Contract
Додаток №12
до Порядку проведення закупівлі зерна майбутнього врожаю
АТ «ДПЗКУ»
ДОГОВІР
N
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ДЕРЖАВНА ПРОДОВОЛЬЧО-ЗЕРНОВА КОРПОРАЦІЯ УКРАЇНИ» (надалі – «Покупець»), в особі , що діє на підставі довіреності від року № з однієї сторони, та (сільськогосподарське підприємство, у розумінні пункту 209.6 статті 209 розділу V Податкового кодексу України, надалі – «Постачальник»), в особі , який(-а) діє на підставі Статуту, з іншої сторони, (надалі разом – «Сторони», а кожна окремо – «Сторона»), уклали цей договір поставки зерна майбутнього врожаю (надалі – «Договір») про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ 1.1. В порядку та на умовах Договору Постачальник у визначений Сторонами строк поставляє Покупцю наступну сільськогосподарську продукцію українського походження, яка буде вирощена та зібрана в 20___ році на земельній ділянці/ділянках сільськогосподарського призначення Постачальника загальною посівною площею (надалі – Посівна площа) ____________ га (надалі – «Товар»):
найменування Товару – зерно ячменю 3 класу; одиниця виміру Товару – метрична тонна; кількість Товару – ____(__________); а Покупець зобов’язується прийняти Товар (поставлений насипом) та оплатити його.
вологість, xxxx. – 14,0%; натура, база – 620 г/л; сміттєва домішка, xxxx. – 2,0%; колір, запах – властивий здоровому зерну, без ознак самозігрівання; зараженість – не допускається. Фузаріозні зерна, сажка, ріжки – не допускаються.
Товар має бути без живих шкідників, у здоровому стані, що не гріється, придатний для продажу, мати нормальний запах (без затхлого, солодового, пліснявого, стороннього запахів), мати властивий здоровому зерну нормальний колір. Інші показники згідно ДСТУ 3769:98 «Ячмінь. Технічні умови» або ДСТУ який буде діяти на момент поставки Товару. 1.2. Строк поставки: до 01 вересня 20___ року включно. 1.3. Умови поставки: EXW – Філія АТ «ДПЗКУ» «___________». Фактична адреса:______________. EXW – ____«__________». Фактична адреса:___________; СРТ – Філія АТ «ДПЗКУ» «Миколаївський портовий елеватор». Фактична адреса: 54042, Миколаївська область, м. Миколаїв, вул. 1-Слобідська, буд. № 122, корпус 1М; СРТ - Філія АТ «ДПЗКУ» «Одеський зерновий термінал». Фактична адреса: 65003, Одеська область, м. Одеса, вул. Хлібна Гавань, буд. 4 (згідно ІНКОТЕРМС 2020), якщо інший зерновий склад (зерносховище) не вказаний(е) у листі Покупця, що направлений на адресу для листування Постачальника, який є невід’ємною частиною Договору. 1.4. Продавець зобов’язаний, не пізніше ніж за 7 (сім) календарних днів, офіційним листом повідомити Покупця про заплановану дату збору врожаю. 1.5. Право власності на Товар переходить від Постачальника до Покупця з моменту підписання акту приймання-передачі Товару та оформлення складського документу на Товар на користь Покупця (при поставці на умовах EXW) або електронного реєстру товарно-транспортних накладних (ТТН) чи залізничних накладних, в залежності від виду транспорту (при поставці Товару на умовах СРТ) та передачі Покупцю документів зазначених в п.2.6. Договору. 1.6. Зобов’язання Постачальника з поставки Товару не залежить від величини зібраного на Посівній площі урожаю та може бути виконане Постачальником за рахунок інших полів Постачальника. 2. ДОКУМЕНТАЦІЯ 2.1. Постачальник для укладення Договору надає документи (інформацію), перелік яких (-ої) зазначений на офіційному сайті АТ «ДПЗКУ» xxxxx://xxx.xxxx.xxx.xx/xx та Заявку на укладення договору поставки зерна майбутнього врожаю.
2.2. Сторони домовились, що однією з істотних умов Договору є укладення Сторонами товарної аграрної розписки або договору застави майбутнього врожаю, який (яка) має бути нотаріально посвідчений(-а) у передбаченому законодавством України порядку, при цьому витрати, що пов’язані із укладенням та нотаріальним посвідченням такого договору, або аграрної розписки несе Постачальник. Витрати по реєстрації аграрної розписки у реєстрі аграрних розписок несе Покупець. Предметом застави буде Товар, визначений у пункті 1.1. Договору. Постачальник усвідомлює та погоджується, що в разі невиконання ним своїх зобов’язань перед Покупцем, які передбачені п. 1.1. Договору та полягають в тому, що Постачальник поставляє Покупцю Товар в строк, передбачений пунктом 1.2. Договору, Покупець має право задовольнити свої вимоги у спосіб, який обере на власний розсуд та в повному обсязі, що визначатиметься на момент фактичного задоволення таких вимог, включаючи розмір процентів, неустойки, штрафів, пені, відшкодування збитків, завданих простроченням виконання зобов’язань, витрат, пов’язаних із зверненням стягнення на Товар та його реалізацію (нотаріальні послуги, виконавчий збір, тощо).
2.3. Сторони домовились, що однією з істотних умов Договору є укладення Постачальником Договору добровільного страхування та/або Договору комплексного страхування посівів сільськогосподарських культур майбутнього врожаю (надалі – Договір страхування) та сплата страхових платежів по даним договорам. 2.3.1. В підтвердження наявності посівів сільськогосподарської культури, визначеної в якості Товару за даним Договором, в визначений Договором (-ами) страхування строк (по факту появи сходів), проводиться огляд посівів зі складанням акту страхового огляду посівів с/г культури, підписаного Сторонами та страховою компанією з відміткою страхової компанії про прийняття даних посівів на страхування, який є необхідним документом для здійснення попередньої оплати (п.3.1. Договору).
2.4. Необхідною умовою для приймання кожної окремої партії Товару є наявність діючого договору складського зберігання зерна між зерновим (товарним) складом та Покупцем.
2.5. Сторони домовились, що на кожну партію Товару Покупцем оформлюється додаткова угода, яка є невід’ємною частиною Договору, та надається Постачальнику на підпис. В додатковій угоді на партію Товару вказується кількість поставленого Товару, ціна одиниці виміру Товару та загальна вартість партії поставленого Товару. У випадку поставки Товару Постачальником з порушенням строку, встановленого п.1.2. Договору, в додатковій угоді на партію Товару додатково вказується зустрічна вимога Покупця до Постачальника по сплаті неустойки, розрахованої відповідно до п. 6.3. Договору, що сплачується Постачальником на користь Покупця при здійсненні остаточного розрахунку, з фіксацією суми зобов’язання по сплаті неустойки.
2.6. Постачальник зобов’язується надати одночасно з Товаром (кожною його партією) наступні належним чином оформлені документи:
2.7. Остаточний розрахунок з Постачальником проводиться Покупцем на підставі наявності в останнього таких документів (належним чином оформлених):
2.8. При виникненні спору щодо якості Товару за вимогою однієї з сторін, додатковий аналіз проводиться визначеною Покупцем незалежною акредитованою лабораторією. Витрати, пов'язані з визначенням якості Товару, несе Сторона, яка зажадала цього визначення.
