиконання умов Договору, повідомити Банк в письмовому вигляді про таку(ий) інформацію / подію / факт протягом 2-х Робочих днів з дати їх настання.
5.2.14. Повідомити Банк про факт набуття ним статусу пов’язаної особи протягом 5-ти Робочих днів з моменту набуття такого статусу. Клієнт укладенням Договору підтверджує, що він ознайомлений із ст. 52 Закону України
«Про банки і банківську діяльність».
5.2.15. Клієнт зобов’язаний (а Банк має право вимагати виконання такого обов’язку) сплатити/компенсувати Банку у повному обсязі всі та будь-які підтверджені витрати Банку (незалежно від їх розміру), які Банк понесе підчас та/або у зв’язку з реалізацією своїх прав кредитора за Договором, зокрема, але не виключно: права на захист, права на задоволення вимог Банку за рахунок будь-якого майна Клієнта. Зазначене стосується всіх без винятку не заборонених законом шляхів захисту Банком своїх прав та законних інтересів, в тому числі, але не виключно, процесів: стягнення заборгованості в судовому порядку з Клієнта примусового виконання рішень, випадків залучення Банком або іншими особами оцінювачів, нотаріусів, державних виконавців тощо, третіх осіб, які тим чи іншим чином допомагатимуть/надаватимуть послуги, спрямовані на задоволення Банком своїх вимог/реалізації Банком своїх прав (колекторські компанії, агентства нерухомості тощо).
5.2.16. У разі заміни Довіреної особи Клієнта або скасування довіреності, негайно (в той самий Робочий день) сповістити про це Банк шляхом відправлення письмового повідомлення та/або з’явитися до Банку для здійснення дій щодо скасування довіреності. У разі несвоєчасного повідомлення Банку про заміну Довіреної особи Клієнта, Банк не несе відповідальності за навмисні (шахрайські) дії Довіреної особи Клієнта, які спричинили нанесення збитків Клієнту.
5.2.17. У випадку здійснення помилкової, неналежної або неакцептованої Платіжної операції, Клієнт
зобов’язаний ініціювати Платіжну операцію на користь Банку на еквіваленту суму коштів, зараховану йому
внаслідок помилкової, неналежної або неакцептованої Платіжної операції, в порядку, передбаченому Законодавством. При цьому, Клієнт зобов’язаний негайно повідомити Банк про помилковий, неналежний або неакцептований переказ коштів на рахунок Клієнта та повернути такі кошти Банку. У разі якщо Клієнт самостійно не повернув Банку суму помилкової, неналежної або неакцептованої Платіжної операції, зараховану на рахунок Клієнта, Клієнт цим надає Банку згоду/доручає здійснити Дебетування рахунку (Договірне списання) в сумі помилкової, неналежної або неакцептованої платіжної операції, зарахованої на його рахунок, а також суму неустойки (пені) за несвоєчасне повернення суми помилкової, неналежної або неакцептованої платіжної операції (у випадку її нарахування), в порядку та у спосіб передбаченому Договором.
5.2.18. Інші обов’язки, передбачені Договором та Законодавством.
5.3. ПРАВА БАНКУ
5.3.1. Вносити зміни до Договору та Тарифів Банку у порядку та спосіб, визначений Сторонами у розділі «17. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ. ЗМІНА ТАРИФІВ ТА ДОГОВОРУ. РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ» Договору.
5.3.2. Змінювати тривалість Операційного дня (Операційного часу), завчасно повідомляючи про це Клієнта шляхом розміщення відповідної інформації на дошці оголошень за місцезнаходженням установи Банку та/або в інший спосіб, що визначений у розділі «10. СПОСОБИ КОМУНІКАЦІЇ» Договору.
5.3.3. Банк має право відмовити в погодженні (не прийняти до) виконання Заяви про надання Банківської послуги, так само як і відмовити Клієнту в наданні будь-якої Банківської послуги, залишаючи за собою право не коментувати свого рішення. Така(е) відмова / неприйняття / ненадання, зокрема, може бути обумовлена(е) будь- якою з наступних обставин (надалі – Негативна обставина):
1) зміна ситуації на міжбанківському валютному ринку України та/або економічної ситуації у кредитно- фінансовій системі України, та/або кон’юнктури ринку грошових ресурсів в Україні, та/або прийняття уповноваженими органами України нормативних актів, що можуть несприятливо вплинути на діяльність Банку в сфері надання Банківської послуги, відсутність у Банку вільних грошових ресурсів, необхідних для надання Банківської послуги, та/або
2) недостовірність наданих документів про підтвердження фінансового стану Клієнта та/або іншої інформації (документації), що надається Клієнтом; та/або
3) суттєве, на думку Банку, погіршення фінансового стану Клієнта у порівнянні з тим, який існував на дату укладення Договору, та/або
4) настання Випадку невиконання умов Договору та/або будь-якого з правочинів / договорів Банку з Клієнтом та/або з будь-якою з пов’язаних осіб щодо Клієнта, та/або будь-якого з договорів / правочинів Клієнта з іншими фінансово-кредитними установами, що є чинними на дату укладення Договору та/або будуть укладені сторонами таких договорів / правочинів протягом строку дії Договору; та/або
5) будь-яка(і) зміна(и) в запевненнях та гарантіях Клієнта, наданих згідно Договору; та/або
6) смерть Клієнта; та/або
7) подання вимоги про дострокове повернення Вкладу/Депозиту, майнові права на який є предметом застави за будь-яким договором застави укладеним з Банком; та/або
8) наявність інших обставин, що свідчать про те, що Боргові зобов’язання своєчасно не будуть виконані.
Крім того, Банк на власний розсуд має право відмовити в погодженні (не прийняти до) виконання Заяви про надання Банківської послуги, так само як і відмовити Клієнту в наданні будь-якої Банківської послуги шляхом не підписання відповідної Заяви уповноваженим представником Банку без пояснення причин.
5.3.4. Банк вправі вимагати дострокового виконання Боргових зобов’язань в цілому або у визначеній Банком частині за умови настання будь-якої Негативної обставини. Таке виконання Боргових зобов’язань повинно бути здійснене Клієнтом протягом 7-ми Робочих днів з дня одержання Клієнтом Вимоги до Клієнта.
5.3.5. Якщо Випадок невиконання умов Договору триває більше 180 календарних днів, Банк виключно за власною ініціативою з метою зменшення власних збитків та витрат, зумовлених порушенням Клієнтом зобов’язань за Договором, має право призупинити нарахування плати за Банківську послугу у власному бухгалтерському обліку, що жодним чином не впливає на виконання Клієнтом Боргових зобов’язань в порядку та на умовах, передбачених положеннями Договору.
5.3.7. Банк має право відступити права / замінити кредитора у зобов’язанні за Договором без необхідності отримання згоди Клієнта.
5.3.8. Банк має право притримати будь-яку річ (грошові кошти, цінні папери), якою Банк правомірно володіє та яка підлягає передачі Клієнту або особі, вказаній Клієнтом, в якості забезпечення вимог Банку щодо виконання Боргових зобов’язань. Таке притримання може, зокрема, виражатися в невиконанні Банком будь-яких вимог Клієнта щодо передачі речі, в тому числі й обов’язків Банку перед Клієнтом за іншими договорами, укладеними між Сторонами. Банк має право притримати річ у себе також у разі, якщо права на неї, які виникли після передачі речі у володіння Банку, набула третя особа. Банк повідомляє про притримання Клієнта у триденний строк з дати
прийняття рішення про це. Банк не має права користуватися річчю, яку він притримує у себе, і до Банку не
переходить право власності на неї. Таке право притримання виникає у Банка з моменту невиконання/неналежного виконання Клієнтом Боргових зобов’язань за Договором.
5.3.9. Банк має право відмовитися від застосування, нарахування і, відповідно, сплати Клієнтом неустойки, передбаченої Договором. У випадку застосування штрафних санкцій, Банк направляє Клієнту відповідну письмову вимогу про це.
5.3.10. Виконання Боргових зобов’язань третьою особою. Протягом строку дії Договору Банк має право приймати виконання Боргових зобов’язань від третьої особи і підписанням Договору Клієнт дає Банку свою згоду на це.
5.3.10.1. Згода Клієнта на погашення Боргових зобов’язань третьою особою. Боргові зобов’язання за Договором можуть бути погашені повністю або частково будь-якою третьою (іншою) особою, яка виявила бажання та готова погасити Боргові зобовязання Клієнта, на що Клієнт підписанням Заяви надає свою згоду. У випадку виконання такою третьою (іншою) особою Боргових зобов’язань Клієнта за Договором в повному обсязі, до такої особи переходять права Банку за Договором.
5.3.11. Здійснювати, без попереднього повідомлення Клієнта, фотозйомки і відео спостереження при користуванні платіжними пристроями, у відділеннях Банку, а також фіксування будь-яких контактів з Клієнтом, в тому числі (але не виключно) будь-яких телефонних переговорів з Клієнтом (зокрема, переговори співробітників Банку, в т. ч. операторів Довідкового центру, та Клієнта) на магнітному та/або електронному носії, зберігати та використовувати такі фотографії, аудіо- та відеоматеріали в якості доказів.
5.3.12. Достроково розірвати Договір у спосіб, визначений розділом «17. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ. ЗМІНА ТАРИФІВ ТА ДОГОВОРУ. РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ» Договору.
5.3.13. Витребувати документи та відомості про Клієнта, необхідні для з’ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану, документи, необхідні для належного здійснення Банком своїх повноважень у сфері валютного нагляду, а також у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, що визначені Законодавством. У разі ненадання Клієнтом необхідних документів чи відомостей або умисного подання неправдивих відомостей Банк має право відмовити у наданні Банківської послуги, а також ініціювати розірвання Договору.
