Contract
ДОГОВІР № / / -
поставки скрапленого пропан-бутану
с. Яхники " " 201_ року
Лохвицького району, Полтавської області
ПРЕДСТАВНИЦТВО "РЕГАЛ ПЕТРОЛЕУМ КОРПОРЕЙШН ЛІМІТЕД" (надалі
– "Постачальник"), яке діє від імені Компанії Регал Петролеум Корпорейшн Лімітед, що зареєстрована за законодавством Джерсі, в особі в.о. Директора Представництва Xxxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, який діє на підставі Довіреності від 13.03.2017р., з однієї сторони та
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ " " (надалі –
"Покупець"), в особі , який діє на підставі , з іншої сторони, уклали цей Договір (надалі – "Договір") про наступне:
1. Предмет Договору
1.1. Постачальник зобов'язується протягом дії Договору постачати Покупцеві скраплений пропан-бутан (надалі – "СПБ") партіями на умовах визначених цим Договором та відповідними Специфікаціями до нього, а Покупець зобов'язується приймати та оплачувати такий СПБ.
2. Порядок укладення Специфікацій
2.1. Кількість, ціна та строки поставки кожної партії СПБ погоджується Сторонами окремо в кожному випадку шляхом підписання відповідної Специфікації. Сторони досягли домовленості погодити Типову форму Специфікації (додаток № 1 до цього Договору), в якій визначити всі умови поставки, окрім тих, які будуть визначені за наслідками проведення Аукціону.
2.2. Сторони вирішили, що істотні умови поставки СПБ будуть визначатися Сторонами на електронних Аукціонах продажу партіями (далі – "Аукціон"), що проводяться Постачальником на будь-якій торговій біржі (торговому майданчику, торговій платформі тощо) в порядку та на умовах Постачальника та правил Аукціону такої торгової біржі (торгового майданчику, торгової платформи тощо).
2.3. Постачальник виставляючи партію СПБ на продаж, шляхом оголошення проведення Аукціону, після публікації результатів проведення аукціону, приймає на себе абсолютне та безперечне зобов’язання продати партію СПБ переможцю Аукціону на умовах оголошених під час його проведення.
2.4. Покупець під час подання заявки на участь в Аукціоні приймає на себе абсолютне та безперечне зобов’язання придбати партію СПБ, у випадку одержання перемоги в Аукціоні на умовах визначених Постачальником (під час призначення Аукціону) та Покупцем (під час подання заявки).
2.5. Враховуючи вищевикладену особливість погодження істотних умов поставки, Сторони домовилися про наступний порядок укладення Специфікацій до цього Договору:
2.5.1. В разі одержання перемоги в Аукціоні, після публікації Постачальником на торговій біржі (торговому майданчику, торговій платформі тощо) відповідних результатів проведення Аукціону, Покупець зобов'язується протягом 24 годин починаючи з моменту публікації результатів Аукціону підписати отриману від Постачальника відповідну Специфікацію та направити факсимільну копію Постачальникові на електронну адресу xxxxx@xxxxxxxxxxxx.xxx.
2.5.2. Сторони погоджуються, що факсимільна копія Специфікації має юридичну силу оригіналу до моменту отримання Сторонами оригіналів Специфікації.
2.6. Покупець укладаючи цей Договір підтверджує, що він ознайомлений з правилами Аукціону, надає свою згоду та гарантує укладення Специфікації на умовах, визначених за результатами Аукціону.
3. Порядок та умови передачі СПБ
3.1. Передача СПБ Покупцеві відбувається згідно товарно-транспортних накладних в
пункті наливу замірно-сепараційної установки Мехедівсько-Голотовщинського газоконденсатного родовища (надалі – "ЗСУ"), що знаходиться за адресою: с. Яхники, Лохвицький р-н, Полтавська обл. за умови виконання Покупцем п. 5.1 цього Договору.
3.2. Постачальник зобов’язаний поставити СПБ, а Покупець зобов’язаний подати свої транспортні засоби для завантаження СПБ протягом строку, вказаного у відповідній Специфікації.