3. ЦІНА ТОВАРУ ТА СУМА ДОГОВОРУ 3.1. Попередня оплата Товару здійснюється виключно за умови прийняття страховою компанією майбутнього врожаю на страхування згідно Договорів добровільного та/або комплексного страхування (наявність підписаного Сторонами та страховою компанією акту страхового огляду посівів с/г культури), із розрахунку ціни одиниці виміру Товару (станом на момент укладення Договору), яка складає ________,00 (__________) гривень за одиницю виміру Товару без ПДВ. 3.1.1. Загальна сума попередньої оплати за Товар становить ____(__________) гривень, в тому числі ПДВ. 3.2. Сума доплати (далі –СД) з урахуванням ПДВ визначається за формулою: СД = (( ЦІНА пост на елеватор/КУРС2 – ПО /КУРС1) х КУРС 2 – К х N) х кількість товару. ПО – сума попередньої оплати за 1 тонну Товару з ПДВ. КУРС1 - курс долару США до української гривні (офіційний курс гривні) на дату здійснення попередньої оплати та оприлюднений в Інтернет на сайті xxxx://xxx.xxxx.xxx.xx. КУРС2 – курс долару США до української гривні (офіційний курс гривні) на дату здійснення поставки Товару та оприлюднений в Інтернет на сайті xxxx://xxx.xxxx.xxx.xx. Якщо при здійснення остаточного розрахунку КУРС2 < КУРС1, тоді КУРС2 = КУРС1. ЦІНА пост на елеватор – ціна в гривні, що склалася на момент поставки товару на умовах EXW (СРТ) – відповідної філії АТ «ДПЗКУ», зернового складу, порту. К –коефіцієнт зменшення ціни за кожен день з дати вчинення попередньої оплати до дати здійснення поставки товару, який дорівнює ПО*Х%/365 (поставка на філію АТ «ДПЗКУ») або ПО*Y%/365 (поставка на сторонній зерновий склад) (Х, Y – узгоджена річна відсоткова ставка). N – кількість днів з дати вчинення попередньої оплати до дати здійснення поставки товару. 3.3. Ціна одиниці виміру Товару (відповідної партії Товару), за якою здійснюється остаточний розрахунок (п. 4.2. Договору) визначається Покупцем і відображається в додатковій угоді на партію Товару, що передбачена п. 2.5. Договору та є невід’ємною частиною Договору.
3.4. Загальна сума Договору складається з вартості поставленого Товару протягом строку дії Договору, відповідно до додаткових угод на партії Товару, що передбачені п. 2.5. Договору, видаткових накладних та/або актів приймання-передачі Товару.
4. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ 4.1. Покупець протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з моменту пред’явлення Постачальником доказу наявності посівів зернової культури, визначеної в якості Товару за даним Договором, (оригіналу акту огляду посівів сільськогосподарських культур з відміткою страхової компанії про прийняття посівів на страхування) та за наявності доказу (оригіналу або засвідченої належним чином копії платіжного доручення) сплати страхового платежу, передбаченого Договором добровільного страхування та/або Договором комплексного страхування посівів сільськогосподарських культур майбутнього врожаю, зобов'язується перерахувати кошти (попередня оплата Товару), передбачені п. 3.1.1. Договору на розрахунковий рахунок Постачальника (на підставі рахунку-фактури останнього). 4.2. Остаточний розрахунок за поставлений Покупцю Товар здійснюється Покупцем (на підставі рахунку-фактури Постачальника) протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту отримання Покупцем усіх документів (належним чином оформлених), передбачених у п.п. 2.6., 2.7. Договору, із розрахунку ціни за одиницю виміру Товару з ПДВ (грн.), що визначена на підставі п. 3.2. Договору. 4.3. У разі повного або часткового невиконання Постачальником своїх зобов'язань з поставки Товару розрахунки за Договором проводяться наступним чином: 4.3.1. У разі повного невиконання Постачальником своїх зобов'язань, або за наявності очевидних підстав вважати, що останній не виконає своїх зобов'язань у встановлений строк або виконає їх неналежним чином (у т.ч. з підстав, у настанні яких відсутня вина Постачальника, розірвання та/або припинення Договору тощо), або у разі отримання Покупцем інформації, що Постачальник не вживає /неналежним чином вживає заходів щодо оформлення страхового випадку у відповідності до умов Договору комплексного страхування, передбаченого п. 5.6. Договору, або Постачальником змінено без погодження з Покупцем Вигодонабувача у Договорі комплексного страхування, передбаченого п. 5.6. Договору, або у випадку, якщо інформація, яка надається для укладення/ виконання Договору виявиться/ стане такою, що не відповідає дійсності, Покупець має право зупинити виконання своїх зобов'язань, відмовитися від їх виконання частково або в повному обсязі. При цьому Постачальник зобов’язаний повернути Покупцю (на підставі письмової вимоги) всі кошти, перераховані на користь Постачальника на виконання умов Договору, а також відсотки за користування грошовими коштами Покупця у розмірі 30% річних за період з дня одержання попередньої оплати від Покупця до дня її повернення останньому, штраф у розмірі 25 % від суми попередньої оплати згідно п. 3.1.1. Договору та неустойку, що розрахована відповідно до п.6.3. Договору. 4.3.2. У разі часткового виконання умов Договору щодо поставки Товару, Постачальник зобов’язаний повернути Покупцю частину попередньої оплати (ЧПО) визначеною за формулою: (К – Ф) * П =ЧПО, де К – кількість одиниць Товару, обумовлених сторонами в п. 1.1 Договору; Ф – кількість фактично поставлених одиниць Товару; П – ціна попередньої оплати за одиницю Товару згідно п. 3.1. Договору; ЧПО – частина попередньої оплати, що підлягає поверненню Постачальником Покупцю в разі часткового виконання умов Договору щодо поставки Товару. У разі часткового виконання умов Договору Постачальник зобов’язаний повернути Покупцю (на підставі письмової вимоги) ЧПО, а також відсотки за користування грошовими коштами Покупця у розмірі 30% річних за період з дня одержання попередньої оплати від Покупця до дня її повернення останньому, нараховані на ЧПО, штраф у розмірі 25 % від ЧПО та неустойку, що розрахована відповідно до п.6.3. Договору. 4.3.3. Сторони погодили, що достатнім доказом наявності обставин, що визначені пп. 4.3.1., 4.3.2. Договору, є лист-вимога Покупця. З метою можливості оперативного застосування прав, що визначені п. 4.3. Договору, Покупець має право у будь-який час здійснювати огляд полів, на яких вирощується Товар та приміщень/земельних ділянок, у/на яких знаходиться Товар, а також отримувати/ збирати/ зберігати/ обробляти/ використовувати/ поширювати (у будь-який спосіб) будь-яку інформацію, що стосується діяльності/ бездіяльності Постачальника та/або будь-яких посадових/уповноважених осіб Постачальника.
4.4. В разі збільшення курсу долара США по відношенню до гривні більш ніж на 5% з дня одержання попередньої оплати від Покупця до дня її повернення останньому у випадку невиконання або часткового невиконання умов Договору щодо поставки Товару, Постачальник зобов’язаний окрім повернення Покупцю всіх належних до повернення коштів та неустойки, сплатити курсову різницю, яка розраховується за формулою: КР = ((ЧПО/КУРС1) – (ЧПО/КУРС2 )) х КУРС2 Де ЧПО – частина попередньої оплати за Товар, що вираховується згідно п.4.3.2. Договору; КУРС1 – офіційний курс долара США до гривні на момент здійснення передоплати; КУРС2 - офіційний курс долара США до гривні на момент повернення коштів та/або виставлення вимоги. Сторони погодили, що належним джерелом інформації щодо офіційного курсу долару США є Інтернет-ресурс xxxx://xxx.xxxx.xxx.xx.).
4.5. Покупець має право призупинити розрахунки за Договором в разі порушення Постачальником будь-якої умови цього Договору. 4.6. У випадку, якщо на дату поставки останньої партії Товару виявиться, що загальна сума попередньої оплати за Товар, що визначена п.3.1.1. Договору та перерахована на розрахунковий рахунок Постачальника відповідно до п. 4.1. Договору, більша ніж загальна вартість поставленого Товару, Постачальник протягом 10 (десяти) календарних днів з моменту переоформлення всієї кількості Товару на користь Покупця зобов’язаний повернути Покупцю різницю між загальною сумою попередньої оплати за Товар та загальною вартістю поставленого Товару (надалі – сума надлишково сплаченої попередньої оплати за Товар) на розрахунковий рахунок Покупця згідно наданих банківських реквізитів або здійснити поставку Товару на суму надлишково сплаченої попередньої оплати за Товар про що укладається додаткова угода до Договору.