5.3.14. Банк має право перевести Клієнта на обслуговування з однієї Системи Клієнт-Банк на іншу Систему Клієнт-Банк за ініціативою Банку, про що Банк повідомляє про це Клієнта не менше ніж за 3 календарні дні засобами Системи Клієнт-Банк та здійснює дистанційне обслуговування Клієнта у новій Системі Клієнт-Банк згідно укладеної Сторонами щодо відповідного Поточного рахунку Заяви про надання Банківської послуги або останньої укладеної Сторонами щодо відповідного Поточного рахунку Заяви про надання Банківської послуги (зміна умов користування Банківською послугою), якщо інше не буде погоджено Сторонами шляхом укладання відповідної Заяви про надання Банківської послуги (зміна умов користування Банківською послугою).
5.3.15. Банк має право для клієнтів, які є фізичними особами – підприємцями / Самозайнятими особами, відмовити у наданні якоїсь опції у Системі Клієнт-Банк, яка передбачена виключно для клієнтів корпоративного бізнес-напрямку.
5.3.16. Банк має право проводити Дебетування рахунку (Договірне списання) у порядку та у спосіб визначений Договором та/або Законодавством.
5.3.17. Інші права, передбачені Договором та Законодавством.
5.4. ОБОВ’ЯЗКИ БАНКУ
5.4.1. Повідомити Клієнта про зміни до Договору, Тарифів у строки та у порядку, визначеному Договором та/або Законодавством.
5.4.2. Забезпечувати збереження інформації про Клієнта, що становить банківську таємницю, за виключенням випадків, визначених Договором та коли розкриття такої інформації вимагається нормами Законодавства.
5.4.3. Банк зобов’язується надати Банківську послугу Клієнту відповідно до положень Договору за умови погодження (прийняття до) виконання Банком Заяви про надання Банківської послуги.
5.4.4. Банк зобов’язаний приймати належне виконання Боргових зобов’язань Клієнтом.
5.4.5. Розглядати заяви (повідомлення) Клієнта і повідомляти у письмовій формі про результати розгляду.
5.4.6. Інші обов’язки, передбачені Договором та Законодавством.
5.5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ КЛІЄНТА
5.5.1. Клієнт несе відповідальність за виконання умов Договору, Тарифів у відповідності до вимог Законодавства.
5.5.2. Клієнт несе відповідальність за надання недостовірної інформації під час укладення Договору згідно із Законодавством.
5.5.3. Клієнт несе відповідальність за відповідність інформації, правильність заповнення реквізитів та суті Платіжної операції, зазначеної у Касовому документі/Платіжній інструкції, іншому наданому Банку документі, згідно із Законодавством.
5.5.4. Відповідальність Клієнта-Платника:
5.5.4.1. Клієнт-Платник несе відповідальність за відповідність інформації, зазначеної ним у Платіжній інструкції, суті Платіжної операції. У разі виявлення невідповідності інформації Клієнт-Платник має відшкодувати Банку шкоду, заподіяну внаслідок такої невідповідності інформації.
5.5.4.2. Клієнт-Платник зобов'язаний відшкодувати шкоду, заподіяну Банку, внаслідок недотримання Клієнтом- Платником вимог щодо захисту інформації і здійснення неправомірних дій з компонентами платіжної інфраструктури (у тому числі платіжними інструментами, обладнанням, програмним забезпеченням). У разі недотримання Клієнтом-Платником вищезазначених вимог, Банк звільняється від відповідальності перед Клієнтом-Платником за виконання Платіжних операцій. Платник зобов'язаний Негайно після того, як така інформація стала йому відома, повідомити письмово Банк або зателефонувавши до Довідкового центру Банку про факт виконання з рахунку Клієнта-Платника неналежної або неакцептованої платіжної операції для отримання відшкодування за такою операцією у запропонованій і затвердженій Банком формі. Клієнт-Платник має право вимагати відшкодування коштів за неналежною Платіжною операцією, за умови письмового повідомлення про це Банк протягом 90 (дев’яносто) календарних днів з дати списання коштів за такою операцією з рахунку Клієнта-Платника. Зазначений у цьому пункті строк не застосовується, якщо Банк не дотримався свого обов'язку щодо інформування Клієнта-Платника про виконані Платіжні операції згідно з вимогами Законодавства та/або Договору (із врахуванням відмови Клієнта від інформування (за наявності)).
5.5.5. Відповідальність Клієнта-Отримувача:
5.5.5.1. Клієнт, який є Неналежний Отримувач протягом 3-х (трьох) робочих днів з дати надходження повідомлення від Банку/надавача платіжних послуг Платника про виконання помилкової, неналежної або неакцептованої Платіжної операції зобов'язаний ініціювати Платіжну операцію на еквівалентну суму коштів, зараховану йому внаслідок помилкової, неналежної або неакцептованої Платіжної операції, на користь Банку/такого надавача Платіжних послуг.
5.5.5.2. У разі порушення строку, встановленого п. 5.5.5.1. Договору, Неналежний Отримувач зобов'язаний повернути суму помилкової, неналежної або неакцептованої Платіжної операції, та сплатити Банку/ надавачу платіжних послуг пеню в розмірі 0,1 відсотка цієї суми за кожний день від дати завершення такої Платіжної операції до дня повернення коштів на рахунок, але не більше 10 відсотків суми Платіжної операції.
5.6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ БАНКУ
5.6.1. Банк несе відповідальність за виконання умов Договору, Тарифів у відповідності до вимог Законодавства.
5.6.2. Банк звільняється від відповідальності у разі зміни Законодавства, яке припиняє правовідносини Сторін за Договором.
5.6.3. Банк несе відповідальність відповідно до Законодавства за незаконне розголошення або використання банківської таємниці.
5.6.4. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом, Довіреними особами Клієнта, його контрагентами за будь- які утримання, санкції, обмеження та інші негативні наслідки щодо рахунків, грошових коштів та операцій за рахунками, якщо такі наслідки пов‘язані із виконанням вимог FATCA з боку Податкової служби США, банків- кореспондентів та інших осіб, що приймають участь в переказах, а також за будь-які пов’язані з цим збитки, витрати, моральну шкоду та/або неотримані доходи.
5.6.5. Відповідальність Банку під час виконання Платіжних операцій:
5.6.5.1. У разі порушення Банком строків виконання Платіжних операцій, передбачених Законодавством та/або Договором Банк зобов'язаний сплатити Клієнту пеню у розмірі 0,01 відсотка суми простроченого платежу за кожний день прострочення, але не більше 10 відсотків суми Платіжної операції.
5.6.5.2. Банк не несе відповідальність за неможливість завершення переказу, ініційованого Клієнтом, внаслідок невірного зазначення Клієнтом реквізитів отримувача; застосування до країни місцезнаходження отримувача міжнародних санкцій, що унеможливлюють або ускладнюють переказ; порушення банком отримувача строків зарахування переказу на рахунок отримувача; виникнення обставин, що не залежать від волі Банку, тощо.
6. ДОГОВІРНЕ СПИСАННЯ (ДЕБЕТУВАННЯ РАХУНКУ)
6.1. На підставі положень нормативно-правових документів Національного банку України, шляхом укладення
Договору/підписання Заяви Клієнт надає згоду та доручає Банку самостійно здійснювати Дебетування рахунку (Договірне списання) коштів у будь-якій валюті у відповідному розмірі з будь-якого рахунку Клієнта, що відкритий у Банку, у наступних випадках (надалі – Договірне списання):
6.1.1. Для сплати суми Комісійної винагороди Банку, що підлягають сплаті Клієнтом за виконані Банком згідно з Договором Платіжної операції та надані послуги у розмірах, передбачених Тарифами Банку, а також при настанні строків сплати боргових зобов‘язань Клієнта перед Банком (як прострочених платежів, так і платежів, строк оплати яких настав) за будь-якими договорами, укладеними між ним та Банком, в тому числі (але не виключно) за Договором, кредитними договорами, в тому числі за договорами, які перебачають встановлення кредитної лінії з видачею електронного платіжного засобу, за договорами забезпечення (зокрема за договором
поруки), договорами страхування (списання Банком суми страхової винагороди отриманої Клієнтом за
договорами страхування, за якими Банк виступає вигодонабувачем) тощо, та надає право Банку шляхом Договірного списання з рахунку отримати суму, необхідну для повного або часткового виконання зобов‘язань за Договором та вищевказаними договорами, та для повернення помилково зарахованих коштів; у випадках, передбачених у Депозитному договорі, де Банк здійснює перерахування/поповнення/зняття суми вкладу та/чи нарахованих процентів з поточного рахунку Клієнта на вкладний рахунок Клієнта чи навпаки, у порядку Договірного списання.
Доручення Клієнта на Договірне списання вважається таким, що підлягає виконанню Банком, в день, наступний за днем, коли зобов'язання за Договором або договором, укладеним між Клієнтом та Банком, мало бути виконане Клієнтом та/або боржником (якщо Клієнт є його поручителем за договором поруки) та/або контрагентами відповідно до умов вищевказаних договорів, та/або в той же день, коли Банк зобов’язаний виконанати Договірне списання за Депозитним договором. Отримувачем за Платіжними операціями з Договірного списання (Дебетування рахунку), що передбачені п.п. 6.1.1. Договору, є Банк та/або контрагент, та/або Клієнт, відповідно до умов вищевказаних договорів.