3.3. Покупець зобов’язаний не пізніше ніж за 2 (два) робочі дні до дня передачі СПБ надати Постачальнику факсом на погодження, заявку на завантаження СПБ, в якій повинні бути зазначені:
3.3.1. дата прибуття транспортного засобу на завантаження;
3.3.2. реквізити (марка, модель, тип та державний номер) транспортного засобу, який буде подано для завантаження СПБ;
3.3.3. реквізити (марка, модель, тип, кілограми та державний номер) причепу/ напівпричепу, який буде подано для завантаження СПБ;
3.3.4. автоперевізник ( повна назва);
3.3.5. особа, уповноважена Покупцем на отримання СПБ та підписання товарно- транспортної накладної.
3.3.6. замовник (повна назва);
3.3.7. вантажоодержувач (повна назва, місцезнаходження);
3.3.8. пункт розвантаження СПБ (місцезнаходження).
3.4. Покупець зобов’язаний подати транспортний засіб на завантаження СПБ в пункт наливу, що знаходиться за адресою, вказаною в п. 3.1 цього Договору в строк, визначений у Специфікації. Покупець зобов'язаний до моменту завантаження СПБ надати Постачальнику оригінал довіреності, якою Покупець уповноважує відповідну особу на отримання СПБ та підписання товарно-транспортної накладної та видаткової накладної. Уповноважена Покупцем особа під час отримання СПБ повинна пред'явити Постачальнику документ, який посвідчує особу та на підставі якого можна встановити відповідність особи тій, на яку Покупцем було видано довіреність.
3.5. Завантаження СПБ здійснюється силами Постачальника і за його рахунок.
3.6. Приймання-передача СПБ за кількістю здійснюється в пункті наливу згідно з показаннями витратоміра (Rotamass RCCT38-DV0M05D4SL/KF1), які фіксуються у відповідній товарно-транспортній накладній. У випадку виникнення протиріч між показаннями витратоміра та даними сертифікату тарування автоцистерни, показання витратоміра мають переважне значення. Підписанням товарно-транспортної накладної Покупець підтверджує відсутність претензій щодо кількості та якості відвантаженого СПБ.
3.6.1. В разі неможливості застосування витратоміра (Rotamass RCCT38- DV0M05D4SL/KF1) при прийманні-передачі СПБ за кількістю, визначення кількості СПБ проводиться за допомогою об’ємно-масового методу розрахунку.
3.7. Постачальник здійснює відвантаження СПБ у відповідності до вимог техніки безпеки, інструкцій з охорони праці, вимог пожежної безпеки та інструкцій з охорони ЗСУ. У випадку, якщо відвантаження СПБ є технічно не можливим через обставини, які не залежать від Постачальника (включаючи, але не обмежуючись: грозу, туман, ожеледь, град, аномально високу чи низьку температуру тощо), останній має право без застосування до нього будь-яких санкцій зі сторони Покупця, призупинити чи змінити час відвантаження СПБ на строк дії таких обставин.
3.8. Постачальник має право не передавати СПБ Покупцеві в разі відсутності передплати за СПБ та/або в разі відсутності заявки, оформленої у відповідності до п. 3.3. цього Договору та/або в разі не подачі транспортного засобу на завантаження у строки, вказані у відповідній Специфікації. В такому випадку Постачальник має право розірвати відповідну Специфікацію в односторонньому порядку з наступним повідомленням Покупця про таке розірвання.
3.9. Моментом поставки СПБ вважається момент підписання Сторонами товарно- транспортної накладної на СПБ в пункті наливу. Перехід права власності та ризик випадкового знищення СПБ переходять від Постачальника до Покупця в момент поставки та підтверджується підписанням Сторонами товарно-транспортної накладної.
4. Ціна Договору
4.1. Загальна ціна цього Договору, за домовленістю Сторін, вважається сумою цін партій СПБ, які визначаються у Специфікаціях до цього Договору.