5. ДОДАТКОВІ ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН 5.1. Постачальник зобов'язаний повідомити Покупця про всі права третіх осіб на Товар, що постачається (право застави тощо). У разі невиконання цієї умови, Покупець має право вимагати одностороннього розірвання Договору та повернення сплачених коштів на виконання Договору на умовах, зазначених в п. 5.4. Договору, якщо Покупець не знав і не міг знати про права третіх осіб на Товар. 5.2. Якщо третя особа на підставах, що виникли до поставки Товару, пред'явить до Покупця позов про витребування Товару, Покупець повинен повідомити про це Постачальника та подати клопотання про залучення його до участі у справі. 5.3. Правочин щодо звільнення Постачальника від відповідальності та/або щодо її обмеження, у разі витребування Товару в Покупця третьою особою, є недійсним з моменту його вчинення.
5.4. Постачальник зобов’язаний укласти зі страховою компанією Договір добровільного страхування та/або Договір комплексного страхування, умовами яких буде передбачено, що Вигодонабувачем за таким договором є Покупець.
5.4.1. Постачальник зобов’язаний по факту появи сходів заявленої с/г культури, що виступає в якості Товара за Договором, забезпечити проведення огляду посівів застрахованої с/г культури, про що складається відповідний Акт страхового огляду посівів с/г культур, в якому відображується стан посівів та який є підтверджуючим документом наявності посівів та необхідним документом для здійснення попередньої оплати
5.5. Покупець має право не здійснювати платежі, що передбачені п.п. 4.1. Договору, у випадку відсутності укладених Договору добровільного страхування та/або Договору комплексного страхування. 5.6. У разі настання страхового випадку у відповідності до умов Договору добровільного страхування та/або Договору комплексного страхування та отримання Покупцем страхової виплати у строк до 01 вересня 20___ року включно, Сторонами укладається додаткова угода до Договору, щодо зміни кількості Товару який підлягає поставці Постачальником Покупцю та/або іншої зернової культури, або поверненню попередньої оплати. 5.7. У разі, якщо отримана сума страхового відшкодування менша, ніж попередня оплата, що була перерахована Постачальнику відповідно до п. 3.1.1. Договору, Постачальник зобов’язується повернути залишок не закритої попередньої оплати з врахуванням відповідних штрафних санкцій, передбачених Договором або допоставити Товар на суму різниці за погодженням з Покупцем. 5.8. Постачальник зобов’язаний дотримуватися технологій вирощування зерна, усіма її елементами (підбір стійкого сорту, підготовка насіннєвого матеріалу, сівозміна, живлення рослин, оптимально допустимі строки проведення операцій за доглядом і збиранням врожаю).
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН 6.1. У разі невиконання (неналежного виконання) зобов’язань за Договором Сторони несуть відповідальність згідно із законодавством України та Договором. 6.1.1. У разі незабезпечення Постачальником наявності посівів зернової культури, визначеної в якості Товару за даним Договором, або відсутності в складеному акті огляду посівів застрахованої с/г культури відмітки страхової компанії про взяття даних посівів на страхування, Постачальник зобов’язаний сплатити Покупцю штраф у вигляді 20 % від суми попередньої оплати, визначеної п. 3.1.1. Договору. 6.2. У разі порушення більше ніж на 10 (десять) банківських днів Покупцем строків оплати, встановлених п.п. 4.1., 4.2. Договору, Постачальник має право вимагати від Покупця сплати пені у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період несвоєчасної оплати, від розміру простроченого платежу, за кожен день прострочення зобов’язання. Сторони погоджуються, що не вважаються простроченням платежу випадки, коли прострочення Покупця викликано діями третіх осіб, що знаходяться поза межами волі Покупця. 6.3. У випадку поставки Товару з порушенням строку, встановленого п.1.2 Договору, Постачальник зобов’язаний сплатити Покупцю неустойку у розмірі 0,1 % від вартості несвоєчасно поставленого Товару за кожен день прострочення. При цьому вартість несвоєчасно поставленого Товару розраховується від ціни, визначеної в Довідці Товарної біржі про ринкові ціни на зернові культури, що діяли на останній день поставки ( п.1.2. Договору). У разі не поставки повної кількості Товару, визначеної п.1.1. Договору, протягом 30 календарних днів з дати визначеної в п. 1.2. Договору, Постачальник зобов’язаний здійснити розрахунки з Покупцем у відповідності до п. 4.3. Договору. 6.4. Сторони гарантують достовірність реквізитів, вказаних у Договорі. Зміна реквізитів проводиться укладанням додаткової угоди. Невиконання / несвоєчасне виконання Стороною обов’язків, що визначені цим пунктом, не звільняє іншу Сторону від відповідальності за неналежне виконання обов’язків, що передбачені Договором.
6.5. У разі порушення строку перерахування суми надлишково сплаченої попередньої оплати за Товар, встановленого п. 4.6. Договору, Постачальник сплачує пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла у відповідному періоді, від вартості порушеного зобов’язання за Договором за кожен день прострочення зобов’язання. 6.6. Постачальник несе повну матеріальну відповідальність і, відповідно, виплачує всі збитки (враховуючи всі штрафні санкції покладені контролюючими органами на Покупця) та упущену вигоду Покупця, за надання недостовірної інформації передбаченої Договором та/або документами, які подаються для його укладення /виконання. Постачальник несе відповідальність за порушення Договору незалежно від наявності його вини. 6.7. Покупець на власний розсуд має право приймати Товар іншої якості, ніж це передбачено п.1.1.1. Договору, про що укладається додаткова угода до Договору та відповідно корегується ціна та вартість Товару із застосуванням дисконтування до закупівельної ціни одиниці виміру Товару, що буде запропоноване Покупцем.
6.8. Постачальник зобов’язаний скласти та зареєструвати у Єдиному реєстрі податкових накладних податкові накладні/розрахунки коригування до податкових накладних у порядку та у строки, які визначені ст. 201 Податкового Кодексу України. У разі порушення Постачальником вимог Податкового Кодексу України щодо правильності визначення бази оподаткування та/або обов’язкових реквізитів податкової накладної та/або розрахунку коригування до податкової накладної, Постачальник зобов’язаний виправити такі помилки та зареєструвати розрахунки коригування до таких помилкових податкових накладних впродовж трьох робочих днів з дня отримання письмового повідомлення від Покупця про допущення помилок. У разі порушення Постачальником строків реєстрації податкової накладної та/або розрахунку коригування до податкової накладної в Єдиному державному реєстрі податкових накладних, Постачальник зобов’язаний сплатити Покупцю штраф у розмірі 0,3% від суми ПДВ, зазначеної у відповідній податковій накладній та/або розрахунку коригування до податкової накладної за кожний день прострочення. У випадку порушення Постачальником максимального терміну реєстрації податкової накладної та/або розрахунку коригування до податкової накладної, в Єдиному державному реєстрі податкових накладних, який складає 1095 календарних днів, Постачальник сплачує Покупцю штраф у розмірі суми ПДВ, що підлягала реєстрації за відповідною податковою накладною. У випадку, якщо фіскальними/податковими органами (шляхом складання податкового повідомлення - рішення або іншим способом ) та/чи рішенням (постановою) суду буде зменшено податковий кредит Покупця з ПДВ по податковим накладним Постачальника, донараховані Покупцю податки, збори, обов’язкові платежі, нараховані штрафні санкції за порушення податкового законодавства чи судом буде прийнято рішення про стягнення на користь держави доходу, отриманого в результаті операцій по виконанню умов цього Договору, Постачальник зобов’язаний протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати направлення йому Покупцем відповідної Претензії оплатити штрафну санкцію в розмірі, що дорівнює сумі, на яку Покупцю зменшено податковий кредит з ПДВ, донараховані податки, збори, стягнено на користь держави інші платежі, тощо (далі - Виплата). У випадку невиконання Постачальником своїх зобов’язань, що зазначені в цьому пункті Договору, Покупець має право на стягнення суми Виплати в судовому порядку. У випадку, якщо акт (дії) органу податкової служби чи рішення суду (на підставі яких виникли зобов’язання по Виплаті) в подальшому будуть визнані незаконними і відмінені (повністю або частково), Покупець зобов’язується повернути Постачальнику отримані від нього в якості Виплати грошові кошти у відповідній сумі (пропорційно, в залежності від того, в якій частині акт/дії/рішення визнані незаконними, відмінені, змінені). При цьому, якщо з Покупця фактично були утримані в бюджет суми донарахованих податків, зборів, штрафних санкцій, то повернення Постачальнику грошових коштів здійснюється лише після їх фактичного отримання Покупцем із бюджету та тільки в розмірі суми, поверненої з бюджету.