6.1.1.1. У випадку, якщо грошові кошти на рахунку Клієнта виражені у валюті іншій, ніж валюта грошового зобов’язання, визначеного у п.п. 6.1.1. Договору, Банк має право, а Клієнт, шляхом підписання Заяви, надає згоду Банку виконувати Платіжні операції з Договірного списання (Дебетування рахунку) у іншій валюті ніж валюта зобов’язань Клієнта перед Банком. Клієнт цим також доручає та надає Банку згоду та всі необхідні повноваження від імені та за рахунок Клієнта, а у випадку необхідності – від власного імені, проте за рахунок Клієнта, здійснювати купівлю/продаж/обмін валюти на міжбанківському валютному ринку України (надалі – МВРУ) згідно з вимогами Законодавства за існуючими Тарифами Банку та утримати гривневий еквівалент вказаної комісії за рахунок коштів, одержаних від купівлі/продажу/обміну валюти. Для цілей цього пункту перерахування гривні у будь-яку іноземну валюту та будь-якої іноземної валюти у гривню буде здійснюватися на МВРУ до відповідної іноземної валюти, на МВРУ на день такого перерахування із сплатою (в разі необхідності) всіх необхідних платежів, податків, зборів, передбачених Законодавством та/чи Тарифами Банку; перерахування однієї іноземної валюти у іншу іноземну валюту буде здійснюватися через гривню за крос-курсом, визначеним на підставі офіційного курсу НБУ.
6.1.2. Клієнт надає Банку згоду та доручає Банку у випадку помилкового готівкового/безготівкового поповнення коштами рахунку або у випадку помилкового списання коштів з рахунку Клієнта, списувати/повертати/поповнювати/сторнувати з рахунку / на рахунок Клієнта суми таких помилково зарахованих/списаних коштів в безумовному порядку без направлення Банком письмового повідомлення Клієнту та без додаткового погодження або дозволу Клієнта, у тому числі у наступних випадках:
6.1.2.1. У випадку, якщо Клієнт є Неналежним Отримувачем або Неналежним Платником та/або кошти помилково зараховані на рахунок Клієнта або помилково списані з рахунку Клієнта з вини Банку чи з інших аргументованих підстав, зокрема, але не виключно, на підставі вимог Законодавства, постанов НБУ, рішень/ухвал/постанов суду чи інших компетентних, правоохоронних органів тощо.
6.1.2.2. У випадку зарахування на рахунок Клієнта коштів та надходження від іншого банку, що обслуговує особу, з рахунку якої був здійснений такий переказ, повідомлення про помилковий або несанкціонований переказ (надалі - Повідомлення іншого банку), Клієнт надає Банку згоду/доручення (право) на здійснення Договірного списання відповідної суми коштів (вказаної у Повідомленні іншого банку) з рахунку Клієнта та перерахування її на рахунок, вказаний у Повідомленні іншого банку. Таке доручення підлягає виконанню Банком не раніше дати отримання Повідомлення іншого банку. При цьому, Банк самостійно та на власний розсуд приймає рішення щодо виконання згаданого доручення на Договірне списання.
6.1.2.3. У випадку помилкового зарахування коштів від іншого клієнта Банку на рахунок Клієнта або у разі допущення таким іншим клієнтом Банку помилки у реєстрі розподілу коштів, що наданий Банку до виконання, та надходження від такого іншого клієнта Банку повідомлення про помилковий переказ чи про допущення помилки у реєстрі розподілу коштів (надалі - Повідомлення Організації), Клієнт надає Банку згоду/доручення (право) на здійснення Договірного списання відповідної суми коштів (вказаної у Повідомленні Організації) з рахунку Клієнта та перерахування її на рахунок, вказаний у Повідомленні Організації. Таке доручення підлягає виконанню Банком не раніше дати отримання Повідомлення Організації. При цьому, Клієнт доручає Банку самостійно та на власний розсуд приймати рішення щодо виконання згаданого доручення на Договірне списання.
6.1.2.4. У випадку зарахування на рахунок Клієнта коштів з рахунку, відкритого Банком іншому клієнту (надалі
– Неналежний Платник) та надходження письмового підтвердження від такого Неналежного Платника про помилковий переказ або відсутність ініціативи з його сторони у здійсненні згаданого переказу (надалі – Підтвердження Неналежного Платника), Клієнт надає Банку згоду/доручення (право) на здійснення Договірного списання відповідної суми коштів (вказаної у Підтвердженні Неналежного платника) з рахунку Клієнта та перерахування її на рахунок Неналежного Платника. Таке доручення підлягає виконанню Банком не раніше дати отримання Підтвердження Неналежного Платника. При цьому, Клієнт доручає Банку самостійно та
на власний розсуд приймати рішення щодо виконання згаданого доручення на Договірне списання.
6.1.3. Клієнт надає згоду/доручає Банку самостійно списувати кошти для відшкодування Банку витрат, понесених у зв’язку зі сплатою комісії банку-кореспондента.
6.1.4. Клієнт надає згоду/доручає Банку самостійно списувати кошти у випадку застосування до Банку контролюючими органами (податковими органами) штрафних санкцій за несплату Клієнтом податку з доходів фізичних осіб, - у розмірі таких штрафних санкцій, у якості компенсації Клієнтом збитків, нанесених Банку, а також у випадках та сумах, необхідних для виконання Банком вимог FATCA стосовно Клієнта.
6.1.5. Суми простроченої заборгованості на підставі наказу про примусову оплату боргового зобов'язання.
6.1.6. Суми коштів у разі невідповідності проведеної операції режиму функціонування рахунку Клієнта та повернення цих коштів Платнику;
6.1.7. Суми коштів, з метою виконання платіжних вимог стягувачів (отримувачів), у яких в договорах з Клієнтом передбачено право Договірного списання з рахунку Клієнта;
Застереження 1: Таке доручення підлягає виконанню Банком за умови надання стягувачем (отримувачем) до Банку договору/ів, що передбачають право стягувача (отримувача) на Договірне списання з рахунку Клієнта (надалі – «Підтверджуючі документи»), а також надходження до Банку Платіжних інструкцій стягувача (отримувача), оформлених у відповідності до вимог Законодавства та в сумі, яка дорівнює сумі зобов‘язань Клієнта за Підтверджуючими документами, строк виконання яких настав;
Застереження 2: Платіжні інструкції, що оформлюються Банком з метою здійснення Договірного списання мають пріоритет щодо черговості їх надходження до Банку перед будь-якими іншими документами Клієнта та/чи стягувачів (отримувачів), що надаються до Банку;
6.1.8. Клієнт надає згоду/доручає Банку самостійно списувати кошти для відшкодування Банку витрат, понесених у зв’язку зі сплатою комісії банку/конвертації/продажу іноземної валюти у разі Примусового списання у національній валюті з рахунку Клієнта в іноземній валюті.
6.1.9. Клієнт надає згоду/доручає Банку самостійно списувати кошти у разі пролонгації строку дії Пакету приватного банківського обслуговування для PB-Клієнтів. При цьому, Клієнт доручає Банку самостійно та на власний розсуд приймати рішення щодо виконання згаданого доручення на Договірне списання;
6.1.10. Клієнт надає згоду/доручає Банку самостійно списувати кошти за договорами страхування де страхувальником (застрахованою особою) є Клієнт, а страховим агентом є Банк, з оплати страхового платежу (страхової премії) страховику (страховій компанії).
6.1.11. У інших випадках, визначених Законодавством.
6.2. У разі здійснення Банком Договірного списання чи Примусового списання коштів з депозитного (вкладного) рахунку Клієнта, що розміщені в Банку без визначення строку вкладу (вклад на вимогу), Сторони домовились, що сума вкладу зменшується на суму Договірного списання/Примусового списання.
Після здійснення Банком Договірного списання чи Примусового списання коштів з депозитного (вкладного) рахунку, що розміщені в Банку на певний строк (строковий вклад), Сторони домовились, що Депозитний договір припиняє достроково свою дію та відбувається дострокове повернення Вкладу, зменшену на суму Договірного списання чи Примусового списання, на умовах, передбачених Депозитним договором, з одночасним здійсненням Банком Договірного списання/Примусового списання з поточного рахунку Клієнта, що визначений у Заяві Клієнта.
6.3. Договірне списання (Дебетування рахунку) та Примусове списання оформлюється Платіжною інструкцією (без підпису Клієнта) з чим Клієнт, шляхом підписання Заяви, погоджується та згоден.
6.4. Згода Клієнта на Договірне списання надається Клієнтом у дату укладення Договору/підписання Заяви. З моменту укладення Сторонами Заяви/Договору всі платежі, здійснені Банком у порядку Договірного списання, вважаються акцептованими Клієнтом, оскільки Клієнт шляхом підписання Заяви та укладенням Договору надає згоду на Договірне списання та акцептує всі платежі з Договірного списання їх виконання. Надана таким способом згода також є згодою перед виконанням Банком першої Платіжної операції, яка передує іншим Платіжним операціям, які пов’язані між собою спільними ознаками і виконуються Банком у порядку Договірного списання.
6.5. Відкликання згоди Клієнта на виконання Платіжних операцій з Договірного списання (Дебетування рахунку), що передбачені всіма підпунктами до пункту 6.1. Договору, крім Платіжних операцій, що здійснюються для виконання Клієнтом грошових зобов’язань перед Банком, можливе у наступному порядку:
6.5.1. Клієнт зобов’язаний подати до Банку відповідне Розпорядження про відкликання згоди на Договірне списання, за формою, наданою Банком. Таке розпорядження може бути подано до Банку у паперовій формі з підписом Клієнта у присутності співробітників Банку.
6.5.2. У випадку, якщо подане Клієнтом Розпорядження про відкликання згоди на Договірне списання не відповідає формі, наданою Банком, Банк має право не приймати таке розпорядження до виконання.