5. Порядок та умови розрахунків за Договором
5.1. Оплата за СПБ здійснюється Покупцем не пізніше ніж за 1 (один) календарний день до дати подачі транспорту для завантаження СПБ, шляхом попереднього перерахування на рахунок Постачальника 100 % вартості кожної партії СПБ, вказаної у відповідній заявці. Обов’язок Покупця по оплаті за СПБ вважається виконаним з моменту зарахування коштів на рахунок Постачальника.
5.2. В платіжному документі Покупця повинні бути вказані номер цього Договору та номер відповідної Специфікації як підстава для розрахунку.
5.3. У разі потреби звірка розрахунків здійснюється Сторонами на підставі відомостей про фактичну оплату вартості відвантаженого СПБ шляхом оформлення Акта звірки.
5.4. У разі недостатності суми проведеного платежу для виконання грошового зобов'язання Покупця перед Постачальником у повному обсязі, з урахуванням платежів, встановлених розділом 5 цього Договору, ця сума погашає вимоги Постачальника у такій черговості:
5.4.1 у першу чергу сплачується неустойка та/або збитки (п.6.3. та п.6.5. Договору) та/або проценти за користування чужими грошовими коштами;
5.4.2 у другу чергу сплачується вартість СПБ (п.5.1. Договору).
Цей пункт 5.4. може застосовуватись Постачальником незалежно від призначення платежу, зазначеного Покупцем в платіжному документі.
5.5. Сторони домовились, що якщо інше не буде передбачено умовами (правилами, регламентами тощо) товарної біржі (торгового майданчику, торгової платформі тощо), на якій буде проводитись Аукціон на поставку СПБ, для забезпечення виконання своїх обов'язків перед Постачальником, Покупець зобов’язаний перерахувати Постачальнику (або іншій особі, яка буде визначена Сторонами письмово) суму Гарантійного забезпечення на наступних умовах:
5.5.1. Під час подачі заявки на участь в Аукціоні Покупець вказує кількість СПБ, який він має намір купити на Аукціоні.
5.5.2. Сторони домовились, що розмір Гарантійного забезпечення буде зазначений Постачальником перед початком проведення Аукціону у відсотковому значенні від вартості бажаної до придбання Покупцем кількості СПБ.
5.5.3. В день подачі заявки (відразу після подачі заявки), Покупець самостійно розраховує суму Гарантійного забезпечення, яку він зобов’язаний перерахувати Постачальнику, виходячи з вартості бажаної до придбання кількості СПБ за заявленою Постачальником в умовах відповідного Аукціону початковою ціною 1 кг (одного кілограма) СПБ.
5.5.4. Покупець зобов’язаний в повному обсязі перерахувати Постачальнику (або іншій особі, яка буде визначена Сторонами письмово) суму Гарантійного забезпечення не пізніше ніж за одну годину до моменту закінчення прийняття Постачальником заявок на участь у відповідному Аукціоні. Передбачений цим підпунктом обов’язок Покупця вважається виконаним в момент зарахування суми Гарантійного забезпечення в повному обсязі на рахунок Постачальника (або іншої особи, яка буде визначена Сторонами письмово).
5.6. Сторони домовились, що Гарантійне забезпечення:
5.6.1. Зараховується Постачальником в якості часткової оплати за СПБ, у разі якщо Покупець виконав належним чином умови підпункту 2.5.1. цього Договору та/або умов цього Договору та відповідної Специфікації щодо сплати за СПБ.
5.6.2. Безповоротно залишається у Постачальника в якості сплати ним неустойки Постачальнику, у разі якщо Покупець не виконав належним чином умови підпункту 2.5.1. цього Договору та/або умов цього Договору та відповідної Специфікації щодо сплати за СПБ.
5.6.3. Повертається Покупцю, у разі якщо Покупець прийняв участь у відповідному Аукціоні, але за його результатами не став переможцем та/або одним з переможців.
5.7. Постачальник має право безповоротно отримати суму Гарантійного
забезпечення, перераховану Покупцем, у випадках, передбачених цим Договором та/або правилами товарної біржі (торговому майданчику, торговій платформі тощо).
6. Відповідальність Сторін
6.1. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором винна сторона несе відповідальність, передбачену чинним законодавством України та цим Договором.