6.9. Покупець має право проводити зарахування зустрічних вимог в односторонньому порядку в рамках договірних відносин, що існують між Сторонами на підставі ст. 601 Цивільного кодексу України, і здійснювати остаточний розрахунок з Постачальником за вирахуванням суми зарахованих зустрічних вимог, шляхом укладання додаткової угоди, яка є невід’ємною частиною Договору.
6.10. Повернення Постачальником самовільно без погодження з Покупцем попередньої оплати не звільняє Постачальника від відповідальності, передбаченої Договором, в тому числі, але не виключно, сплати процентів за користування грошовими коштами. 6.11. Спірні питання щодо невиконання/ неналежного виконання зобов’язань за Договором, у тому числі сплати штрафних санкцій, вирішуються Сторонами додатково шляхом проведення переговорів.
7. ФОРС-МАЖОР 7.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання або неналежне виконання зобов’язань, передбачених Договором, якщо воно сталося внаслідок дії форс-мажорних обставин, за умови, що Сторона яка зазнала дії форс-мажорних обставин доведе, що вжила усіх належних заходів для уникнення дії форс-мажорних обставин та їх наслідків.
7.2. Сторони домовились, що під форс-мажорними обставинами (обставинами непереборної сили) вони розуміють надзвичайні та невідворотні за даних умов обставини, які виникли після укладення цього Договору та об’єктивно унеможливлюють виконання зобов’язань, передбачених умовами цього Договору.
7.3. Дія форс-мажорних обставин може бути викликана: – винятковими погодними умовами і стихійними лихами (ураган, буревій, сильний шторм, циклон, торнадо, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, пожежа, посуха, блискавка, просідання і зсув ґрунту, епідемія); – непередбачуваними діями / бездіяльністю сторони, що не є стороною Договору, та які відбуваються незалежно від волі і бажання сторони Договору (страйк, локаут, дія суспільного / іноземного ворога, загроза війни, оголошена війна, збройний конфлікт, військові дії, військове вторгнення, введення комендантської години, суспільні безлади, терористичний акт, диверсії, піратство, блокада, революція, масові заворушення, загальна військова мобілізація, протиправні дії третіх осіб, аварія, пожежа, вибух, примусове вилучення);
– умовами, регламентованими відповідними рішеннями та актами органів державної влади та місцевого самоврядування, а також пов’язаними з ліквідацією наслідків, викликаних винятковими погодними умовами і непередбаченими ситуаціями (ембарго, закриття сухопутних чи водних шляхів, заборона (обмеження) експорту/імпорту, тривалі перерви в роботі транспорту).
7.4. Сторона, для якої склались форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили), зобов’язана не пізніше десяти робочих днів з дати їх настання письмово (шляхом направлення цінного листа з описом вкладення та повідомленням про вручення) інформувати іншу Сторону про факт настання таких обставин, про факт їх припинення та про їх наслідки. Крім того Сторона зобов’язана надати іншій Стороні документ (сертифікат), виданий Торгово-промисловою палатою України, яким засвідчене настання форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) та строк їх дії.
7.5. Неповідомлення / несвоєчасне повідомлення Стороною, для якої склались форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили), іншу Сторону про їх настання позбавляє Сторону права посилатись на такі обставини як на підставу, що звільняє її від відповідальності за невиконання / несвоєчасне виконання зобов’язань за цим Договором. 7.6. У разі існування форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) понад 1 місяць, будь-яка Сторона вправі в односторонньому порядку відмовитися від цього Договору. У такому випадку Сторона повинна письмово (шляхом направлення цінного листа з описом вкладення та повідомленням про вручення) проінформувати іншу Сторону про свою відмову від Договору. Разом з письмовим повідомленням така Сторона зобов’язана надати іншій Стороні документ, виданий Торгово-промисловою палатою України, яким засвідчене існування форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) понад один місяць. У цьому випадку Договір вважається розірваним з дня отримання Стороною повідомлення про відмову іншої Сторони від Договору.
7.7. Виникнення форс-мажорних обставин під час невиконання або не належного виконання Стороною своїх зобов’язань за Договором, позбавляє Сторону права посилатися на такі обставини як на підставу для звільнення від відповідальності передбаченою Договором. 7.8. Якщо форс-мажорні обставини діють більше одного місяця, або внаслідок їх настання Постачальник не може поставити Товар протягом одного місяця після закінчення строку поставки Товару згідно п.1.2. Договору, і такі форс-мажорні обставини не є страховим випадком за Договором комплексного страхування, Покупець має право укласти із Постачальником додаткову угоду до Договору щодо заміни культури Товару, який підлягає поставці Постачальником Покупцю або розірвати Договір в односторонньому порядку і вимагати від Постачальника повернення попередньої оплати згідно п. 3.1.1. Договору. При цьому Сторони зобов’язані провести усі належні розрахунки.
7.9. Сторони домовились, що, встановлений Кабінетом Міністрів України карантин не вважається форс-мажорною обставиною, та позбавляє Постачальника права посилатися на нього в якості обґрунтування поважності підстав невиконання чи неналежного виконання Договору.
8. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
8.1. Всі спірні питання, що виникають між Сторонами і не можуть бути вирішеними ними за взаємною згодою, вирішується в судовому порядку відповідно до законодавства України.
9. ІНШІ УМОВИ
9.1. Покупець має право в односторонньому порядку розірвати Договір у випадку не виконання Постачальником зобов’язань передбачених Договором, в тому чисті зазначених в п. 5.4. Договору, письмово попередивши про таке розірвання Постачальника за 14 календарних днів до дати розірвання. У разі розірвання та/або визнання недійсним Договору, в тому числі в судовому порядку, Постачальник зобов’язаний повернути Покупцю всі кошти перераховані на його користь згідно умов п. 5.4. Договору.
9.2. Договір набуває чинності з моменту його укладення. Укладеним Договір вважається виключно з моменту виконання всіх нижчевказаних умов: - підписання і погодження його уповноваженими особами Покупця; - підписання Договору добровільного страхування та/або Договору комплексного страхування та сплати страхових платежів за цими договорами; - підписання Товарної аграрної розписки або Договору застави майбутнього врожаю.
9.3. Договір укладений у 2 (двох) примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для Покупця та Постачальника.
9.4. Зміст Договору викладений українською та російською мовою. У випадку розбіжностей між українським та російським змістом Договору, визначальним є зміст Договору, що викладений українською мовою.
9.5. Відносини між Сторонами, що не врегульовані Договором, регулюються законодавством України.
9.6. Строк дії Договору: з дати набуття чинності у відповідності до п. 9.2. Договору – до 01 вересня 20___ року включно.
9.6.1. Закінчення строку дії Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час його дії.
9.7. Сторони підтверджують, що:
9.8. Умови Договору можуть бути змінені та доповнені за взаємною згодою Сторін шляхом підписання додаткових угод, які є його невід’ємною частиною.
9.9. Терміни, що вказані у Договорі (незалежно від того, чи вказані вони з великої літери) мають те значення, яке надане їм чинним законодавством України, якщо інше не випливає із Договору.
9.10. Сторони визнають, що будь-яка інформація, передана однією Стороною іншій Стороні до підписання даного Договору та у період його дії, є суворо конфіденційною і не підлягає розголошенню третім особам, за винятком випадків, передбачених цим Договором та чинним законодавством. Кожна Сторона цього Договору зобов'язується вжити всіх необхідних заходів для того, щоб забезпечити нерозголошення такої конфіденційної інформації.
10. РЕКВІЗИТИ І ПІДПИСИ СТОРІН.