6.5.3. У випадку, якщо подане Клієнтом до Банку Розпорядження про відкликання згоди на Договірне списання відповідає вимогам, встановлених Договором, така згода вважається відкликаною починаючи з наступного
Операційного дня, що слідує після Дати отримання Банком такого Розпорядження про відкликання згоди на Договірне списання. |
7. ГАРАНТІЇ ФОНДУ ГАРАНТУВАННЯ ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ |
7.1. Відповідно до Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» (надалі – Закон), Фонд гарантування вкладів фізичних осіб (надалі – Фонд) гарантує кожному вкладнику Банку відшкодування коштів за його вкладом. Фонд здійснює відшкодування коштів за вкладами в порядку та на умовах визначених Законом. 7.2. Актуальну інформацію щодо відшкодування Фондом коштів за вкладами Клієнт може отримати через Інтернет (на Офіційному сайті Банку або на веб-сайті Фонду www.fg.gov.ua), з інформаційних стендів в операційних залах Банку, або зателефонувавши до Довідкового центру Банку. 7.3. Шляхом підписання Заяви Клієнт підтвердив, що до укладення Договору одержав та ознайомився з Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб (надалі - Довідка). Сторони домовилися, що після укладення Договору, не рідше ніж один раз на рік, Банк зобов’язується надавати Клієнту актуальну редакцію Довідки, шляхом розміщення Довідки на Офіційному сайті Банку та/або за допомогою засобів інформаційних, інформаційно-телекомунікаційних систем, в тому числі за допомогою Системи Клієнт-Банк, в електронній формі. Клієнт зобов’язується, що протягом дії Договору, періодично, але не рідше ніж один раз на рік, ознайомлюватиметься з актуальною редакцією Довідки, яку Банк розміщуватиме на Офіційному сайті Банку та/або яку Банк надаватимиме Клієнту за допомогою засобів інформаційних, інформаційно-телекомунікаційних систем, в тому числі за допомогою Системи Клієнт-Банк, в електронній формі. Шляхом підписання Заяви, Клієнт підтверджує про періодичне ознайомлення із актуальною редакцією Довідки, розміщеної на Офіційному сайті Банка, та/або щодо отримання та ознайомлення з Довідкою, яка періодично отримуватиметься Клієнтом від Банку за допомогою засобів інформаційних, інформаційно- телекомунікаційних систем, в тому числі за допомогою Системи Клієнт-Банк протягом дії Договору. 7.4. Фонд не відшкодовує кошти, у випадках, визначених Законом. 7.5. Банк на вимогу Клієнта має надати витяг з цього Договору, засвідчений уповноваженим працівником Банку. |
8. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ. БАНКІВСЬКА ТАЄМНИЦЯ |
8.1. Сторони зобов’язуються зберігати в межах, визначених законодавством України, конфіденційність стосовно змісту Договору, а також будь-якої інформації та відомостей, що надаються кожній зі Сторін у зв’язку з виконанням Договору. Сторони зобов’язуються належним чином зберігати та не розголошувати інформацію, яка містить банківську таємницю, отриману при виконанні умов Договору. Якщо у випадку неналежного зберігання та/або розголошення інформації, вказаної у цьому пункті Договору, Стороні Договору будуть заподіяні збитки, то винна Сторона зобов’язана відшкодувати такі збитки згідно із законодавством України. 8.2. Клієнт розуміє, що Банк зобов’язаний розкривати інформацію, що становить банківську таємницю, на вимоги державних органів у випадках та в порядку, передбаченому Законодавством. Ніякі зобов’язання Банку в зв’язку із збереженням банківської таємниці та конфіденційної інформації, викладені в Договорі або в інших договорах (Заявах, угодах, протоколах, листах) Клієнта з Банком не розповсюджуються на випадки, коли Банк вимушений на свій розсуд передавати таку інформацію третім особам для захисту своїх інтересів та у випадку порушення Клієнтом своїх обов’язків перед Банком. 8.3. Банк є частиною групи ОТП, в яку входять ОТП Банк (Угорщина), його місцеві та іноземні філії та їх дочірні компанії (Група ОТП). Компанії Групи ОТП постійно обмінюються інформацією через загальну інформаційну систему, завданням якої є мінімізація ризику групи в цілому. 8.4. Укладенням Клієнтом Договору Клієнт дає Банку дозвіл на збір, зберігання, використання, передання та розкриття конфіденційної інформації про нього та інформації що містить банківську таємницю: - органам державної влади, державним реєстраторам, банкам, іншим юридичним особам, які відповідно до Законодавства мають право на отримання такої інформації; - установам, організаціям, третім особам, що перебувають з Банком у договірних відносинах, а також уклали з Банком договір щодо нерозголошення конфіденційної інформації, в тому числі, але не виключно, рейтинговим агентствам, аудиторським компаніям, що здійснюватимуть перевірку/рейтингування Банку, будь-яким фізичним та юридичним особам з метою реалізації прав Банка як кредитора, автоімпортерам, дилерам, особам, які надаватимуть Банку послуги по стягненню заборгованості за будь-яким договором, укладеного між Клієнтом та Банком, зверненню стягнення на майно та по здійсненню інших дій, пов’язаних з реалізацією прав Банка за укладеними з Клієнтом договорами, страховим компаніям та страховим посередникам, у разі укладення Клієнтом договору страхування зі страховою компанією від імені, в інтересах та за дорученням якого діє Банк; - іншим фізичним та юридичним особам, з метою виконання вимог Законодавства, Договору та інших договорів, укладених Банком, та/або якщо передання такої інформації необхідне Банку для виконання своїх зобов’язань за Договором, зокрема, але не виключно, у випадку передання інформації третім особам з якими Банк уклав відповідні договори про надання послуг (виконання робіт; в тому числі з метою забезпечення реалізації податкових відносин і відносин в сферах бухгалтерського обліку, фінансових послуг, банківським установам, |
банкам кореспондентам, адвокатам, компаніям, що здійснюють оцінку майна, банківським асоціаціям, поручителям Клієнта, а також особам, які перебувають з Клієнтом в сімейних, родинних, трудових відносинах, в тому числі надання Банком роботодавцеві Клієнта інформації про відкриті поточні рахунки Клієнта для виплат заробітної плати чи інших платежів, приватним/юридичним особам та організаціям для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг Банку відповідно до укладених між такими особами (організаціями) та Банком договорів, у тому числі про відступлення права вимоги до Клієнта, за умови, що передбачені договорами функції та/або послуги стосуються діяльності Банку, яку він здійснює відповідно до Законодавства, зокрема, але не виключно, послуги з відправки поштової кореспонденції, відправки повідомлень на мобільний та/або міський телефон, будь-яким фізичним та юридичним особам у випадку відступлення (передачі) Банком своїх прав за будь-якими укладеними між Клієнтом та Банком договорами третім особам та/або у випадку виникнення у Банку наміру здійснити таке відступлення (передачу) до фактичного його здійснення. - розкриття банківської таємниці, що стосується безпосередньо Клієнта (для оцінки ризику), та яка стала відомою Банку у зв'язку з діловими стосунками з Клієнтом, всередині Групи ОТП; - передачу інформації в порядку та в об’ємі, визначеному чинним законодавством України, в бюро кредитних історій, на запит контролюючого органу стосовно виконання Банком вимог податкового законодавства (у разі прощення боргу); - розкриття банківської таємниці у випадку захисту Банком своїх прав та інтересів; - передачу інформації органу державної виконавчої служби або приватному виконавцю про відкриття чи закриття рахунків Клієнта у Банку у разі наявності інформації про внесення Клієнта до Єдиного реєстру боржників та/або - у разі наявності публічного обтяження рухомого майна Клієнта; - у разі проведення Банком акцій чи розіграшів, при визначені та оголошенні результатів акцій чи розіграшів; - укладенням Клієнтом Договору Клієнт надає Банку дозвіл на надання Банком іншим надавачам платіжних послуг інформації, що містить банківську таємницю, комерційну таємницю, таємницю надавача платіжних послуг, таємницю фінансового моніторингу. 8.5. Дозвіл Клієнта, визначений у п. 8.4. Договору, розуміється як надання Клієнтом згоди Банку щодо розкриття банківської таємниці у визначених п. 8.4. Договору межах та відповідно до Законодавства. Цей дозвіл знімає будь-які претензії Клієнта щодо порушення Банком положень про нерозголошення банківської таємниці, які існують у Законодавстві. 8.6. Клієнт або Довірена особа Клієнта, шляхом підписання Заяви та/або будь-якої іншої письмової заяви, у якому зазначено адреса електронної пошти на яку Клієнт дозволив Банку відсилати виписки з рахунків Клієнта, є письмовим дозволом Клієнта щодо розкриття Банком банківської таємниці особам, які можуть бути отримувачами електронної кореспонденції за вказаною Клієнтом/Довіреною особою Клієнта електронною поштою. 8.7. Клієнт також надає дозвіл на розкриття Банком банківської таємниці на усний запит Клієнта, який є власником банківської таємниці, на підставі Договору та у межах запитуваної усно Клієнтом інформації. Довідки/листи, які надає Банк Клієнту, можуть бути підписані з боку Банку уповноваженими особами з використанням факсиміле, з чим Клієнт повністю погоджується. |
9. ЗАХИСТ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ |
9.1. Я, Власник персональних даних*, повідомлений про мету обробки Банком моїх персональних даних (будь- яка інформація про фізичну особу, в тому числі, однак не виключно інформація щодо прізвища, імені, по батькові, інформації, яка зазначена в паспорті (або в іншому документі, що посвідчує особу), реєстраційного номеру облікової картки платника податків, громадянства, місця проживання або перебування, місця роботи, посади, номерів контактних телефонів/факсів, адреси електронної пошти, тощо, надалі – Персональні дані), а саме: здійснення Банком своєї фінансового-господарської діяльності, пропонування та/або надання повного кола послуг Банком та/або третіми особами (особи, з якими Банк перебуває в договірних відносинах та/або члени Групи ОТП, надалі – Треті особи), у тому числі шляхом здійснення прямих контактів із Власником персональних даних за допомогою засобів зв’язку, захисту Банком своїх прав та інтересів. Підписанням Заяви/Касового документа Власник персональних даних надає Банку свою однозначну згоду на передачу (поширення), у т.ч. транскордонну, Банком Персональних даних Третім особам, зміну, знищення Персональних даних або обмеження доступу до них відповідно до вимог Закону України «Про захист персональних даних» (надалі – Закон) та без необхідності надання Власнику персональних даних письмового повідомлення про здійснення зазначених дій. Підписанням Заяви про надання Банківської послуги/Касового документа Власник персональних даних підтвердив, що в момент збору Персональних даних, Банк повідомив його про володільця Персональних даних, про склад та зміст зібраних Персональних даних, про права, передбачені Законом, про мету збору його Персональних даних та осіб, яким передаються його Персональні дані. Підписанням Заяви/Касового документа, Власник персональних даних надає згоду Банку на поширення його персональних даних при визначені та оголошенні результатів акцій, розіграшів чи інших заходів, які проводить Банк, а також підтверджує, що повідомлений, що при визначені та оголошенні результатів акцій, розіграшів чи |
інших заходів, його прізвище, ім’я та по-батькові, можуть бути поширені Банком невизначеному колу осіб, зокрема, але невиключно, іншим учасникам акцій, розіграшів чи інших заходів. Власник персональних даних підтверджує (гарантує), що Персональні дані фізичних осіб, які передаються Банку, здійснюється за згодою таких фізичних осіб, які повідомлені про відомості, зазначені в ч.2 ст.12 Закону. *Власник персональних даних – Клієнт/Довірена особа Клієнта/Повірений. 9.2. Підписанням Заяви/Касового документа, Власник персональних даних надає згоду Банку на поширення його персональних даних при визначені та оголошенні результатів акцій, розіграшів чи інших заходів, які проводить Банк, а також підтверджує, що повідомлений, що при визначені та оголошенні результатів акцій, розіграшів чи інших заходів, його прізвище, ім’я та по-батькові, можуть бути поширені Банком невизначеному колу осіб, зокрема, але невиключно, іншим учасникам акцій, розіграшів чи інших заходів. 9.3. Підписанням Заяви/Касового документа, Власник персональних даних надає та підтверджує свою згоду та надає безвідкличний та безумовний дозвіл (право): 9.3.1. Банку, Оператору мобільного зв`язку та Українській міжбанківській Асоціації членів платіжних систем «ЄМА» (https://www.ema.com.ua/about/), власнику ЕМА Anti Fraud Hub (AFH), через який проводиться міжгалузевий обмін даними та їх транзит із застосуванням API, - на оброблення інформації про надання та отримання мною (мені) телекомунікаційних, банківських, фінансових та супутніх послуг, з метою отримання мною послуг Банку та захисту моїх інтересів від шахрайських дій з боку третіх осіб. 9.3.2. Здійснювати Банком фіксацію (запис) у спосіб, визначений Банком, усіх без винятку телефонних розмов між Власником персональних даних та Банком; здійснювати Банком фотозйомки та/або відеофіксацію, відеоспостереження Власника персональних даних під час надання/користування банківськими послугами Банку; використовувати Банком такі фотографії, аудіо- та відеоматеріали в якості доказів. 9.3.3. Клієнт підтверджує та надає безумовну згоду Банку та оператору мобільного зв’язку ПрАТ «ВФ Україна» та/або ПрАТ «Київстар», з якими Банк уклав відповідні угоди про співпрацю: - на запит, оброблення та зберігання інформації, яка стосується Клієнта, зокрема щодо отримання Клієнтом телекомунікаційних послуг, з метою отримання Клієнтом послуг Банку; - на використання MSISDN третіми особами для визначення коефіцієнта телекомунікаційної поведінки Клієнта за допомогою аналітичних моделей, тощо, в рамках користування послугами мережі рухомого (мобільного) зв’язку. |
10. СПОСОБИ КОМУНІКАЦІЇ |
10.1. Повідомлення Банку, що стосуються Клієнтів Банку і не містить відомостей, що становлять банківську таємницю чи конфіденційну інформацію Клієнта, може бути направлено Банком наступними способами: інформування Каналами комунікації, розміщення повідомлення у відділені Банку та/або на Офіційному сайті Банку. Клієнт зобов’язується самостійно ознайомлюватися з повідомленнями Банку, що розміщуються у відділені Банку та/або на Офіційному сайті Банку. Клієнт зобов’язується самостійно ознайомлюватися з повідомленнями Банку не рідше ніж 1 раз на місяць. 10.2. Інші повідомлення, заяви, заяви-анкети, договори, додаткові договори, листи, вимоги, інформація, яка передається споживачам фінансових послуг, що визначена Законодавством, тощо, що направляє одна Сторона іншій (надалі разом – Повідомлення), у Банку здійснюються з використанням наступних способів комунікації та у наступному порядку: 10.2.1. Повідомлення на паперовому носії. Повідомлення у письмовій формі на паперовому носії вважається направленим належним чином, якщо воно відправлено поштовим зв’язком (рекомендованим листом, листом з оголошеною цінністю з описом вкладення або іншим листом, доставка якого може бути документально підтверджена), або доставлені особисто однією із Сторін іншій Стороні, чи кур’єрською доставкою за вказаною в Заяві/Заяві-анкеті/Договорі поштовою адресою Сторін. Застереження: При зміні своєї поштової адреси, Клієнт зобов’язаний негайно повідомити про це Банк. До отримання такого повідомлення, всі Повідомлення від Банку належать до відправлення/подання Клієнту за поштовою адресою, вказаною в Заяві/Заяві-анкеті/Договорі. 10.2.1.1. Банк направляє Повідомлення на паперовому носії на поштову адресу Клієнта, яка зазначена Клієнтом у Заяві/Заяві-анкеті/Договорі як адреса проживання/адреса фактичного місця проживання (або місце тимчасового перебування на території України (для нерезидентів)). У випадку, якщо будь-який інший документ, що містить відомості про поштову адресу проживання/ поштову адресу фактичного місця проживання (або місце тимчасового перебування на території України (для нерезидентів)) поданий Клієнтом до Банку пізніше ніж укладення Заяви/Заяви-анкети/Договору, то Повідомлення на паперовому носії Клієнту надсилаються Банком за поштовою адресою, що зазначена у такому поданому/укладеному Клієнтом документі. 10.2.1.2. Повідомлення на паперовому носії, які надіслані поштою або службою кур’єрської доставки, вважається одержаним іншою Стороною в день, зазначений в квитанції чи іншому документі із штемпелем/відміткою відділення поштового зв’язку або служби кур’єрської доставки, отриманим відправником Повідомлення, про відправлення Повідомлення. |
10.2.2. Повідомлення в Системі Клієнт-Банк. Повідомлення вважаються направленими належним чином, якщо вони відправлені Банком за допомогою Системи Клієнт-Банк. Повідомлення, які надіслані Банком за допомогою Системи Клієнт-Банк вважаються отриманими Клієнтом у дату відправлення Банком такого Повідомлення.
10.2.3. Повідомлення на адресу електронної пошти. Повідомлення від Банку у електронній формі вважається направленим належним чином, якщо воно відправлене Клієнту засобами електронного зв’язку / в мережі Інтернет на вказану в Заяві/Заяві-анкеті/Договорі адресу електронної пошти Клієнта.
10.2.3.1. Клієнт визнає, що на доставку електронної пошти у будь-який час можуть несприятливо вплинути проблеми з мережею Інтернет, форс-мажорні обставини, включаючи без обмеження втручання в площу покриття мережі Інтернет. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за будь-яку втрату, пошкодження або витрати, понесені Клієнтом прямо або побічно, в результаті будь-яких труднощів, що виникли у провайдера послуг Інтернет-зв'язку Клієнта.
10.2.3.2. Клієнт надає дозвіл Банку надсилати електронні Повідомлення на електронну поштову адресу Клієнта через відкритий канал мережі Інтернет на вказану Клієнтом адресу електронної пошти, яку він надав Банку в якості контактної (шляхом оформлення відповідної Заяви, Заяви-анкети, договору, або іншої письмової заяви у відділенні Банку, або під час телефонного дзвінка до Довідкового центру після проходження процедури ідентифікації, чи у інший запропонований Банком спосіб). Всю відповідальність за можливе розголошення банківської таємниці чи персональних даних Клієнта третім особам, що відбулося внаслідок надсилання Банком інформації через відкритий канал мережі Інтернет на вказану Клієнтом адресу електронної пошти, Клієнт бере на себе. Клієнт підтверджує, що Банк попередив, що інформація, яка передається на адресу електронної пошти, не є захищеною та може стати відомою третім особам без згоди Банку та Клієнта. Банк не несе відповідальності за затримки при доставці електронної пошти внаслідок виникнення проблем в мережі Інтернет, а також за некоректне внесення електронної адреси під час телефонного дзвінка внаслідок виникнення проблем в роботі телефонії. В разі виникнення вище перерахованих проблем Банк докладе максимальних зусиль для їх усунення. Сторони домовилися, що дата, у яку Банк фактично направив Клієнту електронне Повідомлення вважається датою одержання Клієнтом такого електронного Повідомлення на електронну адресу Клієнта без додаткових повідомлень та підтверджень з боку Клієнта.
10.2.4. SMS-повідомлення. Повідомлення від Банку у вигляді SMS-повідомлення вважається направленим належним чином, якщо воно відправлене Клієнту на вказаний в Заяві/Заяві-анкеті/Договорі номер мобільного телефону / Фінансовий номер мобільного телефону Клієнта.
10.2.4.1. Клієнт визнає, що на доставку SMS - повідомлення у будь-який час можуть несприятливо вплинути проблеми з мережею мобільного зв'язку, форс-мажорні обставини, включаючи без обмеження втручання в площу покриття мережі. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за будь-яку втрату, пошкодження або витрати, понесені Клієнтом прямо або побічно, в результаті будь-яких труднощів, що виникли у провайдера послуг мобільного зв'язку Клієнта. Вчасна доставка SMS - повідомлень не може бути гарантована Банком, оскільки вона залежить від багатьох чинників, таких як: трафік в мережі мобільного зв'язку, місцезнаходження мобільного телефону Клієнта в межах досяжності, а також чи ввімкнений мобільний телефон Клієнта. Банк не є оператором мобільного зв'язку, і тому не може гарантувати доставку SMS - повідомлень. Банк докладає всіх зусиль для сприяння швидкому усуненню збоїв у роботі послуги SMS-інформування.