6.2. За несвоєчасну поставку СПБ Постачальник сплачує Покупцеві пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період, за який сплачується пеня за кожний день прострочення.
6.3. За порушення строків оплати СПБ Покупець сплачує Постачальникові пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного Банку України від вартості неоплаченого СПБ за кожен день прострочення.
6.4. У випадку порушення Покупцем строків подачі (або не подачі взагалі) транспортного засобу на завантаження СПБ протягом строку вказаного у відповідній Специфікації та/або у випадку не оплати Покупцем СПБ у передбаченому п. 5.1. цього Договору розмірі до подачі транспортного засобу на завантаження СПБ Покупець зобов’язаний сплатити Постачальникові штраф в розмірі 10 % від вартості партії СПБ, вказаної у відповідній Специфікації.
6.5. Сторони досягли домовленості про те, що в разі порушення Покупцем п. 2.5.1 цього Договору, Покупець сплачує на користь Постачальника штраф в розмірі 10 % (десять відсотків) від вартості партії СПБ, яку Покупець був зобов'язаний придбати у відповідності до результатів проведення відповідного Аукціону.
6.6. Керуючись ч. 6 ст. 232 Господарського кодексу України, Сторони домовились про зміну строку нарахування штрафних санкцій за прострочення виконання зобов'язань за цим Договором та встановили його тривалістю в 12 (дванадцять) місяців, починаючи від дня, коли зобов'язання мало бути виконано.
6.7. Керуючись ч. 1 ст. 259 Цивільного кодексу України, Сторони домовились про збільшення строку позовної давності щодо зобов'язань за цим Договором зі сплати неустойки (штрафу, пені) та встановили його тривалістю в 2 (два) роки.
6.8. Сплата неустойки не звільняє Сторони від виконання обов’язків згідно з цим Договором.
6.9. Сторони домовились, що Постачальник не несе відповідальності за якість СПБ після його відвантаження у автоцистерну Покупця, якщо Покупець надав таку автоцистерну для завантаження із залишками будь-якої речовини.
6.10. Постачальник має право без застосування до нього будь-яких санкцій відмовитись від завантаження СПБ в надану Покупцем автоцистерну у разі наявності в такій автоцистерні залишків будь-якої речовини та за умови, що водій (або інший представник) Покупця відмовляється від складання та підписання акта огляду автоцистерни.
6.11. У разі якщо Покупець не виконав належним чином умови підпункту 2.5.1. цього Договору та/або умови цього Договору та відповідної Специфікації щодо сплати за СПБ, до Покупця може бути застосована неустойка в розмірі суми Гарантійного забезпечення, яка була перерахована Покупцем для участі у відповідному Аукціоні. Сторони домовились, що сплата неустойки Покупцем може бути здійснена шляхом зарахування Постачальником передбаченого пунктом 5.5. цього Договору Гарантійного забезпечення.
7. Форс-мажор
7.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання обов'язків за цим Договором, якщо це невиконання є наслідком форс-мажорних обставин.
7.2. Під форс-мажорними обставинами розуміють обставини, які виникли після підписання цього Договору внаслідок непередбачених сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи пожежі, землетруси, повені, оповзні, інші стихійні лиха, вибухи, війну або військові дії, а також рішення уряду чи органів влади, які роблять неможливим виконання умов цього Договору. Строк виконання зобов'язань відкладається відповідно до часу, протягом якого будуть діяти такі обставини.
7.3. Достатнім доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий Торгово-
промисловою палатою України.
8. Порядок вирішення спорів
8.1. Спори і розбіжності, що виникли між Сторонами в ході виконання Договору, вирішуються шляхом переговорів.
8.2. Будь-яка суперечка, розбіжність або вимога, що випливають з цього Договору або пов’язані з ним або стосуються його порушення, припинення або недійсності, у разі, якщо їх не вдалось вирішити шляхом переговорів, підлягають остаточному вирішенню в судах України у відповідності до матеріального та процесуального права України.
9. Інші умови
9.1. Цей Договір складений українською мовою у двох примірниках, які мають однакову юридичну силу – по одному для кожної із Сторін.