ПОКУПЕЦЬ: АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ДЕРЖАВНА ПРОДОВОЛЬЧО-ЗЕРНОВА КОРПОРАЦІЯ УКРАЇНИ»
Місцезнаходження: 01033, м. Київ, вул. Саксаганського, буд. 1 IBAN ___ IBAN XX000000000000000000000000000 код ЄДРПОУ 37243279 ІПН 372432726556 Св-во платника ПДВ 200014634 тел. (000) 000 00 00, тел./факс (000) 000 00 00 _________/_______/
____________________________________
ПОСТАЧАЛЬНИК: « » Місцезнаходження: Адреса для листування: Назва банку IBAN код ЄДРПОУ ІПН Св-во платника ПДВ тел. ( )
______________/
|
ДОГОВОР
N
АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОДОВОЛЬСТВЕННО-ЗЕРНОВАЯ КОРПОРАЦИЯ УКРАИНЫ» (далее - «Покупатель»), в лице , который действует на основании доверенности от года № с одной стороны, и (сельскохозяйственное предприятие, в понимании пункта 209.6 статьи 209 раздела V Налогового кодекса Украины, далее - «Поставщик»), в лице , который (-ая) действует на основании Устава, с другой стороны, (далее совместно - «Стороны», а каждая отдельно - «Сторона»), заключили настоящий договор поставки зерна будущего урожая (далее - «Договор») о следующем:
В порядке и на условиях Договора Поставщик в определённый Сторонами срок поставляет Покупателю следующую сельскохозяйственную продукцию украинского происхождения, которая будет вырощена и собрана в 20__ году на земельном участке/участках сельскохозяйственного назначения Поставщика общей посевной площадью (далее – Посевная площадь) ____________га (далее - «Товар»): наименование Товара - зерно ячменя 3 класса; единица измерения Товара - метрическая тонна; количество Товара – ____(__________); а Покупатель обязуется принять Товар (поставленный насыпью) и оплатить его. 1.1.1. Качественные показатели Товара: влажность, xxxx – 14,0%.; натура, база – 620 г/л ; сорная примесь, xxxx. – 2,0%; цвет, запах – свойственный здоровому зерну, без признаков самосогревания; заражённость – не допускается. Фузариозные зерна, головня, спорынья – не допускаются. Товар должен быть без живых вредителей, в здоровом состоянии, который не греется, пригодный для продажи, иметь нормальный запах (без затхлого, солодового, плесневого, постороннего запахов), иметь присущий здоровому зерну нормальный цвет. Остальные показатели согласно ГСТУ 3769:98 «Ячмень. Технические условия» или ГСТУ который будет действовать на момент поставки Товара. 1.2. Срок поставки: по 01 сентября 20___ года включительно. 1.3. Условия поставки: EXW – Филиал АТ «ГПЗКУ» «___________». Фактический адрес:______________. EXW – ____«_________». Фактический адрес:__________; СРТ – Филиал АО «ГПЗКУ» «Николаевский портовый элеватор». Фактический адрес: 54042, Xxxxxxxxxxxx область, г. Николаев, ул. 1-Слободская, дом №122, корпус 1 М; СРТ - Филиал АО «ГПЗКУ» «Одесский зерновой терминал». Фактический адрес: 65003, Одесская область, г. Одесса, ул. Хлебная Гавань, дом 4 (согласно ИНКОТЕРМС 2020), если другой зерновой склад (зернохранилище) не указан(о) в письме Покупателя, что направленно на адрес для переписки Поставщика, которое является неотъемлемой частью Договора. 1.4. Продавец обязан, не позднее, чем за 7 (семь) календарных дней, официальным письмом уведомить Покупателя о запланированной дате уборки урожая. 1.5. Право собственности на Товар переходит от Поставщика к Покупателю с момента подписания акта приема-передачи Товара и оформления складского документа на Товар в пользу Покупателя (при поставке на условиях EXW) или электронного реестра товаро-транспортных накладных (ТТН) или железнодорожных накладных, в зависимости от вида транспорта (при поставке Товара на условиях СРТ) и передачи Покупателю документов указанных в п.2.6. Договора. 1.6. Обязательство Поставщика по поставке Товара не зависит от величины собранного на Посевной площади урожая и может быть выполнено за счет других полей Поставщика.
2. ДОКУМЕНТАЦИЯ 2.1. Поставщик для заключения Договора предоставляет документы (информацию), перечень которых (-ой) указанный на официальном сайте АО «ГПЗКУ» xxxxx://xxx.xxxx.xxx.xx/xx и Заявку на заключение договора поставки зерна будущего урожая. 2.2. Стороны договорились, что одним из существенных условий Договора является заключение Сторонами товарной аграрной расписки или договора залога будущего урожая, который (которая) должен(должна) быть нотариально заверен(а) в предусмотренном законодательством Украины порядке, при этом расходы, связанные с заключением и нотариальным оформлением такого договора, или аграрной расписки несёт Поставщик. Расходы по регистрации аграрной расписки в реестре аграрных расписок несет Покупатель. Предметом залога будет Товар, определённый в пункте 1.1. Договора. Поставщик осознает и соглашается, что в случае невыполнения им своих обязательств перед Покупателем, предусмотренных п. 1.1. Договора и заключаются в том, что Поставщик поставляет Покупателю Товар в срок, предусмотренный пунктом 1.2. Договора, Покупатель имеет право удовлетворить свои требования таким образом, который выберет по своему усмотрению и в полном объёме, который определяется на момент фактического удовлетворения таких требований, включая размер процентов, неустойки, штрафов, пени, возмещения убытков, причинённых просрочкой исполнения обязательств, расходов, связанных с обращением взыскания на Товар и его реализацию (нотариальные услуги, исполнительный сбор и т.д.). 2.3. Стороны договорились, что одним из существенных условий Договора является заключение Поставщиком Договора добровольного страхования и/или Договора комплексного страхования посевов сельскохозяйственных культур будущего урожая (далее - Договор страхования) и уплата страховых платежей по данным Договорам. 2.3.1. В подтверждение наличия посевов сельскохозяйственной культуры, определенной в качестве Товара по настоящему Договору, в определенный Договором (-ами) страхование срок (по факту появления всходов), проводится осмотр посевов с составлением акта страхового осмотра посевов с/х культуры, подписанного Сторонами и страховой компанией с отметкой страховой компании о принятии данных посевов на страхование, который является необходимым документом для осуществления предоплаты (п.3.1. Договора) 2.4. Необходимым условием для принятия каждой отдельной партии Товара есть наличие действующего договора складского хранения зерна между зерновым (товарным) складом и Покупателем. 2.5. Стороны договорились, что на каждую партию Товара Покупателем оформляется дополнительное соглашение, которое является неотъемлемой частью Договора, и предоставляется Поставщику на подпись. В дополнительном соглашении на партию Товара указывается количество поставленного Товара, цена единицы измерения Товара и общая стоимость партии поставленного Товара. В случае поставки Товара Поставщиком с нарушением срока, установленного п.1.2. Договора, в дополнительном соглашении на партию Товара дополнительно указывается встречное требование Покупателя к Поставщику по оплате неустойки, рассчитанной в соответствие с п. 6.3. Договора, которая оплачивается Поставщиком в пользу Покупателя при осуществлении окончательного расчета, с фиксацией сумы обязательства по оплате неустойки. 2.6. Поставщик обязуется предоставить одновременно с Товаром (каждой его партией) следующие надлежащим образом оформленные документы:
2.7. Окончательный расчёт с Поставщиком производится Покупателем на основании наличия у последнего таких документов (надлежащим образом оформленных):
2.8. При возникновении спора относительно качества Товара по требованию одной из сторон, дополнительный анализ проводиться определённой Покупателем независимой аккредитованной лабораторией. Затраты, по определению качества Товара, несёт Сторона, которая потребовала это определение. 3. ЦЕНА ТОВАРА И СУММА ДОГОВОРА 3.1. Предоплата за Товар осуществляется исключительно при условии принятия страховой компанией будущего урожая на страхование по Договору добровольного и/или комплексного страхования (наличие подписанного Сторонами и страховой компанией акта страхового осмотра посевов с/х культуры), из расчета цены единицы измерения Товара (по состоянию на момент заключения Договора), которая составляет ________,00 (__________) гривен за единицу измерения Товара без НДС. 3.1.1. Общая сумма предварительной оплаты за Товар составляет ____(__________) гривен, в том числе НДС. 3.2. Сумма доплаты (далее -СД) с учетом НДС определяется по формуле: СД = ((ЦЕНА пост на элеватор/КУРС2 - ПО/КУРС1) х КУРС2 - К х N) х количество товара. ПО - сумма предоплаты за 1 тонну Товара с НДС. КУРС1 - курс доллара США к украинской гривне (официальный курс гривны) на дату осуществления предоплаты и обнародован в Интернет на сайте xxxx://xxx.xxxx.xxx.xx. КУРС2 - курс доллара США к украинской гривне (официальный курс гривны) на дату осуществления поставки Товара и обнародован в Интернет на сайте xxxx://xxx.xxxx.xxx.xx. Если при осуществлении окончательного расчета КУРС2 < КУРС1, тогда КУРС2 = КУРС1. ЦЕНА пост на элеватор - цена в гривне, сложившейся на момент поставки товара на условиях EXW (СРТ) - соответствующего филиала АО «ГПЗКУ», зернового склада, порта. К - коэффициент уменьшения цены за каждый день с даты совершения предоплаты до даты осуществления поставки товара, равный ПО*X%/365 (поставка на филиал АО «ГПЗКУ») или ПО*Y%/365 (поставка на сторонний зерновой склад) (Х, Y - соглосованная годовая процентная ставка). N - количество дней с даты совершения предоплаты до даты поставки товара. 3.3. Цена единицы измерения Товара (соответствующей партии Товара), по которой осуществляется окончательный расчёт (п. 4.2. Договора), определяется Покупателем и отображается в дополнительном соглашении на партию Товара, которое предусмотрено п.2.5. Договора и является неотъемлемой частью Договора. 3.4. Общая сумма договора состоит из стоимости поставленного Товара на протяжении срока действия Договора, в соответствии с дополнительными соглашениями на партии Товара, которые предусмотрены п. 2.5. Договора, расходных накладных и/или актов приёма-передачи Товара.