10.2.5. Згода Клієнта на комунікацію. Шляхом підписання Клієнтом Касового документа, Заяви, Заяви-анкети останній надає право Банку на розповсюдження через електронні та поштові адреси Клієнта або шляхом відправлення SMS-повідомлень за реквізитами, повідомленими Банку Клієнтом, інформаційних повідомлень без будь-якого додаткового попереднього повідомлення Банком про таке розповсюдження, в тому числі із залученням третіх осіб. До таких повідомлень може належати будь-яка інформація, що стосується Договору або пов’язана з його виконанням, або не стосується Договору, зокрема, але не виключно, щодо проведення акцій, впровадження Банком нових послуг чи продуктів, а також інформація про послуги третіх осіб, що пов’язані з послугами та продуктами Банку тощо. Банк не несе відповідальності за ризики, пов’язані з відправкою інформації вищевказаними каналами зв’язку, в тому числі, якщо направлена інформація може стати відомою третім особам.
10.2.5.1. Клієнт надає свою згоду на те, що Банк має право телефонувати йому, направляти відомості про строк виконання та розмір його зобов’язань перед Банком, нарахування, виконання/неналежне виконання Клієнтом своїх зобов’язань за Договором, іншу інформацію та повідомлення, пов’язані / передбачені Договором, а також комерційні пропозиції Банку та рекламні матеріали за допомогою поштових відправлень та листів-звернень, електронних засобів зв’язку, SMS – повідомлень, тощо на адреси / номери телефонів, адреси електронної пошти. При цьому Клієнт несе всі ризики, пов’язані з тим, що направлена Банком інформація стане доступною третім особам.
10.2.6. Клієнт надає дозвіл Банку відсилати виписки з рахунку через відкритий канал мережі Інтернет на вказану Клієнтом адресу електронної пошти, яку він зазначив у Заяві, Заяві-анкеті в якості контактної або під час телефонного дзвінка до Довідкового центру після проходження процедури ідентифікації. Всю відповідальність за розголошення даних по рахунках третім особам, що відбулося внаслідок надсилання Банком виписок через
відкритий канал мережі Інтернет на вказану Клієнтом адресу електронної пошти, Клієнт бере на себе. Клієнт
підтверджує, що Банк попередив, що інформація, яка передається на адресу електронної пошти, не є захищеною та може стати відомою третім особам без згоди Банку та Клієнта. Банк не несе відповідальності за затримки при доставці електронної пошти внаслідок виникнення проблем в мережі Інтернет, а також за некоректне внесення електронної адреси під час телефонного дзвінка внаслідок виникнення проблем в роботі телефонії. В разі виникнення вище перерахованих проблем Банк докладе максимальних зусиль для їх усунення. 10.2.7. Банк під час листування чи надання на запит Клієнта письмової інформації може використовувати факсимільне або інше електронне відтворення підпису посадової особи Банку та/або печатки Банку за допомогою засобів механічного, електронного або іншого копіювання. 10.2.8. У цьому розділі Сторони визначили способи комунікації та заходи безпеки. Що стосується заходів безпеки у користуванні деякими технічними засобами комунікації, такими як Система Клієнт-Банк, то Сторони визначили заходи безпеки у окремих розділах договору, на підставі яких Клієнту було підключено послуги Системи Клієнт-Банк. |
11. ФОРС-МАЖОР |
11.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за Договором у разі настання та дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторін, та які Сторони не могли передбачити або яким не могли запобігти. У цьому контексті обставини непереборної сили означають: а) стихійне лихо (пожежа, вибух, повінь, землетрус); б) війну (оголошену чи неоголошену), окупацію, громадянську війну, акти громадської непокори, повстання, природні та неприродні катастрофи, аварія, вибух, пожежа та інші непередбачені і невідворотні, які є поза контролем Сторін; в) дії, вимоги, міжнародні санкції або санкції України, або обмеження, що їх встановлює для Банку Уряд України або інші треті сторони, у тому числі встановлені Урядом обмеження на доступ до рахунків, іноземної валюти або банківського Законодавства або його тлумачення у тих межах, у яких вони можуть завадити Банку у виконанні його обов'язків. 11.2. Сторона не звільняється від відповідальності за несвоєчасне виконання зобов'язань, якщо обставини непереборної сили, визначені п. 11.1. Договору, настали у період прострочення виконання Боргових зобов'язань. 11.3. Сторона зобов'язана повідомити іншу Сторону про настання дії обставин непереборної сили (форс-мажор), з наданням підтвердження Торгово-промислової палати України (або уповноваженою нею регіональною торгово-промисловою палатою). Не надання підтверджуючого документа, виданого Торгово-промисловою палатою України (або уповноваженою нею регіональною торгово-промисловою палатою) позбавляє Сторону посилатися на такі обставини як підставу звільнення від відповідальності. 11.4. У разі настання обставин, визначених п. 11.1. Договору, термін виконання зобов'язань подовжується на строк дії таких обставин, але не більше як на 1 місяць. 11.5. Якщо обставини, визначені п. 11.1. Договору, діятимуть понад 1 місяць, Клієнт зобов'язаний протягом 5-ти Робочих днів від закінчення строку, визначеного п. 11.1. Договору, погасити заборгованість за Договором. 11.6. Сторони домовились, що письмове повідомлення Клієнта про настання обставин непереборної сили (форс- мажор) Банк здійснює шляхом розміщення відповідної інформації на Офіційному сайті Банку в мережі Інтернет або будь-яким іншим способом, зазначеним в розділі «10. Способи комунікації» Договору. |
12. БЮРО КРЕДИТНИХ ІСТОРІЙ |
12.1. Шляхом підписання Заяви, Клієнт надає Банку згоду на збір, зберігання, використання, поширення та передачу до бюро кредитних історій інформації, що складає кредитну історію Клієнта в об’ємі визначеному Законодавством, а також на доступ до кредитної історії Клієнта (згідно переліку бюро кредитних історій, визначеного у пункті 12.4. Правил). 12.2. Зазначена в цьому розділі Договору згода на надання Банком інформації про Клієнта до бюро кредитних історій, а також згода на запит Банком інформації про Клієнта (кредитного звіту) в будь-якому бюро кредитних історій діють протягом всього строку дії Договору. 12.3. Банк має право оновлювати інформацію щодо Договору до всіх бюро кредитних історій, що діють на території України в рамках Законодавства, та з якими у Банку підписано договори про співпрацю. 12.4. ПЕРЕЛІК БЮРО КРЕДИТНИХ ІСТОРІЙ: ПрАТ «Перше всеукраїнське бюро кредитних історій» Україна, 02002, м. Київ, вул. Євгена Сверстюка, 11, 3-й поверх (ліве крило); ПАТ «Міжнародне бюро кредитних історій» країна, 03062, м. Київ, пр. Перемоги, б. 65, оф. 306. |
13. ВРЕГУЛЮВАННЯ СПОРІВ |
13.1. Будь-які суперечки, розбіжності, вимоги або претензії, що виникають з Договору розглядаються шляхом проведення переговорів, а у випадку недосягнення згоди - в судових органах та в порядку, визначеному Законодавством. 3.2. Договір регулюється правом України. |
14. FATCA |
14.1. Клієнт надає Банку однозначну згоду на передачу Банком інформації та/або документів щодо Клієнта, щодо будь-якого рахунку Клієнта, яка містить банківську таємницю та/чи персональні дані (інформація про фізичну особу або інформація, що стосується фізичної особи, зокрема: прізвище, ім’я, по батькові, дата народження, податковий номер США (за наявності), адреси, іншу інформацію, визначену чинним законодавством України чи іншим законодавством, міжнародними угодами, тощо) у наступних випадках: 14.1.1. У випадку наявності у Клієнта податкових зобов’язань перед США (податковий резидент США), Клієнт надає Банку однозначну згоду на передачу Банком інформації щодо Клієнта, будь-якого рахунку Клієнта, яка містить банківську таємницю та персональні дані (інформація про фізичну особу або інформація, що стосується фізичної особи, зокрема: прізвище, ім’я, по батькові, дата народження, податковий номер США, адреси тощо), Податковій службі США за умов та у випадках, передбачених Законами Сполучених Штатів Америки «Про відповідність іноземних рахунків вимогам податкового законодавства» (Foreign Account Tax Compliance Act) , «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (надалі – FATCA). Клієнт підтверджує наявність згоди фізичних осіб на передачу Банком їх персональних даних Податковій службі США. У випадку зарахування на рахунок Клієнта коштів, джерелом походження яких є США, Клієнт надає Банку доручення (право) на здійснення Договірного списання 30% від суми платежу та перерахування її на рахунок Податкової служби США за умови, якщо Клієнт відмовився повідомити Банк про наявність в нього податкового статусу США, або, якщо Клієнт є фінансовою установою, яка не дотримується вимог FATCA. Клієнт зобов’язаний проінформувати Банк про набуття/зміну статусу податкового резидента США та надати Банку відповідні підтверджуючі документи протягом 15-ти Робочих днів з моменту настання таких змін. При виконанні доручень Клієнта щодо перерахування коштів з рахунку Клієнта Банк не несе відповідальності перед Клієнтом, його контрагентами за будь-які утримання, обмеження, блокування коштів банками-кореспондентами, в тому числі, якщо такі наслідки пов’язані із виконанням банком-кореспондентом вимог FATCA, а також за будь-які пов’язані з цим збитки та витрати. 14.1.2. У випадках, визначених чинним законодавством України чи іншим законодавством, міжнародними угодами, конвенціями, тощо, коли Банк зобов’язаний надавати інформацію та/або документи, які стосуються Клієнта, контролюючому органу (податковій службі), в тому числі з метою виконання вимог Угоди FATCA та/або Загального стандарту звітності CRS. |
15. ЗАПОБІГАННЯ ЛЕГАЛІЗАЦІЇ (ВІДМИВАННЮ) ДОХОДІВ, ОДЕРЖАНИХ ЗЛОЧИННИМ ШЛЯХОМ |