9.2. У випадку будь-якого порушення умов цього Договору та/або умов Специфікації до цього Договору Покупцем, Постачальник має право розірвати цей Договір та/або відповідну Специфікацію в односторонньому порядку із наступним повідомленням Покупця про таке розірвання. В такому випадку Договір та/або відповідна Специфікація будуть вважатись розірваними з моменту відправлення Постачальником Покупцеві повідомлення про розірвання.
9.3. З укладенням цього Договору усі попередні листування, договори та документація щодо предмету цього Договору втрачають юридичну силу.
9.4. Договір, його зміст, а також всі доповнення до нього є конфіденційними документами і не підлягають розголошенню чи використанню сторонами, в яких би то не було недозволених цілях.
9.5. Покупець проінформований, що фінансова звітність Постачальника складається за Міжнародними стандартами фінансової звітності та перевіряється сертифікованими аудиторськими компаніями. Враховуючи цей факт, а також маючи спільний інтерес Сторін щодо підтримки партнерських взаємовідносин, Покупець має намір докласти всіх зусиль своєчасно і належним чином надавати відповідній аудиторській компанії, зазначеній у запиті Постачальника інформацію, що стосується цього договору, необхідну для здійснення аудиторських процедур.
Для цілей цього пункту 9.5 Сторони домовились використовувати наступні відомості
Покупця:
Поштова адреса, на яку направляється запит для здійснення аудиторських процедур | |
Контактна особа (ПІП) | |
Посада Контактної особи | |
Електронна адреса Контактної особи | |
Телефон Контактної особи |
9.6. Права та/чи обов’язки щодо вимоги поставити СПБ за цим Договором можуть бути передані іншим особам виключно на підставі попередньої письмової згоди Постачальника.
9.7. Сторони зобов’язуються повідомляти одна одну про зміни своїх платіжних реквізитів, місцезнаходження та адрес для листування, номерів засобів зв’язку у 5 (п'яти) денний строк з дня виникнення відповідних змін. У випадку невиконання цього обов’язку будь-якою із Сторін, така Сторона несе відповідальність за настання пов’язаних із цим будь-яких несприятливих наслідків.
9.8. Сторони зобов’язуються проявляти увагу та ретельність з метою недопущення жодної прямої або непрямої пропозиції, сплати, підбурювання або згоди на отримання хабарів у будь-якій формі у зв’язку із цим Договором. Це зобов’язання поширюється на стосунки працівників та представників однієї Сторони із працівниками та представниками іншої Сторони або третіх осіб у зв’язку із цим Договором. Всі звіти, підготовлені відповідно до або на підставі цього Договору, в тому числі рахунки-фактури, документи, що стосуються виставлення рахунків, повідомлення, звіти
та фінансові розрахунки, повинні правдиво відображати факти стосовно діяльності та операцій, яких вони стосуються.
9.9. Покупець підтверджує, що він ознайомлений з Політикою компанії Регал Петролеум по боротьбі з хабарництвом та корупцією за інтернет-посиланням: xxxxx://xxxxxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxx.xxx. У разі виявлення випадку, коли, на думку Покупця, поведінка або очікувана поведінка будь-якого співробітника Постачальника порушує чи може порушити норми Політики компанії Регал Петролеум по боротьбі з хабарництвом та корупцією або зашкодити репутації будь-якої компанії Регал Петролеум, Покупець повинен якомога швидше повідомити Постачальника про таку поведінку співробітника Постачальника.