4. УСЛОВИЯ РАСЧЕТОВ 4.1. Покупатель в течение 15 (пятнадцати) календарных дней с момента предъявления Поставщиком доказательства наличии посевов зерновой культуры, определенной в качестве Товара по настоящему Договору, (оригинала акта осмотра посевов сельскохозяйственных культур с отметкой страховой компании о принятии посевов на страхование) и при наличии доказательства (оригинала или заверенной надлежащим образом копии платежного поручения) уплаты страхового платежа, предусмотренного Договором добровольного страхования и/или Договором комплексного страхования посевов сельскохозяйственных культур будущего урожая обязуется перечислить средства (предварительная оплата Товара), предусмотренные п. 3.1.1. Договора на расчетный счёт Поставщика (на основании счета-фактуры последнего). 4.2. Окончательный расчет за поставленный Покупателю Товар, осуществляется Покупателем (на основании счета-фактуры Поставщика) в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента получения Покупателем всех документов (надлежащим образом оформленных), предусмотренных в п.п. 2.6., 2.7. Договора, из расчета цены за единицу измерения Товара с НДС (грн.), которая определенна на основании п. 3.2. Договора. 4.3. В случае полного или частичного невыполнения Поставщиком своих обязательств по поставке Товара расчеты по Договору производятся следующим образом: 4.3.1. В случае полного невыполнения Поставщиком своих обязательств, или при наличии очевидных оснований считать, что последний не выполнит своих обязательств в установленный срок или выполнит их ненадлежащим образом (в т.ч. по основаниям, в наступлении которых отсутствует вина поставщика, расторжение и / или прекращения Договора и т.п.), или в случае получения Покупателем информации, Поставщик не принимает /ненадлежащим образом принимает меры по оформлению страхового случая в соответствии с условиями Договора комплексного страхования, предусмотренного п. 5.6. Договора, или Поставщиком изменены без согласования с Покупателем Выгодоприобретателя в Договоре комплексного страхования, предусмотренного п. 5.6. Договора, или в случае, если информация, которая предоставляется для заключения/исполнения Договора окажется/станет такой, что не соответствует действительности, Покупатель имеет право приостановить исполнение своих обязательств, отказаться от их выполнения частично или в полном объеме. При этом Поставщик обязан вернуть Покупателю (на основании письменного требования) все средства, перечисленные в пользу Поставщика на выполнение условий Договора, а также проценты за пользование денежными средствами Покупателя в размере 30% годовых за период со дня получения предоплаты от Покупателя до дня ее возврата последнему, штраф в размере 25% от суммы предоплаты согласно п. 3.1.1. Договора и неустойку, которая рассчитана в соответствие с п.6.3. Договора. 4.3.2. В случае частичного исполнения условий Договора по поставке Товара, Поставщик обязан вернуть Покупателю часть предоплаты (ЧПО) определяемой по формуле: (К - Ф) * П = ЧПО, где К - количество единиц Товара, которое определено сторонами в п. 1.1 Договора; Ф - количество фактически поставленных единиц Товара; П - цена предоплаты за единицу Товара согласно п. 3.1. Договора; ЧПО - часть предоплаты, подлежащей возврату Поставщиком Покупателю в случае частичного исполнения условий Договора по поставке Товара.
В случае частичного исполнения условий Договора Поставщик обязан вернуть Покупателю (на основании письменного требования) ЧПО, а также проценты за пользование денежными средствами Покупателя в размере 30% годовых за период со дня получения предоплаты от Покупателя до дня ее возврата последнему, начисленные на ЧПО, штраф в размере 25% от ЧПО и неустойку, которая рассчитана в соответствие с п.6.3. Договора. 4.3.3. Стороны согласовали, что достаточным доказательством наличия обстоятельств, определенных п. 4.3.1., 4.3.2. Договора является письмо-требование Покупателя. С целью возможности оперативного применения прав, определенных п. 4.3. Договора, Покупатель имеет право в любое время осуществлять обзор полей, на которых выращивается Товар и помещений/земельных участков, в/на которых находится Товар, а также получать/ собирать/ хранить/ обрабатывать/ использовать/ распространять (любым способом) любую информацию, касающуюся деятельности/ бездеятельности Поставщика и/или любых должностных/уполномоченных лиц Поставщика. 4.4. В случае увеличения курса доллара США по отношению к гривне более чем на 5% со дня получения предоплаты от Покупателя до дня ее возврата последним в случае невыполнения или частичного невыполнения условий договора по поставке Товара, Поставщик обязан кроме возвращения Покупателю всех подлежащих возврату средств и неустойки, оплатить курсовую разницу, которая рассчитывается по формуле: КР = ((ЧПО / КУРС1) - (ЧПО / КУРС2)) х КУРС2 Где ЧПО - часть предоплаты за Товар, которая рассчитывается согласно п. 4.3.2. Договора; КУРС1 - официальный курс доллара США к гривне на момент совершения предоплаты; КУРС2 - официальный курс доллара США к гривне на момент возврата средств и / или выставления требования. Стороны согласовали, что надлежащим источником информации касательно официального курса доллара США является Интернет-ресурс xxxx://xxx.xxxx.xxx.xx ). 4.5. Покупатель вправе приостановить расчеты по Договору в случае нарушения Поставщиком какого-либо условия настоящего Договора. 4.6. В случае, если на дату поставки последней партии Товара окажется, что общая сумма предоплаты за Товар, которая определяется п. 3.1.1. Договора и перечислена на расчетный счет Поставщика согласно п. 4.1. Договора, больше чем общая стоимость поставленного Товара, Поставщик в течение 10 (десяти) календарных дней с момента переоформления всего количества Товара в пользу Покупателя обязан вернуть Покупателю разницу между общей суммой предварительной оплаты за Товар и общей стоимостью поставленного Товара (далее – сумма излишне оплаченной предварительной оплаты за Товар) на расчетный счет Покупателя согласно предоставляемых банковских реквизитов или осуществить поставку Товара на сумму излишне оплаченной предварительной оплаты за Товар о чем заключается дополнительное соглашение к Договору.
5. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН 5.1. Поставщик обязан сообщить Покупателю о всех правах третьих лиц на поставляемый Товар (право залога и т.п.). В случае невыполнения этого условия, Покупатель имеет право требовать одностороннего расторжения Договора и возврата выплаченных средств на выполнение Договора на условиях, указанных в п. 5.4. Договора, если Покупатель не знал и не мог знать о правах третьих лиц на Товар. 5.2. Если третье лицо на основаниях, возникших до поставки Товара, предъявит к Покупателю иск об истребовании Товара, Покупатель должен сообщить об этом Поставщику и подать ходатайство о привлечении его к участию в деле. 5.3. Сделка по освобождению Поставщика от ответственности и/или по ее ограничению, в случае истребования Товара у Покупателя третьим лицом, является недействительной с момента ее совершения. 5.4. Поставщик обязан заключить со страховой компанией договор добровольного страхования и/или Договор комплексного страхования, условиями которых будет предусмотрено, что Выгодоприобретателем по такому договору является Покупатель. 5.4.1. Поставщик обязан по факту появления всходов заявленной с/х культуры, которая выступает в качестве Товара по Договору, обеспечить проведение осмотра посевов застрахованой с/х культуры, о чем составляется соответствующий Акт страхового осмотра посевов с/х культур, в котором отображается состояние посевов и который является подтверждающим документом наличии посевов и необходимым документом для осуществления предоплаты. 5.5. Покупатель имеет право не осуществлять платежи, предусмотренные п.п. 4.1. Договора, в случае отсутствия заключенных договора добровольного страхования и/или договора комплексного страхования. 5.6. В случае наступления страхового случая в соответствии с условиями Договора добровольного страхования и / или Договора комплексного страхования и получения Покупателем страховой выплаты в срок до 01 сентября 20___ включительно, Сторонами заключается дополнительное соглашение к Договору, по изменению количества Товара подлежащего поставке Поставщиком Покупателю и /или другой зерновой культуры, или возврату предоплаты. 5.7. В случае, если полученная сумма страхового возмещения меньше, чем предоплата, которая была перечислена поставщику в соответствии с п. 3.1.1. Договора, Поставщик обязуется вернуть остаток не закрытой предоплаты с учетом соответствующих штрафных санкций, предусмотренных Договором или допоставить товар на сумму разницы по согласованию с Покупателем. 5.8. Поставщик обязан соблюдать технологии выращивания зерна, всеми ее элементами (подбор устойчивого сорта, подготовка семенного материала, севооборот, питание растений, оптимально допустимые сроки проведения операций по уходу и сбору урожая).
6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН 6.1. В случае неисполнения (ненадлежащего исполнения) обязательств по Договору Стороны несут ответственность согласно законодательству Украины и Договору. 6.1.1. В случае необеспечения Поставщиком наличии посевов зерновой культуры, определенной в качестве Товара по настоящему Договору, или отсутствия в сложенном акте осмотра посевов застрахованного с/х культуры отметки страховой компании о заключении данных посевов на страхование, Поставщик обязан уплатить Покупателю штраф в размере 20% от суммы предоплаты, определенной п. 3.1.1. Договора. 6.2. В случае нарушения более чем на 10 (десять) банковских дней Покупателем сроков оплаты, установленных п.п. 4.1., 4.2. Договора, Поставщик имеет право требовать от Покупателя уплатить пеню в размере двойной учётной ставки НБУ, действовавшей в период несвоевременной оплаты, от размера просроченного платежа, за каждый день просрочки обязательства. Стороны соглашаются, что не считают просрочкой платежа случаи, когда просрочка Покупателя вызвана действиями третьих лиц, лежащих вне воли Покупателя. 6.3. В случае поставки Товара с нарушением срока, установленного п.1.2 Договора, Поставщик обязан уплатить Покупателю неустойку в размере 0,1% от стоимости несвоевременно поставленного Товара за каждый день просрочки. При этом стоимость несвоевременно поставленного Товара рассчитываеся от цены, указанной в справке Товарной биржы про рыночные цены на зерновые культуры, которые действовали на последний день поставки (п.1.2. Договора). В случае не поставки полного количества Товара, определенного п.1.1. Договора, в течение 30 календарных дней с даты указанной в п. 1.2. Договора, Поставщик обязан осуществить расчеты с Покупателем в соответствии с п. 4.3. Договора. 6.4. Стороны гарантируют достоверность реквизитов, указанных в Договоре. Замена реквизитов производится посредством подписания дополнительного соглашения. Невыполнение /несвоевременное выполнение Стороной обязанностей, определённых этим пунктом, не освобождает другую Сторону от ответственности за ненадлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных Договором. 6.5. В случае нарушения срока перечисления суммы излишне уплаченной предоплаты за Товар, установленного п. 4.6. Договора, Поставщик уплачивает пеню в размере двойной учетной ставки НБУ, действовавшей в соответствующем периоде, от стоимости нарушенного обязательства по Договору за каждый день просрочки обязательства. 6.6. Поставщик несёт полную материальную ответственность и, соответственно, выплачивает все убытки (включая все штрафные санкции наложенные контролирующими органами на Покупателя) и упущенную выгоду Покупателя, за предоставление недостоверной информации предусмотренной Договором и/или документами, которые подаются для его заключения /исполнения. Поставщик несёт ответственность за нарушение Договора независимо от наличия его вины. 6.7. Покупатель по своему усмотрению вправе принимать Товар иного качества, чем это предусмотрено п. 1.1.1. Договора, о чем заключается дополнительное соглашение к Договору и соответственно корректируется цена и стоимость Товара с применением дисконтирования к закупочной цене единицы измерения Товара, которое будет предложено Покупателем. 6.8. Поставщик обязан составить и зарегистрировать в Едином реестре налоговых накладных налоговые накладные/расчеты корректировки к налоговым накладным в порядке и в сроки, определенные ст. 201 Налогового кодекса Украины. В случае нарушения Поставщиком требований Налогового Кодекса Украины относительно правильности определения базы налогообложения и /или обязательных реквизитов неверно оформленной накладной и/или расчета корректировки к налоговой накладной, Поставщик обязан исправить такие ошибки и зарегистрировать расчеты корректировки к таким ложным налоговым накладным в течение трех рабочих дней со дня получения письменного уведомления от Покупателя о допуске ошибок. В случае нарушения Поставщиком сроков регистрации налоговой накладной и/или расчета корректировки к налоговой накладной в Едином государственном реестре налоговых накладных, Поставщик обязан уплатить Покупателю штраф в размере 0,3% от суммы НДС, указанной в соответствующей налоговой накладной и/или расчета корректировки к налоговой накладной за каждый день просрочки. В случае нарушения Поставщиком максимального срока регистрации налоговой накладной и/или расчета корректировки к налоговой накладной в Едином государственном реестре налоговых накладных, который составляет 1095 календарных дней, Поставщик уплачивает Покупателю штраф в размере суммы НДС, подлежащей регистрации по соответствующей налоговой накладной.
В
случае, если фискальными/налоговыми
органами (путем составления налогового
уведомления-решения или иным способом)
и/или решением (постановлением) суда
будет уменьшено налоговый кредит
Покупателя с НДС по налоговым накладным
Поставщика, доначисленные Покупателю
налоги, сборы, обязательные платежи,
начисленные штрафные санкции за
нарушение налогового законодательства
или судом будет принято решение о
взыскании в пользу государства дохода,
полученного в результате операций по
выполнению условий настоящего Договора,
В случае, если акт (действия) органа налоговой службы или решения суда (на основании которых возникли обязательства по Выплате) в дальнейшем будут признаны незаконными и отменены (полностью или частично), Покупатель обязуется вернуть Поставщику полученные от него в качестве Выплаты денежные средства в соответствующей сумме (пропорционально, в зависимости от того, в какой части акт/действия/решения признаны незаконными, отменены, изменены). При этом, если с Покупателя фактически были удержаны в бюджет суммы доначисленных налогов, сборов, штрафных санкций, то возврат Поставщику денежных средств осуществляется только после их фактического получения Покупателем из бюджета и только в размере суммы, возвращенной из бюджета. 6.9. Покупатель имеет право проводить зачет встречных требований в одностороннем порядке в рамках договорных отношений, которые существуют между Сторонами на основании ст. 601 Гражданского Кодекса Украины, и осуществлять окончательный расчет с Поставщиком с вычетом суммы зачтенных встречных требований, путём заключения дополнительного соглашения, которое является неотъемлемой частью Договора. 6.10. Возвращение Поставщиком самовольно без согласования с Покупателем предоплаты не освобождает Поставщика от ответственности, предусмотренной Договором, в том числе, но не исключительно, уплаты процентов за пользование денежными средствами. 6.11. Спорные вопросы относительно неисполнения /ненадлежащего исполнения обязательств по Договору, в том числе уплаты штрафных санкций, решаются Сторонами дополнительно путем переговоров.