15.1. Клієнт зобов’язаний надавати на запит Банку (письмовий або усний) інформацію та документи, які Банк має право вимагати від Клієнта відповідно до Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», в строк не пізніше 3-х Робочих днів із дня, коли Клієнт отримав такий запит від Банку. 15.2. Банк має право в односторонньому порядку достроково розірвати Договір та/або відмовити (зупинити, призупинити) надання Клієнту Банківської послуги, в тому числі щодо здійснення Платіжних послуг і Платіжних операцій та/або закрити рахунок Клієнта у випадках, передбачених Законодавством та/або Договором, зокрема (але не обмежуючись цим): при наявності фактів, що свідчать про порушення Клієнтом Законодавства, банківських правил; у разі виникнення сумнівів у дійсності розрахунково-касових документів та законності проведення операцій; - при відмові у наданні, ненаданні або ненаданні Клієнтом у встановлений в письмовій вимозі Банку строк відомостей чи документів, які Банк має право вимагати, або умисного надання неправдивих відомостей про себе, необхідних для з’ясування його особи, невідповідність проведення фінансової операції суті діяльності Клієнта, його фінансовому стану, а також у випадку встановлення, що така операція містить ознаки операції, яка підлягає фінансовому моніторингу відповідно до Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення»; - у випадках передбачених статтею 15 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення». 15.3. Клієнт розуміє і цим погоджується з тим, що Банк є суб’єктом первинного фінансового моніторингу і зобов’язаний надавати відповідному уповноваженому органу держави інформацію про фінансові операції Клієнта, що підлягають фінансовому моніторингу, та здійснювати інші передбачені Законодавством дії, пов’язані з моніторингом фінансових операцій Клієнта, в тому числі відмовити в здійсненні обслуговування Клієнта та/або в здійсненні фінансової операції Клієнта, якщо у Банку, на його власний розсуд, виникла підозра, що така операція містить ознаки такої, що згідно із законом підлягає фінансовому моніторингу та/або порушує Законодавство щодо протидії легалізації доходів, одержаних злочинним шляхом. В таких випадках Банк звільняється від відповідальності (в тому числі від сплати пені та збитків) за відмову від здійснення обслуговування та/або виконання відповідної фінансової операції Клієнта. |
Замороження активів, пов’язаних із тероризмом та його фінансуванням, розповсюдженням зброї масового знищення та його фінансуванням, зупинення фінансових операцій Клієнта, якщо вони є підозрілими, та в разі виникнення підозри, що вони містять ознаки вчинення кримінального правопорушення, визначеного Кримінальним кодексом України, блокування коштів/зупинення фінансових операцій осіб, зазначених у санкційних списках, здійснюється відповідно до законодавства з питань фінансового моніторингу та санкційного законодавства. |
16. ПОРЯДОК ЗАКРИТТЯ ТА ЗМІНИ РАХУНКІВ КЛІЄНТА |
16.1. Рахунки Клієнта (поточні та вкладні), відкриті у відповідності до Договору, можуть бути закриті в таких випадках: за згодою Сторін; внаслідок закриття з ініціативи однієї із Сторін відповідно до Договору; в інших випадках, передбачених Договором та/або Законодавством, в тому числі, з ініціативи Довірених осіб Клієнта у порядку передбаченому Законодавством. 16.2. Клієнт має право закрити рахунки шляхом подання до Банку Заяви про відмову від отримання Банківської послуги та за умови відсутності у Клієнта невиконаних зобов’язань перед Банком, незалежно від строку їх виконання. Датою закриття Поточного рахунка вважається наступний після проведення останньої операції за цим рахунком день. Якщо на рахунку немає залишку коштів, а Заява про відмову від отримання Банківської послуги подана в Операційний час, то датою закриття рахунка є день отримання Банком такої Заяви про відмову від отримання Банківської послуги. 16.3. Укладенням Заяви про надання Банківських послуг Клієнт доручає Банку, а Банк набуває право, у випадку, якщо за рахунком, який відкритий у відповідності до Договору та реквізити якого визначені у Заяві про надання Банківських послуг, протягом 1-го року чи більше не проводились операції з зарахування коштів, зняття готівки, безготівкова оплата товарів та послуг (за виключенням операцій щодо оплати послуг Банку чи погашення будь- яких зобов’язань Клієнта перед Банком, а також зарахування на рахунок Клієнта нарахованих Банком процентів), безготівкового перерахування коштів та залишок на якому відсутній, закрити такий рахунок. Застереження: Клієнт та Банк погоджуються з тим, що умови, викладені у п.16.3. Договору є заявою про закриття рахунку, поданою під відкладальною обставиною (у відповідності до статті 212 Цивільного кодексу України). При цьому, датою подання заяви є дата, коли настав факт відсутності залишку грошових коштів на рахунку Клієнта. Банк здійснює закриття рахунку Клієнта у терміни, визначені Банком на власний розсуд. Сторони погоджуються, що закриття рахунку Клієнта у відповідності до п.16.3. Договору не потребує інформування Банком Клієнта про факт закриття рахунку. 16.4. Банк має право закрити Поточний рахунок у разі: 16.4.1. ненадання Клієнтом Банку документів на запит останнього, необхідних для здійснення Банком функції фінансового моніторингу та/або вимагаються внутрішніми документами Банку та/або виникнення у Банка на його власний розсуд, підозри, що операції Клієнта та/або його діяльність в цілому та/або діяльність представників Клієнта містить ознаки діяльності з легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом та/або з фінансуванням тероризму та/або будь-яким іншим чином порушує Законодавство щодо запобігання та протидії легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом та боротьби з фінансуванням тероризму; 16.4.2. на підставі повідомлення контролюючого (податкового) органу щодо ліквідації суб’єкта господарювання та необхідності закрити рахунки Клієнта, згідно якого Банк виконує переказ залишку коштів з рахунку Клієнта на рахунок 2903 «Кошти клієнтів банку за недіючими рахунками» або на поточний рахунок цього Клієнта, відкритий для власних потреб, згідно із Законодавством. 16.4.2.1. Укладенням Договору Клієнт доручає Банку перерахувати залишки (кошті, які є власністю Клієнта) по рахунку, реквізити якого вказані у Заяві про надання Банківських послуг, який підлягає закриттю Банком у відповідності до п. 16.4.2. Договору, з рахунку 2903 на будь-який рахунок Клієнта, який відкритий у Банку. 16.4.3. з інших підстав у випадках передбачених Законодавством та/або Договором. 16.4.5. ЗМІНА РАХУНКІВ КЛІЄНТІВ. У разі зміни рахунків Клієнтів за ініціативою Банку, з підстав, визначених Законодавством, Банк інформує Клієнтів про зміну рахунків Клієнтів шляхом розміщення оголошень на інформаційних стендах у відділеннях Банку та/або на Офіційному сайті Банку та/або в інший спосіб, що визначений розділом «10. СПОСОБИ КОМУНІКАЦІЇ» Договору. У разі необхідності, Клієнт може звернутися до Банку для отримання більш детальної інформації у тому числі до Довідкового центру. 16.4.6. Клієнт має право безкоштовно отримати у Банку довідку про закриття рахунку із зазначенням дати закриття рахунку. |
17. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ. ЗМІНА ТАРИФІВ ТА ДОГОВОРУ. РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ |
17.1. Договір набирає чинності з моменту розміщення його на Офіційному сайті Банку, а для Клієнта – з моменту підписання Заяви/Касового документа або подачі/активації Клієнтом заяв/Касового документа у електронній формі через Cистему Клієнт-Банку, і діє до повного виконання Сторонами своїх зобов'язань, якщо Сторони не визначили інше. Даний Договір (оферта) діє для необмеженого кола самозайнятих осіб, які приєднаються до його умов (акцепт). |
17.2. Строк дії Договору дорівнює визначеному у Касовому документі та/або Заявою про надання Банківської послуги максимальному строку (терміну) для належного виконання Сторонами взятих на себе зобов’язань за Договором, за обставини, що відсутній Випадок невиконання умов Договору або надання Клієнтом Заяви про відмову від отримання Банківської послуги. За обставини наявності Випадку невиконання умов Договору, Договір залишається чинним доти, поки всі зобов’язання Сторін за Договором не будуть виконані в повному обсязі.
17.2.1. У разі, якщо строк надання замовлених Клієнтом на підставі Заяви Банківських послуг закінчився і Клієнт не замовляє Банківські послуги протягом 1-го календарного року, Договір вважається розірваним і не потребує укладення Сторонами договору про розірвання Договору чи Заяви про відмову від отримання Банківської послуги. Договір не поширюється на зобов'язання, що виникли у Сторін до укладення ними Договору, якщо інше прямо не передбачене Договором. Закінчення строку дії Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, що мало місце під час дії Договору.
17.2.2 У випадках, якщо Клієнт має на меті/планує припинити користування певною Банківською послугою та/або відмовитись від Банківської послуги без припинення дії Договору в цілому, Клієнт подає Банку Заяву про відмову від отримання Банківської послуги, в порядку визначеному Договором. Клієнт має право відмовитись від Банківської послуги за умови відсутності у Клієнта невиконаних Боргових зобов’язань перед Банком, незалежно від строку їх виконання
17.2.3. Для Клієнта, який приєднався до Договору шляхом підписання Касового документа, Договір в такому випадку діє з моменту підписання Клієнтом відповідного Касового документа і до кінця Операційного дня, в якому Платіжна послуга згідно такого Касового документа була надана Банком Клієнту.