9.10. Покупець підтверджує, що він отримав копії та зобов’язується дотримуватись рішень Виконавчого комітету Лохвицької міської ради № 216 від 14.11.2012 р. "Про обмеження руху транспортних засобів по мосту через р. Суха Лохвиця по вул. Перемоги в м. Лохвиця та встановлення дорожніх знаків" та №37 від 19.03.2014 "Про додаткові заходи щодо обмеження руху великовагового та великогабаритного транспорту міськими дорогами та вулицями", а також забезпечити виконання згаданих рішень усіма перевізниками, які будуть залучені ним до перевезення СПБ з та в пункт наливу, що знаходиться за адресою, вказаною в п. 3.1. цього Договору. Крім того, Покупець підтверджує, що він та/або перевізники, що здійснюють перевезення СПБ, мають відповідно до діючого законодавства України всі необхідні для перевезення СПБ погодження, дозволи та ліцензії і Покупець самостійно несе відповідальність за проїзд транспортних засобів автомобільними дорогами України з урахуванням зазначених погоджень, дозволів й ліцензій відповідно до вимог діючого законодавства України.
9.11. Постачальник є офіційним зареєстрованим в Україні представництвом іноземної компанії – Компанії Регал Петролеум Корпорейшн Лімітед, яка зареєстрована за законодавством о. Джерсі. Постачальник згідно податкового законодавства України є нерезидентом. Покупець підтверджує, що розуміє всі наслідки, пов'язані із статусом Постачальника як нерезидента відповідно до податкового законодавства України.
9.12. Підписанням цього Договору Сторони досягли згоди, що вони можуть використовувати факсимільне відтворення підпису своїх керівників за допомогою засобів механічного копіювання при вчиненні правочинів (укладанні договорів та/або специфікацій до таких договорів тощо) щодо поставки СПБ, які Сторони планують вчинити (укласти) у майбутньому, наступних специфікацій, додаткових угод до цього Договору та підписанні відповідних документів.
Зразок відповідного аналога власноручного підпису в.о. Директора Представництва
Постачальника – Xxxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx:
(місце для підпису)
Зразок відповідного аналога власноручного підпису Покупця –
:
(місце для підпису).
9.13. Сторони підтверджують, що вони є платниками податку на прибуток підприємств у відповідності до пункту 136.1 статті 136 Податкового кодексу України.
9.14. Сторони підтверджують, що вони є платниками податку на додану вартість.
9.15. До цього Договору додається Типова форма Специфікації (Додаток № 1), яка є невід’ємною частиною даного Договору.
10. Строк дії Договору
10.1. Цей Договір набирає чинності з моменту його підписання Сторонами та діє по "31" січня 2020 року включно, а в частині здійснення розрахунків за СПБ – до їх повного здійснення.
11. Адреси та реквізити сторін
Постачальник: ПРЕДСТАВНИЦТВО "РЕГАЛ ПЕТРОЛЕУМ КОРПОРЕЙШН ЛІМІТЕД" М ісцезнаходження : 37212, Полтавська обл., Лохвицький р-н, с. Яхники, вул. Шевченка, 162 Адреса для листування: 04070, м. Київ, вул. Ярославська, буд. 58, БЦ "Астарта", 2-а черга, поверх 5 Ідентифікаційний код 26333503 п/р 26003555905300 в ПАТ "УкрСиббанк" МФО 351005 ІПН 263335025262 Тел./факс: (05356) 9-66-34, (000) 000-00-00 В.о. Директора Представництва / X.X. Xxxxxxxxxx / | Покупець: ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ " " Місцезнаходження : Адреса для листування: Ідентифікаційний код п/р в " банк", м. МФО , ІПН , Тел./факс: ( ) Директор / / |
Додаток № 1 до Договору № від 201_ року
"типова форма специфікації"
початок типової форми
Специфікація №
до Договору № від " "
с. Яхники " "
Лохвицького району, Полтавської області
ПРЕДСТАВНИЦТВО "РЕГАЛ ПЕТРОЛЕУМ КОРПОРЕЙШН ЛІМІТЕД" (надалі – "Постачальник"), яке діє від імені Компанії Регал Петролеум Корпорейшн Лімітед, що зареєстрована за законодавством Джерсі, в особі
, який діє на підставі Довіреності від , з однієї сторони та
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ " " (надалі – "Покупець"), в особі
, який діє на підставі Статуту, з іншої сторони уклали цю Специфікацію про наступне:
1. Згідно пункту 1.1. Договору № від " " року (надалі – Договір) Постачальник
зобов’язується передати Покупцеві, а Покупець зобов’язується прийняти:
Найменування | Од. вим. | К-ть | Ціна за 1 од./грн., без ПДВ | Загальна сума в грн. без ПДВ |
Скраплений пропан-бутан | кілограм | |||
ПДВ (20%): | ||||
Разом до оплати з ПДВ: |
Загальна вартість партії СПБ разом з ПДВ згідно цієї Специфікації становить: Загальна вартість цифрами та прописом.