7. ФОРС-МАЖОР 7.1. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, предусмотренных Договором, если оно произошло вследствие действия форс-мажорных обстоятельств, при условии, что потерпевшая вследствие действия форс-мажорных обстоятельств Сторона докажет, что приняла все надлежащие меры для предотвращения действия форс-мажорных обстоятельств и их последствий. 7.2. Стороны договорились, что под форс-мажорными обстоятельствами (обстоятельствами непреодолимой силы) они понимают чрезвычайные и неотвратимые при данных условиях обстоятельства, которые возникли после заключения настоящего Договора и объективно делают невозможным исполнение обязательств, предусмотренных условиями настоящего Договора. 7.3. Действие форс-мажорных обстоятельств может быть вызвано: – исключительными погодными условиями и стихийными бедствиями (ураган, буря, сильный шторм, циклон, торнадо, наводнение, нагромождение снега, гололед, град, заморозки, замерзание моря, проливов, портов, перевалов, землетрясение, пожар, засуха, молния, проседание и сдвиг почвы, эпидемия); – непредсказуемыми действиями / бездействием стороны, которые не являются стороной договора, и которые происходят независимо от воли и желания стороны договора (забастовка, локаут, действие общественного / иностранного врага, угроза войны, объявлена война, вооруженный конфликт, военные действия, военное вторжение, введение комендантского часа, общественные беспорядки, террористический акт, диверсии, пиратство, блокада, революция, массовые беспорядки, всеобщая воинская мобилизация, противоправные действия третьих лиц, авария, пожар, взрыв, принудительное изъятие); – условиями, регламентированными соответствующими решениями и актами органов государственной власти и местного самоуправления, а также связанными с ликвидацией последствий, вызванных исключительными погодными условиями и непредвиденными ситуациями (эмбарго, закрытие сухопутных или водных путей, запрет (ограничение) экспорта / импорта, длительные перерывы в работе транспорта). 7.4. Сторона, для которой сложились форс-мажорные обстоятельства (обстоятельства непреодолимой силы), обязана не позднее десяти рабочих дней с даты их наступления письменно (путем направления ценного письма с описью вложения и уведомлением о вручении) информировать другую Сторону про факт наступления таких обстоятельств, про факт их окончания и о их последствиях. Кроме того Сторона обязана предоставить другой Стороне документ (сертификат), выданный Торгово-промышленной палатой Украины, которым удостоверенное наступления форс-мажорных обстоятельств (обстоятельств непреодолимой силы) и срок их действия. 7.5. Несообщение / несвоевременное сообщение Стороной, для которой сложились форс-мажорные обстоятельства (обстоятельства непреодолимой силы), другую Сторону об их наступлении лишает Сторону права ссылаться на такие обстоятельства как на основание, освобождающее ее от ответственности за неисполнение / несвоевременное исполнение обязательств по настоящему договору. 7.6. В случае существования форс-мажорных обстоятельств (обстоятельств непреодолимой силы) свыше 1 месяца, любая Сторона вправе в одностороннем порядке отказаться от настоящего Договора. В таком случае Сторона обязана письменно (путем направления ценного письма с описью вложения и уведомлением о вручении) проинформировать другую Сторону о своем отказе от Договора. Вместе с письменным уведомлением такая Сторона обязана предоставить другой Стороне документ, выданный Торгово-промышленной палатой Украины, которым удостоверенное существования форс-мажорных обстоятельств (обстоятельств непреодолимой силы) свыше одного месяца. В этом случае Договор считается расторгнутым со дня получения Стороной уведомления об отказе другой стороны от Договора. 7.7. Возникновения форс-мажорных обстоятельств при невыполнении или ненадлежащем выполнении Стороной своих обязательств по Договору, лишает Сторону права ссылаться на такие обстоятельства как на основание для освобождения от ответственности предусмотренной Договором. 7.8. Если форс-мажорные обстоятельства действуют более одного месяца, либо в результате их наступления Поставщик не может поставить Товар в течение одного месяца после окончания срока поставки Товара согласно п.1.2. Договора, и такие форс-мажорные обстоятельства не являются страховым случаем по Договору комплексного страхования, Покупатель имеет право заключить з Поставщиком дополнительное соглашение к Договору о замене культуры Товара, подлежащего поставке Поставщиком Покупателю или расторгнуть Договор в одностороннем порядке и потребовать от Поставщика возврата предоплаты согласно п.3.1.1. Договора. При этом, Стороны обязаны произвести все надлежащие расчеты. 7.9. Стороны договорились, что установленный Кабинетом Министров Украины карантин не считается форс-мажорным обстоятельством, и лишает Поставщика права ссылаться на него в качестве обоснования обстоятельств невыполнения или ненадлежащего исполнения Договора.
8. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
8.1. Все спорные вопросы, возникающие между Сторонами и не могут быть решены ими по взаимному согласию, решается в судебном порядке в соответствии с законодательством Украины.
9. ДРУГИЕ УСЛОВИЯ
9.1. Покупатель имеет право в одностороннем порядке расторгнуть Договор в случае невыполнения Поставщиком обязательств предусмотренных Договором, в том числе указанных в п. 5.4. Договора, письменно предупредив о таком расторжении Поставщика за 14 календарных дней до даты расторжения. В случае расторжения и/или признания недействительным Договора, в том числе в судебном порядке, Поставщик обязан вернуть Покупателю все средства, которые перечислены в его пользу в соответствии с условиями п. 5.4. Договора.
9.2. Договор вступает в силу с момента его заключения. Заключенным Договор считается исключительно с момента выполнения всех нижеуказанных условий: - подписание и согласование его уполномоченными лицами Покупателя; - подписание Договора добровольного страхования и/или Договора комплексного страхования и уплаты страховых платежей по этим договорам; - подписание Товарной аграрной расписки или Договора залога будущего урожая.
9.3. Договор составлен в 2 (двух) экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для Покупателя и Поставщика.
9.4. Содержание Договора изложено на украинском и русском языках. В случае разногласий между украинским и российским содержанием Договора, определяющим является смысл Договора, изложенный на украинском языке.
9.5. Отношения между Сторонами, не урегулированные Договором, регулируются законодательством Украины. 9.6. Срок действия Договора: с даты вступления в силу в соответствии с п. 9.2. Договора - по 01 сентября 20___ года включительно.
9.6.1. Окончание срока действия Договора не освобождает Стороны от ответственности за его нарушение, которое имело место во время его действия. 9.7. Стороны подтверждают, что:
9.8. Условия Договора могут быть изменены и дополнены по взаимному согласию Сторон путем подписания дополнительных соглашений, которые являются его неотъемлемой частью.
9.9. Термины, указанные в Договоре (независимо от того, указаны ли они с большой буквы) имеют то значение, которое предоставлено им действующим законодательством Украины, если иное не вытекает из Договора.
9.10. Стороны признают, что любая информация, переданная одной Стороной другой Стороне до подписания данного Договора и в период его действия, является строго конфиденциальной и не подлежит разглашению третьим лицам, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Договором и действующим законодательством. Каждая Сторона данного Договора обязуется принять все необходимые меры для того, чтобы обеспечить неразглашение такой конфиденциальной информации.
10. РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН.
ПОКУПАТЕЛЬ: АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОДОВОЛЬСТВЕННО-ЗЕРНОВАЯ КОРПОРАЦИЯ УКРАИНЫ» Местонахождение: 01033, г. Киев, ул. Саксаганского, дом 1 IBAN ____ IBAN XX000000000000000000000000000 код ЕГРПОУ 37243279 ИНН 372432726556, Св-во плательщика НДС 200014634 тел. (000) 000 00 00, тел./факс (000) 000 00 00 _________/ ________ /
____________________________________
ПОСТАВЩИК: « » Местонахождение: Адрес для переписки: Название банка IBAN код ЕГРПОУ ИНН Св-во плательщика НДС тел. ( )
______________/ |
Покупець/Покупатель Постачальник/Поставщик
________________ / __________________ /
19/19