17.3. Клієнт має право достроково розірвати Договір або припинити дію Договору в частині надання Банківської послуги, шляхом подання до Банку відповідної Заяви про відмову від отримання Банківської послуги, від отримання яких Клієнт планує відмовитись, не пізніше ніж за 14 календарних днів до дня такого розірвання, якщо інше не передбачено Касовим документом та/або положеннями відповідних розділів Договору, що регулюють порядок та умови надання окремої Банківської послуги. При цьому до моменту розірвання Договору або до моменту відмови від Банківської послуги, Клієнт зобов`язаний погасити Боргові зобов’язання за Договором або заборгованість перед Банком, яка могла виникнути при наданні Банківської послуги, від якої Клієнт відмовляється.
17.4. Банк має право достроково розірвати Договір або припинити дію Договору в частині надання Банківської послуги без пояснення причин, повідомивши Клієнта не пізніше ніж за 14 календарних днів до запланованої дати розірвання Договору та/або припинення Банківської послуги, якщо інше не передбачено положеннями відповідних розділів Договору, що регулюють порядок та умови надання окремої Банківської послуги. У разі надіслання Банком Клієнту письмового повідомлення про розірвання Договору, Договір буде вважатись розірваним на 14-й календарний день з дня відправлення Банком зазначеного повідомлення. З метою розірвання Договору Банк має право закрити всі відкриті в Банку рахунки Клієнта, залишок грошових коштів (за наявності) Банк перераховує на окремий рахунок в Банку та обліковує їх на умовах, визначених Тарифами Банку, до моменту отримання їх Клієнтом в Банку, а якщо рахунок було арештовано, то до моменту примусового списання з нього коштів уповноваженим органом. Якщо сума примусового списання була меншою чим залишок коштів на такому окремому рахунку, Клієнт має право звернутися до відділення Банку та отримати різницю залишку коштів. Залишок коштів повертається Банком Клієнту у разі, якщо Клієнт звернеться за їх поверненням («до запитання») до відділення Банку. Таке повернення коштів «до запитання» можливе протягом 3 (трьох) календарних років з дня зарахування коштів Клієнта на окремий рахунок Банку. Якщо протягом 3 (трьох) календарних років з дня зарахування залишку коштів Клієнта на окремий рахунок Банку коштів Клієнт не з’явився до Банку за їх отриманням, сума залишку зараховується на рахунок доходів Банку. При отриманні повідомлення про намір Банку розірвати Договір або припинити дію Договору в частині надання Банківської послуги, до моменту розірвання Договору або припинення надання Банківської послуги, Клієнт зобов`язаний погасити будь-яку заборгованість перед Банком, яка могла виникнути протягом дії Договору або за погодженням з Банком в частині Банківської послуги, яка припиняється надаватися Клієнту.
17.5. Шляхом підписання Заяви, Клієнт погоджується, що Банк має право в будь-який час в односторонньому порядку вносити зміни та/або доповнення до Тарифів Банку та/або до публічної частини Договору, повідомляючи про це Клієнта не пізніше ніж за 14 календарних днів до дати набрання чинності такими змінами та/або доповненнями до Тарифів Банку та/або до публічної частини Договору шляхом розміщення тексту таких змін на Офіційному сайті Банку із зазначенням дати набрання чинності такими змінами та/або доповненнями до публічної частини Договору, які також розміщуються Банком у загальнодоступних для клієнтів місцях в установах Банку. Сторони домовились, що дата розміщення Банком змін та/або доповнень до публічної частини Договору чи нової редакції публічної частини Договору, Тарифів Банку на Офіційному сайті Банку вважається датою відправлення Банком повідомлення Клієнту про внесення змін та/або доповнень до публічної частини
Договору/Тарифів Банку. З моменту набрання чинності такими змінами та/або доповненнями до публічної
частини Договору такі зміни та/або доповнення стають невід’ємною частиною Договору та обов’язковими для виконання Сторонами. 17.5.1. Повідомлення про зміни надаються шляхом розміщення об’яв у загальнонаціональних засобах масової інформації та/або на Офіційному сайті Банку, та/або Виписці, та/або на інформаційних стендах в установах Банку, та/або за допомогою електронної банківської Системи Клієнт-Банк, та/або в інший спосіб, на вибір Банку. 17.6. Вказаний в розділі «17. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ. ЗМІНА ТАРИФІВ ТА ДОГОВОРУ. РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ» Договору 14-денний строк для повідомлення про внесення змін та/чи доповнень до Договору, Тарифів Банку не застосовується у випадках внесення змін, які покращують умови обслуговування Клієнтів (розширюють перелік послуг, банківських продуктів Банку та/або зменшують Тарифи Банку) або спрямовані на виконання вимог Законодавства, що набувають чинності раніше, ніж встановлений 14-денний строк для розміщення змін та/чи доповнень до Договору, Тарифів Банку на Офіційному сайті Банку, у загальнодоступних для клієнтів місцях в установах Банку, якщо інше не визначено у повідомленні Банку. 17.7. Клієнт приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність пропозицій Банку щодо внесення змін до Договору та/або до Тарифів Банку, шляхом перевірки надходжень повідомлень за допомогою електронної банківської Системи Клієнт-Банк, засобів електронного або іншого технічного зв’язку, ознайомлення з інформацією розміщеною в загальнодоступних для клієнтів місцях в установах Банку, а також шляхом відвідування Офіційного сайту Банку. 17.8. У разі незгоди зі змінами до Договору та/або Тарифами Банку, Клієнт має право достроково розірвати Договір або відмовитись від отримання Банківської послуги до дати, з якої застосовуватимуться такі зміни без сплати додаткової комісійної винагороди за його розірвання, попередньо погасивши всю заборгованість за Договором. В іншому випадку такі зміни вважаються прийнятими/погодженими Клієнтом, якщо до дати, з якої вони застосовуватимуться, Клієнт не повідомить Банк про розірвання Договору або про відмову від Банківської послуги. |
18. ФІНАНСОВИЙ НОМЕР МОБІЛЬНОГО ТЕЛЕФОНУ |
18.1. Шляхом підписання Заяви, Клієнт дійсним підтверджує, що на момент укладення Договору використовує номер мобільного телефону, який зазначено Клієнтом у Заяві як Фінансовий номер мобільного телефону та який знаходиться виключно у власному використанні Клієнта і не передається для використання Клієнтом третім особам. Клієнт підписавши Заяву надає Банку згоду на використання Фінансового номеру мобільного телефону для отримання банківських послуг, згідно Договору, а також за іншими договорами, які укладено між Сторонами. 18.2. У разі заміни, втрати, безконтрольного використання Фінансового номера мобільного телефону Клієнт зобов’язується негайно (у найкоротший строк протягом одного дня) повідомити Банк письмово. 18.3. Заміна Фінансового номеру мобільного телефону можливе лише за ініціативою Клієнта, шляхом персонального подання Клієнтом до будь-якого відділення Банку на території України письмової заяви про зміну Фінансового номеру мобільного телефону. Зміна Фінансового номеру мобільного телефону Довіреною особою Клієнта заборонено. |
19. РЕЄСТРИ |
19.1. ДЕРЖАВНИЙ РЕЄСТР АКТІВ ЦИВІЛЬНОГО СТАНУ ГРОМАДЯН. Підписанням Заяви, Клієнт надає Банку згоду та безвідкличний і безумовний дозвіл (право) Банку на доступ Банку до його особистих відомостей, що містяться у Державному реєстрі актів цивільного стану громадян та які стосуються Клієнта. 19.2. ЄДИНИЙ РЕЄСТР ДОВІРЕНОСТЕЙ. Підписанням Заяви Клієнт надає Банку згоду та безвідкличний і безумовний дозвіл (право) Банку на доступ Банку на отримання витягів щодо нього з Єдиного реєстру довіреностей (щодо довіреностей, які видані Клієнтом його довіреним особам для представництва інтересів у Банку). 19.3. ДЕРЖАВНИЙ РЕЄСТР ЗАГАЛЬНООБОВ’ЯЗКОВОГО ДЕРЖАВНОГО СОЦІАЛЬНОГО СТРАХУВАННЯ. Підписанням Заяви Клієнт надає Банку згоду та безвідкличний і безумовний дозвіл (право) Банку на доступ Банку до його особистих відомостей, що містяться у Державному реєстрі загальнообов’язкового державного соціального страхування. |
20. ДОВІРЕНІСТЬ НА ПРАВО РОЗПОРЯДЖЕННЯ РАХУНКАМИ |
20.1. Клієнт має право надати довіреність іншій особі на розпорядження відкритими у Банку рахунками. Довіреність на право розпорядження рахунками може бути засвідчена уповноваженим працівником Банку або нотаріально, в залежності від вимог Законодавства. 20.2. Клієнт зобов’язаний негайно в письмовій формі повідомляти Банк про скасування виданої ним довіреності на право розпорядження рахунками іншим особам. У випадку невиконання Клієнтом цього обов’язку Клієнт несе відповідальність за вчинення такими особами дій щодо розпорядження рахунками як за свої власні. Банк звільняється від відповідальності за вчинення операцій по рахунках на підставі довіреності у разі неповідомлення Клієнтом Банку про її скасування. 20.3. У разі звернення до Банку представника за довіреністю (крім довіреностей, виданих на території іншої держави, легалізованих (апостильованих) у відповідності з Законодавства) з метою використання рахунків |
Клієнта, Банк має право запросити від представника Клієнта надання витягу з Єдиного реєстру довіреностей, чинного станом на день проведення банківської (видаткової) операції за рахунком Клієнта. |
21. ІНШІ УМОВИ |
21.1. Шляхом підписання Заяви/Касового документа Клієнт підтверджує, що перед укладенням Договору Банк надав Клієнту в повному об’ємі інформацію, зазначену в ч. 2 ст. 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», в тому числі шляхом надання Клієнту доступу до такої інформації на Офіційному сайті Банку. Примірник Договору, Тарифів Банку Клієнтом отримано у дату укладення Заяви. |