2. Поставка СПБ здійснюється в пункті наливу замірно-сепараційної установки Мехедівсько-Голотовщинського газоконденсатного родовища, що знаходиться за адресою: с. Яхники, Лохвицький р-н, Полтавська обл.
3. Відповідно до умов статті 3 Договору Сторони домовилися, що Покупець зобов’язаний надати транспорт для завантаження СПБ в обсязі, передбаченому цією Специфікацію, в період з . .201_ р. по . .201_ р. (включно) з урахуванням, що ЗСУ має технічну можливість відвантажувати не більше 40 000,00 (сорока тисяч) кілограм СПБ на добу та лише з 0800до 1700 (по п’ятницях до 1600). Покупець зобов’язаний надати транспорт в час достатній (не пізніше 1400) для завершення відвантаження в межах часу зазначеного вище, із розрахунку, що відвантаження цистерни об'ємом 40 куб.м займає по часу не менше 2 (двох) годин 30 (тридцяти) хвилин.
4. Належною поставкою СПБ буде вважатись поставка такої кількості СПБ, яка відрізняється від кількості СПБ, вказаній в цій Специфікації не більше ніж на 5 (п’ять) % в бік збільшення або в бік зменшення. Кількість фактично поставленого СПБ фіксується у відповідній товарно-транспортній накладній.
5. У випадку, якщо кількість фактично поставленого СПБ виявиться більшою за кількість, вказану у цій Специфікації, Покупець зобов’язаний протягом 3 (трьох) днів з моменту поставки СПБ оплатити Постачальникові вартість кількості СПБ, яка становить різницю між кількістю фактично поставленого СПБ та кількістю СПБ, вказану в цій Специфікації.
6. У випадку, якщо кількість фактично поставленого СПБ виявиться меншою за кількість, вказану у цій Специфікації, Постачальник може зарахувати вартість різниці між кількістю фактично поставленого СПБ та кількістю СПБ, вказану в цій Специфікації, в рахунок майбутніх платежів Покупця, або, на письмову вимогу останнього, повернути йому такі кошти.
7. Якість СПБ повинна відповідати .
8. Покупець підтверджує, що він та/або перевізники, що здійснюють перевезення СПБ, мають відповідно до діючого законодавства України всі необхідні для перевезення СПБ погодження, дозволи та ліцензії і Покупець самостійно несе відповідальність за проїзд транспортних засобів автомобільними дорогами України з урахуванням зазначених погоджень, дозволів й ліцензій відповідно до вимог діючого законодавства України.
9. Сума Гарантійного забезпечення, що була перерахована Покупцем у відповідності з п. 5.5. Договору, у розмірі
грн. ( гривень 00 копійок) без ПДВ зараховується в якості часткової оплати за СПБ, згідно п. 5.6.1. Договору. Сума, що зараховується в якості часткової оплати за СПБ, становить грн. ( гривень 00 копійок), крім того ПДВ ,00 грн. ( гривень 00 копійок).
10. Факсимільна копія цієї Специфікації має юридичну силу до моменту отримання Сторонами оригіналів Специфікації.
11. Ця Специфікація є невід’ємною частиною Договору № .
Постачальник: ПРЕДСТАВНИЦТВО "РЕГАЛ ПЕТРОЛЕУМ КОРПОРЕЙШН ЛІМІТЕД" / / | Покупець: ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ " " / / |
кінець типової форми
Постачальник: ПРЕДСТАВНИЦТВО "РЕГАЛ ПЕТРОЛЕУМ КОРПОРЕЙШН ЛІМІТЕД" В.о. Директора Представництва / X.X. Xxxxxxxxxx / | Покупець: ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ " " Директор / / |